Panasonic HCV100EC Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Grundläggande bruksanvisning
Vejledning i den grundlæggende betjening
Perusasetukset Käyttöohjeet
Högupplösande videokamera
Højdefinitions videokamera
Teräväpiirtovideokamera
Model No. HC-V100
HC-V100M
Läs hela bruksanvisningen före användning.
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
Ennen käyttöä, ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet kokonaan.
Mer detaljerade instruktioner angående kamerans funktion finns i
“Bruksanvisning (pdf-format)” på den bifogade cd-romskivan.
Installera den på datorn och läs den.
Yderligere oplysninger om betjeningen af denne enhed er indeholdt
i “Betjeningsvejledning (PDF-format)” på den medfølgende CD-ROM. Installér den
på din PC, og læs den.
Tarkemmat ohjeet tämän laitteen käytöstä löytyvät toimitetun CD-ROM-levyn
tiedostosta “Käyttöohjeet (PDF-muodossa)”. Asenna se tietokoneelle lukemista
varten.
until
2012/1/26
VQT3Y09
F0112AS0
simplified_V100_V100MEC_swe.book 1 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
2
VQT3Y09 (SWE)
Om batteriet
EMC Elektromagnetisk
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
Använd endast de tillbehör som
rekommenderas.
Använd alltid en genuin Panasonic HDMI
minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
extra tillval).
Produktidentifikationsskylt
Säkerhetsinformation
VARNING:
För att minska risken för brand, elchock
eller skada på produkten,
Utsätt inte kameran för regn, fukt,
dropp eller stänk.
Placera inte föremål fyllda med vätska,
t.ex. vaser, på enheten.
Använd endast de tillbehör som
rekommenderas.
Ta inte bort skydd.
Reparera inte själv, vänd dig till
kvalificerad servicepersonal.
FÖRSIKTIGT!
För att minska risken för brand, elchock
eller skada på produkten,
Installera eller placera inte den här
enheten i en bokhylla, inbyggt skåp
eller annat begränsat utrymme. Se till
att enheten har god luftcirkulation.
Täpp inte till enhetens luftöppningar
med tidningar, dukar, gardiner eller
andra föremål.
Placera inte källor till antändning med
öppna eldslågor, t.ex. tända stearinljus,
på enheten.
Installera den här enheten så att AC-
sladden kan tas ur eluttaget omedelbart,
om något problem uppstår.
Varning
Risk för brand, explosion och
brännskador. Får ej nedmonteras,
värmas till över 60 oC eller förbrännas.
FÖRSIKTIGT
Fara för explosion om batteriet ersätts
med fel batteri. Byt endast ut mot den
typ som rekommenderas av
tillverkaren.
När du ska kassera batterierna,
kontakta myndigheter eller
återförsäljaren och fråga om rätt metod
för bortskaffning.
Produkt Plats
Högupplösande
videokamera
Batterihållare
Nätadapter Undersida
simplified_V100_V100MEC_swe.book 2 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
3
(SWE) VQT3Y09
Information för användare om
hopsamling och
avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler på
produkter, förpackningar
och/eller medföljande
dokument betyder att man
inte ska blanda elektriska
och elektroniska produkter
eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och återvinnas på
rätt sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser och direktiven
2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och
batterier på rätt sätt hjälper du till att
spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan
på människors hälsa och på miljön som
annars skulle kunna uppstå p.g.a.
otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och
återvinning av gamla produkter och
batterier, var god kontakta din kommun,
din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas
med straff i enlighet med nationella
bestämmelser.
För affärsanvändare
inom den Europeiska
Unionen
Om du vill kassera
elektrisk eller elektronisk
utrustning, var god
kontakta din återförsäljare
eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering i
länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom
den Europeiska Unionen. Om du vill
kassera dessa föremål, var god kontakta
dina lokala myndigheter eller din lokala
återförsäljare och fråga efter rätt metod
för avfallshantering.
Notering till
batterisymbolen (nedtill,
två symbolexempel):
Denna symbol kan
användas i kombination med
en kemisk symbol. I detta
fall iakttar den de krav som
ställs upp i direktivet för den
aktuella kemikalien.
Försiktighetsmått vid
användning
Förvara den här apparaten på så långt
avstånd som möjligt från
elektromagnetisk utrustning (som till
exempel mikrovågsugnar, TV-apparater,
videospel med mera).
Om du använder den här apparaten
ovanpå eller i närheten av en TV-apparat,
kan bilderna och/eller ljudet på den här
apparaten brytas av elektromagnetiska
vågor.
Använd inte den här apparaten i närheten
av mobiltelefoner eftersom detta kan
orsaka störningar som påverkar bild och/
eller ljud.
Inspelade data kan skadas eller bilderna
förvrängas av starka magnetiska fält som
skapas av högtalare eller stora motorer.
Elektromagnetiska vågor som genererats
av mikroprocessorer kan påverka den här
apparaten och störa bild och/eller ljud.
Om den här apparaten påverkas av
elektromagnetisk utrustning och slutar
fungera ordentligt, stäng av den och ta ur
batteriet eller koppla ur AC-adaptern. Sätt
sedan tillbaka batteriet eller koppla i
AC-adaptern och sätt på apparaten igen.
Cd
SVENSKA
simplified_V100_V100MEC_swe.book 3 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
4
VQT3Y09 (SWE)
Använd inte apparaten i närheten av
radiosändare eller högspänningsledningar.
Om du spelar in i närheten av
radiosändare eller högspänningsledningar
kan bilderna och/eller ljudet påverkas.
Att koppla till en dator
Använd bara den bifogade
USB-anslutningskabeln.
Om inspelningsformat för
videobilder
Du kan välja mellan inspelningsformat
AVCHD eller iFrame för att spela in
videobilder med den här apparaten.
AVCHD:
Du kan spela in bilder med
högupplösningskvalitet med det här
formatet. Det passar för visning på
bredbilds-TV eller för att spara på skiva.
iFrame:
Det här är ett inspelningsformat som passar
för uppspelning eller redigering på en Mac
(iMovie’11). Om iMovie’11 används, kan
videobilder med iFrame importeras
snabbare än videobilder med AVCHD.
Dessutom blir filstorleken mindre på
importerade bilder med iFrame än för
videobilder med AVCHD.
Det är inte kompatibelt med videobilder
som spelats in i AVCHD-format.
Skadeersättning angående
inspelat material
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador
som uppstår direkt eller indirekt på grund av
någon typ av problem till följd av förlust av
inspelningar eller redigerat innehåll, och
garanterar inte något innehåll om
inspelningen eller redigeringen inte fungerar
korrekt. På samma sätt tillämpas
ovanstående i fall där någon typ av reparation
utförs på apparaten (inklusive andra icke
inbyggda minnesrelaterade komponenter).
Om imbildning (När linsen eller
LCD-skärmen är immig)
Imbildning uppstår när
omgivningstemperaturen eller fuktigheten
ändras. Se upp med imman eftersom den
orsakar fläckar och svampbildning på linsen
och LCD-skärmen och fel på kameran.
Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort
Minneskort med 4 GB eller mer som inte
har SDHC-logo eller minneskort med
48 GB eller mer som inte har SDXC-logo
är inte baserade på SD-kortets
specifikationer.
Se sidan 11 för mer information om SD-
kort.
För syftena med
bruksanvisningen
SD-minneskort, SDHC-minneskort och
SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”.
Funktioner som kan användas för
inspelning och uppspelning av videobilder
indikeras med i
bruksanvisningen.
Funktioner som kan användas för
inspelning och uppspelning av stillbilder
indikeras med i
bruksanvisningen.
Referenssidor indikeras med en pil, till
exempel: l 00
Denna bruksanvisning är avsedd för
användning med modell och
. Bilderna kan skilja sig något
från originalet.
De illustrationer som används i
bruksanvisningen visar modell
, men delar av förklaringen
hänför sig till andra modeller.
Beroende på modellen kanske vissa
funktioner inte finns.
Funktionerna kan variera, så läs noga.
Alla modeller kanske inte finns beroende
på omdet där inköpet sker.
simplified_V100_V100MEC_swe.book 4 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
5
(SWE) VQT3Y09
Säkerhetsinformation ...............................2
Tillbehör.....................................................6
Extratillbehör ....................................... 7
Förberedelse
Strömförsörjning....................................... 8
Sätt i/Ta ut batteriet ............................. 8
Ladda batteriet .................................... 9
Laddningstid och inspelningstid ........ 10
Inspelning till ett kort.............................. 11
Kort du kan använda i denna
enhet ................................................. 11
Sätta i/ta ut ett SD-kort...................... 12
Slå på/av kameran ..................................13
Att välja läge............................................ 13
Ställa in datum och tid............................14
Grundläggande
Välj inspelningsenhet [HC-V100M]........15
Intelligent autoläge ................................. 15
Spela in videobilder ................................ 16
Spela in stillbilder ................................... 16
Uppspelning av videobilder/
stillbilder ..................................................17
Se på video/bilder på din
TV-apparat ........................................ 18
Använda menyskärmen..........................19
Språkval ............................................ 19
Använda zoomen ....................................20
Formatering .............................................20
Radera scener/stillbilder ........................21
Övrigt
Specifikationer ........................................22
Om upphovsrätt ......................................26
Så här läser du bruksanvisningen
(pdf-format)..............................................27
Innehåll
simplified_V100_V100MEC_swe.book 5 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
6
VQT3Y09 (SWE)
Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Förvara tillbehören oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.
Produktnumren gäller från och med januari 2012. De kan komma att ändras.
Tillbehör
Batteripaket
VW-VBK180
Nätadapter
VSK0781
Nätkabel
K2CQ2YY00082
AV- multikabel
K1HY12YY0016
USB-kabel
K2KYYYY00201
CD-ROM
Programvara
CD-ROM
Bruksanvisning
VFF0927
simplified_V100_V100MEC_swe.book 6 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
7
(SWE) VQT3Y09
Extratillbehör
I en del länder kan det hända att vissa extratillbehör inte är tillgängliga.
Batteriladdare (VW-BC10E)
Batteripaket (litium/VW-VBK180)
Batteripaket (litium/VW-VBK360)
HDMI-minikabel (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Videolampa med likström (VW-LDC103E)
*
Glödlampa till videoljus med likström
(VZ-LL10E)
Fästskoadapter (VW-SK12E)
Tillbehörsutrustning (VW-ACK180E)
* För att använda VW-LDC103E, behöver
du skoadaptern/VW-SK12E
batteripaketet/VW-VBG130,
VW-VBG260. För att ladda
batteripaketet/VW-VBG130,
VW-VBG260, behöver du AC-adaptern/
VW-AD21E-K, VW-AD20E-K.
simplified_V100_V100MEC_swe.book 7 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
8
VQT3Y09 (SWE)
Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBK180/VW-VBK360.
Apparaten har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det
särskilda batteriet (VW-VBK180/VW-VBK360) är kompatibelt med denna funktion. De
enda batterier som passar för användning med den här apparaten är genuina
produkter från Panasonic och batterier som tillverkats av andra företag och
certifierats av Panasonic. (Batterier som inte är kompatibla med den här funktionen
kan inte användas). Panasonic kan inte på något sätt garantera kvalitet, utförande
eller säkerhet för batterier som tillverkats av andra företag och inte är genuina
produkter från Panasonic.
Sätt i/Ta ut batteriet
Tryck på knappen för påslagning när du vill stänga av strömmen. (l 13)
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
Förberedelse
Strömförsörjning
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina produkten finns
på marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt internt skyddade för
att möta säkerhetsstandardernas krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller
exploderar. Tänk på att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår
till följd av att icke genuina batterier används. För att säkra produkter ska
användas, vill vi rekommendera att använda Panasonic genuina batterier.
Ta ut batteriet
Håll strömbrytarknappen intryckt tills
statusindikatorn släcks. Ta sedan ur batteriet
medan du håller i apparaten för att inte tappa den.
Flytta batteriets låsspak i pilens riktning och ta
ur batteriet när det låsts upp.
ャモヵヵ
A Batterihållare
Sätt in batteriet så att det blir
låst och du hör ett klickljud.
simplified_V100_V100MEC_swe.book 8 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
9
(SWE) VQT3Y09
Ladda batteriet
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv
“live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
Använd den bifogade AC-adaptern. Använd den inte till någon annan apparat.
Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för
denna enhet. Använd inte heller någon nätkabel från annan utrustning på den här
enheten.
Batteriet kan även laddas med en batteriladdare (VW-BC10E: extra tillval).
Batteriet laddas inte om strömmen är påslagen.
Batteriet bör laddas i en temperatur mellan 10 oC och 30 oC. (Batteriets temperatur
ska vara den samma.)
A Likströmsintag
Skjut in kontakterna så långt det går.
1 Anslut AC-kabeln till AC-adaptern, sedan till AC-uttaget.
2 Anslut AC-adaptern till apparatens likströmsintag [DC IN].
Var försiktig så att du inte klämmer DC-ingångsskyddet.
Statusindikatorn blinkar rött i 2 sekundersintervaller (ca 1 sekund på, 1 sekund av) och
laddningen börjar.
Den stängs av när laddningen avslutats.
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Ladda det fullständigt innan du
använder apparaten första gången.
simplified_V100_V100MEC_swe.book 9 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
10
VQT3Y09 (SWE)
Anslutning till nätuttaget
Om du sätter på kameran medan den är ansluten med AC-adaptern, kan du använda ström
från nätuttaget till kameran.
Att ladda genom att ansluta till annan utrustning
Du kan ladda genom att ansluta till annan utrustning via USB-kabeln (medföljer).
Använd endast den bifogade nätadaptern.
Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 6, 7).
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar
och fönster stängda.
Laddningstid och inspelningstid
Laddningstid/Inspelningstid
Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH
Laddningstider inom parentes avser laddning från USB-uttag.
Dessa tider är ungefärliga.
Den laddningstid som anges gäller när batteriet laddats ur helt. Laddningstid och
inspelningstid varierar beroende på användningsförhållanden som till exempel hög/
låg temperatur.
Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av
inspelning upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas osv.
Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid
användning. Detta är inte ett tecken på fel.
Batteriets
modellnummer
[Spänning/kapacitet
(Minimum)]
Laddningstid
Inspelnings
läge
Max kontinuerlig
inspelningstid
Faktisk
inspelningsbar
tid
Medföljande batteri/
VW-VBK180 (extra tillval)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
(5h45min)
[HA], [HG],
[HX]
2h45min 1h25min
[iFrame] 3h15min 1h40min
Batteriindikator
Displayen förändras allt efter att batteriets laddning minskar.
####
Om det är mindre än 3 minuter kvar, så ändras färgen till röd. Om batteriet laddas
ur, börjar att blinka.
Den återstående batteriladdningen visas när du använder ett batteri från Panasonic
som kan användas med den här enheten. Den aktuella tiden kan variera beroende på
hur du använder kameran.
När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den
återstående tiden för batteriet.
simplified_V100_V100MEC_swe.book 10 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
11
(SWE) VQT3Y09
Kameran kan spela in stillbilder eller videobilder till ett SD-kort eller det inbyggda minnet. Läs
följande för att spela in till ett SD-kort.
Kort du kan använda i denna enhet
Använd SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer i SD Speed Class Rating*
för videobildsinspelning.
* SD Speed Class Rating är
hastighetsstandarden för kontinuerlig
dataskrivning. Kontrollera t.ex. på kortets
etikett.
Bekräfta den senaste informationen om SD-minneskort/SDHC-minneskort/
SDXC-minneskort som kan användas för inspelning av videobilder på följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
Användning av SD-minneskort på 256 MB eller mindre garanteras inte. Inte heller SD-
minneskort32 MB eller mindre kan användas för inspelning av videobilder.
Minneskort med 4 GB eller mer som inte har SDHC-logo eller minneskort med
48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer.
Funktionen garanteras inte hos minneskort som överskrider 64 GB.
När skrivskyddstappen A på SD-kortet är låst kan ingen inspelning,
radering eller redigering utföras på kortet.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer
det.
Förberedelse
Inspelning till ett kort
Kameran (en SDXC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-kort, SDHC-kort och
SDXC-kort. När du använder ett SDHC-kort/SDXC-kort med annan utrustning, kontrollera
att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort.
Korttyp Kapacitet
SD-
minneskort
512 MB/1 GB/2 GB
SDHC-
minneskort
4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
SDXC-
minneskort
48 GB/64 GB
t.ex.:
32
simplified_V100_V100MEC_swe.book 11 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
12
VQT3Y09 (SWE)
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Varning:
Kontrollera att åtkomstlampan släckts.
1 Öppna SD-kortluckan och sätt i
(ta ur) SD-kortet i (ur)
kortfacket B.
Vänd etikettsidan C i den riktning som
visas på bilden och trycka rakt in så långt
det går.
Tryck på mitten av SD-kortet och dra det
sedan rakt ut.
2 Stäng SD-kortluckan ordentligt
igen.
Stäng igen säkert så att det klickar.
Rör inte vid terminalerna på baksidan av
SD-kortet.
Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar
eller böjs, och tappa det inte.
Elektriska störningar, statisk elektricitet
eller funktionsavbrott på den här kameran
eller SD-kortet kan skada eller radera data
som sparats på SD-kortet.
Gör inte följande när kortåtkomstlampan
tänds:
jTa ur SD-kortet
jStänga av kameran
j
Sätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller
stötar
Genom att göra vad som anges ovan
medan lampan är tänd kan data/SD-kort
eller enheten skadas.
Utsätt inte kontakterna för SD-kortet för
vatten, smuts eller damm.
Placera inte SD-korten på följande ställen:
jI direkt solljus
jDär det är mycket dammigt eller fuktigt
jNära värmeelement
jPlatser utsatta för betydande
temperaturförändringar (där det kan
förekomma kondens.)
jDär statisk elektricitet eller
elektromagnetisk strålning förekommer
För att skydda SD-korten bör de sättas
tillbaka i sina fodral när du inte använder
dem.
Om kassering eller bortskaffning av SD-
kort.
(Se Bruksanvisningen (pdf-format))
Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på
annan utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras.
(l 20) När SD-kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det
inte att återställa.
Åtkomstlampa [ACCESS] A
När den här enheten avläser SD-kortet
eller det inbyggda minnet, tänds
åtkomstlampan.
simplified_V100_V100MEC_swe.book 12 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
13
(SWE) VQT3Y09
Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller
genom att öppna och stänga LCD-skärmen.
Öppna LCD-skärmen och tryck på strömbrytarknappen för att sätta på
kameran.
A Statusindikatorn tänds.
Strömmen slås på när LCD-skärmen öppnas och stängs av när skärmen stängs.
Ändra läget för att spela in eller spela upp.
Använd lägesomkopplaren för att ändra läge till eller .
Förberedelse
Slå på/av kameran
Så här sätter du på och stänger av strömmen med
strömbrytarknappen
Förberedelse
Att välja läge
Inspelningsläge (l 16)
Uppspelningsläge (l 17)
Stänga av strömmen
Håll strömbrytarknappen intryckt tills
statusindikatorn släcks.
simplified_V100_V100MEC_swe.book 13 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
14
VQT3Y09 (SWE)
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in
datum och tid.
Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬ Ändra läget till .
1 Välj meny. (l 19)
2 Välj datum eller tid med 2/1 och ställ önskat värde med 3/4.
A När inställning av världstid visas :
[HEM]/ [RESMÅL]
Året kan ställas in mellan 2000 och 2039.
Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
3 Tryck på ENTER-knappen.
Ett meddelande om inställning av världstid
visas. Ställ in världstiden genom att peka på knappen ENTER.
Tryck på knappen MENU för att avsluta inställningen.
Funktionen för datum och klockslag drivs med ett inbyggt-litiumbatteri.
Om tidsvisningen är [- -], behöver det inbyggda litiumbatteriet laddas. För att ladda om det
inbyggda litiumbatteriet, ansluter du nätadaptern eller kopplar batteriet till kameran. Låt
enheten stå cirka 24 timmar så lagrar batteriet datum och klockslag i cirka 4 månader.
(Batteriet laddas fortfarande om även om kameran stängts av.)
Förberedelse
Ställa in datum och tid
: [INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.]
simplified_V100_V100MEC_swe.book 14 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
15
(SWE) VQT3Y09
Kortet och det inbyggda minnet kan väljas separat för inspelning av videobilder eller stillbilder.
1 Ändra läget till .
2 Välj meny. (l 19)
3
Välj medium för inspelning av videobilder och medium för inspelning av
stillbilder med
3
/
4
/
2
/
1
, och tryck på knappen ENTER.
Media som väljs separat för videobilder eller stillbilder markeras i gult.
Välj och tryck på knappen ENTER för att gå tillbaka till föregående skärm.
(inställningarna ändras inte)
4 Tryck på knappen MENU för att avsluta inställningarna.
De lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar kameran till det du vill spela
in.
Grundläggande
Välj inspelningsenhet [HC-V100M]
: [VAL AV MEDIA]
Grundläggande
Intelligent autoläge
Knapp för Intelligent
automatiskt/Manuellt
Tryck på den här knappen för att
växla läge mellan Intelligent
automatiskt/Manuellt.
simplified_V100_V100MEC_swe.book 15 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
16
VQT3Y09 (SWE)
Öppna linsskyddet innan du slår på
kameran.
1 Ändra läget till och
öppna LCD-skärmen.
2 Tryck på start-/stopp-
knappen för inspelning för
att starta inspelningen.
A När du börjar spela in, ändras ; till ¥.
3 Tryck på inspelningens start/stoppknapp för att ställa inspelningen i
pausläge.
Stillbilder som spelats in med storleken (1920k1080) och bildformat på 16:9.
Öppna linsskyddet innan du slår på
kameran.
1 Ändra läget till och
öppna LCD-skärmen.
2 Tryck på -knappen.
Grundläggande
Spela in videobilder
Grundläggande
Spela in stillbilder
2.1
M
simplified_V100_V100MEC_swe.book 16 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
17
(SWE) VQT3Y09
1 Ändra läget till .
2 Välj ikonen för val av spelläge
A med 3/4/2 och tryck på
knappen ENTER.
3
Välj den [VIDEO/BILD] du vill spela upp, tryck sedan på knappen
ENTER.
Välj [MEDIA] och [VIDEO/BILD] du vill spela upp, tryck sedan på
knappen ENTER.
Tryck på MENU-knappen.
När ett videoalternativ väljs, visas en ikon på miniatyrbildsdisplayen. ( , )
4 Välj scen eller stillbild att spela
upp med 3/4/2/1, och tryck
sedan på knappen ENTER.
När du väljer / och trycker på
knappen ENTER, så visas nästa
(föregående) sida.
Grundläggande
Uppspelning av videobilder/stillbilder
15.11. 2012
0
h
00
m
15
s
simplified_V100_V100MEC_swe.book 17 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
18
VQT3Y09 (SWE)
5 Välj funktionsikon med
3/4/2/1.
A Funktionsikon
Tryck på knappen ENTER för att visa/inte visa
funktionsikonen.
Se på video/bilder på din TV-apparat
1 Koppla kameran till en TV.
A AV-multikabel (bifogas)
Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta.
Använd endast den AV-multikabel som bifogas.
Vid anslutning till komponentuttaget på tv-apparaten, krävs inte den gula kontakten på AV-
multikabeln.
Vid anslutning till AV-uttaget på tv-apparaten, anslut inte komponentkontakten till AV-
multikabeln. Bilden kanske inte visas när komponentkontakten anslutits samtidigt.
2 Välj videoingång på TV-apparaten.
3 Ändra läget till för att spela upp.
Uppspelning av videobilder Uppspelning av stillbilder
1/;: Uppspelning/paus
6: Söka bakåt på uppspelningen
5: Söka framåt på uppspelningen
: Stoppar uppspelningen och
visar miniatyrbilderna.
1/;: Start/paus för bildspel
(uppspelning av stillbilderna i
nummerföljd).
2;: Uppspelning av föregående
bild.
;1: Uppspelning av nästa bild.
: Stoppar uppspelningen och
visar miniatyrbilderna.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
AV MULTI
simplified_V100_V100MEC_swe.book 18 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
19
(SWE) VQT3Y09
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Tryck på 3/4/2/1 för att välja
toppmeny A, och tryck sedan
på knappen ENTER.
3 Välj undermenyn B med 3/4
och tryck på knapp 1 eller
ENTER.
4 Välj önskat alternative med 3/
4/2/1, och tryck på knappen
ENTER för att ställa in.
För att återgå till föregående skärm
Tryck på 2 på markörknappen.
För att avsluta menyskärmen
Tryck på MENU-knappen.
Om informationsvisning
Beskrivning av valda undermenyer och alternativ
som visas i steg 3 och 4, och meddelanden för att
bekräfta inställningarna visas.
Om funktionsikoner
/:
Välj och tryck sedan på knappen ENTER
för att växla sida för meny och
miniatyrbildsvisning.
:
Välj och tryck sedan på knappen ENTER
för att gå tillbaka till föregående skärm
som t.ex. vid menyinställning etc.
Språkval
Du kan byta språket på skärmen och i
menyfönstret.
Grundläggande
Använda menyskärmen
:
[INSTÄLLNING]
#
[LANGUAGE]
simplified_V100_V100MEC_swe.book 19 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
20
VQT3Y09 (SWE)
¬ Ändra läget till .
Tänk på att ett inspelningsmedium formateras och alla data som spelats in på detta
raderas och går inte att återfå. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, skiva etc.
Välj meny.
Grundläggande
Använda zoomen
Grundläggande
Formatering
: [INSTÄLLNING] # [KORTFORMAT]
: [INSTÄLLNING] # [MEDIAFORMAT] #
[SD-KORT]
eller
[Inbyggt minne]
A Zoomreglage
Zoomreglaget visas under zoomningsåtgärden.
Zoomspak
T-sidan:
Närbildsinspelning (zooma in)
W-sidan:
Vidvinkelsinspelning (zooma ut)
Zoomningshastigheten varierar
beroende på det inställningsområde till
vilket du flyttar zoomknappen.
6
W
T
6
W
T
simplified_V100_V100MEC_swe.book 20 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時0分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Panasonic HCV100EC Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för