Yamaha SW205 Bruksanvisning

Kategori
Musikförstärkare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

V-1
Svenska
OBSERVERA: Läs dessa anvisningar innan högtalaren börjar
användas.
Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av
högtalarens fina prestanda. Bevara anvisningarna för framtida
referens.
Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe på
avstånd från fönster, värmekällor, mycket vibrationer, damm, fukt
och kyla. Undvik bruskällor (transformatorer, elmotorer). Denna
enhet får inte utsättas för regn och väta vid risk för brand och
elektrisk stöt.
Öppna aldrig höljet. Kontakta återförsäljaren om främmande
föremål skulle hamna inuti högtalaren.
Utsätt inte denna komponent för regn och fukt för att undvika
riskerna för brand och elektriska stötar.
Använd inte onödigt våld på kontroller eller anslutningskablar.
Lossa först nätsladden och kablar anslutna till andra
komponenter när högtalaren skall flyttas. Dra aldrig i själva
kablarna.
Dra ut stickontakten från nätuttaget om högtalaren inte ska
användas en längre tid (under semestern t ex).
Dra ut stickkontakten vid åskväder för att undgå skador vid
blixtnedslag.
Eftersom högtalaren har en inbyggd effektförstärkare kommer
värme att stråla ut från bakpanelen. Ställ högtalaren på avstånd
från väggarna och se till så att det finns ett tillräckligt utrymme
ovanför, bakom och på båda sidorna om högtalaren för att
förhindra brand eller skador. Dessutom skall du inte placera
högtalaren med bakpanelen riktad mot golvet eller andra ytor.
<Endast modellerna för Storbritannien och Europe>
Se till så att det finns ett fritt utrymme på minst 20 cm ovanför,
bakom samt på båda sidorna om högtalaren.
Täck inte över baksidan av denna enhet med en tidning, en duk
eller en gardin, detta för att inte förhindra värmebortledningen.
Om temperaturen inne i enheten stiger, kan resultatet bli en
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Lägg inte mindre metallföremål på denna enhet. Det finns risk att
föremålen trillar ned och orsakar skador.
Ställ inte följande saker ovanpå denna enhet:
Glas, porslin, etc.
Om glas, etc., faller i golvet och går sönder på grund av
vibrationer, kan resultatet bli personskador.
Ett brinnande ljus, etc.
Om ljuset faller i golvet på grund av vibrationer, kan resultatet
bli en brand och personskador.
En behållare med vätska
Om behållaren stjälper på grund av vibrationer och vätskan
spills ut, kan enheten skadas och/eller du kan få en elstöt.
Ställ inte denna enhet på en plats där främmande föremål eller
vätskor kan trilla ned på den. Detta kan resultera i brand, skador
på denna enhet och/eller personskador.
Öppna aldrig högtalarlådan. Det kan leda till elstötar, därför att
denna enhet använder höga spänningar. Det kan också leda till
personskador och/eller skador på själva enheten.
Vid bruk av en luftfuktare skall du undvika att kondens bildas
inuti denna enhet genom att se till att det finns tillräckligt fritt
utrymme kring denna enhet eller undvika att det blir alltför fuktigt
i rummet. Kondens kan resultera i brand, skador på denna enhet
och/eller elektrisk stöt.
Superbasfrekvenser som genereras av denna högtalare kan
göra att skivspelare ger ifrån sig ett tjutljud. Om detta sker, flytta
högtalaren längre bort från skivspelaren.
Denna enhet kan skadas, om vissa ljud utmatas kontinuerligt
med hög ljudnivå. Om till exempel sinusvågor på 20 Hz50 Hz
från en testskiva, basljud från elektroniska instrument, etc.,
matas ut kontinuerligt, eller när nålen till en vanlig skivspelare
träffar skivan, skall du sänka ljudnivån för att undvika att denna
enhet skadas.
Om du hör att distorsionsstörningar (t.ex. onaturligt smattrande
eller hamrande ljud) kommer från denna högtalare, skall du
sänka ljudnivån. Dina högtalare kan skadas om du avspelar
basfrekvenserna på en films ljudspår, tunga basljud eller
liknande kraftiga popmusikpassager med för hög ljudnivå.
Vibrationer som genereras av superbasfrekvenser från denna
högtalare kan orsaka bildstörningar på en närstående teve.
Placera i så fall högtalaren på längre avstånd från teven.
Rengör aldrig denna enhet med kemiska lösningar: det kan
skada dess ytfinish. Använd en ren, torr trasa.
Se till att du läser avsnittet FELSÖKNING vid vanliga
manövreringsfel, innan du drar slutsatsen att det föreligger något
fel på högtalaren.
Köparen är själv ansvarig för stabil placering och
installation.
YAMAHA kan inte ställas till ansvar för några som helst
skador som uppstår på grund av felaktig placering eller
installation av denna högtalare.
VOLTVÄLJARE
(Endast kinesiska och allmänna
modeller)
Voltväljaren på denna enhets
bakpanel måste ställas in på rätt
lokalt volttal INNAN du kopplar in
enheten på nätet.
Volt tillgängliga är 110/120/220/240 V växelström, 50/60 Hz.
Beredskapsläge
När du stänger av denna högtalare genom att trycka in
STANDBY/ON-knappen på högtalarens framsida, förbrukar den
fortfarande en mycket liten strömmängd. Detta tillstånd kallas
beredskapsläget.
Strömmatningen till högtalaren är helt avskuren från elnätet
endast när du sätter POWER-knappen på apparatens baksida i
OFF-läge eller apparatens nätkabel lossas från vägguttaget.
Högtalaren har en magnetiskt avskärmad uppbyggnad. Det finns
dock risk för att högtalaren påverkar färgerna på tevebilden, om
den placeras alltför nära en teve. Placera i så fall högtalaren på
längre avstånd från teven.
Ta c k f ör ditt val av denna YAMAHA subwoofer-högtalare.
240V
VOLTAGE
SELECTOR
V-2
INNEHÅLL
UPPACKNING .... Insidan av främre omslaget
OBSERVERA ........................................... 1
EGENSKAPER ......................................... 2
PLACERING ............................................. 3
ANSLUTNINGAR .................................... 4
Anslutning till linjeutgången
(stiftkontakt) på förstärkaren.................. 4
Anslutning till högtalarutgången på
förstärkaren ........................................... 6
KONTROLLERNA OCH DERAS
FUNKTIONER.......................................... 8
FUNKTION FÖR AUTOMATISK
PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING .............. 9
JUSTERING AV
SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN
DEN ANVÄNDS ..................................... 10
Frekvenskaraktäristika......................... 11
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY ...................................... 12
FELSÖKNING........................................ 13
TEKNISKA DATA .................................. 14
EGENSKAPER
Denna subwooferhögtalare använder sig av den
aktiva servoteknik (Advanced YAMAHA Active
Servo Technology) som YAMAHA utvecklat för
återgivning av ett superbasljud med hög kvalitet (vi
hänvisar till sidan 12 angående detaljer om denna
teknik). Med detta superbasljud kan ett mer
realistiskt, biosalongsliknande ljud uppnås från en
vanlig hemstereoanläggning.
Denna subwooferhögtalare kan lätt kopplas till en
existerande ljudanläggning genom att ansluta den
antingen till högtalarutgångarna eller till
linjeutgångarna (stiftkopplingar) på förstärkaren.
För att kunna utnyttja denna högtalare så effektivt
som möjligt måste dess superbasljud anpassas till
ljudet som återges via huvudhögtalarna. Med hjälp
av reglaget HIGH CUT och omkopplaren PHASE
är det möjligt att skapa optimal ljudkvalitet för olika
lyssningsförhållanden.
Den automatiska strömomslagsfunktionen sparar
dig ansträngningen att trycka på STANDBY/ON
knappen när du ställer enheten i beredskapsläge
(STANDBY).
Du kan också ställa in lämplig baseffekt som
passar källan med B.A.S.S. knappen.
V-3
Svenska
PLACERING
En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud med god
effekt i en ljudanläggning. Vi rekommenderar dock användning av
två subwooferhögtalare för att ge ytterligare effekter.
När en subwooferhögtalare används, rekommenderas att
den placeras utanför antingen höger eller vänster
huvudhögtalare (se ill. Å). När två subwooferhögtalare
används, rekommenderas att de placeras utanför varje
huvudhögtalare (se ill. ı). Placeringen som visas i ill. Ç är
också möjlig, men om subwooferhögtalaren placeras direkt
riktad mot väggen kan baseffekten möjligen försvinna,
därför att högtalarens eget ljud och ljudet som reflekteras
mot väggen kan upphäva varandra. För att undvika att detta
händer, rikta subwooferhögtalaren i en vinkel så som visas i
ill. Å eller ı.
( : subwooferhögtalare, : huvudhögtalare)
Çı
Å
Använd glidskyddsdynorna
Sätt de medföljande glidskyddsdynorna i de fyra hörnen
på subwooferhögtalarens undersida, för att förhindra att
subwooferhögtalaren rör sig på grund av vibrationer, etc.
Anmärkning
Det kan hända att du inte erhåller tillräckligt superbasljud
från subwooferhögtalaren när du lyssnar i mitten av rummet.
Detta beror på att stående vågor har utvecklats mellan två
parallella väggar och därför eliminerar basljudet. I dylika fall,
rikta enheten snett mot väggen. Det kan också vara
nödvändigt att bryta upp parallelliteten mellan ytorna genom
att placera ut bokhyllor el. dyl. utefter väggarna.
V-4
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
PHASE
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
NORM REV
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
POWER
OFF
ON
SPLIT SUBWOOFER
SUBWOOFER
(LOW PASS)
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
ANSLUTNINGAR
Observera: Anslut subwooferhögtalaren och andra audio/videoapparater efter att samtliga
andra anslutningar är klara.
Alla anslutningar måste utföras korrekt, det vill säga L (vänster) till L, R (höger) till R, + till + och till . Se också
bruksanvisningen för var och en av dina apparater.
Normalt skall du ansluta subwooferhögtalaren till linjeutgången (stiftkontakt) på förstärkaren. (Se sidorna 4 och 5 för
ytterligare upplysningar.) Om din förstärkare inte har någon linjeutgång, skall du ansluta subwooferhögtalaren till
högtalarutgången på förstärkaren. (Se sidorna 6 och 7 för ytterligare upplysningar.)
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Till nätuttag
Vid anslutning till en YAMAHA DSP-förstärkare (eller AV-
receiver), skall du ansluta mellan uttaget SUBWOOFER
(eller LOW PASS, etc.) på DSP-förstärkarens (eller AV-
receiverns) baksida och uttaget L/MONO INPUT2 på
subwooferhögtalaren.
Anslut huvudhögtalarna till högtalarutgångarna på förstärkaren.
Vid anslutning av subwooferhögtalaren till SPLIT
SUBWOOFER-uttaget på baksidan av DSP-förstärkaren,
skall du vara noga med att ansluta uttaget L/MONO
INPUT2 till L-sidan och uttaget R INPUT2 till R-sidan
av SPLIT SUBWOOFER-uttaget.
Anslutning till linjeutgången (stiftkontakt) på förstärkaren
Användning av en subwooferhögtalare
Höger huvudhögtalare
Vänster huvudhögtalare
*Illustrationen visar YST-SW205.
V-5
Svenska
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
PHASE
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
NORM REV
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
POWER
OFF
ON
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
PHASE
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
NORM REV
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
POWER
OFF
ON
SPLIT SUBWOOFER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
Användning av två subwooferhögtalare
Anmärkningar
Vissa förstärkare har linjeutgångar som är märkta PRE
OUT. När du ansluter subwooferhögtalaren till PRE OUT-
utgången på förstärkaren, skall du kontrollera att
förstärkaren har minst två par PRE OUT-utgångar. Om
förstärkaren har endast en PRE OUT-utgång, skall du
inte ansluta subwooferhögtalaren till PRE OUT-utgången.
Anslut i stället subwooferhögtalaren till högtalarutgången
på förstärkaren. (Se sidorna 6 och 7.)
När anslutning sker till en monolinjeutgång på
förstärkaren, anslut till uttaget L/MONO INPUT2.
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Till nätuttag
Höger huvudhögtalare
Vänster huvudhögtalare
Subwooferhögtalare
Till nätuttag
*Illustrationen visar YST-SW205.
V-6
AB
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
PHASE
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
NORM REV
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
POWER
OFF
ON
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
PHASE
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
NORM REV
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
POWER
OFF
ON
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
Anslutning till högtalarutgången på förstärkaren
Användning av en subwooferhögtalare
Om din förstärkare endast har uttag för ett par huvudhögtalare
Anslut mellan förstärkarens högtalarutgång och ingången INPUT1 på subwooferhögtalaren, och anslut utgången OUTPUT på
subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna.
Höger huvudhögtalare Vänster huvudhögtalare
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Högtalarutgångar
Till nätuttag
Om förstärkaren har två par högtalarutgångar
(Båda paren högtalarutgångar, A och B,
måste vara inkopplade.)
Höger
huvudhögtalare
Vänster
huvudhögtalare
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Högtalarutgångar
Till nätuttag
*Illustrationen visar YST-SW205.
V-7
Svenska
Användning av två subwooferhögtalare
Anslut mellan förstärkarens högtalarutgång och ingången INPUT1 på subwooferhögtalaren, och anslut utgången OUTPUT på
subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna.
Vänster huvudhögtalare
Subwooferhögtalare
Högtalarutgångar
Till nätuttag
Subwooferhögtalare
Till nätuttag
Förstärkare
Vid anslutningen skall du göra högtalarledningarna så korta
som möjligt. Bunta inte ihop eller rulla upp för långa
ledningar. Om anslutningen blir felaktig, hörs inget ljud från
subwooferhögtalaren eller från de övriga högtalarna, aller
från ingen av dem. Se till att högtalarledningarnas
polaritetsmärkningar + och kontrolleras och väljes rätt. Vid
omkastad polaritet blir det återgivna ljudet onaturligt med
brister i basen.
Anslutningsmetod:
RÖD till uttaget med plusmärket (+)
SVART till uttaget med minusmärket ()
1 Lossa knoppen en bit.
2 Skjut in den
avskalade ledningen.
[
Ta bort isoleringen på
den utstickande delen
av de enskilda
högtalarkablarna
genom att vrida av den.
]
3
Skruva åt knoppen så
att ledningen sitter fast.
Observera
Tillåt aldrig avskalade barlagda sladdar att röra vid
varandra, eftersom detta kan skada
subwooferhögtalaren eller förstärkaren, eller båda.
<Endast modell för USA, Canada, Australien, Kina och
allmän modell>
Banankontakter kan också användas.
1 Drag fast uttagsknoppen.
2 Tryck helt enkelt in banankontakten i uttaget.
Anslutning till INPUT1/OUTPUT-uttagen på subwooferhögtalaren
Höger huvudhögtalare
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
PHASE
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
NORM REV
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
POWER
OFF
ON
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
PHASE
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
NORM REV
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
POWER
OFF
ON
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
FROM AMPLIFIER
*Illustrationen visar YST-SW205.
V-8
SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW205
STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT
40Hz
MOVIE
MUSIC
140Hz 100
VOLUME
ON
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
PHASE
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
NORM REV
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
POWER
OFF
ON
VOLTAGE
SELECTOR
STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT
40Hz
MOVIE
MUSIC
140Hz 100
VOLUME
ON
POWER
OFF
ON
VOLTAGE
SELECTOR
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
PHASE
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
NORM
REV
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
~ Driftindikator
Lyser med grönt sken medan subwooferhögtalaren är
på.
Ÿ Strömbrytare (STANDBY/ON)
Tryck på denna knapp för att slå på strömmen
(strömindikatorn lyser med grönt sken).
Tryck åter för att ställa subwooferhögtalaren i
beredskapsläge (strömindikatorn lyser inte).
* Denna knapp kan endast användas när POWER-
omkopplaren (%) är i ON-läge.
Beredskapsläge
Subwooferhögtalaren förbrukar en liten strömmängd
i detta läge.
! B.A.S.S. (Bass Action Selector System) knappen
När denna knapp trycks medan enheten står inställd
på MUSIC så återges basljudet av ljudets mjukvara väl.
Genom att trycka på den igen så att den sticker ut
medan enheten står inställd på MOVIE så återges
basljudet av videon mjukvara väl.
Gränsfrekvensreglage (HIGH CUT)
Justerar gränsfrekvensen.
Frekvenser högre än den vald med detta reglage skärs
bort (och matas inte ut).
* En grad på detta reglage representerar 10 Hz.
