BLACK+DECKER KW1600E Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
567000-32 H
KW1600E
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
D
A
B
C
3
E
G
F
H
4
I
K L
J
5
M
O P
N
6
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decker Felsőmarójához.
Ezt a készüléket fa, és fatermékek marására terveztük.
A felsőmaró iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyelem! Figyelmesen olvassa el a kezelési
útmutatót a gép üzembe helyezése előtt.
Elektromos szerszám használatakor mindig
tartsa be az alábbi alapvető biztonsági rend-
szabályokat, így elkerülheti a tűzveszély, az
elektromos áramütés, a személyi sérülések és
az anyag károsodásának lehetőségét.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót,
hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcsolatos összes információnak. Mielőtt
bármilyen beállítást változtat a gépen, vagy karbantartási
munkába kezd, mindig csatlakoztassa le a készüléket
a hálózati áramforrásról.
1. Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a baleset-
veszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő
megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és tűzve-
szélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok
és gázok közelében. Elektromos kéziszerszámok
használatakor szikra keletkezhet, mely begyújthatja
a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne
közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék
meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá
elvonhatják gyelemét a készülék irányításáról.
2. Elektromos biztonság
a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtas-
son a csatlakozódugón. Soha ne használjon
semmilyen adaptert földelt készülékekkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló
aljzat használatával jelentősen csökkenthető az
elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például
csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekré-
nyek). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakö-
rülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor
keletkezése esetén) az elektromos biztonság növel-
hető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-
védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül
c. Legyen gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne
használja nyirkos, nedves környezetben. Soha ne
mártsa a készüléket vízbe!
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fog-
va húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.
Tartsa távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól
és hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze
a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet, ha
a kábel sérült. Sérült vagy összetekeredett hálózati
kábel használata jelentő
sen növelheti az elektromos
áramütés kockázatát.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító
kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény csökke-
nés nélkül max. 30m hosszú, kéteres Black & Dec-
ker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környe-
zetben való használata, használjon egy levá-
lasztó transzformátort vagy hibaáram-védelmi
kapcsolót. Extrém munkakörülmények között (pl.:
magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén)
az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó
transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló
előkapcsolásán keresztül.
3. Személy védelem
a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszerszám
használatakor pillanatnyi gyelmetlenség is súlyos
baleset előidézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen védő-
szemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha
az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó
részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva a gépet.
Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló ki-
kapcsolt állapotban van, mielőtt az áramforrásra
csatlakoztatja. Ne szállítsa a feszültség alatt lévő
gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mivel ez súlyos
baleset előidézője lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szere-
lőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabadban
viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes lábbelit.
Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot munka-
végzés közben. Tartsa távol hosszú haját, ruháza-
tát és munkakesztyűjét a mozgó részektől. A laza
ruházat, ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak
a mozgó részekbe. Hosszú haj esetében használjon
sapkát, hogy ne zavarja a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthet
őek a por
okozta veszélyek.
4. Az elektromos kéziszerszám használata és
ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne
erőltesse a kéziszerszámot. A készülék rendel-
tetésszerű használatáról korábban már említést
MAGYAR
7
tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű
készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb teljesít-
ményt igénylő munkánál. A termékkel jobban és
biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy ha
a teljesítmény kategóriájának megfelelően hasz-
nálja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan
tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használ-
jon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem műkö-
dőképes. Bármely kéziszerszám használata, amely
nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval,
nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni
a kapcsolót, ha sérült vagy nem működőképes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtalanítsa
a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változtat-
na a gép bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet
cserél; valamint a termék átvizsgálása előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha
nem használja a készüléket, tartsa száraz, gyer-
mekek elől gondosan elzárt helyen. Az elektromos
kéziszerszámok használata veszélyes lehet nem
képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat előtt
mindig ellenőrizze a készüléket és a hálózati
kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek
megfelelően működnek, nincsenek akadályoztat-
va. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat,
esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rend-
ellenességet, ami befolyásolhatja a készülék
használatát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a ké-
szülék megfelelően működik, és a kategóriájával
egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne használja
a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült. A sérült
vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét
csak a kijelölt szakszervizek végezhetik. Soha ne
kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket
és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni
vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb és
biztonságosabb munkavégzés érdekében. Kö-
vesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatko-
zó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat
szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut vagy
más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére.
