Yamaha YST-RSW300 Bruksanvisning

Kategori
Musikförstärkare
Typ
Bruksanvisning
i Sv
Tack för att du valt detta Yamaha-subwoofersystem.
Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen.
Yamaha kan inte hållas ansvarig för ev. materiella skador och/eller
personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa
följande försiktighetsåtgärder.
Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av
enhetens överlägsna prestanda. Behåll den på en säker plats för
framtida referens.
Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe på
avstånd från fönster, värmekällor, mycket vibrationer, damm,
fukt och kyla. Undvik bruskällor (transformatorer, elmotorer).
Enheten får inte utsättas för regn och fukt, då risk för brand och
elektrisk stöt föreligger.
Öppna aldrig apparathöljet. Kontakta återförsäljaren om
främmande föremål skulle hamna inuti apparaten.
Apparaten får inte drivas med annan spänning än den som anges
på bakpanelen. Det är farligt att använda apparaten med högre
spänning än den som anges, och det finns risk för brand och/
eller elektrisk stöt.
För att minska risken för brand och elektrisk stöt får enheten
inte utsättas för regn och fukt.
Använd inte onödigt våld på reglage eller anslutningskablar.
Lossa först nätsladden och kablar anslutna till andra
komponenter när apparaten ska flyttas. Dra aldrig i själva
kablarna.
Dra ut stickproppen ur eluttaget om apparaten inte ska användas
under en längre tid (t.ex. under semestern).
Eftersom denna enhet har en inbyggd effektförstärkare kommer
värme att avges från bakpanelen. Placera enheten med ett
avstånd till väggen på minst 20 cm ovan, bakom och på båda
sidorna av enheten, för att förhindra brand eller skada. Placera
den inte heller med bakpanelen mot golvet eller andra ytor.
Täck inte över bakpanelen med tidningar, dukar, gardiner osv.,
eftersom det kan blockera värmeavledningen. Om temperaturen
inuti enheten stiger alltför mycket kan det resultera i brand,
skador på enheten och/eller personskador.
Ställ inte följande saker ovanpå denna enhet:
- Glas, porslin, små metallföremål osv.
Om glas etc., faller i golvet och går sönder till följd av
vibrationer, kan resultatet bli personskador.
- Ett brinnande ljus osv.
Om ljuset faller i golvet till följd av vibrationer, kan resultatet
bli en brand och personskador.
- En behållare med vätska
Om behållaren stjälper till följd av vibrationer och vätskan
spills ut, kan högtalaren skadas och/eller du kan få en elektrisk
stöt.
Ställ inte denna enhet på en plats där främmande föremål eller
vätskor kan trilla ned på den. Detta kan resultera i brand, skador
på denna enhet och/eller personskador.
Stick inte in händer eller främmande föremål i YST-porten på
höger sida av enheten. Om enheten måste flyttas, får du inte
hålla i YST-porten eftersom det finns risk för personskador och
enheten kan skadas.
Placera aldrig ömtåliga föremål nära YST-porten på denna
enhet. Om föremålet välter eller trillar ned finns det risk att
enheten skadas och/eller personskador.
Öppna aldrig apparathöljet. Det kan leda till en elektrisk stöt,
därför att denna enhet använder högspänning. Det kan ock
leda till personskador och/eller skador på själva enheten.
Vid bruk av en luftfuktare ska du undvika att kondens bildas
inuti denna enhet genom att se till att det finns tillräckligt fritt
utrymme kring denna enhet eller undvika att det blir alltför
fuktigt i rummet. Kondens kan resultera i brand, skador
denna enhet och/eller elektrisk stöt.
Superbasfrekvenser som genereras av denna högtalare kan göra
att en skivspelare ger ifrån sig ett tjutande ljud, s.k. rundgång.
Om detta sker ska enheten flyttas längre bort från skivspelaren.
Denna enhet kan skadas om vissa ljud utmatas kontinuerligt
med hög ljudnivå. Om till exempel sinusvågor på 20 Hz-50 Hz
från en testskiva, basljud från elektroniska instrument osv.,
matas ut kontinuerligt, eller när nålen på en vanlig skivspelare
träffar skivan, ska du sänka ljudnivån för att undvika att denna
enhet skadas.
Sänk ljudstyrkenivån om du hör ljudförvrängningar (dvs.
onaturligt smattrande eller hamrande ljud) från denna enhet.
Högtalarsystemet kan skadas om du spelar basfrekvenserna på
en films ljudspår, tunga basljud eller liknande kraftiga
popmusikpassager med för hög ljudnivå.
Vibrationer som genereras av superbasfrekvenser kan orsaka
bildstörningar på en närstående TV. Om detta inträffar ska du
flytta enheten längre bort från TV:n.
Rengör aldrig enhetens hölje med kemiska lösningar, eftersom
det kan skada dess ytfinish. Använd en ren, torr trasa.
Läs avsnittet “FELSÖKNING” vid vanliga manövreringsfel,
innan du drar slutsatsen att det föreligger något fel på enheten.
Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt
kan kommas åt.
Det är ägarens ansvar att se till att systemet placeras och
installeras säkert. Yamaha tar inget ansvar för några som
helst skador som uppstår på grund av felaktig placering
eller installation av högtalarna.
FÖRSIKTIGT: Läs dessa anvisningar innan du börjar
använda enheten.
Enheten är magnetiskt avskärmad, men det finns dock en liten
risk att den kan påverka färgåtergivningn om den ställs för
nära en TV-apparat. Om detta inträffar ska du flytta enheten
längre bort från TV:n.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten
är avstängd. Enheten är konstruerad för att förbruka en
mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
1 Sv
Svenska
EGENSKAPER ................................................................................................................................................................2
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ....................................................................................................................................2
PLACERING ....................................................................................................................................................................3
REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER ...................................................................................................................4
ANSLUTNINGAR ............................................................................................................................................................6
[1] Anslutning till linjeutgångarna (stiftkontakter) på förstärkaren ..............................................................................6
[2] Anslutning till högtalaranslutningarna på förstärkaren ...........................................................................................8
Anslutning till INPUT1/OUTPUT-anslutningarna på subwooferhögtalaren ..............................................................10
Anslut subwooferhögtalaren till ett nätuttag ...............................................................................................................11
JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK ..........................................................................12
AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING ...................................................................................................13
Ändring av AUTO STANDBY-inställningen .............................................................................................................13
FREKVENSÅTERGIVNING .......................................................................................................................................14
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ..............................................................................15
FELSÖKNING ...............................................................................................................................................................16
TEKNISKA DATA .........................................................................................................................................................17
Spänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR)
(Endast på modeller för Asien och den allmänna modellen)
Spänningsväljaren på enhetens bakpanel måste ställas in på den spänning som används i området INNAN
enheten ansluts till nätet. Du kan välja mellan 110/120/220/230-240 V växelström, 50/60 Hz.
INNEHÅLL
2 Sv
Detta subwoofersystem använder sig av aktiv
servoteknologi (Advanced Yamaha Active Servo
Technology II), som Yamaha utvecklat för återgivning
av djup bas med hög kvalitet (se sid 15 för mer
information om Advanced Yamaha Active Servo
Technology II). Med detta superbasljud kan ett mer
realistiskt, biosalongsliknande ljud uppnås från en
vanlig hemstereoanläggning.
Denna subwooferhögtalare kan lätt kopplas till en
existerande ljudanläggning genom att ansluta den
antingen till högtalaranslutningarna eller till
linjeutgångarna (stiftanslutningar) på förstärkaren.
För effektiv användning av subwooferhögtalaren bör
subwooferhögtalarens djupa bas matcha ljudet från
huvudhögtalarna. Med hjälp av HIGH CUT-kontrollen
och PHASE-omkopplaren är det möjligt att skapa
optimal ljudkvalitet för olika lyssningsförhållanden.
Högtalaren har automatisk påslagning/avstängning,
vilket gör att STANDBY/ON-tangenten inte behöver
tryckas in varje gång strömmen ska slås på eller av.
Detta subwoofersystem är försett med en linjär port som
är unik för Yamaha och som ger en mjuk basåtergivning
under uppspelning och mimimerar störningar som inte
finns med i den ursprungliga signalen som matas in.
Kontrollera att följande delar finns med när systemet
packas upp.
Glidskyddsdynor (1 uppsättning: 4 stycken)
EGENSKAPER
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
3 Sv
Svenska
( : subwooferhögtalare : huvudhögtalare)
En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud
med god effekt i en ljudanläggning.
Vid användning av en subwooferhögtalare rekommenderas
att den placeras på utsidan om antingen höger eller vänster
huvudhögtalare (se A). När två subwooferhögtalare
används rekommenderas att de placeras på utsidan om
respektive huvudhögtalare (se B). Placeringen som visas i
C är också möjlig, men om subwoofersystemet placeras
direkt riktad mot väggen kan baseffekten möjligen
försvinna på grund av att högtalarens eget ljud och ljudet
som reflekteras mot väggen kan upphäva varandra. Rikta
subwooferhögtalaren i en vinkel såsom visas i A eller B för
att undvika att detta händer.
Det kan hända att du inte får tillräckligt djup bas med
subwooferhögtalaren när du lyssnar i mitten av rummet.
Detta beror på att “stående vågor” har utvecklats mellan
två parallella väggar och därför eliminerar basljudet.
Rikta i så fall subwooferhögtalaren snett mot väggen.
Det kan också vara nödvändigt att bryta upp
parallelliteten mellan ytorna genom att placera
bokhyllor e.dyl. utefter väggarna.
Bruk av glidskyddsdynorna
Klistra fast glidskyddsdynorna i de fyra hörnen på
subwooferhögtalarens undersida. På så sätt rör den inte
på sig vid vibrationer osv.
PLACERING
A
B
C
Anmärkning
4 Sv
1 POWER-omkopplare
Detta är subwooferhögtalarens strömbrytare som
vanligtvis ska stå i ON-läget. I detta läge kan
subwooferhögtalaren slås på eller ställas i
beredskapsläget genom att trycka på omkopplaren
STANDBY/ON.
2 OUTPUT (TO SPEAKERS) -anslutningar
Dessa utgångar kan användas för anslutning till
framhögtalarna. Signaler från subwooferhögtalarens
INPUT1-anslutningar sänds till dessa utgångar.
(Se avsnittet “ANSLUTNINGAR” för mer
information.)
3 INPUT1 (FROM AMPLIFIER)-anslutningar
Dessa ingångar används för anslutning av
subwooferhögtalaren till förstärkarens
högtalaranslutningar.
(Se avsnittet “ANSLUTNINGAR” för mer
information.)
4 INPUT2 -anslutningar
Dessa ingångar tar emot linjenivåsignaler från
förstärkaren.
(Se avsnittet “ANSLUTNINGAR” för mer
information.)
5
AUTO STANDBY (OFF/LOW/HIGH)-omkopplare
Denna omkopplare ska vanligtvis stå i OFF-läget. När
omkopplaren ställs i HIGH- eller LOW-läget, fungerar
subwooferhögtalarens funktion för automatisk
påslagning/avstängning på det sätt som beskrivs på sid
13. Låt omkopplaren stå på OFF om du inte har något
behov av denna funktion.
Se till att inställningen av denna omkopplare endast
ändras efter att subwooferhögtalaren har ställts i
beredskapsläget genom tryckning på omkopplaren
STANDBY/ON.
6 PHASE (NORM/REV)-omkopplare
Låt normalt sett denna omkopplare stå på REV
(omvänd fas). Beroende på de anslutna högtalarna eller
lyssningsförhållandena kan det dock ibland finnas fall
då bättre ljudkvalitet uppnås genom att ställa denna
omkopplare i NORM-läget (normal fas). Lyssna till
ljudet och välj den inställning du tycker låter bäst.
REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
40Hz
140Hz
010
STANDBY/ON HIGH CUT
VOLUME
SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
8
7
90
HIGH
OFF
LOW
NORM
REV
1
65
4
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
AUTO
STANDBY
PHASE
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
2
3
R
L
L
L
R
R
Subwooferhögtalarens bakpanel
Subwooferhögtalarens frontpanel
(Modell till USA)
Anmärkning
5 Sv
REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
Svenska
7 STANDBY/ON-omkopplare
Tryck på denna omkopplare för att koppla på
strömmen medan strömbrytaren POWER står i läget
ON (statusindikatorn tänds grön). Tryck en gång till
för att ställa subwooferhögtalaren i beredskapsläget
(statusindikatorn slocknar).
Subwooferhögtalaren drar en liten mängd ström även
medan den står i beredskapsläget.
8 Statusindikator
Lyser med grönt sken när subwooferhögtalaren är på.
Driftindikatorn lyser rött när subwooferhögtalaren har
ställts i beredskapsläget av funktionen för automatisk
påslagning/avstängning.
Indikatorn är släckt när subwooferhögtalaren är i
beredskapsläget.
9 HIGH CUT-kontroll
Med denna kontroll kan du justera högpassfiltrets
delningsfrekvens. Frekvenser över den valda
delningsfrekvensen filtreras bort (och återges ej). Ett
steg på denna kontroll motsvarar 10 Hz.
0 VOLUME-kontroll
Denna kontroll reglerar ljudstyrkenivån. Vrid
kontrollen medurs för att höja nivån och moturs för att
sänka den.
Anmärkning
6 Sv
Försiktigt: Koppla loss subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater från nätet innan anslutningarna görs.
Välj sätt [1] (sid 6-7) om din förstärkare har linjeutgång(ar) (stiftkontakt)
Välj sätt [2] (sid 8-9) om din förstärkare inte har någon linjeutgång (stiftkontakt)
Välj ett av de två följande anslutningssätten beroende vad som är lämpligast för ditt system.
Alla anslutningar måste utföras korrekt, det vill säga L (vänster) till L, R (höger) till R, “+” till “+” och “–” till “–”.
Se också bruksanvisningen för var och en av de apparater som ska anslutas till subwooferhögtalaren.
Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater till nätet efter att samtliga andra anslutningar är klara.
Vid anslutning till en Yamaha DSP-förstärkare (eller AV-receiver) ska utgången SUBWOOFER (eller LOW PASS etc.)
på baksidan av DSP-förstärkaren (eller AV-receivern) anslutas till ingången /MONO INPUT2 på
subwooferhögtalaren.
Om subwooferhögtalaren ansluts till utgångarna SPLIT SUBWOOFERbaksidan av DSP-förstärkaren är det viktigt
att ingången /MONO INPUT2 ansluts till sidan “L” och ingången INPUT2 till sidan “R” på utgångarna SPLIT
SUBWOOFER.
Vissa förstärkare har linjeutgångar som är märkta PRE OUT. Om du ansluter subwooferhögtalaren till PRE OUT-
anslutningarna på förstärkaren, ska du kontrollera att förstärkaren har minst två par PRE OUT-anslutningar. Om
förstärkaren endast har en uppsättning PRE OUT-anslutningar, ska du inte ansluta subwooferhögtalaren till PRE
OUT-anslutningarna. Anslut i stället subwooferhögtalaren till förstärkarens högtalaranslutningar (se sid 8-9).
Vid anslutning till en monolinjeutgång på förstärkaren, ska denna anslutas till /MONO INPUT2-anslutningen.
När anslutning görs till förstärkarens linjeutgångar bör andra högtalare inte anslutas till OUTPUT-anslutningarna på
subwooferhögtalarens bakpanel. Om detta görs kommer de inte att ge ifrån sig något ljud.
ANSLUTNINGAR
Försiktigt
Anmärkningar
[1] Anslutning till linjeutgångarna (stiftkontakter) på förstärkaren
L
L R
Anmärkningar
L
7 Sv
ANSLUTNINGAR
Svenska
Använda en subwooferhögtalare
Använda två subwooferhögtalare
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
R
L
L
L
R
R
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Monokabel med stiftkontakt
(medföljer ej)
Ljudanslutnings-kabel
med stiftkontakter (medföljer ej)
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
R
L
L
L
R
R
R
L
L
L
R
R
Förstärkare
Monokabel med stiftkontakt (medföljer ej)
Monokabel med
stiftkontakt (medföljer ej)
Subwooferhögtalare Subwooferhögtalare
8 Sv
ANSLUTNINGAR
Välj detta anslutningssätt om din förstärkare inte har några linjeutgångar (stiftkontakter). Vi hänvisar till “Anslutning till
INPUT1/OUTPUT-anslutningarna på subwooferhögtalaren” på sidan 10 angående detaljer kring anslutningsmetod för in/
utgångarna INPUT1/OUTPUT.
Om förstärkaren har två uppsättningar utgångar för huvudhögtalare och båda
uppsättningarna kan mata ut ljudsignaler samtidigt:
Anslut den ena uppsättningen högtalarutgångar för huvudhögtalare på förstärkaren till ingången INPUT1 på
subwooferhögtalaren och den andra till huvudhögtalarna.
Ställ in förstärkaren så att båda uppsättningar högtalarutgångar för huvudhögtalare matar ut ljudsignaler samtidigt.
Om förstärkaren endast har en uppsättning högtalarutgångar för huvudhögtalare: se sidan 9.
Använda en subwooferhögtalare (med högtalarledningar)
Använda två subwooferhögtalare (med högtalarledningar)
[2] Anslutning till högtalaranslutningarna på förstärkaren
Anmärkning
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
R
L
L
L
R
R
Höger högtalare
Subwooferhögtala Vänster högtalare
Förstärkare
Högtalaranslutningar
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
R
L
L
L
R
R
R
L
L
L
R
R
Förstärkare
Höger högtalare
Vänster högtalare
Subwooferhögtalare
Subwooferhögtalare
Högtalaranslutningar
9 Sv
ANSLUTNINGAR
Svenska
Om förstärkaren endast har en uppsättning högtalarutgångar för huvudhögtalare:
Anslut högtalarutgångarna på förstärkaren till ingångarna INPUT1 på subwooferhögtalaren och anslut utgångarna
OUTPUT på subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna.
Använda en subwooferhögtalare (med högtalarledningar)
Använda två subwooferhögtalare (med högtalarledningar)
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
R
L
L
L
R
R
Höger högtalare
Vänster högtalare
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Högtalaranslutningar
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
R
L
L
L
R
R
R
L
L
L
R
R
Höger högtalare Vänster högtalare
Subwooferhögtalare
Högtalaranslutningar
Förstärkare
Subwooferhögtalare
10 Sv
ANSLUTNINGAR
Vid anslutningen, ska du göra högtalarledningarna så korta som möjligt. Bunta inte ihop eller rulla upp för långa kablar.
Om anslutningarna görs fel hörs det inget ljud från subwooferhögtalaren och/eller de vanliga högtalarna. Se till att + och
– på högtalarledningarna ansluts rätt. Om polariteten omkastas blir ljudåtergivningen onaturlig med dålig bas som följd.
Se till att de nakna högtalarledningarna inte rör vid varandra, eftersom detta kan skada både
subwooferhögtalaren och förstärkaren.
Innan anslutningarna görs
Ta bort isoleringen i ändan av varje högtalarledning genom att vrida av isoleringsbiten.
Anslutningsmetod
1 Tryck in tungan på utgången och håll den intryckt, såsom visas på bilden nedan.
2 Sätt i den nakna högtalartråden.
3 Släpp upp fingret från tungan, så att trådänden på kabeln låses fast ordentligt.
4 Dra lätt i ledningen vid anslutningen för att kontrollera att den sitter ordentligt fast.
För inte in trådisoleringen i hålet, eftersom det kan medföra att inget ljud återges.
Anslutning till INPUT1/OUTPUT-anslutningarna på subwooferhögtalaren
Försiktigt
Bra Dålig
10mm
2
1
Svart: negativ (–)
Röd: positiv (+)
Anmärkning
11 Sv
ANSLUTNINGAR
Svenska
Anslut subwooferhögtalaren och andra audio-/
videoapparater till nätet efter att samtliga andra
anslutningar är klara.
VOLTAGE SELECTOR-väljare
(gäller endast modell till Asien och allmän
modell)
Subwoofern är försedd med en
nätspänningsväljare på baksidan. Om
nätspänningsväljarens inställning inte motsvarar
den nätspänning som gäller där subwoofern ska
användas, så ändra inställningen i enlighet med
aktuell nätspänning (110/120/220/230-240 V).
Kontakta återförsäljaren om du är osäker på
vilken spänning som används där du bor.
Anslut inte subwoofern till ett nätuttag förrän
nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR har
ställts in.
Anslut subwooferhögtalaren till ett
nätuttag
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
Till eluttag
(Modell till USA)
VARNING
VOLTAGE
SELECTOR
12 Sv
Ställ in subwooferhögtalaren för optimal volym- och tonbalans mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna enligt
anvisningarna nedan, innan subwooferhögtalaren tas i bruk.
1 Ställ VOLUME-kontrollen på minimum (0).
2 Slå på strömmen till alla andra komponenter.
3 Kontrollera att strömbrytaren POWER på bakpanelen
står i läget ON och tryck sedan på omkopplaren
STANDBY/ON på frampanelen för att slå på
subwooferhögtalaren.
* Statusindikatorn tänds grön.
4 Spela upp en källa innehållande lågfrekvenssignaler
och ställ in förstärkarens volymreglage på önskad
lyssningsnivå.
5 Ställ HIGH CUT-omkopplaren i det läge som ger bäst
frekvensgång. Normalt bör reglaget ställas på en nivå
som ligger strax över huvudhögtalarnas beräknade
lägsta återgivningsbara frekvens*.
* Huvudhögtalarnas beräknade lägsta
återgivningsbara frekvens kan kontrolleras i
högtalarnas broschyr eller bruksanvisning.
6 Höj volymen gradvis för att justera volymbalansen
mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna.
Normalt sett ska du ställa kontrollen på en nivå som ger
en aning mer bas jämfört med när subwooferhögtalaren
inte används. Om du inte får önskad ljudåtergivning,
bör du justera HIGH CUT-kontrollen och VOLUME-
kontrollen en gång till.
7 Ställ PHASE-omkopplaren i det läge som ger bäst
basljud. Låt normalt sett denna omkopplare stå på REV
(omvänd fas). Ställ omkopplaren i läget NORM
(normal fas) om önskad frekvenskurva inte kan
uppnås.
Efter att volymbalansen mellan subwooferhögtalaren
och huvudhögtalarna har ställts in kan volymnivån för
hela ljudanläggningen justeras med hjälp av
förstärkarens volymreglage. Om huvudhögtalarna
byts ut mot andra högtalare måste denna inställning
emellertid utföras på nytt.
Angående användning av reglagen VOLUME, HIGH
CUT och PHASE hänvisas till
“FREKVENSÅTERGIVNING” på sidan 14.
JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN
BRUK
40Hz
140Hz
010
STANDBY/ON HIGH CUT
VOLUME
SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
NORM
REV
PHASE
3 5,6 1,6
3
7
Subwooferhögtalarens
bakpanel
Subwooferhögtalarens
frontpanel
(Modell till USA)
Anmärkningar
13 Sv
Svenska
Den här funktionen används för att automatiskt växla mellan beredskapsläge och påslaget läge.
- Subwooferhögtalaren går automatiskt över i beredskapsläge, om det inte matas in några signaler till den på 7 eller 8
minuter (statusindikatorn lyser röd).
- När subwooferhögtalaren upptäcker att en bassignal på under 200 Hz matas in slås den automatiskt på
(statusindikatorn lyser grön).
1 Ställ subwooferhögtalaren i beredskapsläge.
2 Ändra AUTO STANDBY-inställningen.
- LOW: Låt det här läget vara inställt i vanliga fall för att använda den här funktionen.
- HIGH: Om funktionen inte fungerar med AUTO STANDBY-tangenten inställd på LOW så välj det här läget i stället,
som gör att subwooferhögtalaren upptäcker ännu svagare insignaler för att slå på strömmen automatiskt.
- OFF: Välj det här läget om du vill stänga av den här funktionen helt, t.ex. om subwooferhögtalaren slås på när den
inte ska på grund av störningar från annan elutrustning i närheten.
Den här funktionen fungerar inte när strömbrytaren POWER står i läget OFF eller när subwooferhögtalaren ställs i
beredskapsläget manuellt genom att trycka på omkopplaren STANDBY/ON.
Det kan hända att det tar längre än 8 minuter innan subwooferhögtalaren går över i beredskapsläge på grund av
störningar från annan utrustning.
AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING
Ändring av AUTO STANDBY-inställningen
Anmärkningar
14 Sv
Denna subwooferhögtalares frekvenskarakteristik
Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvenskarakteristiken, när denna subwooferhögtalare
kombineras med typiska huvudhögtalare.
Exempel 1
I kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 10 cm eller 13 cm i ett 2-vägssystem:
Exempel 2
I kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 20 cm eller 25 cm i ett 2-vägssystem:
*Det här diagrammet visar inte de faktiska frekvensgångsegenskaperna på ett exakt sätt.
FREKVENSÅTERGIVNING
(70Hz)
(REV)
(50Hz)
(REV)
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 140 Hz
40Hz
140Hz
010
HIGH CUT
VOLUME
PHASE
REVNORM
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-RSW300
Huvudhögtalare
Frekvensgång*
40Hz
140Hz
010
HIGH CUT
VOLUME
PHASE
REVNORM
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-RSW300
Huvudhögtalare
Frekvensgång*
15 Sv
Svenska
År 1988 lanserade Yamaha högtalarsystem med YST
(Yamaha Active Servo Technology) som ger en kraftfull
bas av hög kvalitet. Denna teknik använder en direkt
anslutning mellan förstärkaren och högtalaren, vilket ger
en exakt signalöverföring och precis högtalarkontroll.
Eftersom denna teknik använder högtalarelement som
styrs med förstärkarens negativa impedans-drift och
resonansen som skapas mellan volymen i högtalarlådan
och högtalarporten, skapas det mer resonansenergi (det s.k.
“luft-baselement”) än med den vanliga basreflexmetoden.
Detta möjliggör basåtergivning från betydligt mindre
högtalarlådor än vad som tidigare var möjligt.
Yamahas nyutvecklade Advanced YST II-teknik är en
ännu mer raffinerad teknik än Yamaha Active Servo
Technology och ger ännu bättre kontroll över de krafter
som driver förstärkaren och högtalaren. Sett ur
förstärkarens synvinkel ändras högtalarens impedans i
förhållande till ljudfrekvensen. Yamaha har utvecklat en
ny kretsuppbyggnad, som kombinerar drivelement med
negativ impedans med drivelement med konstant ström,
vilket sörjer för stabilare prestanda och klarare
basåtergivning utan att ljudet blir grumligt.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Basljud med hög
amplitud
Port
Hölje
Avancerad impedans
omvandlare
Förstärkare
med Active
Servo-
behandlare
Signaler med låg amplitud
Bashögtalare med luftkanal
(Helmholtz-resonator)
Signaler
16 Sv
Se nedanstående tabell om denna enhet inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i
nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du koppla loss nätkabelns stickpropp och kontakta
din auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller din serviceverkstad.
FELSÖKNING
Problem Orsak Åtgärd
Ingen ström tillförs, trots att
omkopplaren STANDBY/ON står i
läget ON.
Stickproppen är inte ordentligt ansluten. Anslut den ordentligt.
Strömbrytaren (POWER) är i OFF-
läge.
Ställ strömbrytaren (POWER) i ON-
läge.
Inget ljud. Ljudstyrkan är sänkt till miniminivå. Höj ljudstyrkenivån.
Högtalarledningarna är inte ordentligt
anslutna.
Anslut dem ordentligt.
Ljudnivån är alltför låg. Högtalarledningarna är inte ordentligt
anslutna.
Anslut dem korrekt, det vill säga L
(vänster) till L, R (höger) till R, “+” till
“+” och “–” till “–”.
PHASE-omkopplaren står i fel läge. Ställ PHASE-omkopplaren i det andra
läget.
En källa med få basfrekvenser spelas. Spela en källa med mer bas. Ställ HIGH
CUT-kontrollen på en högre frekvens.
Återgivningen påverkas av stående
gor.
Flytta subwooferhögtalaren eller bryt
upp de parallella ytorna genom att
placera bokhyllor e.dyl. utefter
väggarna.
Subwooferhögtalaren sätts inte på
automatiskt.
Strömbrytaren (POWER) är i OFF-
läge.
Ställ strömbrytaren (POWER) i ON-
läge.
Strömbrytaren (STANDBY/ON) är i
STANDBY-läge.
Ställ strömbrytaren (STANDBY/ON) i
ON-läge.
Strömbrytaren (AUTO STANDBY) är i
OFF-läge.
Ställ omkopplaren AUTO STANDBY i
läget “HIGH” eller “LOW”.
Insignalens nivå är för låg. Ställ strömbrytaren (AUTO STANDBY)
i “HIGH”-läge.
Subwooferhögtalaren ställs inte
automatiskt i beredskapsläget.
Påverkan av brus som alstrats från yttre
apparater osv.
Placera subwooferhögtalaren längre bort
från sådana apparater och/eller flytta de
anslutna högtalarledningarna. Ställ
annars omkopplaren AUTO STANDBY
i läget OFF.
Strömbrytaren (AUTO STANDBY) är i
OFF-läge.
Ställ omkopplaren AUTO STANDBY i
läget “HIGH” eller “LOW”.
Subwooferhögtalaren sätts
oväntat i beredskapsläge.
Insignalens nivå är för låg. Ställ strömbrytaren (AUTO STANDBY)
i “HIGH”-läge.
Subwooferhögtalaren sätts
oväntat.
Påverkan av brus som alstrats från yttre
apparater osv.
Placera subwooferhögtalaren längre bort
från sådana apparater och/eller flytta de
anslutna högtalarledningarna. Ställ
annars omkopplaren AUTO STANDBY
i läget OFF.
17 Sv
Svenska
Typ ........Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Drivsteg ......................................................25 cm baskon
Magnetiskt avskärmad
Uteffekt
................250 W (100 Hz, 5 , 10 % övertonsdistorsion)
Dynamisk effekt ............................................ 270 W, 5
Inkänslighet (50 Hz, 250 W/5 Ω, L+R)
Högtalarutgång .................................................... 1,0 V
RCA-jack ........................................................... 50 mV
Inimpedans
Högtalarutgång ..................................................2,2 k
RCA-jack ............................................................ 12 k
Frekvensåtergivning ................................ 20 Hz - 160 Hz
Strömförsörjning
Modeller för USA och Kanada
.............................................. 120V växelström, 60 Hz
Modeller för Storbritannien och Europa
.............................................. 230V växelström, 50 Hz
Modell för Australien ........... 240V växelström, 50 Hz
Modell till Asien och allmän modell
............110/120/220/230-240 V växelström, 50/60 Hz
Modell för Korea ................. 220V växelström, 60 Hz
Strömförbrukning ....................................................80 W
Strömförbrukning i beredskapsläget .......................0,5 W
Yttermått (B x H x D)
...................................... 372 mm x 400 mm x 428 mm
Vikt ..........................................................................20 kg
* Rätten till ändringar förbehålles.
TEKNISKA DATA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Yamaha YST-RSW300 Bruksanvisning

Kategori
Musikförstärkare
Typ
Bruksanvisning