Yamaha YST-SW800 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
V-1
Svenska
OBSERVERA: Läs dessa anvisningar innan högtalaren börjar
användas.
Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan högtalarna tas i
bruk. YAMAHA kan inte hållas ansvarig för personskador eller
materiella skador som uppstår som följd av att
försiktighetsåtgärderna nedan inte följs.
Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av
högtalarens fina prestanda. Bevara anvisningarna för framtida
referens.
Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe - på
avstånd från fönster, värmekällor, mycket vibrationer, damm,
fukt och kyla. Undvik bruskällor (transformatorer, elmotorer).
Denna enhet får inte utsättas för regn och väta vid risk för
brand och elektrisk stöt.
Öppna aldrig höljet. Kontakta återförsäljaren om främmande
föremål skulle hamna inuti högtalaren.
Nätspänningen skall vara samma som den spänning som anges
på baksidan. Det är farligt att använda denna enhet med högre
spänning än vad som anges,eftersom det kan resultera i brand
och/eller elektrisk stöt.
Utsätt inte denna komponent för regn och fukt för att undvika
riskerna för brand och elektriska stötar.
Använd inte onödigt våld på kontroller eller anslutningskablar.
Lossa först nätsladden och kablar anslutna till andra
komponenter när högtalaren skall flyttas. Dra aldrig i själva
kablarna.
Dra ut stickontakten från nätuttaget om högtalaren inte ska
användas en längre tid (under semestern t ex).
Dra ut stickkontakten vid åskväder för att undgå skador vid
blixtnedslag.
Eftersom högtalaren har en inbyggd effektförstärkare kommer
värme att stråla ut från bakpanelen. Ställ högtalaren på
avstånd från väggarna och se till så att det finns ett tillräckligt
utrymme ovanför, bakom och på båda sidorna om högtalaren
för att förhindra brand eller skador. Dessutom skall du inte
placera högtalaren med bakpanelen riktad mot golvet eller
andra ytor.
<Endast modellerna för Storbritannien och Europa>
Se till så att det finns ett fritt utrymme på minst 20 cm ovanför,
bakom samt på båda sidorna om högtalaren.
Täck inte över baksidan av denna enhet med en tidning, en
duk eller en gardin, detta för att inte förhindra
värmebortledningen. Om temperaturen inne i enheten stiger,
kan resultatet bli en brand, skador på enheten och/eller
personskador.
Lägg inte mindre metallföremål på denna enhet. Det finns risk
att föremålen trillar ned och orsakar skador.
Ställ inte följande saker ovanpå denna enhet:
Glas, porslin, etc.
Om glas, etc., faller i golvet och går sönder på grund av
vibrationer, kan resultatet bli personskador.
Ett brinnande ljus, etc.
Om ljuset faller i golvet på grund av vibrationer, kan resultatet
bli en brand och personskador.
En behållare med vätska
Om behållaren stjälper på grund av vibrationer och vätskan
spills ut, kan enheten skadas och/eller du kan få en elstöt.
Ställ inte denna enhet på en plats där främmande föremål eller
vätskor kan trilla ned på den. Detta kan resultera i brand,
skador på denna enhet och/eller personskador.
Placera aldrig något skört föremål nära YST-porten på denna
enhet. Om föremålet faller ned av sig självt eller på grund av
lufttrycket från porten, kan detta leda till skador på denna
enhet och/eller personskador.
Sätt aldrig in en hand eller ett främmande föremål i YST-porten
som sitter på enhetens högra sida. När du flyttar enheten, skall
du inte fatta tag i porten, därför att det kan leda till
personskador och/eller skador på själva enheten.
En propp kan gå sönder oväntat, om en hög signalnivå matas
in till denna enhet. I detta fall skall du sänka ljudnivån för den
anslutna förstärkaren, etc., eller stänga av annan utrustning
som inte används.
Öppna aldrig högtalarlådan. Det kan leda till elstötar, därför att
denna enhet använder höga spänningar. Det kan också leda till
personskador och/eller skador på själva enheten.
Vid bruk av en luftfuktare skall du undvika att kondens bildas
inuti denna enhet genom att se till att det finns tillräckligt fritt
utrymme kring denna enhet eller undvika att det blir alltför
fuktigt i rummet. Kondens kan resultera i brand, skador på
denna enhet och/eller elektrisk stöt.
Superbasfrekvenser som genereras av denna högtalare kan
göra att skivspelare ger ifrån sig ett tjutljud. Om detta sker,
flytta högtalaren längre bort från skivspelaren.
Denna enhet kan skadas, om vissa ljud utmatas kontinuerligt
med hög ljudnivå. Om till exempel sinusvågor på 20 Hz–50 Hz
från en testskiva, basljud från elektroniska instrument, etc.,
matas ut kontinuerligt, eller när nålen till en vanlig skivspelare
träffar skivan, skall du sänka ljudnivån för att undvika att denna
enhet skadas.
Om du hör att distorsionsstörningar (t.ex. onaturligt smattrande
eller hamrande ljud) kommer från denna högtalare, skall du
sänka ljudnivån. Dina högtalare kan skadas om du avspelar
basfrekvenserna på en films ljudspår, tunga basljud eller
liknande kraftiga popmusikpassager med för hög ljudnivå.
Vibrationer som genereras av superbasfrekvenser från denna
högtalare kan orsaka bildstörningar på en närstående teve.
Placera i så fall högtalaren på längre avstånd från teven.
Rengör aldrig denna enhet med kemiska lösningar: det kan
skada dess ytfinish. Använd en ren, torr trasa.
Se till att du läser avsnittet “FELSÖKNING” vid vanliga
manövreringsfel, innan du drar slutsatsen att det föreligger
något fel på högtalaren.
Köparen är själv ansvarig för stabil placering och
installation.
YAMAHA kan inte ställas till ansvar för några som helst
skador som uppstår på grund av felaktig placering eller
installation av denna högtalare.
Beredskapsläge
När du stänger av denna högtalare genom att trycka in
STANDBY/ON-knappen på högtalarens framsida, förbrukar
den fortfarande en mycket liten strömmängd. Detta tillstånd
kallas beredskapsläget.
Strömmatningen till högtalaren är helt avskuren från elnätet
endast när du sätter POWER-knappen på apparatens baksida
i OFF-läge eller apparatens nätkabel lossas från vägguttaget.
Högtalaren har en magnetiskt avskärmad uppbyggnad. Det
finns dock risk för att högtalaren påverkar färgerna på
tevebilden, om den placeras alltför nära en teve. Placera i så
fall högtalaren på längre avstånd från teven.
Tack för ditt val av denna YAMAHA subwoofer-högtalare.
V-2
INNEHÅLL
UPPACKNING .... Insidan av främre omslaget
OBSERVERA............................................1
EGENSKAPER .........................................2
PLACERING .............................................3
ANSLUTNINGAR .................................... 4
Anslutning till linjeutgången (stiftkontakt)
på förstärkaren ...................................... 4
Anslutning till högtalarutgången på
förstärkaren ........................................... 6
KONTROLLERNA OCH DERAS
FUNKTIONER.......................................... 8
FUNKTION FÖR AUTOMATISK
PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING .............. 9
JUSTERING AV
SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN
DEN ANVÄNDS..................................... 10
Frekvenskaraktäristika......................... 11
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY...................................... 12
FELSÖKNING........................................ 13
TEKNISKA DATA................................... 14
EGENSKAPER
Denna subwooferhögtalare använder sig av den
aktiva servoteknik (Advanced YAMAHA Active
Servo Technology) som YAMAHA utvecklat för
återgivning av ett superbasljud med hög kvalitet (vi
hänvisar till sidan 12 angående detaljer om denna
teknik). Med detta superbasljud kan ett mer
realistiskt, biosalongsliknande ljud uppnås från en
vanlig hemstereoanläggning.
Denna subwooferhögtalare kan lätt kopplas till en
existerande ljudanläggning genom att ansluta den
antingen till högtalarutgångarna eller till
linjeutgångarna (stiftkopplingar) på förstärkaren.
För att kunna utnyttja denna högtalare så effektivt
som möjligt måste dess superbasljud anpassas till
ljudet som återges via huvudhögtalarna. Med hjälp
av reglaget HIGH CUT och omkopplaren PHASE
är det möjligt att skapa optimal ljudkvalitet för olika
lyssningsförhållanden.
Högtalaren har en automatisk
strömomkopplandefunktion som gör att STANDBY/
ON-knappen inte behöver tryckas in varje gång
strömmen ska kopplas på eller av.
Med hjälp av omkopplaren BASS är det möjligt att
välja lämplig baseffekt för källjudet.
V-3
Svenska
PLACERING
En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud
med god effekt i en ljudanläggning. Vi rekommenderar dock
användning av två subwooferhögtalare för att ge ytterligare
effekter.
När en subwooferhögtalare används, rekommenderas att
den placeras utanför antingen höger eller vänster
huvudhögtalare (se ill. Å). När två subwooferhögtalare
används, rekommenderas att de placeras utanför varje
huvudhögtalare (se ill. ı). Placeringen som visas i ill. Ç är
också möjlig, men om subwooferhögtalaren placeras direkt
riktad mot väggen kan baseffekten möjligen försvinna,
därför att högtalarens eget ljud och ljudet som reflekteras
mot väggen kan upphäva varandra. För att undvika att detta
händer, rikta subwooferhögtalaren i en vinkel så som visas i
ill. Å eller ı.
Anmärkning
Det kan hända att du inte erhåller tillräckligt superbasljud från
subwooferhögtalaren när du lyssnar i mitten av rummet. Detta
beror på att “stående vågor” har utvecklats mellan två parallella
väggar och därför eliminerar basljudet. I dylika fall, rikta enheten
snett mot väggen. Det kan också vara nödvändigt att bryta upp
parallelliteten mellan ytorna genom att placera ut bokhyllor el.
dyl. utefter väggarna.
( : subwooferhögtalare, : huvudhögtalare)
Använd glidskyddsdynorna
Sätt de medföljande glidskyddsdynorna i de fyra hörnen på
subwooferhögtalarens undersida, för att förhindra att
subwooferhögtalaren rör sig på grund av vibrationer, etc.
Çı
Å
V-4
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SPLIT SUBWOOFER
SUBWOOFER
(LOW PASS)
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
ANSLUTNINGAR
Observera: Anslut subwooferhögtalaren och andra audio/videoapparater efter att samtliga
andra anslutningar är klara.
Alla anslutningar måste utföras korrekt, det vill säga L (vänster) till L, R (höger) till R, “+ till “+ och ” till ”. Se också
bruksanvisningen för var och en av dina apparater.
Subwooferhögtalaren kan anslutas till antingen linjeutgången (stiftkontakt) eller högtalarutgången på förstärkaren. Välj en av
de metoder som visas i detta avsnitt beroende på vilken som passar bäst för ditt audiosystem. Vi hänvisar också till
bruksanvisningen för den komponent som ska anslutas till subwooferhögtalaren.
Normalt skall du ansluta subwooferhögtalaren till linjeutgången (stiftkontakt) på förstärkaren. (Se sidorna 4 och 5 för
ytterligare upplysningar.) Om din förstärkare inte har någon linjeutgång, skall du ansluta subwooferhögtalaren till
högtalarutgången på förstärkaren. (Se sidorna 6 och 7 för ytterligare upplysningar.)
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Till nätuttag
Vid anslutning till en YAMAHA DSP-förstärkare (eller AV-
receiver), skall du ansluta mellan uttaget SUBWOOFER
(eller LOW PASS, etc.) på DSP-förstärkarens (eller AV-
receiverns) baksida och uttaget L/MONO INPUT2 på
subwooferhögtalaren.
Anslut huvudhögtalarna till högtalarutgångarna på förstärkaren.
Vid anslutning av subwooferhögtalaren till SPLIT
SUBWOOFER-uttaget på baksidan av DSP-förstärkaren,
skall du vara noga med att ansluta uttaget L/MONO
INPUT2 till “L”-sidan och uttaget R INPUT2 till “R”-sidan
av SPLIT SUBWOOFER-uttaget.
Stiftkontakt-
sladdar
(medföljer ej)
Anslutning till linjeutgången (stiftkontakt) på förstärkaren
m Användning av en subwooferhögtalare
Höger
huvudhögtalare
Vänster
huvudhögtalare
V-5
Svenska
ON
POWER
OFF
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SPLIT SUBWOOFER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO /MONO
m Användning av två subwooferhögtalare
Anmärkningar
Vissa förstärkare har linjeutgångar som är märkta PRE OUT.
När du ansluter subwooferhögtalaren till PRE OUT-utgången
på förstärkaren, skall du kontrollera att förstärkaren har minst
två par PRE OUT-utgångar. Om förstärkaren har endast en PRE
OUT-utgång, skall du inte ansluta subwooferhögtalaren till
PRE OUT-utgången. Anslut i stället subwooferhögtalaren till
högtalarutgången på förstärkaren. (Se sidorna 6 och 7.)
När anslutning sker till en monolinjeutgång på förstärkaren,
anslut till uttaget L/MONO INPUT2.
När anslutning görs till förstärkarens linjeutgång bör andra
högtalare inte anslutas till OUTPUT-uttagen på
subwooferhögtalarens bakpanel. Om detta görs kommer de inte
att ge ifrån sig något ljud.
Subwoofer-
högtalare
Förstärkare
Till nätuttag
Stiftkontakt-
sladdar
(medföljer ej)
Höger
huvudhögtalare
Vänster
huvudhögtalare
Subwoofer-
högtalare
Till nätuttag
V-6
AB
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
Anslutning till högtalarutgången på förstärkaren
m Användning av en subwooferhögtalare
Om din förstärkare endast har uttag för ett par huvudhögtalare
Anslut mellan förstärkarens högtalarutgång och ingången INPUT1 på subwooferhögtalaren, och anslut utgången OUTPUT på
subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna.
Höger huvudhögtalare Vänster huvudhögtalare
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Högtalarutgångar
Till nätuttag
Om förstärkaren har två par högtalarutgångar
(Båda paren högtalarutgångar, A och B,
måste vara inkopplade.)
Höger
huvudhögtalare
Vänster
huvudhögtalare
Subwooferhögtalare
Förstärkare
Högtalarutgångar
Till nätuttag
V-7
Svenska
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
/MONO
m Användning av två subwooferhögtalare
Anslut mellan förstärkarens högtalarutgång och ingången INPUT1 på subwooferhögtalaren, och anslut utgången OUTPUT på
subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna.
Vänster
huvudhögtalare
Subwooferhögtalare
Högtalarutgångar
Till nätuttag
Subwooferhögtalare
Till nätuttag
Förstärkare
Vid anslutningen skall du göra högtalarledningarna så korta
som möjligt. Bunta inte ihop eller rulla upp för långa
ledningar. Om anslutningen blir felaktig, hörs inget ljud från
subwooferhögtalaren eller från de övriga högtalarna, aller
från ingen av dem. Se till att högtalarledningarnas
polaritetsmärkningar + och – kontrolleras och väljes rätt. Vid
omkastad polaritet blir det återgivna ljudet onaturligt med
brister i basen.
Anslutningsmetod:
RÖD till uttaget med plusmärket (+)
SVART till uttaget med minusmärket (–)
1 Lossa knoppen en
bit.
2 Skjut in den
avskalade
ledningen.
(Avlägsna ungefär
10 mm isolering på
högtalarledningarna.)
3 Skruva åt knoppen
så att ledningen
sitter fast.
Anmärkning
Tillåt aldrig avskalade barlagda sladdar att röra vid
varandra, eftersom detta kan skada
subwooferhögtalaren eller förstärkaren, eller båda.
<Endast modell för USA, Canada och Australien>
Banankontakter kan också användas.
1 Drag fast uttagsknoppen.
2 Tryck helt enkelt in banankontakten i uttaget.
Anslutning till INPUT/OUTPUT-uttagen på subwooferhögtalaren
1
2
3
1
2
Höger
huvudhögtalare
V-8
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SUPERWOOFER SYSTEM YST–SW800
STANDBY/ON VOLUME0
10HIGH CUT40
140Hz
STANDBY/ON VOLUME0
10HIGH CUT40
140Hz
1 2 3 4
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
6 07 8
A
/MONO
9
ON
POWER
OFF
5
1 Driftindikator
Tänds när subwooferhögtalaren sätts på.
2 Strömbrytare (STANDBY/ON)
Tryck in denna för att sätta på strömmen. Tryck in den
igen för att sätta subwooferhögtalaren i
beredskapsläge.
* Denna knapp kan endast användas när POWER-
omkopplaren (5) är i ON-läge.
Beredskapsläge
Subwooferhögtalaren förbrukar en liten strömmängd
i detta läge.
3 Gränsfrekvensreglage (HIGH CUT)
Justerar gränsfrekvensen.
Frekvenser högre än den vald med detta reglage skärs
bort (och matas inte ut).
* En grad på detta reglage representerar 10 Hz.
4 Volymkontroll (VOLUME)
Justerar volymnivån. Vrid kontrollen medurs för att
höja ljudnivån och moturs för att sänka ljudnivån.
5 Huvudströmbrytare (POWER)
Normalt skall denna sättas i ON-läge för att använda
subwooferhögtalaren. I detta läge kan du sätta på
subwooferhögtalaren eller sätta den i beredskapsläge
genom att trycka in STANDBY/ON-knappen (2). Sätt
omkopplaren i OFF-läge för att helt avskära
subwooferhögtalaren från elnätet.
6 Basomkopplare (BASS)
Ställ denna omkopplare i läget MOVIE (film) för att
uppnå en ljudtrogen återgivning av basljudet på
videomjukvaror. Ställ omkopplaren i läget MUSIC
(musik) för att uppnå en tydligare återgivning av
basljudet på ljudmjukvaror.
Bakpanel
KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONER
40Hz
50Hz
60Hz 120Hz
70Hz 110Hz
80Hz 100Hz
90Hz
130Hz
140Hz
Frampanel
V-9
Svenska
När du börjar använda en programkälla sätts
subwooferhögtalaren på automatiskt, därför att den känner
att ljudsignaler inmatas till subwooferhögtalaren. Å andra
sidan sätts den automatiskt i beredskapsläge om den
programkälla som avspelas stoppas eller om
ingångssignalen är avskuren i några minuter.
Denna funktion arbetar genom att avkänna en viss inmatad
ingångssignal med låg frekvens. Känsligheten är hög i
AUTO STANDBY-omkopplarens HIGH-läge och den är låg i
LOW-läget. Sätt omkopplaren i önskat läge. I HIGH-läget
slås strömmen till även om ingångssignalen är låg. Kom
dock ihåg att det kan hända att subwooferhögtalaren inte
kopplas om till beredskapsläge när ingångssignalen är
mycket låg.
* Strömmen kan sättas på oväntat vid avkänning av
störningar från annan utrustning. Om detta inträffar skall
du sätta AUTO STANDBY- omkopplaren i läge OFF eller
LOW.
* Nivån för den låga frekvensens ingångssignal varierar
för olika programkällor, och bland olika delar inom
samma programkälla. Detta betyder att funktionen
kanske inte arbetar korrekt för vissa programkällor.
* Frekvensen för den basingångssignal, som denna
funktion avkänner, är ca. 100 Hz.
Denna funktion kan endast användas när strömmen till
subwooferhögtalaren har satts på (genom att trycka in
STANDBY/ON-knappen “ON”-läge)
7 Fasomkopplare (PHASE)
Låt i normala fall denna omkopplare stå i läget REV
(omvänd fas). Beroende på anslutna högtalare eller
lyssningsförhållandet kan det dock ibland finnas fall då
bättre ljudkvalitet uppnås genom att ställa denna
omkopplare i läget NORM (normal fas). Välj lämpligt
läge genom att jämföra ljudet efter omkoppling.
8 Omkopplare för automatiskt beredskapsläge [AUTO
STANDBY (HIGH/LOW/OFF)]
Denna omkopplare har satts i OFF-läge på fabriken.
När denna omkopplare sätts i läge HIGH eller LOW,
fungerar subwooferhögtalarens funktion för automatisk
påslagning/avstängning på det sätt som beskrivs här
nedan. Lämna omkopplaren i OFF-läge om du inte vill
använda denna funktion.
* Se till att du ändrar omkopplarens inställning endast när
STANDBY/ON-knappen (2) är i OFF-läge.
9 Linjeingångar (INPUT2)
Används för inmatning av linjenivåsignaler från
förstärkaren.
(Se “ANSLUTNINGAR för ytterligare upplysningar.)
0 Högtalarutgång [OUTPUT (TO SPEAKERS)]
Kan användas för anslutning till huvudhögtalarna.
Signalerna sänds direkt från förstärkaren till
huvudhögtalarna via dessa uttag.
(Se “ANSLUTNINGAR för ytterligare upplysningar.)
A Högtalaringång [INPUT1 (FROM AMPLIFIER)]
Används för att ansluta högtalaruttagen på
förstärkaren till subwooferhögtalaren.
(Se “ANSLUTNINGAR för ytterligare upplysningar.)
FUNKTION FÖR AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING
V-10
1 Ställ volymkontrollen (VOLUME) på
minimum (0).
2 Slå på strömmen till alla andra komponenter.
3 Tryck in STANDBY/ON-knappen för att sätta
på subwooferhögtalaren.
4 Avspela en programkälla och justera
förstärkarens volymkontroll till önskad
avlyssningsnivå.
5 Ställ in gränsfrekvensreglaget HIGH CUT i
det läge, där du uppnår önskat ljud.
Ställ i normala fall in nivån en aning högre än
huvudhögtalarnas beräknade, minimala
återgivningsbara frekvens*.
* Huvudhögtalarnas beräknade, minimala
återgivningsbara frekvens kan kontrolleras i
högtalarnas katalog eller bruksanvisning.
Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, skall du justera den så att du får bästa tänkbara ljudnivå och tonbalans mellan
subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna som beskrivs här nedan.
6 Höj ljudnivån gradvis för att justera
volymbalansen mellan subwooferhögtalaren
och huvudhögtalarna.
Ställ i normala fall in reglaget på en nivå som ger en
något större baseffekt än när subwooferhögtalaren inte
används. Om du inte kan uppnå önskat ljud, skall du
justera gränsfrekvensreglaget HIGH CUT och
volymreglaget VOLUME igen.
7 Ställ fasomkopplaren PHASE i det läge som
ger bäst basåtergivning.
Låt i normala fall denna omkopplare stå i läget REV
(omvänd fas). Ställ omkopplaren i läget NORM
(normal fas) om önskad frekvenskurva inte kan
uppnås.
När en gång volymbalansen mellan
subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna är
justerad, kan du justera volymen för hela ljudet
genom att använda förstärkarens volymkontroll.
Om du byter ut huvudhögtalarna mot några andra
högtalare, måste du dock utföra denna justering igen.
För justering av volymkontrollen (VOLUME),
gränsfrekvensreglaget (HIGH CUT) och
fasomkopplaren (PHASE), se “Frekvenskaraktäristika”
på nästa sida.
JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN DEN ANVÄNDS
Bakpanel
Frampanel
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SUPERWOOFER SYSTEM YST–SW800
STANDBY/ON VOLUME0
10HIGH CUT40
140Hz
STANDBY/ON VOLUME
0
10
HIGH CUT
40
140Hz
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
3
7
5
V-11
Svenska
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
YST-SW320
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
YST-SW320
Frekvenskaraktäristika
Denna subwooferhögtalares frekvenskaraktäristika
Ex.1 I kombination med 2-vägssystems huvudhögtalare med 4 eller 5 tums (10 cm eller 13 cm) akustisk
upphängning
Ex.2 I kombination med 2-vägssystems huvudhögtalare med 8 eller 10 tums (20 cm eller 25 cm)
akustisk upphängning
Med fasomkopplaren PHASE
i läget REV (omvänd fas)
Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvenskaraktäristika när denna subwooferhögtalare
kombineras med typiska huvudhögtalare.
Med fasomkopplaren PHASE
i läget REV (omvänd fas)
YST-SW800
Huvudhögtalarnas
frekvenskurva
Huvudhögtalarnas
frekvenskurva
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT
140 Hz
YST-SW800
VOLUME
0
10
HIGH CUT
40
140Hz
VOLUME
0
10
HIGH CUT
40
140Hz
V-12
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
Principen för Yamaha Active Servo Technology baseras på
två grundläggande tekniska fakta, nämligen Helmholtz-
resonator och drift med negativ impedans. Högtalare med
Active Servo Processing återger basfrekvenserna genom
ett s.k. luft-baselement, som egentligen är en liten port eller
öppning i högtalarlådan. Denna öppning används istället för
baselementet i konventionella högtalare och fungerar på
precis samma sätt.
Och enligt Helmholtz resonansteori sänds de signaler med
låg amplitud, som alstras i högtalarlådan, ut genom denna
öppning som signaler med hög amplitud, om förhållandet
mellan öppningens storlek och högtalarlådans volym är
korrekt för att uppfylla kravet på viss kvot.
Utöver detta måste amplituden inom högtalarlådan vara
såväl exakt som tillräckligt hög för att besegra
luftmotståndet i högtalarlådan.
Problemen löses genom att utnyttja ett nytt utförande i vilket
förstärkaren matar speciella signaler.
Om talspolens elektriska motstånd reduceras till noll skulle
högtalarmembranets rörelser bli linjära i förhållande till
signalens spänning. För att förverkliga detta utnyttjas ett
speciellt utgående drivsteg med negativ impedans i
slutsteget för att subtrahera förstärkarens utimpedans.
Förstärkaren alstrar exakta, lågfrekventa vågor med låg
amplitud och utomordentlig dämpkarakteristik genom att
utnyttja drivkretsar med negativ impedans. Dessa vågor
strålar sedan ut via öppningen i högtalarlådan som signaler
med hög amplitud.
Tack vare att förstärkarens utgående drivsteg med negativ
impedans och högtalarlåda med Helmholtz-resonator
används, återger förstärkaren med detta utförande ljudet
med mycket brett frekvensomfång och förvånande bra
ljudkvalitet med låg distorsion. Det ovanstående beskriver
de grundläggande principerna för Yamahas konventionella
Active Servo Technology.
I vår nya, aktiva servoteknik - Advanced Yamaha Active
Servo Technology - ingår ANIC-kretsar (ANIC = avancerad
negativimpedansomvandlare), vilket tillåter den
konvensionella negativimpedansomvandlaren att variera
dynamiskt för att kunna välja ett optimalt värde för
högtalarimpedansvariation. Med dessa nya ANIC-kretsar
kan Yamahas avancerade aktiva servoteknik erbjuda
stabilare prestanda och förbättrat ljudtryck, i jämförelse med
Yamahas konventionella aktiva servoteknik, vilket resulterar
i naturligare och dynamisk basåtergivning.
Basljud
med hög
amplitud
Högtalarlåda
Öppning
Luft-baselement
(Helmholtz-resonator)
Förstärkare
med Active
Servo
Processing
Ljudsignaler
Signalvågor med låg
amplitud
Avancerad
negativimpedansomvandlare
V-13
Svenska
Vad göra?
Anslut nätkontakten till ett nätuttag och/
eller ställ POWER-omkopplaren i
tillslaget läge ON.
Vrid volymkontrollen (VOLUME) åt
höger.
Anslut dem ordentligt.
Anslut dem ordentligt, dvs. L (vänster)
till L, R (höger) till R, “+” till “+” och “–”
till “–”.
Ställ omkopplaren i det andra läget.
Avspela en källa med basfrekvenser.
Ställ in reglaget HIGH CUT i ett läge för
högre gränsfrekvens.
Flytta subwooferhögtalaren eller bryt
upp de parallella ytorna genom att
placera ut bokhyllor el. dyl. utefter
väggarna.
Sätt POWER-omkopplaren i ON-läge.
Ställ STANDBY/ON-knappen i tillslaget
läge ON.
Sätt AUTO STANDBY-omkopplaren i
läge “HIGH” eller “LOW”.
Sätt AUTO STANDBY-omkopplaren i
“HIGH”-läge.
Sätt AUTO STANDBY-omkopplaren i
“HIGH”-läge.
Placera subwooferhögtalaren längre
bort från sådana apparater och/eller
flytta de anslutna högtalarsladdarna.
Du kan också sätta AUTO STANDBY-
omkopplaren i “OFF”-läge.
Sänk ljudnivån för den anslutna
förstärkaren, etc., eller stäng av annan
utrustning som inte används.
Orsak
Nätkabeln är inte ansluten eller också
står POWER-omkopplaren i frånslaget
läge OFF.
Volymkontrollen (VOLUME) står på 0.
Högtalarledningarna är inte ordentligt
anslutna.
Högtalarledningarna har inte anslutits
korrekt.
Fasomkopplaren PHASE står i fel läge.
En källa med få basfrekvenser
avspelas.
Den är påverkad av stående vågor.
POWER-omkopplaren är i OFF-läge.
STANDBY/ON-knappen står i frånslaget
läge OFF.
AUTO STANDBY-omkopplaren har satts
i OFF-läge.
Nivån i de ingående ljudsignalerna är
för låg.
Nivån i de ingående ljudsignalerna är
för låg.
Påverkan av brus som alstrats från yttre
apparater, etc.
Enheten förbrukar mycket elektricitet,
när en hög signalnivå matas in till
denna enhet.
Problem
Strömmen slås inte på även om
STANDBY/ON-knappen sätts i ON-
läge.
Inget ljud.
Ljudnivån är alltför låg.
Subwooferhögtalaren sätts inte
på automatiskt.
Subwooferhögtalaren sätts
oväntat i beredskapsläge.
Subwooferhögtalaren sätts på
oväntat.
En propp har gått sönder.
FELSÖKNING
Se nedanstående tabell om högtalaren inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i
nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, skall du lossa nätkabelns kontakt och kontakta din
auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad.
V-14
TEKNISKA DATA
Typ ................. Advanced Yamaha Active Servo Technology
(Med Yamahas avancerade aktiva servoteknik)
Högtalarelement ............ 25 cm konbaselement (JA25610)
Magnetiskt avskärmad typ
Förstärkarens uteffekt ........................................ 800W/6
Frekvensrespons ........................ 18 Hz–160 Hz (–10 dB)
Strömförsörjning
Modell för USA och Canada ..... Växelström 120V, 60 Hz
Modell för Storbritannien och Europa
..................................................... Växelström 230V, 50 Hz
Modell för Australien ................. Växelström 240V, 50 Hz
Effektförbrukning ......................................................250W
Dimensioner (B x H x D) ..... 390 mm x 482 mm x 420 mm
Vikt ............................................................................. 24 kg
Tillbehör ..............................................Glidskyddsdynor x 4
* Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Yamaha YST-SW800 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning