DeWalt DW621 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

DW621
DW622
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült
559022 - 43 H
2
1. ábra
xxxx xx xx
a
b
c
d
e
f
g
h
ijk
l
m
n
o
p
q
r
s
t
2. ábra 3. ábra
b
c
dd
c
u
ff
3
4. ábra
o
n
m
l
q
x
v
p
w
p
l
m
r
y
i
j
h
f
e
t
d
g
o
h
t
d
g
5. ábra
6. ábra
4
9. ábra
11. ábra
10. ábra
7. ábra 8. ábra
a
cc
bb
j
z
aa
ee
j
o
o
5
FELSŐMARÓ
DW621, DW622
Gratulálunk!
Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott.
Sokéves tapasztalatunk valamint az átgondolt
termékfejlesztés és innováció teszi a DEWALT
termékeket a professzionális szerszámhasználók
egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok
DW621 DW622
Feszültség V 220–240 220–240
Egyesült Királyság
és Írország V 230/115 230/115
Típus 3 3
Felvett teljesítmény W 1,100 1,400
Leadott teljesítmény W 620 620
Üresjárati fordulatszám min
-1
8,000 - 24,000
tetszőlegesen
változtatható
Marógép-alváz 2 oszlop 2 oszlop
Marógép-alváz löket mm 55 55
Revolver mélységütköző 3-lépés, fokbeosztással
és finomállítással
Tokmány mérete mm 8 12
Marószerszámok
átmérője, max. mm 36 36
Súly kg 3,1 3,1
L
PA
(hangnyomás) dB (A)
86 86
K
PA
(hangnyomás
toleranciafaktor) dB(A)
3 3
L
WA
(hangteljesítményszint) dB (A)
95 95
K
WA
(toleranciafaktor) dB (A)
3 3
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösszeg) az
EN 60745 szabvány előírásai alapján:
Vibráció kibocsátási érték a
h
a
h
=
m/s²
3,3 3,3
Bizonytalanság K = m/s²
1,5 1,5
Az adatlapon megadott kibocsátott vibráció értékét
az EN 60745 szabvány által meghatározott
szabványos méréssel határoztuk meg, így az
itt megadott értéket össze lehet hasonlítani egy
másik szerszám értékével. Az érték felhasználható
az előzetes kockázatelemzéshez.
FIGYELMEZTETÉS: A megadott
kibocsátott vibráció az eszköz
jellemző használatára vonatkozik.
Ha az eszközt más célra használják
vagy más tartozékokkal, vagy nincs
megfelelően karbantartva, akkor
a vibráció a megadott értéktől eltérhet.
Így a munkavégzés során a kitettség
mértéke is jelentősen nőhet.
Meg kell becsülni és figyelembe kell
venni az arra az időtartamra jutó
vibrációt, amíg az eszköz ki van
kapcsolva vagy be van kapcsolva,
de nem használják a munkához. Így
a munkavégzés során a kitettség
mértéke is jelentősen csökkenhet.
Azonosítani kell azokat
a munkavédelmi óvintézkedéseket,
amelyekkel csökkenteni lehet
a kezelőkre jutó vibrációt; például: az
eszköz és a tartozékok karbantartása,
a kezek melegen tartása,
a munkamódszer módosítása.
Biztosítékok:
Európa 230 V-os szerszámok 10 Amper az eszközben
De níciók: Biztonsági utasítások
A lenti definíciók meghatározzák az egyes
figyelmeztető szavakhoz társított veszély
súlyosságát. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és
figyeljen ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyt
jelez, amelyet ha nem kerülnek el,
halálos vagy súlyos sérülést okoz..
FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenciális
veszélyt jelez, amelyet ha nem
kerülnek el, halálos vagy súlyos
sérülést okozhat..
VIGYÁZAT: Olyan potenciális veszélyt
jelez, amelyet ha nem kerülnek el,
kisebb vagy közepesen súlyos
sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: Olyan személyes
sérüléssel nem fenyegető
gyakorlatot jelöl, amelyet, ha nem
kerülnek el dologi károkat okozhat.
Az elektromos áramütés kockázatát
jelöli.
A tűzveszélyt jelzi.
6
CE Megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEK IRÁNYELV
DW621, DW622
DEWALT nyilatkozik arról, hogy a "Műszaki
adatok" részben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak
2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-17,
Ezek a termékek a 2004/108/EC és a 2011/65/
EU irányelveknek is megfelelnek. További
információért forduljon a DEWALT vállalathoz
a következőkben megadott címen vagy
a kézikönyv hátoldalán megadott elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok
összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát
a DEWALT vállalat nevében adja. DEWALT.
Horst Grossmann
Mérnökség és termékfejlesztés alelnöke
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Németország
31.12.2009
FIGYELMEZTETÉS: A sérülések
kockázatának csökkentése érdekében
olvassa el az utasításokat tartalmazó
kézikönyvet.
Elektromos kéziszerszámokra
vonatkozó általános biztonsági
gyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az
összes biztonsági figyelmeztetést
és utasítást. A biztonsági
figyelmeztetések és utasítások
figyelmen kívül hagyása elektromos
áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET
ÉS A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, HOGY
AZT KÉSŐBB IS HASZNÁLHASSA
REFERENCIAKÉNT.
Az „elektromos szerszám” kifejezés
a figyelmeztetésekben az Ön által használt
vezetékes vagy akkumulátorral üzemeltetett
(vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1) A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
a) A munkaterület legyen tiszta és világos.
A rendetlen és sötét munkaterületek
a balesetek melegágyai.
b) Soha ne használja az elektromos
szerszámot robbanásveszélyes
környezetben, például gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok jelenlétében.
Az elektromos szerszámokban szikrák
keletkeznek, amelyek meggyújthatják
a porokat vagy a gőzöket.
c) Az elektromos szerszám használata
közben ne engedje közel a gyerekeket és
a bámészkodókat. Ha elterelik figyelmét,
elveszítheti uralmát a szerszám fölött.
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az elektromos kéziszerszám dugasza
illeszkedjen a hálózati csatlakozóaljzathoz.
Soha, semmilyen módon se változtassa
meg a csatlakozódugaszt. A földelt
kéziszerszámokkal soha ne használjon
adapterdugaszt. Az eredeti (módosítatlan)
csatlakozó és a megfelelő fali dugaljak
használata csökkenti az áramütés
kockázatát.
b) Ügyeljen, hogy teste ne érintkezzék
földelt felületekkel, például csővezetékkel,
radiátorral, hűtőszekrénnyel. Ha teste földelt
felülettel érintkezik, az növeli az elektromos
áramütés kockázatát.
c) Soha ne engedje, hogy az elektromos
szerszámok megázzanak, ill. azokat
nedvesség érje. Ha víz kerül az elektromos
szerszámba, az növeli az elektromos
áramütés kockázatát.
d) Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az
elektromos kéziszerszámot soha ne
vigye és ne húzza a kábelnél fogva, és
a dugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki az
aljzatból. Óvja a kábelt a hőtől, olajtól, éles
szegletektől, illetve a mozgó alkatrészektől.
A sérült vagy összegabalyodott kábel növeli
az elektromos áramütés kockázatát.
e) Ha a szabadban használja az elektromos
szerszámot, akkor kültéri használatra
alkalmas hosszabbító kábelt használjon.
A kültéri használatra alkalmas hosszabbító
kábellel csökkentheti az elektromos
áramütés kockázatát.
f) Ha az elektromos szerszám nedves helyen
való használata elkerülhetetlen, akkor
használjon Fi-relével védett áramforrást.
A Fi-relé használata csökkenti az
elektromos áramütés kockázat.
3) SZEMÉLYES BIZTONSÁG
a) Soha ne veszítse el éberségét, figyeljen
oda arra, amit csinál, és használja a józan
7
eszét, ha elektromos szerszámmal dolgozik.
Ne dolgozzon elektromos szerszámmal, ha
fáradt, kábítószert vagy alkoholt fogyasztott,
illetve gyógyszer hatása alatt áll. Elektromos
szerszám használata közben egy pillanatnyi
figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat.
b) Használjon egyéni védőfelszerelést.
Mindig viseljen védőszemüveget.
A körülményeknek megfelelő
védőfelszerelés - például a porálarc,
a biztonsági csúszásmentes cipő,
a védősisak vagy a hallásvédelem -
használata csökkentik a személyes
sérülések kockázatát.
c) Előzze meg a készülék nem szándékos
elindítását. Ellenőrizze, hogy a szerszám
kapcsolója a ki állásban van-e, mielőtt
a hálózatra vagy akkumulátorra kapcsolja,
illetve kézbe veszi a szerszámot. Ha
a szerszámot úgy cipeli, hogy az ujja
a kapcsolón van, ill. olyan szerszámot
helyez áram alá, amely be van kapcsolva,
akkor azzal balesetet okozhat.
d) Távolítsa el a beállításhoz használt kulcsot
vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja
az elektromos szerszámot. A forgó
alkatrészhez rögzített csavarkulcs vagy
kulcs személyes sérülést okozhat.
e) Ne végezzen olyan mozdulatokat, amelyek
kibillenthetik egyensúlyából. Mindig szilárd
felületen álljon, és ügyeljen, ne veszítse
el az egyensúlyát. Így jobban tudja uralni
a szerszámot a váratlan helyzetekben is.
f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza
ruházatot vagy ékszert. Haját, ruháját
és kesztyűjét tartsa távol a mozgó
alkatrészektől. A laza öltözék, az ékszer
vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó
alkatrészekbe.
g) Ha az adott eszközhöz porelszívó vagy
porgyűjtő is tartozik, akkor győződjön
meg arról, hogy ezeket megfelelően
csatlakoztatta, ill. ezek megfelelően
működnek. A por összegyűjtésével és
elszívásával elkerülhetők/megelőzhetők
a porral összefüggő veszélyek.
4) ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATA
ÉS KARBANTARTÁSA
a) Ne erő
ltesse túl az elektromos
kéziszerszámot. A célnak megfelelő
elektromos szerszámot alkalmazza.
A megfelelő elektromos szerszámmal
jobban és biztonságosabban dolgozhat,
mert azt kifejezetten az adott feladatra
tervezték.
b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsolóval nem lehet ki- és bekapcsolni.
Hibás kapcsolóval rendelkező elektromos
szerszámok használata veszélyes, az ilyen
készülékeket meg kell javíttatni.
c) A súlyos személyes sérüléssel járó
kockázatok elkerülése érdekében kapcsolja
ki a szerszámot és válassza azt le az
áramforrásról, mielőtt valamilyen beállítást
végezne, tartozékot cserélne vagy azt
eltárolná. Ezekkel a megelőző biztonsági
intézkedésekkel csökkentheti a szerszám
véletlen elindításának kockázatát.
d) A nem használt elektromos szerszámot
tárolja olyan helyen, ahol gyermekek
nem érhetik el; ne engedje, hogy olyan
személyek használják, akik a szerszámot
és ezen utasításokat nem ismerik.
Gyakorlatlan felhasználó kezében az
elektromos szerszám veszélyes lehet.
e) Fordítson gondot az elektromos szerszám
karbantartására. Ellenőrizze, hogy a mozgó
alkatrészek igazítása megfelelő-e, illetve
nem szorulnak-e; valamint ellenőrizze
az alkatrészeket törésre és más olyan
sérülésekre, amelyek befolyásolhatják
az elektromos szerszám működését. Ha
a szerszám sérült, akkor a használat
előtt javíttassa meg. A nem megfelelően
karbantartott elektromos szerszámok
számos balesetet okoztak.
f) A vágószerszámok mindig tiszták és élesek
legyenek. A megfelelően karbantartott éles
vágószerszám kisebb valószínűséggel
szorul be, és jobban kontrollálható.
g) Az elektromos szerszámot, tartozékokat
és szerszámszárakat a használati
utasításnak megfelelően használja,
a munkakörülmények és az elvégzendő
feladat figyelembe vételével. Az elektromos
szerszám rendeltetésétől eltérő használata
veszélyhelyzetet teremthet.
5) SZERVIZ
a) A szerszámot képzett szakemberrel
szervizeltesse, és csak eredeti
cserealkatrészeket használjon fel. Ezzel
biztosíthatja az elektromos kéziszerszám
folyamatos biztonságos működését.
További biztonsági szabályok
marógépekhez
Az elektromos szerszámot a szigetelt fogó-
felületeivel tartsa, mert a vágószerszám
véletlenül hozzáérhet a szerszám
tápkábeléhez. „Élő” (áram alatt lévő) vezeték
elvágásakor az elektromos szerszám
fém alkatrészei is „élővé” változnak és
megrázhatják a kezelőt.
8
Használjon szorítót vagy más célszerű
módszert a munkadarab szilárd felületre
való rögzítéséhez. Ha a munkadarabot
saját testéhez szorítja, a rögzítés nem lesz
megfelelő, és elveszítheti uralmát a szerszám
fölött.
További biztonsági szabályok
vágószerszámokhoz
Mindig egyenes, horony, profil, réselő
vágószerszámokat és hornyos késeket
használjon 6 ... 8 mm-es szárátmérővel, amely
illeszkedik a szerszámtokmány méretéhez.
Mindig olyan vágószerszámot használjon,
amelynek sebessége min. 30 000 min
-1
és
ennek megfelelő jelöléssel rendelkezik.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne
használjon olyan vágószerszámot,
amelynek átmérője meghaladja
a műszaki adatok részben megadott
max. átmérőt.
Egyenes, horony, profil, réselő
vágószerszámoknál a szár
maximális átmérője LEGYEN 8 mm;
a maximális átmérő LEGYEN 36
mm, a maximális vágási mélység
LEGYEN 10 mm.
Réselő vágószerszámoknál a szár
maximális átmérője LEGYEN 8 mm;
és a maximális átmérő LEGYEN
25 mm.
Hornyos késeknél a szár maximális
átmérője LEGYEN 8 mm;
a maximális átmérő LEGYEN 40 mm,
és a maximális vágási szélesség
LEGYEN 4 mm.
Maradványkockázatok
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazása,
és a védőeszközök használata ellenére bizonyos
kockázatokat (ú.n. maradványkockázatokat) nem
lehet elkerülni. Ezek a következők:
Halláskárosodás
– A repülő törmelék által okozott személyes
sérülés kockázata.
A felforrósodott elemek által okozott égési
sérülés kockázata.
A tartós használattal kapcsolatos
egészségügyi kockázatok.
A szerszám jelzései
A szerszámon a következő piktogramok találhatók:
Használat előtt olvassa el a használati
útmutatót.
GYÁRTÁSI IDŐ KÓDJÁNAK FELTÜNTETÉSI
HELYE (1. ÁBRA)
A dátumkód (ff), amely a gyártás idejét is
tartalmazza gyártás éve - a szerszám burkolatára
van nyomtatva.
Példa:
2010 XX XX
Gyártás éve
A csomagolás tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 Marógép
1 Határolóvas finomállító és vezető rudakkal
1 Szerszámbefogó patron 8 mm-es (E.K.: 1/4”)
1 befogóhüvely, 12 mm (1/2”) (DW622)
1 Vezetőgyűrű 24 mm-es
1 csavarkulcs, 17 (DW621)
1 csavarkulcs, 22 (DW622)
1 Porelszívó csatlakozó
1 Használati utasítás
1 Robbantott ábra
Ellenőrizze a szerszámot, annak alkatrészeit
és tartozékait olyan sérülésekre, amelyek
a szállítás során keletkezhettek.
Szánjon időt a használati utasítás alapos
áttanulmányozására és megértésére mielőtt
használná a szerszámot.
Leírás (1. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Soha se
módosítsa az elektromos szerszámot
és annak alkatrészeit. Dologi kárt vagy
személyes sérülést okozhat.
a. Be-/kireteszelő kapcsoló
b. Tengelyzár
c. Tokmányanya
d Határolóvas rögzítőcsavar
e. Vezetőrudak határolóvashoz
f. Porkifúvó kimenet a határolóvasban
g. Finomállító határolóvashoz
h. Határolóvas
i. Zárócsavar
9
j. Marógép alap
k. Ujjvédő
l. Revolver mélységütköző
m. Mélységütköző
n. Mélységütköző rögzítő-csavar
o. Nyomódarab korlátozó
p. Gyorsállító mélységütközőhöz
q. Finomállító mélységütközőhöz
r. Porelszívás adapter
s. Sebességvezérlő tárcsa (DW621)
t. Végzár
RENDELTETÉS
Az Ön DEWALT DW621/DW622 típusú nagy
teljesítményű felsőmarója faanyagok, faipari
termékek és műanyagok professzionális és nagy
igénybevétellel járó marásához készült.
NE használja nedves környezetben, illetve
gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlétében.
Ezek a marógépek professzionális elektromos
szerszámok.
NE engedjen gyermeket a szerszám közelébe.
Ha a szerszámot kevésbé gyakorlott személy
használja, az ilyen személy géphasználatát
felügyelni kell.
Elektromos biztonság
Az elektromos motort egy adott
feszültségtartományhoz terveztük. Mindig
ellenőrizze, hogy a szerszám adattábláján
megadott feszültség egyezik-e a hálózati
feszültséggel.
Az Ön DEWALT szerszáma az EN
60745 szabványnak megfelelő kettős
szigeteléssel van ellátva, ezért nincs
szükség földelő vezetékre.
FIGYELMEZTETÉS: A 115 V-os
egységeket egy hibamentesen
szigetelő transzformátorral kell
használni, amelynél az egymástól
elválasztott elsődleges és
a másodlagos tekercselés között egy
extra földelés is található.
Ha a tápkábel sérült, azt ki kell cserélni a DEWALT
szervizhálózatban beszerezhető speciális kábelre.
Tápcsatlakozó aljzat
cseréje (csak az Egyesült
Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szükség:
A régi dugaszt biztonságos módon selejtezze
le.
A dugasz fáziscsatlakozójához kösse a barna
vezetéket.
A nulla csatlakozóhoz kösse a kék vezetéket.
FIGYELMEZTETÉS: A földelő
csatlakozóhoz nem kell vezetéket
kötni.
Kövesse a minőségi csatlakozóaljzathoz mellékelt
szerelési utasítást. Ajánlott biztosíték: 13 A.
Hosszabbító kábel használata
Ha hosszabbító kábelt kell használnia, a gép
teljesítményfelvételének megfelelő, jóváhagyott
3-eres hosszabbítót válasszon (lásd a műszaki
adatoknál). A vezető minimális keresztmetszete
1,5 mm
2
; maximális hossza: 30 m.
Ha kábeldobot használ, mindig teljesen tekerje le
a kábelt.
ÖSSZESZERELÉS ÉS
BEÁLLÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS: A sérülés
kockázatának csökkentése
érdekében kapcsolja ki és válassza le
a szerszámot az elektromos hálózatról
tartozékcsere, beállítások módosítása
vagy a javítás előtt. Ellenőrizze,
hogy a kapcsológomb az OFF (Ki)
állásban van-e. Az eszköz véletlenszerű
elindulása balesetet okozhat.
Marószerszám fel- és
leszerelése (2. ábra)
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a tengelyzárat (b).
2. A mellékelt csavarkulccsal lazítsa ki néhány
fordulattal a befogóhüvely anyáját (c) és
tegyen egy marófejet (dd) a befogóhüvelybe.
3. Húzza meg a tokmányanyát és oldja ki
a tengelyzárat.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne húzza
meg a tokmányanyát, ha nincs
vágószerszám a tokmányban.
Tokmány-alkatrészcsoport
cseréje (3. ábra)
Az Ön felsőmaróját a gépre szerelt 8 mm-es (EK:
1/4") vagy 12 mm-es (1/2”) befogóhüvellyel szállítjuk.
A szerszámhoz két precíziós patron is elérhető,
hogy az illeszkedjen a használt vágószerszámhoz.
10
A szerszámbefogó patront és a patron anyát nem
lehet szétszerelni.
1. Lazítsa meg teljesen a patron anyát (c).
2. Távolítsa el a tokmány-alkatrészcsoportot (u).
3. Szerelje fel az új alkatrészcsoportot és húzza
meg a patron anyát (c).
Elektronikus
fordulatszámszabályzó
beállítása (1. ábra)
A sebesség tetszőlegesen változtatható a 8 000
... 24 000 min
-1
tartományban az elektronikus
fordulatszámszabályzó tárcsával (s), hogy minden
faanyagban, műanyagban és alumíniumban
egységes vágási eredményt érhessünk el.
Fordítsa az elektronikus fordulatszámszabályzó
tárcsát a kívánt értékre.
Általánosságban használja az alacsonyabb
beállítást a nagyobb átmérőjű vágószerszámokhoz
és a magasabb beállítást a kisebb átmérőjű
vágószerszámokhoz. A helyes beállítást csak
gyakorlattal lehet megállapítani.
1 = 8 000 min
-1
2 = 9 500 min
-1
3 = 11 500 min
-1
4 = 16 000 min
-1
5 = 19 500 min
-1
6 = 22 500 min
-1
7 = 24 000 min
-1
Vágási mélység beállítása
(4. ábra)
Marógépének gyors- és finomállítóját is egy
precíziós mélységállító rendszerrel és egy nullára
resetelő gyűrűvel láttuk el.
GYORSÁLLÍTÁS A NULLÁRA RESETELŐ
GYŰRŰS FOKBEOSZTÁSSAL
1. Lazítsa meg a mélységütköző rögzítőcsavarját
(n).
2. Oldja ki a nyomódarab korlátozót (o),
ehhez csavarja azt az óramutató járásával
ellentétesen.
3. Süllyessze a marógép-alvázat addig,
amíg a vágószerszám hozzá nem ér
a munkadarabhoz.
4. Húzza meg a nyomódarab korlátozót (o).
5. Állítsa a gyorsállítót (p) a nullára a gyűrű (v)
segítségével. A mélységütközőnek (m) hozzá
kell érnie a revolveres mélységütközőhöz (l).
6. Állítsa be a vágás mélységét a gyorsállító
(p) és a megfelelő fokbeosztás segítségével.
A beállított vágás mélységét a nyilak (w) jelzik.
7. Húzza meg a mélységütköző rögzítőcsavarját
(n).
HÁROMSZOROS MÉLYSÉGÁLLÍTÁS
A REVOLVERES MÉLYSÉGÜTKÖZŐVEL
A revolveres mélységütközőjével (l) három
különböző mélységet állathatunk be. Ez
különösképpen a többlépcsős mély vágásoknál
előnyös.
Tegye a mélységsablont a mélységütköző (m)
és a revolveres mélységütköző (l) közé, hogy
pontosan beállítsa a vágási mélységet.
Szükség esetén állítsa be mindhárom csavart.
FINOMÁLLÍTÁS
Ha nem használ mélységsablont vagy a vágási
mélységet után kell állítani, akkor javasoljuk
a finombeállító (q) használatát.
1. Állítsa be a vágási mélységet a fenti eljárás
segítségével.
2. Állítsa a finomállítót a nullára a gyűrű (x)
segítségével.
3. Forgassa a finomállítót (q) a megfelelő
pozícióba: egy elfordulás kb. 1 mm-nek és
1 osztás 0,1 mm-nek felel meg.
Mélységállítás a marógép
FORDÍTOTT ELHELYEZÉSE ESETÉN (4. ÁBRA)
1. Távolítsa el a mélységütközőt (m) és
cserélje azt le az opcionális (DE6956)
mélységütközőre.
2. Csatlakoztassa a mélységütköző
(m) menetesszárát a revolveres
mélységütközőhöz (l).
3. Állítsa be a vágási mélységet
a mélységütközőn (m) található állítóval.
FIGYELMEZTETÉS: Fordított
helyzetben összeszerelt marógépnél
lásd a telepített szerszámmal
kapcsolatos utasításokat
a kézikönyvben referenciaként.
Határolóvas felszerelése (1.,
5. ábra)
1. Tegye a vezetőrudakat (e) a marógép
alapjához (j).
2. Húzza meg a rögzítőcsavarokat (i).
3. Csúsztassa a határolóvasat (h) a rudak fölé.
11
4. Húzza meg a rögzítőcsavarokat (d)
ideiglenesen.
5. Távolítsa el a poreltávolító adaptert (r) és
zárja le a kimenetet a szerszámhoz mellékelt
poreltávolító dugóval (y).
Határolóvas állítása (6. ábra)
1. Rajzolja meg a vágás vonalát az anyagon.
2. Süllyessze a marógép-alvázat addig,
amíg a vágószerszám hozzá nem ér
a munkadarabhoz.
3. Húzza meg a nyomódarab korlátozót (o).
4. Állítsa a marógépet a vágási vonalhoz.
5. Csúsztassa a határolóvasat (h) neki
a munkadarabnak és húzza meg
a rögzítőcsavarokat (d).
6. Állítsa a határolóvasat (h) a finombeállítóval
(g) segítségével. A vágószerszám külső
vágóélének egybe kell esnie a vágási vonallal.
7. Szorosan húzza meg a végzárat (t).
A vezetőgyűrű felszerelése (7.
ábra)
A sablonhoz hasonlóan a vezetőgyűrű is jelentős
szerepet tölt be a minta kivágásában és a kivágás
formázásában.
Tegye fel a vezetőgyűrűt (z) a marógép
alapjára (j) a csavarok (aa) segítségével az
ábrán látható módon.
Porelszívó csatlakoztatása (1.,
5. ábra)
Csatlakoztassa a porszívó tömlőt a marógép
tartóoszlopának vagy határolóvasának (o)
porelszívó adapteréhez (r).
Használat előtt
1. Ellenőrizze, hogy a vágószerszám jól
illeszkedik-e a tokmányba.
2. Válassza ki az optimális sebességet az
elektronikus sebességvezérlő tárcsa
használatával.
3. Állítsa be a vágási mélységet.
4. Csatlakoztassa a porelszívót.
5. Mindig győződjön meg arról, hogy
a nyomódarab korlátozót rögzítette-e, mielőtt
a gépet bekapcsolná.
MŰKÖDÉS
Használati tanácsok
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa
be a biztonsági utasításokat és
tartsa be a vonatkozó előírásokat/
jogszabályokat.
FIGYELMEZTETÉS:G: A súlyos
személyes sérüléssel járó
kockázatok elkerülése érdekében
kapcsolja ki a szerszámot és
válassza le azt az áramforrásról,
mielőtt valamilyen állítást/
módosítást eszközölne
a szerszámon vagy a tartozékokat
lecserélné vagy eltávolítaná.
FIGYELMEZTETÉS:G: A marógépet
mindig a 8. ábrán mutatott módon
mozgassa (külső éleken/belső éleken).
Helyes kéztartás (11. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyes sérülések kockázatának
csökkentése érdekében MINDIG
az ábrán látható helyes kéztartást
alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyes sérülések kockázatának
csökkentése érdekében MINDIG
biztosan tartsa a szerszámot, nehogy
az megugorjon.
A helyes kéztartásnál egy keze az egyik
nyomódarab korlátozón (o) legyen.
Be- és ki kapcsolás (9. ábra)
A záró/kioldó kapcsoló (a) a fogantyú jobb oldalán
található. A marógép alapvetően a kioldott állásban
van rögzítve.
1. Bekapcsolás: nyomja le és tartsa lenyomva
a kapcsolót (bb), hogy kioldja a szerszámot és
ezután nyomja le a billentyűt (cc).
2. A folyamatos működtetéshez nyomja meg újra
a kapcsolót (bb).
3. Kikapcsolás: nyomja meg újra a billentyűt (cc).
FIGYELMEZTETÉS: Lazítsa meg
a nyomódarab korlátozót és engedje,
hogy a marógép-alváz visszatérjen
a pihenő helyzetébe, mielőtt
a szerszámot kikapcsolná.
12
A vezetőgyűrű használata
(7. ábra)
1. Rögzítse a sablont a munkadarabhoz
a végszorítók segítségével.
2. Válassza ki és telepítse a megfelelő
vezetőgyűrűt (z).
3. Vonja ki a vezetőgyűrű külső átmérőjéből
a vágószerszám átmérőjét és ossza el
azt kettővel. Az eredmény a sablon és
a munkadarab közötti különbséget adja.
FIGYELMEZTETÉS: Ha
a munkadarab nem elég vastag, akkor
azt helyezze egy (hulladék) fadarabra.
Vezetés léccel
Ott, hol az élvezető nem használható a marógépet
egy a munkadarabhoz szorított léc mentén is
vezethetjük (a léc nyúljon túl a munkadarab
mindkét végén).
Vezető nélküli marás
A marógépet használhatja vezetés nélkül is, pl.
feliratok készítéséhez vagy a kreatív munkákhoz.
FIGYELMEZTETÉS: Csak kis
mélységű vágásokat készítsen! Max.
8 mm átmérőjű vágószerszámokat
használjon.
Marás vezető-
marószerszámokkal (2. ábra)
Ha a határolóvas vagy a vezetőgyűrű nem
használható, akkor használhatunk vezető-
marószerszámokat (dd) is a formás sarkok
kivágásához.
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további
tájékoztatásért forduljon a forgalmazóhoz.
Ezek a következők: tokmány (6 ... 12 mm-es),
mélységütköző a fordított elhelyezéshez,
fecskefarkú illesztés fogainak illesztéséhez
használ szerszámok és pofák, fecskefarkú
illesztés sablonok, vezetőgyűrűk (17 ... 40 mm) és
különböző hosszúságú vezetősínek.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos szerszámát minimális
karbantartás melletti tartós használatra terveztük.
A folyamatos kielégítő működés feltétele
a megfelelő gondozás és a rendszeres tisztítás.
FIGYELMEZTETÉS: A sérülés
kockázatának csökkentése
érdekében kapcsolja ki és válassza
le a szerszámot az elektromos
hálózatról tartozékcsere, beállítások
módosítása vagy a javítás előtt.
Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb az
OFF (Ki) állásban van-e. Az eszköz
véletlenszerű elindulása balesetet
okozhat.
A porelszívó oszlop tisztítása
(10. ábra)
1. Távolítsa el a porelszívó dugót vagy adaptert.
2. Távolítsa el a marógép talpának (j) aljáról
a négy csavart.
3. Tisztítsa meg a porelszívó oszlopot.
4. Szerelje össze az alkatrészeket
a szétszereléssel ellentétes sorrendben.
Kenés
Elektromos szerszáma nem igényel kiegészítő
kenést.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Fúvassa
le a szerszámról és fúvassa ki
a szerszám belsejéből sűrített
levegővel a szennyeződéseket, amint
a szellőzőnyílások környékén port lát.
Viseljen jóváhagyott professzionális
védőszemüveget és porvédő álarcot
a művelet során.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne
használjon oldószert vagy más
erős vegyszert a szerszám nem
fémes alkatrészeinek tisztítására. Az
ilyen vegyszerek meggyengíthetik
ezen alkatrészek anyagait. Csak
vizes vagy enyhén mosószeres
rongyot használjon. Ne hagyja,
hogy a szerszám belsejébe folyadék
kerüljön, és ne mártsa a szerszám
alkatrészeit folyadékba.
13
Opcionális tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Más tartozékokat
nem teszteltünk, csak a DEWALT,
saját tartozékait, így más tartozékok
használata veszélyes lehet.
A sérülések kockázatának csökkentése
érdekében csak a D
EWALTáltal
javasolt tartozékokat használja
a termékkel.
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további
tájékoztatásért forduljon a forgalmazóhoz.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. A terméket
a háztartási hulladékoktól elkülönítve
kell leselejtezni.
Ha egy nap úgy véli, hogy az Ön D
EWALT
szerszáma cserére szorul vagy a továbbiakban
nincs rá szüksége, akkor azt a háztartási
hulladékoktól elkülönítve selejtezze le.
Gondoskodjék elkülönített kezeléséről.
A használt termékek és a csomagolás
elkülönített kezelése lehetővé teszi az
anyagok újrafeldolgozását. Az
újrafeldolgozott anyagok alkalmazása
segít megelőzni
a környezetszennyezést és csökkenti
a nyersanyagszükségletet.
A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos
termékek háztartási hulladéktól elkülönített
gyűjtését a helyi hulladékgyűjtő helyeken,
illetve előírhatják, hogy a kereskedőnek kell
gondoskodnia a termék visszavételéről új termék
vásárlásakor.
A DEWALT lehetőséget biztosít a DEWALT
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, ha
azok elérték élettartamuk végét. A szolgáltatás
igénybevételéhez kérjük, vigye vissza a terméket
bármely szerződéses szervizünkbe, ahol
vállalatunk képviseletében gondoskodnak annak
elkülönített összegyűjtéséről.
Az Önhöz legközelebbi szerződéses szerviz
helyéről a DEWALT irodától, a használati
utasításban megadott elérhetőségen tájékozódhat.
Alternatív megoldásként a szerződött DEWALT
szervizképviseletek listája, illetve az eladásutáni
szolgáltatásaink és azok elérhetőségeinek
részletes ismertetése a következő internetes
címen is megtalálható: www.2helpU.com.
14
DEWALT JÓTÁLLÁSI FELTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához.
Fogyasztók részére értékesített termékeinkre 12 hónap idętartamú
jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosg keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.)
Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és
termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama
alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyártási smát, továbbá
– amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek
megharozását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának
idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskes
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet
címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük,
kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését,
mivel a kijelt szervizeknél a jótállási iny csak érvényes
jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jóllási jegy
szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük
forduljon a terméket az Ön részére érkesítĘ partnerünkhöz
(kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti
a jótállási érnyest. Kérjük, hogy a jótálsi jegyen kívül
a nyugt vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb
és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyaszi szerzĘdés létrejöttét
igazoló nyugta vagy számla elleben tudunk pótolni!
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás un a fogyasz
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így külösen: fĦszlánc, fĦrészlap, gyalukés,
meghajtószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
c) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ
meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adó
károkhoz vezetnek;
d) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
e) az olyan kárososokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti inyét a jótállási idĘn
belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen
feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági
igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy
forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem smít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárstól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon bel meghibásodik, a fogyasz
ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza.
A hiba fennállának, vagy a rendeltetésszerĦ haszlatot
akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti
a szakszerviz közremĦdését.
d) Amennyiben a jótállási iny bejelentését követĘen a kereskedĘ
az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt
munkanapon bel kell értesítenie a fogyaszt az álláspontjáról.
e) Ha a kijavís vagy a csere nem lehetséges, a fogyasz
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kel
sor, avagy vissza¿ zetésre kel a vételár.
f) A terk hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti
a hiba kijavísát vagy a terk kicserését a forgalomba
hozataltól smított két év elteltéig (termékszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon bel megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótáls keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve
a javítószollat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a terk fogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját,
a kicselés tényét és idĘpontját.
A terk meghisodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasznak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘn belül, érkcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatko
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó –
választása szerint –a vételár arányos leszállítását inyelheti, a hibát
a forgalmazó költgére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerzĘdéstĘl
(a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugn vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyaszi jogvita esen a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
ÖNKÉNTES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS:
30 napos „cseregarancia”:
Amennyiben egy D
EWALT terk jelentĘs részét (motor, állórész,
forgórész, elektronika) illetĘen a teljesítéstĘl smított 3 munkanapon
l, de 30 naptári napon belül meghibásodást észlel, majd ezt követĘen
a szakszervizünk megállapítja, hogy a készülék meghibásosának oka
gyártási eredetĦ, abban az esetben a hibás termék kijavítása helyett –
kérésére – azt azonos típusú, hibátlan készülékre kicseréljük.
12 hónapos ingyenes átvizsgálás és szerviz:
A teljesítéstĘl számított 12 hónapon belül kérésére a szakszerviz
a terméket térítésmentesen átvizsgálja. Önnek csak a karbantartáshoz
felhasznált, a természetes elhasználódás, kopás vagy egyéb nem gyártási
eredetĦ hiba miatt kicserélt alkatszek árát kell meg¿ zetni, a munkát
térítésmentesen elvégezzük.
zst00244855 - 25-08-2017
15
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kiltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyaszsi cikk megnevese: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyársi száma: .......................................................................................
SzerzĘskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavítás esen a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás inti iny bejelentésének és a kijavításra áttel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereiny alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás inti iny bejelentésének és a kijavításra áttel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereiny alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás inti iny bejelentésének és a kijavításra áttel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereiny alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás inti iny bejelentésének és a kijavításra áttel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereiny alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
16
DEWALT Szervizpartnerek
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 403-65-33 214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
SzervizvezetĘ: Buga Sándor
Rotel Kft.
D
EWALT
Márkaszerviz
1163 Bp. (Sashalom)
Thököly út 17.
403-22-60,
404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Város Szervizállomás Cím Telefon Kapcs.
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Nagy Balázs
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Magyar János
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 Tolnai István
Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 Bartus Ferencné
GyĘr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 16. 96/415-069 Érsek Tibor
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Freiterné Madácsi
Mária
Kalocsa Vén István EV 6300, Pataji u.26. 78/466-440 Vén István
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574 ifj. Szepesi József
Kecskemét Németh Józsefné MĦszaki
KereskedĘ
6000, Jókai u.25. 76/324-053 Németh Józsefné
Hévíz Wolf Szerszám 8380, Széchenyi út 62 83/340-687 Cserépné Farkas
Kriszta
Miskolc SerVinTrade Plus Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 Barna Péter
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Németh Roland
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85 42/460-154 Szabó Zoltán
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Tóth Gyula
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szemák Ferenc
Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 Fehér Richárd
Sopron Pro¿ l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Sinkovics Tamás
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Szabó Róbert
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Huszár Péter
Szekszárd Valentin-Ker BT 7100, Rákoczi u. 27. 74/511-744 Bálint Zoltán
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Váradi györgy
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Vanics Zsolt
Tatabánya ASG-Ker Kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 Szabo Balázs
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615 Ács Imre
Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 Hadobás József
Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 Takács Sándor
17
DW621 FELSŐMARÓ 2
©
18
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
12
CZ
H
miesiĊcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DW621 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för