@ Volymkontroll (VOLUME)
Justerar volymnivån. Vrid kontrollen medurs för att höja
ljudnivån och moturs för att sänka ljudnivån.
Bakpanel
KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONER
HIGH CUT
40Hz 140Hz
Frampanel
MOVIE
MUSIC
*Illustrationen visar YST-SW205.
V-9
Svenska
Om källan som avspelas stoppas och ingångssignalen
skärs av under 7 till 8 minuter så kommer
subwooferhögtalaren att automatiskt ställa sig i
beredskapsläge. (När denna automatiska omslagsfunktion
aktiveras kommer subwooferhögtalarens strömindikatorn att
lysa med rött sken.)
När du sedan startar avspelningen av källan slås
subwooferhögtalaren på igen automatiskt när den känner
av ljudsignalerna som kommer in i den.
Denna funktion fungerar genom att känna av en viss
ingångssignal med låg frekvens. Ställ vanligtvis in AUTO
STANDBY omkopplaren på positionen LOW. Men om
strömmen inte utan problem slår om mellan ON och
STANDBY ska du ställa omkopplaren på positionen HIGH
och strömmen kommer att slås på även med en
ingångssignal med mycket låg nivå. Var dock medveten om
att subwooferhögtalaren kanske inte slår om till
beredskapsläge när det förekommer en mycket låg
ingångssignal.
* Strömmen kan slås på oväntat genom att störning känns
av från annan utrustning. Om detta sker ställ AUTO
STANDBY omkopplaren på OFF och använd STANDBY/
ON knappen för att slå om strömmen mellan ON och
STANDBY manuellt.
* Denna funktion känner av lågfrekvenssignaler på 200 Hz
och under (t.ex. explosioner i action-filmer, ljud från en
basgitarr eller bastrummor osv.).
* Det antal minuter det tar att sätta subwooferhögtalaren i
beredskapsläget kan variera beroende på om störningar
från annan utrustning detekteras.
Denna funktion finns endast tillgänglig när strömmen
till subwooferhögtalaren är på (genom att du tryckt på
STANDBY/ON knappen).
¤ Högtalarutgång [OUTPUT (TO SPEAKERS)]
Kan användas för anslutning till huvudhögtalarna.
Signaler från högtalaruttagen INPUT1 () sänds till
dessa uttag.
(Se “ANSLUTNINGAR” för ytterligare upplysningar.)
# Linjeingångar (INPUT2)
Används för inmatning av linjenivåsignaler från
förstärkaren.
(Se “ANSLUTNINGAR” för ytterligare upplysningar.)
Högtalaringång [INPUT1 (FROM AMPLIFIER)]
Används för att ansluta högtalaruttagen på
förstärkaren till subwooferhögtalaren.
(Se “ANSLUTNINGAR” för ytterligare upplysningar.)
$ Omkopplare för automatiskt beredskapsläge [AUTO
STANDBY (HIGH/LOW/OFF)]
Denna omkopplare har satts i OFF-läge på fabriken.
När denna omkopplare sätts i läge HIGH eller LOW,
fungerar subwooferhögtalarens funktion för automatisk
påslagning/avstängning på det sätt som beskrivs här
nedan. Lämna omkopplaren i OFF-läge om du inte vill
använda denna funktion.
* Se till att du endast ändrar inställningen på denna
omkopplare medan subwooferhögtalaren står i
beredskapsläge. (Strömindikatorn lyser inte.)
Fasomkopplare (PHASE)
Låt i normala fall denna omkopplare stå i läget REV
(omvänd fas). Beroende på anslutna högtalare eller
lyssningsförhållandet kan det dock ibland finnas fall då
bättre ljudkvalitet uppnås genom att ställa denna
omkopplare i läget NORM (normal fas). Välj lämpligt
läge genom att jämföra ljudet efter omkoppling.
% Huvudströmbrytare (POWER)
Normalt skall denna sättas i ON-läge för att använda
subwooferhögtalaren. I detta läge kan du sätta på
subwooferhögtalaren eller sätta den i beredskapsläge
genom att trycka in STANDBY/ON-knappen (Ÿ). Sätt
omkopplaren i OFF-läge för att helt avskära
subwooferhögtalaren från elnätet.
Nätspänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR)
(endast modell för Kina och allmän modell)
Om väljaren är felinställd vid leveransen, skall den
kopplas om till den korrekta spänningen (110 V, 120 V,
220 V, 240 V) där du bor.
Kontakta återförsäljaren om du är osäker på vilket
omfång som skall användas.
VARNING
Kom ihåg att lossa subwooferhögtalaren från
elnätet innan du ställer in VOLTAGE SELECTOR-
väljaren korrekt.
FUNKTION FÖR AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING
V-10
1 Ställ volymkontrollen (VOLUME) på
minimum (0).
2 Slå på strömmen till alla andra komponenter.
3 Se till att POWER omkopplaren står på ON
och tryck sedan på STANDBY/ON knappen
för att slå på subwoofern.
* Strömindikatorn lyser med grönt sken.
4 Avspela källan som innehåller lågfrekventa
komponenter och ställ in förstärkarens
volymkontroll på önskad avlyssningsnivå.
5 Ställ in gränsfrekvensreglaget HIGH CUT i
det läge, där du uppnår önskat ljud.
Ställ i normala fall in reglaget på en frekvens som
motsvarar huvudhögtalarnas beräknade,
minimala återgivningsbara frekvens*.
* Huvudhögtalarnas beräknade, minimala
återgivningsbara frekvens kan kontrolleras i
högtalarnas katalog eller bruksanvisning.
6 Höj ljudnivån gradvis för att justera
volymbalansen mellan subwooferhögtalaren
och huvudhögtalarna.
Ställ i normala fall in reglaget på en nivå som ger
en något större baseffekt än när
subwooferhögtalaren inte används. Om du inte
kan uppnå önskat ljud, skall du justera
gränsfrekvensreglaget HIGH CUT och
volymreglaget VOLUME igen.
Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, skall du justera den så att du får bästa tänkbara ljudnivå och tonbalans mellan
subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna som beskrivs här nedan.
7 Ställ fasomkopplaren PHASE i det läge som
ger bäst basåtergivning.
Låt i normala fall denna omkopplare stå i läget
REV (omvänd fas). Ställ omkopplaren i läget
NORM (normal fas) om önskad frekvenskurva
inte kan uppnås.
8 Välj MOVIE eller MUSIC i enlighet med
avspelningskälla.
MOVIE : När en avspelningskälla av filmtyp
avspelas kommer de lågfrekventa effekterna att
förstärkas för att tillåta lyssnaren att njuta av ett
kraftfullare ljud. (Ljudet kommer att bli tjockare
och djupare.)
MUSIC : När en vanlig musikkälla avspelas
kommer de överflödiga lågfrekventa
komponenterna att skäras bort för att göra ljudet
klarare. (Ljudet kommer att bli lättare och återge
en melodi mera klart.)
När en gång volymbalansen mellan
subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna är
justerad, kan du justera volymen för hela ljudet
genom att använda förstärkarens volymkontroll.
Om du byter ut huvudhögtalarna mot några andra
högtalare, måste du dock utföra denna justering igen.
För justering av volymkontrollen (VOLUME),
gränsfrekvensreglaget (HIGH CUT) och
fasomkopplaren (PHASE), se Frekvenskaraktäristika
på nästa sida.
JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN DEN ANVÄNDS
Frampanel
SUPERWOOFER SYSTEM YST-SW205
STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT
40Hz
MOVIE
MUSIC
140Hz 100
VOLUME
ON
OUTPUT
+ +
+ +
INPUT
2
AUTO
PHASE
STANDBY
INPUT
1
TO SPEAKERS
/MONO
LOW
NORM REV
OFF HIGH
FROM AMPLIFIER
POWER
OFF
ON
3
7
5
8 1, 6
STANDBY/ B.A.S.S. HIGH CUT
40Hz
MOVIE
MUSIC
140Hz 100
VOLUME
ON
PHASE
NORM
REV
Bakpanel
*Illustrationen visar YST-SW205.
V-11
Svenska
Frekvenskaraktäristika
Denna subwooferhögtalares frekvenskaraktäristika
EX.1 I kombination med 2-vägssystems huvudhögtalare med 10 cm eller 13 cm akustisk upphängning
EX.2 I kombination med 2-vägssystems huvudhögtalare med 20 cm eller 25 cm akustisk upphängning
Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvenskaraktäristika när denna subwooferhögtalare
kombineras med typiska huvudhögtalare.
HIGH CUT
40Hz 140Hz 100
VOLUME
HIGH CUT
40Hz 140Hz 100
VOLUME
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 140 Hz
HIGH CUT 40 Hz
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-SW305
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-SW305
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 140 Hz
HIGH CUT 90 Hz
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-SW205
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-SW205
YST-SW305
YST-SW205
HIGH CUT
40Hz 140Hz 100
VOLUME
HIGH CUT
40Hz 140Hz 100
VOLUME
YST-SW305
YST-SW205
YST-SW305
YST-SW205
* En grad på detta reglage
representerar 10 Hz.
Med fasomkopplaren
PHASE i läget REV
(omvänd fas).
* En grad på detta reglage
representerar 10 Hz.
Med fasomkopplaren
PHASE i läget REV
(omvänd fas).
* En grad på detta reglage
representerar 10 Hz.
Med fasomkopplaren
PHASE i läget REV
(omvänd fas).
* En grad på detta reglage
representerar 10 Hz.
Med fasomkopplaren
PHASE i läget REV
(omvänd fas).
Huvudhögtalarnas
frekvenskurva
Huvudhögtalarnas
frekvenskurva
Kombinerad frekvensrespons
Kombinerad frekvensrespons
Huvudhögtalarnas
frekvenskurva
Huvudhögtalarnas
frekvenskurva
Kombinerad frekvensrespons
Kombinerad frekvensrespons
V-12
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
Principen för Yamaha Active Servo Technology baseras på
två grundläggande tekniska fakta, nämligen Helmholtz-
resonator och drift med negativ impedans. Högtalare med
Active Servo Processing återger basfrekvenserna genom
ett s.k. luft-baselement, som egentligen är en liten port eller
öppning i högtalarlådan. Denna öppning används istället för
baselementet i konventionella högtalare och fungerar på
precis samma sätt.
Och enligt Helmholtz resonansteori sänds de signaler med
låg amplitud, som alstras i högtalarlådan, ut genom denna
öppning som signaler med hög amplitud, om förhållandet
mellan öppningens storlek och högtalarlådans volym är
korrekt för att uppfylla kravet på viss kvot.
Utöver detta måste amplituden inom högtalarlådan vara
såväl exakt som tillräckligt hög för att besegra
luftmotståndet i högtalarlådan.
Problemen löses genom att utnyttja ett nytt utförande i vilket
förstärkaren matar speciella signaler.
Om talspolens elektriska motstånd reduceras till noll skulle
högtalarmembranets rörelser bli linjära i förhållande till
signalens spänning. För att förverkliga detta utnyttjas ett
speciellt utgående drivsteg med negativ impedans i
slutsteget för att subtrahera förstärkarens utimpedans.
Förstärkaren alstrar exakta, lågfrekventa vågor med låg
amplitud och utomordentlig dämpkarakteristik genom att
utnyttja drivkretsar med negativ impedans. Dessa vågor
strålar sedan ut via öppningen i högtalarlådan som signaler
med hög amplitud.
Tack vare att förstärkarens utgående drivsteg med negativ
impedans och högtalarlåda med Helmholtz-resonator
används, återger förstärkaren med detta utförande ljudet
med mycket brett frekvensomfång och förvånande bra
ljudkvalitet med låg distorsion. Det ovanstående beskriver
de grundläggande principerna för Yamahas konventionella
Active Servo Technology.
I vår nya, aktiva servoteknik –– Advanced Yamaha Active
Servo Technology –– ingår ANIC-kretsar (ANIC =
avancerad negativimpedansomvandlare), vilket tillåter den
konvensionella negativimpedansomvandlaren att variera
dynamiskt för att kunna välja ett optimalt värde för
högtalarimpedansvariation. Med dessa nya ANIC-kretsar
kan Yamahas avancerade aktiva servoteknik erbjuda
stabilare prestanda och förbättrat ljudtryck, i jämförelse med
Yamahas konventionella aktiva servoteknik, vilket resulterar
i naturligare och dynamisk basåtergivning.
Basljud med
hög amplitud
Högtalarlåda
Öppning
Luft-baselement
(Helmholtz-resonator)
Förstärkare
med Active
Servo
Processing
Ljudsignaler
Signalvågor med låg amplitud
Avancerad
negativimpedansomvandlare
V-13
Svenska
Vad göra?
Anslut nätkontakten till ett nätuttag och/
eller ställ POWER-omkopplaren i
tillslaget läge ON.
Vrid volymkontrollen (VOLUME) åt
höger.
Anslut dem ordentligt.
Anslut dem ordentligt, dvs. L (vänster)
till L, R (höger) till R, + till + och “–”
till “–”.
Ställ omkopplaren i det andra läget.
Avspela en källa med basfrekvenser.
Ställ in reglaget HIGH CUT i ett läge för
högre gränsfrekvens.
Flytta subwooferhögtalaren eller bryt
upp de parallella ytorna genom att
placera ut bokhyllor el. dyl. utefter
väggarna.
Sätt POWER-omkopplaren i ON-läge.
Ställ STANDBY/ON-knappen i tillslaget
läge ON.
Sätt AUTO STANDBY-omkopplaren i
läge HIGH eller LOW.
Sätt AUTO STANDBY-omkopplaren i
HIGH-läge.
Sätt AUTO STANDBY-omkopplaren i
HIGH-läge.
Placera subwooferhögtalaren längre
bort från sådana apparater och/eller
flytta de anslutna högtalarsladdarna.
Du kan också sätta AUTO STANDBY-
omkopplaren i OFF-läge.
Orsak
Nätkabeln är inte ansluten eller också
står POWER-omkopplaren i frånslaget
läge OFF.
Volymkontrollen (VOLUME) står på 0.
Högtalarledningarna är inte ordentligt
anslutna.
Högtalarledningarna har inte anslutits
korrekt.
Fasomkopplaren PHASE står i fel läge.
En källa med få basfrekvenser
avspelas.
Den är påverkad av stående vågor.
POWER-omkopplaren är i OFF-läge.
STANDBY/ON-knappen står i frånslaget
läge OFF.
AUTO STANDBY-omkopplaren har satts
i OFF-läge.
Nivån i de ingående ljudsignalerna är
för låg.
Nivån i de ingående ljudsignalerna är
för låg.
Påverkan av brus som alstrats från yttre
apparater, etc.
Problem
Strömmen slås inte på även om
STANDBY/ON-knappen sätts i ON-
läge.
Inget ljud.
Ljudnivån är alltför låg.
Subwooferhögtalaren sätts inte
på automatiskt.
Subwooferhögtalaren sätts
oväntat i beredskapsläge.
Subwooferhögtalaren sätts på
oväntat.
FELSÖKNING
Se nedanstående tabell om högtalaren inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i
nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, skall du lossa nätkabelns kontakt och kontakta din
auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad.
V-14
TEKNISKA DATA
Typ ................. Advanced Yamaha Active Servo Technology
(Med Yamahas avancerade aktiva servoteknik)
Högtalarelement
YST-SW305 ................................... 20 cm konbaselement,
Magnetiskt avskärmad typ x 2
YST-SW205 ................................... 20 cm konbaselement,
Magnetiskt avskärmad typ
Förstärkarens uteffekt
YST-SW305 ........................................................ 200W/5
YST-SW205 ........................................................ 150W/5
Frekvensrespons
YST-SW305 ............................................. 20 Hz till 160 Hz
YST-SW205 ............................................. 23 Hz till 170 Hz
Strömförsörjning
Modell för USA och Canada ..... Växelström 120V, 60 Hz
Modell för Storbritannien och Europa
..................................................... Växelström 230V, 50 Hz
Modell för Australien ................. Växelström 240V, 50 Hz
Modell för Kina och allmän modell
........................... Växelström 110/120/220/240V, 50/60 Hz
Effektförbrukning
YST-SW305 ................................................................ 80W
YST-SW205 ................................................................ 70W
( I beredskapsläge : 0,8W)
Dimensioner (B x H x D)
YST-SW305 ..................... 235 mm x 585 mm x 445 mm
YST-SW205 ..................... 235 mm x 485 mm x 402 mm
Vikt
YST-SW305 ....................................................... 21 kg
YST-SW205 ....................................................... 15 kg
Tillbehör .............................................. Glidskyddsdynor x 4
*Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Yamaha SW205 Bruksanvisning

Kategori
Musikförstärkare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för