Így biztonságossá válik a munkavégzés, és mindkét
keze szabadon marad a gép irányítására.
5. Javítás
a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó biz-
tonsági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás súlyos
baleset előidézője lehet.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások kéziszer-
számokhoz
Figyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai
előírások felsőmarókhoz.
Az elektromos szerszámot a szigetelt fogási
felületeinél tartsa, mert a vágószerszám vélet-
lenül hozzáérhet a szerszám tápkábeléhez. Élő
vezetékkel való találkozás a készülék fém részeit is
élővé, vezetővé teszi, és így elektromos áramütés
veszélyét jelenti a felhasználó számára.
Használjon leszorító eszközt vagy satut a munka-
darab biztosításához, illetve megtámasztásához.
Az irányítás elvesztéséhez vezethet, és személyi
sérülést okozhat, ha a munkadarabot a kezében
tartja, vagy testéhez támasztja.
Figyelem! A marási alkalmazásokkor keletkező porral
való érintkezés vagy belégzés veszélyt jelenthet a mun-
katerületen tartózkodók és a felhasználó egészségére.
Viseljen pormaszkod, melyet speciálisan arra terveztek,
hogy megvédje használóját a keletkezett portól és gáztól.
Ügyeljen arra, hogy a munkaterületen tartózkodó összes
személy is viselje a pormaszkot.
Marás után alaposan távolítson el minden porma-
radványt.
Csak olyan marószárat használjon, amelynek
szárátmérője a készüléken levő szorítópatronhoz
méretéhez illeszkedik.
Csak olyan marószárat használjon, amely a készülék
üresjárati fordulatszámának megfelel. A marószár
maximális fordulatszáma mindig egyenlő, vagy
nagyobb kell legyen, mint a készülék üresjárati for-
dulatszáma, mely a gép adattábláján van feltüntetve.
Soha ne használjon olyan marószárat, amelynek
átmérője nagyobb, mint a műszaki adatokban
megadott maximális átmérő.
Ne használja a gépet fordított, fejjel lefelé munka-
helyzetben.
Ne próbálkozzon a készülék állványosításával.
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker márkaszervizben.
Különösen óvatosan dolgozzon, ha ólomtartalmú
festékréteget, vagy olyan faanyagot mar, amelyből
mérgező por keletkezhet.
- Ne engedjen gyerekeket és terhes nőket
a munkaterületre.
- Enni, inni és dohányozni a munkaterületen
tilos. Ne tároljon semmilyen ételt vagy italt
a munkaterületen.
- A keletkezett port és más hulladékot a környe-
zetvédelemi előírásoknak megfelelően kezelje
és távolítsa el.
• A készülék rendeltetésszerű használatát már korábban
körül írtuk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű ké-
szülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt
igénylő munkánál. A termékkel jobban és biztonságo-
sabban elvégezheti a munkát, hogy ha a teljesítmény
kategóriájának megfelelően használja. Ne erőltesse
a szerszámot. Az Ön biztonsága érdekében csak olyan
tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használjon,
melyet a kezelési utasítás ajánl.
Mások biztonsága
A készüléket/szerszámot korlátozott fizikai, ér-
zékszervi és mentális képességekkel rendelkező,
vagy gyakorlattal és ismeretekkel nem rendelkez
ő
személyek (beleértve a gyermekeket is) nem
8
használhatják; kivétel, ha a biztonságukért felelős
személy munkavégzésüket felügyeli és irányítja.
A gyermekeket felügyelni kell megakadályozva, hogy
játsszanak a szerszámmal.
Maradványkockázatok
A biztonsági gyelmeztetésekben ismertetett kockázatok
mellett más kockázatok is jellemezhetik a szerszám
használatát. Ezek a kockázatok a szerszám rendeltetéstől
eltérő, illetve huzamos használatából stb. adódhatnak.
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazása és a vé-
dőeszközök használata ellenére bizonyos kockázatokat
(ún. maradványkockázatokat) nem lehet elkerülni. Ezek
a következők:
A forgó/mozgó alkatrészek megérintése által
okozott sérülés.
Az alkatrészek, vágólapok, tartozékok cseréje
által okozott sérülés.
A szerszám huzamos használata által okozott
egészségkárosodás. Ha valamely szerszámot
huzamosabb ideig használ, akkor tartson rend-
szeresen szüneteket a munkában.
• Halláskárosodás.
A használat közben famunkáknál keletkező por
belégzése miatti egészségkárosodás (különös
tekintettel a tölgy, bükk és MDF anyagokra).
Vibráció
A megállapított vibráció emisszió érték a standard teszt
metódus szerint EN60745 szabvány szerint van mérve,
és egy másik készülékkel való összehasonlításra szolgál.
A megállapított vibráció emisszió érték, szintén használ-
ható a kitettség előzetes megbecsülésére.
Figyelem! A vibráció emisszió érték a készülék hasz-
nálatakor eltérhet a megállapított értéktől a készülék
használatának módjától függően. A vibráció érték az itt
megállapított szint fölé emelkedhet.
A keletkező vibrációs mérték meghatározása: a 2002/44/
EC szabvány szerint adott a biztonságos érték, azonban
azok védelmében, akik rendszeresen használják a ké-
szüléket, egy becsült érték gyelembe vétele szükséges,
mely számításba veszi a kitettség időintervallumát,
a munkaterület karakterisztikáját, a készülék használati
módját, beleértve részegységek működési ciklusát,
mint pl. a készülék be- és kikapcsolása a kapcsolóra
gyakorolt hatása.
Figyelmeztető szimbólumok a készüléken
A következő piktogramok szerepelnek a készüléken:
Figyelem! Sérülésveszély csökkentéséhez,
gyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót
a készülék üzembe helyezése előtt.
Elektromos biztonság
Ez a készülék kettősszigetelésű, ezért a föl-
delés nem szükséges. Mindig ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép
adattábláján feltüntetettnek!
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker márkaszervizben.
Leírás
1. Be/ki üzemi kapcsoló
2. Kapcsolóretesz
3. Fogantyú
4. Fordulatszám előválasztó
5. Süllyesztés rögzítő kar
6. Tengelyrögzítő
7. Befogópatron
8. Revolver mélységütköző
9. Mélységütköző pálca
10. Forgács elterelő
11. Porelszívó adapter
Összeszerelés
Figyelem! Mielőtt elkezdené az összeszerelést, győződ-
jön meg arról, hogy a hálózati csatlakozó le van választva
az áramforrásról, a készülék ki van kapcsolva.
Marószár befogása (A ábra)
Távolítsa el a forgács elterelőt (10) úgy, hogy felfelé
húzza a marótalpból.
Figyelem! Ügyeljen rá, hogy ne hajlítsa meg a forgács
elterelőt.
Tartsa lenyomva a tengelyrögzítőt (6), és forgassa
a tengelyt addig, amíg a tengely teljesen rögzül.
Oldja meg a befogópatron anyát (17) a mellékelt
szerelőkulccsal.
Helyezze a marószár (18) szárát a befogópatronba
(7). Ellenőrizze, hogy a szár legalább 3 mm-el
kinyúljon a befogópatronból az ábra szerint.
Tartsa lenyomva a tengelyrögzítőt (6), és szorítsa
meg a befogópatron anyát (17) a mellékelt szerelő-
kulccsal.
Az élvezető felszerelése (B ábra)
Az élvezető (12) arra szolgál, hogy a készüléket egy él
vagy szél mentén, azzal párhuzamosan vezesse.
Helyezze a rudakat (19) a marótalpba az ábra szerint.
Állítsa be az élvezetőt a kívánt távolságba.
Szorítsa meg a rögzítő csavarokat (20).
A porelszívó adapter felszerelése (C ábra)
A porelszívó adapter lehetővé teszi, hogy a felsőmaróhoz
porelszívó berendezést csatlakoztasson.
Helyezze a porelszívó adaptert (11) a porkivető
nyílásra az ábra szerint.
Csatlakoztassa a porelszívó berendezés csövét (23)
az adapterhez (11).
A vezetősablon felszerelése (D ábra)
• Tegye a vezetősablont (13) a maró talpába úgy,
hogy a sablon pereme lefelé (munkadarab felé)
mutasson.
Helyezze a két hosszú csavart (24) alulról a sablon
furatain át a talp furataiba.
Helyezzen mindkét csavarra egy-egy anyát és húzza
szorosra.
A távtartó-darab felszerelése (E ábra)
Szerelje fel a távtartó-darabot (14) a mellékelt csa-
varokkal a készülék talpára.
9
A központosító csap felszerelése (F ábra)
Szerelje fel az élvezetőt a maróra a B ábra szerint,
de fejjel lefelé.
Helyezze fel a központosító csapot (15) az élvezető
munkadarab felőli oldalára a mellékelt csavarral (25).
A másolóvezető felszerelése (G ábra)
Helyezze fel az élvezetőt a B ábra szerint a készü-
lékre.
Szerelje fel az ’L’ sínt (16) az élvezető felső oldalára
a vele szállított két csavarral és anyával.
Állítsa be az ’L’ sínen lévő forgófeltétet (26) a mel-
lékelt szárnyas csavarral (27).
A kiegészítő élvezető felszerelése (H ábra)
A kiegészítő élvezető (21) arra szolgál, hogy a készüléket
egy vékony fadarab (pl. egy asztal széle) mentén, azzal
párhuzamosan vezesse.
Állítsa be az élvezetőt (12) ahogy szükséges.
Lazítsa meg a rögzítő csavarokat (28).
• Helyezze a kiegészítő élvezetőt (21) a rudakra (19)
melyek a marótalpból kilógnak.
Állítsa be az élvezetőt úgy, hogy a munkadarab a két
élvezető közé legyen befogva.
Szorítsa meg a rögzítő csavarokat (28).
A készülék használata
Figyelem! Hagyja a készüléket a saját tempójában
dolgozni. Ne terhelje túl!
Óvatosan vezesse a hálózati kábelt, kerülje el
a kábel véletlenszerű átvágását.
A marási mélység beállítása (I, J és K ábra)
A marási mélység az az X távolság, amely a mély-
ségütköző pálca (9) és a mélységütköző (29) között
van. A marási mélységet, kétféle módon állíthatjuk be
a következők szerint.
Marási mélység beállítása a skála segítségével
(J ábra)
Szerelje fel a marószárat a készülékre a fent leírtak
szerint.
Oldja meg a rögzítő csavart (30).
Húzza felfelé a süllyesztés rögzítő kart (5).
Süllyessze a marót lefelé addig, amíg a marószár
hozzáér a munkadarabhoz.
Nyomja le a süllyesztés rögzítő kart (5).
Mozgassa a mélységütköző pálcát (9) lefelé
a mélységütközőig a mélységütköző beállító (31)
segítségével. Állítsa be a skálát úgy, hogy a nulla
jelölés (32) a nyíllal (33) egybe álljon.
• Mozgassa a mélységütköző pálcát (9) a skálán
a kikalkulált pozícióba a mélységütköző beállító (31)
segítségével. Egy negyed fordulat kb. 6.25 mm-nek
felel meg.
Húzza szorosra a rögzítő csavart (30).
Finomállításhoz használja az után állító gombot (34).
Egy teljes fordulat kb. 1 mm-nek felel meg.
Húzza felfelé a süllyesztés rögzítő kart (5) és hagyja
a készüléket az eredeti helyzetébe visszaállni.
Miután bekapcsolja a felsőmarót, süllyessze le és
készítse el a kívánt marási feladatot.
Marási mélység beállítása egy darab fa segítségével
(K ábra)
Szerelje fel a marószárat a készülékre és süllyessze
le a gépet a fent leírtak szerint.
Oldja meg a rögzítő csavart (30).
• Mozgassa a mélységütköző pálcát (9) felfelé a mély-
ségütköző beállító (31) segítségével.
Helyezzen a kívánt marási mélységnek megfelelő
vastagságú fadarabot a mélységütköző (29) és az
ütközőpálca (9) közé.
• Mozgassa a mélységütköző pálcát (9) lefelé a fada-
rabig mélységütköző beállító (31) segítségével.
Húzza szorosra a rögzítő csavart (30).
Finomállításhoz használja az után állító gombot (34).
Távolítsa el a fadarabot.
Húzza felfelé a süllyesztés rögzítő kart (5) és hagyja
a készüléket az eredeti helyzetébe visszaállni.
Miután bekapcsolja a felsőmarót, süllyessze le és
készítse el a kívánt marási feladatot.
A revolver mélységütköző beállítása (L ábra)
Miután a revolver mélységütköző
t a kívánt állásba
forgatta, utánállíthatja a kiválasztott ütközőt. Ha több
különböző marási mélységre van szüksége, állítsa be
mindegyik mélységütközőt.
Egy csavarhúzóval forgassa a mélységállító csavart
(35) fel vagy le, szükség szerint.
A fordulatszám beállítása
Állítsa be a kívánt sebességet a fordulatszám elővá-
lasztó (4) segítségével. Kis átmérőjű marószárakhoz
magas, nagy átmérőjű marószárakhoz alacsonyabb
fordulatszámot használjon.
A vezetőléc alkalmazása (M ábra)
Ha az élvezető használatára nincs lehetőség, például
egy könyvespolc hátoldalán a horonymarásnál, járjon el
a következőképpen:
Válasszon ki egy egyenes szélű fadarabot vezető-
lécnek.
Fektesse a lécet a munkadarabra.
Mozgassa a lécet, míg a megfelelő helyre kerül
a készülék megvezetéséhez.
Biztonságosan rögzítse / szorítsa le a lécet a mun-
kadarabra.
Vezesse a felsőmarót a léc mentén.
Vezetősablon használata (D ábra)
Vezetősablon sablon mentén történő maráshoz használ-
ható, például betűk kimarásához.
Rögzítse a sablont kétoldalas ragasztószalaggal,
vagy "G" kapoccsal a munkadarabhoz.
A marószárnak a vezetősablon peremén túl kell
érnie, hogy a munkadarabba a sablon formáját
bemarhassa.
A távtartó-darab használata (E ábra)
A távtartó-darabot akkor kell használni, ha merőleges
irányú szintkülönbségeket kell marnia fa- vagy laminált
anyagokba.
A központosító csap használata (F ábra)
A központosító csapot körformák marásánál használja.
10
Fúrjon egy furatot a központosító csap részére
a kimarandó kör középpontjába.
Helyezze a készüléket a munkadarabra úgy, hogy
a központosító csap a furatba illeszkedjen.
Állítsa be a kör rádiuszát az élvezető rudazatával.
A maró ekkor a munkadarab körül mozgatható a kör
kimarásához.
A másolóvezető használata (G ábra)
A másolóvezető segít egyenlő távolságot fenntartani
a szabálytalan formájú munkadarab széle mentén.
• Helyezze a felsőmarót a munkadarabra a követendő
széltől a kívánt távolságba.
Állítsa az élvezető rúdjait úgy, hogy a kerék a mun-
kadarabhoz érjen.
A készülék be- és kikapcsolása
Bekapcsolás
A készülék beindításához tartsa benyomva a kap-
csolóreteszt (2) majd nyomja be az üzemi be/ki
kapcsolót (1).
Engedje el a kapcsolóreteszt.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához engedje el az üzemi
be/ki kapcsolót.
Figyelem! A készüléket mindig két kézzel tartva üze-
meltesse.
Marás
Szerelje fel a marószárat és állítsa be a kívánt
marásmélységet a fentiek szerint.
Tartsa a készüléket szorosan mindkét kezével
a fogantyúknál (3) fogva, helyezze a készüléket
a munkadarabra és kapcsolja be.
Hagyja a motort felpörögni, mielőtt lesüllyeszti a ké-
szüléket a munkadarabba. Mikor a mélységütköző
pálca megakad, a süllyesztés rögzítő kart (5) aktiválja.
Végezze el a marást, konstans erőt kifejtve lefelé és
a marás irányába is. Markolja továbbra is szorosan
a fogantyúkat, és legyen felkészülve a lehetséges
visszaható erőre, ha a marószár hirtelen megakad,
pl. ha csomóhoz ér.
A munka végeztével oldja ki a süllyesztés rögzítő
kart és vezesse a marófejet felfelé az eredeti
pozíciójába. Mikor a készülék visszatért az eredeti
pozíciójába, már kikapcsolható. Ügyeljen rá, hogy
a talp rugós terhelésű és a marófej fel fog ugrani,
ha nem fogja vissza.
Marási sebesség
A marási sebesség változtatható a munka nomságának
megfelelően. A megfelelő sebesség kiválasztása függ
a munka nomságától, az anyagtól, és marószár átmé-
rőjétől és formájától.
Készítse fel a készüléket úgy, hogy egy fadarabon
végez gyakorló marást. Végezze el a marószár
sebességének előállítását, kis átmérőjű maró-
szárakhoz magas, nagy átmérőjű marószárakhoz
alacsonyabb fordulatszámot használjon.
Ha a marási munkát befejezte, húzza vissza a ma-
rófejet a munkadarabról, kapcsolja ki a készüléket
és ellenőrizze a munkafelületet. Állítson a marási
sebességen az előválasztóval (4) és ismételje meg
addig, amíg az optimális felület nomságot eléri.
Figyelem! Soha ne engedje el a fogantyúkat a sebesség
állításához, ha a marófej rögzítve van lent, és a munka-
darabban üzemel.
Javaslatok az optimális munkavégzéshez
• Külső él mentén történő marásnál haladjon az óra-
mutató járásával ellentétes irányba (N ábra). Belső él
mentén az óramutató járásával megegyező irányba
haladjon.
Puhafához használjon HSS marószárat.
Keményfához használjon TCT (keményfémlapkás)
marószárat.
• A készüléket vezető nélkül is használhatja (O áb-
ra). Ez táblák készítésénél és kreatív, dekorálási
munkáknál hasznos. Szabad kézzel csak kis ma-
rásmélységgel dolgozzon.
• Vegye gyelembe az alábbi táblázatot az alkalmaz-
ható marószárak tekintetében.
KW1600EA - Marószárak (P ábra)
Megnevezés Felhasználás
Egyenes maró (1) Hornyolás és falcolás
Kontúrmaró (2) Laminált- vagy keményfa körül-
marására, precíz profilmarásra
sablon után
Falc maró (3) Falcok készítése egyenes vagy
ívelt munkadarabokon
V-horonymaró (4) Hornyolás, gravírozás és élek
letörése
Félgömbmaró (5) Hornyolás, gravírozás és dekora-
tív élformák készítésére
Holkehl maró (6) Dekoratív élformák készítésére
Pro lmaró (7) Dekoratív élformák készítésére
Lekerekítő maró (8) Él lekerekítésre
Fecskefark-maró (9) Fecskefark-kötések készítésére
Élező maró (10) Élek letörésére
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellett hosszú
távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos
megfelelő működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási munkálatba
kezdene, kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
Rendszeresen tisztítsa meg a készülék levegőréseit
egy puha kefével vagy száraz ronggyal.
Rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy
enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot
hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot.
Akadályozza meg, hogy folyadék kerüljön a készülék
belsejébe. Soha ne mártsa a készülék semelyik
részét folyadékba.
11
rnyezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamá-
nak végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a környe-
zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készü-
lékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről,
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők
által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visz-
szavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes.
Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el
készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe,
melyekről a vevőszolgálaton érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon
is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Műszaki adatok
KW1600E TYPE1
Feszültség V
AC
230
Felvett teljesítmény W 1 600
Üresjárati fordulatszám min
-1
11 000 – 28 000
Befogópatron méret mm 1/2”(12,7) /
1/4” (6,35) /
8 mm / 6 mm
Maximális marószár átmérő mm 42
Maximális marólöket mm 60
Súly kg 5,1
Hangnyomásszint az EN 60745 szerint: Hangnyomás
(L
pA
) 90 dB(A), bizonytalanság (K) 3 dB(A), Hangerő (L
WA
)
101 dB(A), bizonytalanság (K) 3 dB(A)
Vibrációs összérték (triax vektorösszeg) az EN 60745
szerint: Vibrációs kibocsátási érték (a
h
) 3 m/s², bizony-
talanság (K) 1,5 m/s²
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEK IRÁNYELV
KW1600E
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok”
részben ismertetett termékek megfelelnek a követ-
kező irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK,
EN 60745-1, EN 60745-2-17.
További információért forduljon a Black & Decker vál-
lalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hátoldalán
található elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállítá-
sáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker
vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, globális mérnökség
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
31/03/2010
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.
zst00243966 - 15-08-2014
12
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az érkes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jóllást vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érnyesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelt
szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jóllás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárs után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl a
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasz
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kel
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A terk hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a terkfogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– válaszsa szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasz
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęrosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
13
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási sma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
14
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
15
16
17
18
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK+DECKER KW1600E Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual