Topcom Babyviewer 4500 Användarguide

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarguide
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
BABYVIEWER 4500
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA /
  /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI /
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V 1. - 11
®
Babytalker 3500 SEDS
28
®
1 Allmän information
Bästa kund! Ett bra sätt att lära sig använda utrustningen och att
bekanta sig med de olika funktionerna är att läsa igenom den här
informationen.
2 Information om den här
bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen innehåller information om babyvakten
Babytalker 4500 babyphone (kallas ”utrustningen” nedan) och
viktiga anvisningar om säkerhet, korrekt användning och
underhåll av utrustningen. Förvara alltid bruksanvisningen i
närheten av utrustningen. Alla personer som använder, reparerar
eller rengör utrustningen måste läsa bruksanvisningen och/eller
använda den som referensmaterial. Förvara bruksanvisningen på
ett säkert ställe, och se till att nästa ägare får tillgång till den.
3 Copyright
Denna dokumentation är skyddad av upphovsrättslig lagstiftning.
Alla rättigheter till materialet förbehålls, inklusive rätten till
fotomekanisk reproduktion, kopiering och distribuering genom
specifika metoder som databehandling, lagringsmedia eller
nätverk, helt eller delvis, samt tekniska och innehållsliga
ändringar.
4 Varningar
5 Korrekt användning
Den här utrustningen är endast avsedd för privat (icke-
professionell) användning i slutna rum för övervakning av
småbarn. Alla andra former av användning är felaktig och kan
leda till farliga situationer.
Följ alltid instruktionerna i den här bruksanvisningen.
Tillverkaren kan inte påföras ansvar för förluster eller skador som
härrör från felaktigt användande.
Användaren av utrustningen bär det fulla ansvaret för alla risker.
6 Säkerhet
6.1 Risk för elektriska stötar
6.2 Använda batterier (vanliga eller
uppladdningsbara)
6.3 Allmänna säkerhetsanvisningar
Följa alltid följande säkerhetsanvisningar när du använder
utrustningen:
Utrustningen måste alltid monteras av en vuxen. Håll delarna
utom räckhåll för barn när utrustningen monteras.
Låt inte barn leka med utrustningen eller med delarna.
Kontrollera att babyvakten och nätkabeln alltid är utom
räckhåll för barnet.
Täck aldrig över babyvakten med en handduk eller filt etc.
Skadade komponenter måste alltid ersättas av originaldelar
eftersom komponenter från andra tillverkare eventuellt inte
uppfyller säkerhetsnormerna.
Stäng av babyvakten om du uppmanas till det av en skylt, ett
anslag eller annat meddelande. Utrustningen på sjukhus och
andra vårdinrättningar kan vara känslig för högfrekventa
radiosignaler från externa källor.
7 Användning
Babyvakten består av två delar: en sändare hos barnet och en
mottagare hos föräldern. Delarna kommunicerar via en trådlös 2,4
GHz FHSS-kompatibel länk.
Den digitala tekniken gör att utrustningen skyddas mot avlyssning
och inte heller störs av annan utrustning.
Babyenheten (sändaren) börjar sända när mikrofonen tar emot
ljud. Ljudet återskapas i föräldraenheten (mottagaren).
Användaren kan justera mikrofonens känslighet (se “10.10
Röstaktiverad sändning (VOX)”).
7.1 Babyenhetens komponenter
Se figur på utvikningsbladet.
FARA
Den här varningen uppmärksammar en situation som kan
leda till omedelbara skador.
Om den farliga situationen inte undviks kan den leda till döden
eller allvarliga personskador.
OBS!
Den här varningen uppmärksammar en potentiellt farlig
situation.
Personskador och/eller egendomsskador kan uppstå om
situationen inte undviks.
Den här symbolen uppmärksammar information som
gör det enklare att använda utrustningen.
FARA
Det är livsfarligt att komma i direkt kontakt med strömsatta
ledare eller komponenter.
Följ nedanstående säkerhetsinstruktioner för att undvika risken
för elektriska stötar:
Använd alltid den nätadapter som medföljer utrustningen.
Andra nätadaptrar kan skada utrustningen.
Använd inte utrustningen om nätadaptern, strömkabeln eller
kontakten är skadad.
Öppna aldrig nätadapterns hölje. Om du vidrör
strömförande kontakter eller ledningar kan du utsättas för
elektriska stötar, liksom om du ändrar den elektriska eller
mekaniska konstruktionen.
Skydda utrustningen mot fukt och väta, och håll den fri från
damm. Dra omedelbart ut nätadaptern ur vägguttaget om
utrustningen kommer i kontakt med vatten.
Dra ut nätadaptern vid fel på utrustningen, vid åskväder och
när utrustningen rengörs.
Låt inte kabeln komma i kontakt med heta ytor eller skadliga
material, och se till att den inte kommer i kläm.
OBS!
Om du inte använder batterierna enligt instruktioner kan
fara uppstå.
Använd alltid batterier av samma typ (vanliga eller
uppladdningsbara).
Kontrollera att du sätter i batterierna åt rätt håll (rätt
polaritet). Om du sätter i batterierna åt fel håll kan
batterierna eller utrustningen skadas.
Låt aldrig batterier komma i kontakt med öppen eld,
eftersom de då kan explodera.
Låt aldrig batteriets poler komma i kontakt med varandra
eller med metallföremål. Detta kan orsaka överhettning,
brand eller explosion.
Håll batterierna utom räckhåll för barn. Kontakta omedelbart
läkare om ditt barn har svalt ett batteri.
Vätska från läckande batterier kan orsaka permanenta
skador på utrustningen. Var extra försiktig när du hanterar
skadade eller läckande batterier, eftersom batterivätskan är
frätande. Använd skyddshandskar.
Ta bort batterierna om du inte ska använda batterierna
under en längre tid.
Babyvakten ska aldrig användas som ersättning för
en vuxen. Den är bara ett verktyg som hjälper dig att
hålla uppsikt.
1På/Av-dioder
2 Diod för nattlampa
3 Infraröd diod för nattljus
4 On/Off-knapp
5Lins
6Mikrofon
7Väggfäste
8 Mutter för
anslutningsanordning
9 Belysningssensor
10 Batterilucka med skruv
11 gtalare
12 Kontakt för nätadapter
13 Rumstemperaturgivare
A
29
Babyviewer 4500
®
SVENSKA
7.2 Föräldraenhetens komponenter
Se figur på utvikningsbladet.
7.3 Displaybeskrivning
8 Använda för första gången
8.1 Paketet innehåller
Utrustningen är standardutrustad med följande komponenter:
8.2 Installera batterier i babyenheten
Vrid skruven på batteriluckan
på enhetens baksida 90° moturs
och ta bort batteriluckan.
Sätt i fyra alkaliska AAA-
batterier (LR03) i
batterifacket. Kontrollera att
du sätter i batterierna åt rätt
håll.
Stäng batterifacket.
8.3 Ansluta
babyenheten till
elnätet
Sätt i kontakten från adaptern
i babyenhetens
nätströmsuttag och sätt i
adaptern i ett vägguttag
(100~240 V - 50/60 Hz).
8.4 Installera det laddningsbara batteripaketet i
föräldraenheten
Se figur på utvikningsbladet.
Vrid fästklämman uppåt.
Vrid skruven på batteriluckan
på enhetens baksida 90°
moturs och ta bort
batteriluckan.
Sätt in Li-ion-batteriet i batterifacket. Säkerställ att
batterikontakterna får kontakt med laddningskontakterna
som visas på bilden.
Stäng batterifacket försiktigt och rotera fästklämman nedåt.
8.5 Ansluta föräldraenheten till elnätet
Sätt i kontakten från adaptern i babyenhetens
nätströmsuttag och sätt i adaptern i ett vägguttag
(100~240 V - 50/60 Hz).
9 Installera Babyviewer 4500
9.1 Fininställning
Placera kameran på en lämplig plats, rikta kameralinsen
mot observationsområdet.
Justera vinkeln genom att rotera kameran.
10 Användning
10.1 Stänga av och sätta på babyenheten och
föräldraenheten
Sätt på föräldraenheten genom att trycka på Av/på-
knappen . Displayen aktiveras.
Sätt på babyenheten genom att skjuta Av/på-
knappen uppåt. Av/på-dioden aktiveras.
Stäng av föräldraenheten genom att trycka på Av/på-
knappen (tryck ned tills displayen slocknar).
Sätt på babyenheten genom att skjuta Av/på-knappen
uppåt .
10.2 Kontrollera anslutningen mellan
föräldraenheten och babyenheten
Du bör alltid kontrollera den trådlösa anslutningen innan du
använder babyvakten för första gången.
Ställ föräldraenheten i samma rum som babyenheten på
minst två meters avstånd.
14 Volymdioder
15 Mikrofon
16 Öka volymen/Nästa
menyalternativ
17 Minska volymen/
Föregående
menyalternativ
18 Spela upp
19 Vaggvisa
20 3,5" (8,8 cm) färgdisplay
21 VOX På/Av-dioder
22 På/Av-dioder
23 Menyknapp
24 PTT-knapp
25 Av/på-knapp
26 Bältesklämma
27 Högtalare
28 Kontakt för nätadapter
29 Batterilucka med skruv
Utom räckvidd
eller ingen
anslutning
Ikon för LCD-
displayens
ljusstyrka
Volymikon Ikon för
temperaturenhet
Melodi-ikon Ikon för nattlampa
- 1 babyenhet
- 1 föräldraenhet
- 2 nätadaptrar
- 1 bruksanvisning
- 1 servicekort
- 1 laddningsbart Li-ion-batteri
Du kan använda babyenheten med fyra AAA-
batterier (LR03, alkaliska batterier
rekommenderas) eller den medföljande
adaptern.
Det går inte att ladda batterier med
babyenheten.
Låt alltid batterierna sitta i enheten, även om
du använder adaptern. Enheten byter då
automatiskt till batteridrift vid ett strömavbrott.
Vrid inte skruven förbi markeringen ”OPEN”.
Blanda aldrig använda batterier med nya
batterier.
B
PTTPTT
C
O
P
E
N
90° MAX
OPEN
10
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
+
-
1 x AAA
12
OBS!
Se till att vägguttaget är lätt åtkomligt så att du snabbt
kan dra ut adaptern om det skulle bli nödvändigt.
Använd endast den medföljande adaptern (6 V DC/
800 mA).
OBS!
Använd endast det medföljande Li-ion-batteriet i
föräldraenheten.
Vrid inte skruven förbi markeringen ”OPEN”.
Det tar cirka 10 timmar att ladda batterierna helt.
OBS!
Placera inte kameran och kablarna inom räckhåll för babyn!
Placera kameran på minst 1 meters avstånd från babyn.
Föräldraenheten försöker hitta babyenheten. Om en
bild från kameran visas har enheterna kontakt.
B
26
29
28
29
20
4
29
4
Babytalker 3500 SEDS
30
®
Sätt på båda enheterna. Föräldraenheten försöker hitta
babyenheten.
Displayen på föräldraenheten visar den inspelade bilden från
babyenheten efter att anslutningen har upprättats
(monitorläge).
Det ljud som registreras av mikrofonen återskapas av
föräldraenheten.
Volymen på det återgivna ljudet visas med ett antal
lysdioder högst upp på föräldraenheten.
Ju högre volymen är, desto fler lysdioder tänds.
Om ingen anslutning upprättas visas ikonen Utom räckvidd
och apparaten piper.
10.3 Indikation Utom räckvidd
På en öppen plats kan babyenheten som mest placeras 300
meter ifrån föräldraenheten. Räckvidden kan påverkas av hinder
mellan sändare och mottagare, till exempel väggar av puts eller
tegel. Dessutom påverkar förstärkta betonggolv räckvidden
betydligt. I ett bostadshus är den normala räckvidden upp till 50
meter och två våningar.
Om anslutning störs visas ikonen Utom räckvidd och
apparaten piper.
Minska avståndet mellan föräldraenheten och babyenheten
tills enheterna får kontakt.
10.4 Ställa in volymen på föräldraenheten
Det finns 5 volymnivåer.
Tryck på för att öka volymen.
Tryck på för att minska volymen.
10.5 Ställa in ljusstyrkan på föräldraenhetens
display
När displayen är på.
Tryck en gång på menyknappen . Ikonen för
ljusstyrka visas.
Tryck på knappen Upp eller Ned för att välja
önskad ljusstyrka (5 steg).
Tryck på menyknappen för att bekräfta.
Efter 10 sekunder går föräldraenheten över i monitorläge.
10.6 Temperaturvisning
När displayen är på visas temperaturen i babyns rum i det nedre
högra hörnet.
Så här ställer du in temperaturenheten:
Tryck två gånger på menyknappen .
Temperaturikonen visas.
Tryck på knappen upp eller ned för att välja
°C (Celsius), °F (Fahrenheit) eller "OFF", för att stänga av
temperaturindikationen.
Tryck på menyknappen för att bekräfta.
Efter 10 sekunder går föräldraenheten över i monitorläge.
10.7 Prata med babyn
Du kan använda föräldraenheten när du vill prata med ditt barn.
Tryck på knappen Prata på föräldraenheten och håll
den intryckt.
Håll föräldraenheten vertikalt med mikrofonen ungefär 10 cm
från munnen och tala rakt in i mikrofonen.
Släpp upp knappen när du har pratat klart.
10.8 Spela en vaggvisa
Det finns fem förprogrammerade vaggvisor i babyenheten.
Om du vill spela upp den valda vaggvisan eller stoppa
uppspelningen trycker du på knappen
babyenheten.
Om du vill välja en annan vaggvisa trycker du på
vaggviseknappen tills den vaggvisa du vill ha visas.
Vaggviseikonen visar den valda vaggvisan (1 till 5). Om inget
nummer visas intill vaggviseikonen spelas visorna i tur och
ordning.
När vaggvisan börjar spelas upp har du 10 sekunder på dig att
ställa in voymen på vaggvisan.
Tryck på volym upp-knappen för att öka volymnivån
eller volym ned-knappen för att minska den.
10.9 Tända och släcka nattlampan
Tryck på menyknappen 3 gånger. Nattlampsikonen
visas.
Tryck på upp- eller nedknappen för att sätta
nattlampan på "ON" (nattlampan är på) eller "OFF".
Tryck på menyknappen för att bekräfta.
Efter 10 sekunder går föräldraenheten över i monitorläge.
10.10 Röstaktiverad sändning (VOX)
Under natten och för att spara energi kan Babyviewer 4500 ställas
in i VOX-läge.
I VOX-läge aktiveras displayen så snart som mikrofonen på
babyenheten registrerar ljud.
Du kan ställa in hur känslig babyvaktens mikrofon (VOX) ska vara.
Om känsligheten är för hög kan babyenheten registrera svaga ljud
från omgivningen.
Tryck på knappen 4 gånger. "VOX" visas.
Tryck upprepade gånger på eller tills rätt
VOX-känslighet visas.
Välj '"OFF" för att stänga av VOX-läge.
Tryck på menyknappen för att bekräfta.
Efter 10 sekunder går föräldraenheten över i monitorläge.
Displayen stängs av tills ljud registreras av babyenheten. I
VOX-läge tänds VOX-dioden
10.11 Nattljus
Kameran har 4 stycken lysdioder med hög ljusstyrka för att få
klara bilder i mörker. När den inbyggda ljussensorn uppfattar
den omgivande ljusnivån som låg kommer lysdioderna
automatiskt att aktiveras.
11 Rengöring och underhåll
I det här avsnittet finns viktiga instruktioner om hur du rengör och
underhåller utrustningen.
Om du följer instruktionerna minskar du risken för problem med
utrustningen och för skador som beror på bristande underhåll.
11.1 Säkerhetsföreskrifter
Låt barnet vänja sig vid pratfunktionen innan du
använder den på riktigt.
6
14
16
17
23
16 17
23
23
16
17
23
PTT
PTT
24
PTT
PTT
24
18
19
10 sekunder efter att vaggvisan har startats eller
valts återgår föräldraenheten till monitorläge.
Uppknappen och nedknappen
kan sedan bara användas för att ställa in
volymen på föräldraenheten.
Om du vill ställa in volymen på vaggvisan i
monitorläge måste du först stänga av och på
vaggvisan med knappen innan du kan
ställa in volymen.
Känsligheten visas med en svart stapel på displayen:
- hög känslighet
- låg känslighet
Bilden blir automatiskt svartvit när nattljusläget
används.
FARA
Livsfara på grund av elektriska stötar!
Innan du rengör utrustningen måste du stänga av den
och dra ut nätsladden ur vägguttaget.
OBS!
Risk för läckande batterivätska
Vätska från läckande batterier (engångsbatterier eller
uppladdningsbara batterier) kan orsaka personskador
(hudirritation) eller skador på utrustningen. Använd
skyddshandskar.
16
17
16
17
18
23
16
17
2
23
23
16
17
23
21
9
31
Babyviewer 4500
®
SVENSKA
11.2 Rengöring
Rengör utrustningen med en mjuk och något fuktad trasa.
Rengör kontakter och anslutningar med en torr borste.
Rengör batterikontakter och batterifacket med en torr trasa
som inte luddar.
Stäng av enheten om den blir våt och ta genast ut
batterierna.
Torka ur batterifacket med en mjuk trasa för att minimera
risken för vattenskador.
Lämna batterifacket öppet tills det har torkat helt.
Använd inte utrustningen förrän den har torkat helt.
11.3 Underhåll
Kontrollera batterierna (vanliga och uppladdningsbara) i
utrustningen med jämna mellanrum och ersätt vid behov.
Kontrollera om kontakter och kablar är skadade.
12 Felsökning
I det här avsnittet finns viktiga instruktioner för att hitta och åtgärda
problem.
Om du följer instruktionerna minskar du risken för fara och skador.
12.1 Säkerhetsföreskrifter
12.2 Vanliga problem och lösningar
Du kan använda följande tabell när du försöker hitta och lösa
enklare problem.
12.3 Registrera föräldraenheten med
babyenheten
Stäng av babyenheten.
Täck ljussensorn med en mörk filt och sätt på babyenheten.
Strömdioden på babyenheten blinkar i ungefär 15 sekunder.
Med föräldraenheten påslagen trycker du på spela upp-
knappen under några sekunder.
En ikon visas på displayen.
Tryck på menyknappen för att bekräfta valet.
"C1 …." Visas först sedan "C1 …. OK". När en anslutning
upprättas visas bilden som uppfattas av linsen på displayen.
13 Förvaring och
hanteringsinstruktioner
13.1 Förvaring
Ta ut batterierna (vanliga eller uppladdningsbara) från föräldraen-
heten och babyenheten.Förvara utrustningen på en torr plats.
13.2 Återvinning av förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänliga material som kan
återvinnas i din lokala återvinningscentral.
13.3 Återvinning (miljöskydd)
Utrustningen ska återvinnas enligt EU-direktiv
WEEE 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic
Equipment) om återvinning av elektriska och
elektroniska komponenter. Kontakta din lokala
återvinningscentral för mer information.
OBS!
Använd inte rengöringsmedel eller lösningsmedel. De
kan skada höljet eller läcka in i utrustningen och orsaka
permanenta skador.
OBS!
Om du misstänker att utrustningen är skadad på något
sätt bör du låta en fackman undersöka den innan du
använder den igen.
FARA
Livsfara på grund av elektriska stötar!
Dra alltid ut nätkontakten innan du försöker åtgärda ett
problem.
OBS!
Risk för skador på grund av felaktiga reparationer
Felaktigt utförda reparationer kan utsätta användaren för
allvarliga faror och kan skada utrustningen.
Försök aldrig att modifiera eller reparera utrustningen.
Låt alltid en behörig fackman eller ett servicecenter
utföra reparationer av utrustningen eller kablarna.
Om du misstänker att utrustningen har skadats (om den
till exempel har ramlat i golvet) bör du låta en fackman
undersöka utrustningen innan du använder den igen.
Problem Möjlig orsak Lösning
Det
uppladdningsbara
batteriet i
föräldraenheten
laddas inte
Laddningsstationens
kontakt
sitter inte i
Anslut kontakten
Smutsiga kontakter. Rengör batteriets
poler och
laddnings-
stationens kontak-
ter med en mjuk
trasa.
Det uppladdningsbara
batteriet är skadat
Byt ut batteriet.
Det går inte att
sätta på
föräldraenheten
(displayen visar
ingenting)
Det laddningsbara
batteriet är inte laddat.
Ladda batteriet.
Utrustningen är
skadad.
Kontakta
kundtjänst.
Ikonen "utom
räckkvidd" visas
föräldraenhetens
display
Babyenheten är inte
på.
Sätt på
babyenheten
Föräldraenheten och
babyenheten står för
långt från varandra.
Minska avståndet
mellan
föräldraenheten
och babyenheten.
Föräldraenheten har
inte registrerats med
babyenheten.
Registrera
föräldraenheten
med babyenheten
(se “12.3
Registrera
föräldraenheten
med babyenheten”
Det låter ingenting
ur föräldraenheten
Volyminställningen på
föräldraenheten kan
vara för lågt ställd.
Öka volymen på
föräldraenheten.
Mikrofonens
känslighet på
babyenheten kan vara
för låg.
Kontrollera
känsligheten och
volyminställningen
föräldraenheten,
och öka den om
det behövs.
Dålig räckvidd och
störningar under
sändning.
Utrustningens
räckvidd beror på
omgivningen.
Stål och
betongväggar kan
påverka signalerna.
Försök att undvika
hinder, om det är
möjligt.
Utrustningen avger
en högfrekvent
ton.
Föräldraenheten och
babyenheten står för
nära varandra.
Öka avståndet till
minst 2 meter
Om "C1 …. X" visas (registreringen misslyckades)
kan det bli nödvändigt att ta bort batterierna från
babyenheten under några sekunder innan du
försöker igen.
Vi rekommenderar att du behåller kartongen och
förpackningsmaterialet så att du kan använda dem
när utrustningen ska transporteras.
Problem Möjlig orsak Lösning
18
23
Babytalker 3500 SEDS
32
®
Lämna batterierna (vanliga eller uppladdningsbara) till en
miljöstation eller i enlighet med lokala föreskrifter.
14 Tekniska specifikationer
15 Försäkran om överensstämmelse
TOPCOM EUROPE NV försäkrar härmed att produkten uppfyller
alla grundläggande krav samt andra relevanta bestämmelser i
direktiv 1999/5/EC.
Denna försäkran om överensstämmelse finns på http://
www.topcom.net/cedeclarations.asp
16 Topcom-garanti
16.1 Garantiperiod
Garantiperioden på Topcoms produkter omfattar 24 månader.
Garantin börjar gälla på inköpsdagen. Standardbatterier och
uppladdningsbara batterier (typ AA/AAA) omfattas inte av
garantin.
Förbrukningsvaror eller defekter som har obetydlig inverkan på
utrustningens funktion eller värde omfattas inte av garantin.
Garantianspråket måste styrkas genom uppvisande av
inköpskvitto i original eller kopia, där inköpsdatumet och enhet/
modell anges.
16.2 Policy för LCD-defekter
Trots högsta möjliga standard kan den komplicerade
tillverkningen av LCD-skärmar (flytande kristall) ändå ge upphov
till smärre visuella defekter. Vi ger dock garantiservice för
Babyviewer 4500 LCD-skärmen om den har något av följande:
– Tre ljusa punkter, fem mörka punkter eller sammanlagt åtta ljusa
och/eller mörka punkter
– Två intilliggande ljusa eller mörka punkter.
– Tre ljusa och/eller mörka punkter inom ett område på 15 mm i
diameter.
Detta är de standardgarantier som TFT LCD-tillverkare erbjuder
för LCD-skärmar. Därför kommer, enligt eget gottfinnande,
produkten att repareras eller bytas ut.
Observera: En ljus punkt är en vit punkt eller en subpixel som
alltid är tänd. En mörk punkt är en svart punkt eller en
subpixel som alltid är släckt.
Frekvens 2,4GHz
Räckvidd Utomhus: upp till 300 m (öppet
synfält)
Inomhus: upp till 50 m
Driftstemperatur 0 °C till 40 °C
20% till 75% relativ luftfuktighet
Föräldraenhet
Display 3,5" (8,8 cm) TFT LCD
Laddningsbara batterier Batteripaket som ingår:
SKL BL-50C
Li-ion
3,7 V 1100 mAh
Nätadapter Tillverkare: Sure Power
Modell: SW-060080EU
In: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,2
A Max
Ut: 6 V DC / 800 mA
Mått cirka 137 × 84 × 60 mm
Vikt 125 g (utan laddningsbara
batterier)
Babyenhet
Bildsensor Color CMOS
Lins f 4,4mm, F 3,0
Nattljus 4 infraröda lysdioder
Batterier 4 alkaliska battericeller (LR03/
AA) (ingår ej)
Nätadapter Tillverkare: Sure Power
Modell: SW-060080EU
In: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,2
A Max
Ut: 6 V DC / 800 mA
Mått cirka 86 × 100 × 125 mm
Vikt 132 g (utan batterier)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Topcom Babyviewer 4500 Användarguide

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarguide