Panasonic TYWK42PR7 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
TY-WK42PR7
Model No.
TQZH588
Soporte para colgar la pantalla de plasma
en una pared (Tipo de ángulo ajustable)
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Väggupphängningshållare för
plasmaskärm (vinklingsbar typ)
Installationsanvinsningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Vægophæng til plasmaskærm
(justerbar vinkeltype)
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Applique de fixation au mur
(Type à angle réglable)
Manuel d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d'emploi de l'écran large à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.)
Staffa per montaggio alla parete dello schermo
al plasma (con angolazione regolabile)
Instruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale dello
schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Muurbevestigingssteun voor plasmascherm
(met verstelbare montagehoek)
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmascherm zorgvuldig door
voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Wandhalterung zum Anbringen des
Plasmadisplays (Typ mit einstellbarem Winkel)
Installationsanleitung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Plasma display wall-hanging bracket
(Adjustable angle type)
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
44
Svenska
Säkerhetsföreskrifter vid uppsättningen
VARNING
Installationsarbetet skall endast utföras av en kvalificerad servicetekniker.
Om fästet installeras på fel sätt, kan monitorn falla ned och vålla personskador.
Kontrollera att samtliga säkerhetsfaktorer beträffande styrkan vid installationsplatsen
uppfylls.
Om installationsstyrkan är otillräcklig, kan monitorn falla ned och vålla personskador.
Installera inte på platser som inte klarar av belastningen.
Om installationsytans styrka är otillräcklig, kan monitorn falla ned och vålla personskador.
OBSERVERA
Installera inte på platser som utsätts för hög luftfuktighet, damm, oljigt os, vattenånga eller höga
temperaturer.
Sådana saker kan påverka den plasma-monitorns drift och resultatet kan bli brand eller elstötar.
Installera inte den plasma-monitorn med framsidan vänd uppåt, åt sidorna eller upp och
ned.
Om du gör detta kan värme byggas upp inne i monitorn och resultera i en brand.
Det krävs två personer för att installera och ta bort monitorn.
Om två personer inte hjälps åt, kan monitorn tappas och vålla personskador.
Lämna ett fritt utrymme på minst 10 cm ovanför samt på vänster och höger sida om
monitorn, samt 5.5 cm eller mer bakom monitorn.
Monitorn har luftutsläppshål på ovansidan och luftintagshål på undersidan samt baksidan.
Dessa hål får inte täckas över, annars kan en brand uppstå.
45
Svenska
Delar
Observera dessa punkter vid installationen
Fästet för väggupphängning skall endast användas vid installation av den plasma-
monitorn på en lodrät vägg. Använd det inte för någon annan typ av installation än på en
lodrät vägg.
För att få en korrekt och problemfri användning av den plasma-monitorn, skall monitorn
inte installeras på någon av följande platser.
Platser nära sprinklers eller sensorer
Platser som utsätts för vibrationer eller stötar
Platser nära högspänningsledningar eller elmotorer
Platser som direkt utsätts för varmlutt från element
Installationsmetoden skall vara lämplig för den struktur och de material som används på
platsen för installationen.
Använd M6-bultar som kan köpas i fackhandeln och som lämpar sig för väggmaterielen
(trä, stål, betong) för installationen på väggen.
Håll fästskruvarna och nätkabeln borta från metalldelar eller metallföremål inuti väggen.
Anslut den plasma-monitorns nätkabelkontakt till ett vägguttag som sitter nära och som är
lättåtkomligt.
Se till att ventilationen är tillräcklig, så att temperaturen runt monitorn inte stiger över
40°C. Om luftens rörelse inne i monitorn inte är tillräcklig, kan värme byggas upp inne i
monitorn, vilket kan leda till brand.
Fäste för väggupphängning ..............................................1 Nyckel för insexhål
(medföljer).......................1
Monteringsskruv
(M5-35)............................2
Isolerande mellanlägg
....................................4
Tandade låsbrickor
....................................4
Bultar med koniska skallar
och sexkantshål (M8-45)
....4
46
Svenska
Åtgärder vid installationen
Fästet för väggupphängning har monteringshål på 14 ställen.
Om väggens material inte har tillräcklig styrka vid användning av sex monteringshål, skall du använda några av
reservhålen.
För vissa byggmateriel som används på platsen för installationen, kan dock sprickor uppstå om skruvar placeras
för nära varandra.
Observera
Använd M6-bultar som finns i fackhandeln
och som lämpar sig för väggmaterielen vid
montering på väggen.
Observera
Fästet för väggupphängning väger ca. 5,2 kg och den plasma-monitorn väger ca. 33 till 50 kg. Medan du
kontrollerar monteringsmåtten för fästet för väggupphängning på nedanstående bild, skall du kontrollera
väggens styrka vid de sex monteringspunkterna och utföra förstärkningar om någon av dessa platser inte är
tillräckligt stark.
1. Kontrollera installationsplatsens styrka.
Installera fästet för väggupphängning så att den pil som finns på fästet pekar uppåt.
Om det är nödvändigt att i förväg gjuta in bultar eller muttrar därför att väggen är av betong, skall du använda
själva fästet för att fastställa de korrekta platserna för monteringshålen, eller använda måttbilden för att
beräkna hålens plats. Gjut därefter in M6-bultar eller skruvar i hålen. Vid ingjutning av bultar skall du dessutom
se till så att bultarna sticker ut 10 till 15 mm från väggen.
2. Installera fästet för väggupphängning på väggen.
Åtgärder vid installationen
1.Skruva först in en bult i det öve hålet i
mitten.
2.Använd ett vattenpass för att få en
korrekt inpassning av fästet för
väggupphängning och skruva därefter
in bultar i de fem återstående hålen.
775
486
450
18
372.5
372.5
15
15
18
Enhet: mm
Hål för väggmontering (6 ställen)
Märkena anger mittlinjen på plasmaskärmen.
Anm.
Märken
47
Svenska
Lägg monitorn med framsidan vänd nedåt på en duk som är ren och utan några främmande partiklar. Utför
därefter ovanstående åtgärder.
Note
Observera
3. Justera vinkeln för fästet för väggupphängning
5
0
10
15
20
5
0
10
15
20
5
0
10
15
20
Stag
Vinkeln för detta fäste för väggupphängning
kan justeras till ett av fem lägen, från ingen
lutning till 20° Iutning i steg på 5°.
Vid leveransen från fabriken har en
lutningsvinkel på 5° ställts in. För att ändra
denna vinkel, skall du ändra stagets
monteringsposition.
*Staget behövs inte om monitorn installeras
utan någon lutning.
Vinkellägen för justering
5° Iutning 15° Iutning Ingen lutning
4. Gör i ordning den plasma-monitorn.
Skruva bort de fyra bultarna.
Bultar med koniska skallar och sexkantshål
Tandade låsbrickor
lsolerande mellanlägg
Nyckel för insexhål
1. Skruva bort de fyra bultarna från monitorn.
2. Använd det medföljande verktyget (nyckel
för insexhål) för att montera de fyra
medföljande bultar med koniska skallar och
sexkantshål, tandade låsbrickor och
isolerande mellanlägg, där de fyra bultarna
tidigare satt, såsom bilden visar.
Sätt fast de isolerande mellanläggen på monitorn.
5
0
10
15
20
5° lutning
10° lutning
15° lutning
20° lutning
lngen lutning
48
Svenska
5
0
10
15
20
Fäste för
väggupphängning
Fläns for monteringsskruv
Monteringsskruvar
(vänster och höger) (M5-35)
Drag fast de medföljande
monteringsskruvarna (M5-35) i flänsarna för
monteringsskruvar på vänster och höger sida
av fästet för väggupphängning.
Var noga med att dra fast vänster och höger monteringsskruvar ordentligt, för att förhindra att monitorn lossnar
från fästet för väggupphängning.
Observera
5. Montering av monitorn på fästet för väggupphängning
6. Fastlåsning av monitorn
Åtgärder vid installationen
Passa in de isolerande mellanläggen på
monitorns övre del i hacken i den övre
delen av fästet för väggupphäsngning.
Medan monitorn lyfts upp en aning, skall
du sätta in de isolerande mellanläggen på
monitorns nedre del i hacken i den nedre
delen av fästet för väggupphängning.
Sänk ned monitorn på plats.
5
0
10
15
20
5
0
10
15
20
Monteringsskruv
Isolerande mellanlägg
Isolerande mellanlägg
Lyft inte upp monitorn för högt, för då kan den hakas av och falla ned.
Anm.
Åtgärder vid installationen
49
Svenska
Borttagning av monitorn
1.Skruva bort de två monteringsskruvar som
sitter i fästet för väggupphängning.
2. Lyft upp monitorns nederdel.
Drag den mot dig för att lossa de
isolerande mellanläggen i nederdelen.
Lyft upp monitorn.
5
0
10
15
20
5
0
10
15
20
Monteringsskruvar
Isolerande
mellanlägg
63
(Unitè: mm)
(Unidad: mm)
(Emhet:mm)
(Enhed:mm)
Dimensions
Dimensiones
Mått
Mål
Applique de fixation au mur (type à angle réglable)
Soporte para montaje en pared (Tipo de águlo ajustable)
Väggupphägningshålare (vinklingsbar typ)
Vægophæng (justerbar vinkeltype)
Dibujo de dimensiones externas
Detaljskiss över yttermått
Tegning af udvendige mål
Tableau des dimensions extèrieures
Tabla de dimensiones externas
Yttermåttstabell
Oversigt over udvendige mål
A
B
C
D
E
F
TH-37PWD3/PWD4/PWD5
PWD6/PWD7
TH-37PW4/PW5/PW7
TH-42PWD3/PDW4/PDW5
PDW6/PDW7
TH-42PW3/PW4/PW5/PW6
PW7
TH-42PHD5/PHD6/PHD7
TH-42PHW5/PHW6/PHW7
TH-50PHD6/PHD7
TH-50PHW6/PHW7
486
450 18 18
D
E
775
15
15
660
F
F
A
G
D
C
B
60
Plan des dimensions extèrieures
Modelos aplicables
Modell
Anvendelige modeller
Modèles concernès
mm
mm
mm mm
mm
0° 5° 10° 15°
20
°
Ángulo de ajuste
Monteringsvinkel
Fastgørelsesvinkel
Dimensions
Dimensiones
Mått
Mål
A
B
C
D
E
F
G
G
G
Modelos aplicables
Modell
Anvendelige modeller
Modèles concernès
mm
mm
mm mm
mm
0° 5° 10° 15°
20
°
Dimensions
Dimensiones
Mått
Mål
A
B
C
D
E
F
Modelos aplicables
Modell
Anvendelige modeller
Modèles concernès
mm
mm
mm mm
mm
0° 5° 10° 15°
20
°
Angle de montag
Ángulo de ajuste
Monteringsvinkel
Fastgørelsesvinkel
Angle de montag
Ángulo de ajuste
Monteringsvinkel
Fastgørelsesvinkel
Angle de montag
e
149
149
43
60
185
138
50
53
221
550
920
89
127
53
45
256
115
57
37
289
102
60
29
149
149
73
188
135
80
50
226
610
1020
89
121
88
40
264
107
95
29
299
92
101
19
60
155
155
130
200
137
137
57
243
724
1210
95
119
145
42
285
99
152
26
325
80
156
11
60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Panasonic TYWK42PR7 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar