Stanley STHT77649-1 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

SE
78
Innehåll
• Laserinformation
• Användarsäkerhet
• Batterisäkerhet
• Installation av AA-batterier
• Slå på lasern
• Kontrollera laserns korrekthet
• Använda lasern
• Underhåll
• Felsökning
• Service och reparationer
• Specikationer
Laserinformation
STHT77498-1 and STHT77499-1-laser är klass
2-laserprodukter. Lasern är självnivellerande
laserverktyg som kan användas för horisontell (avvägt)
och vertikalt (lodrät) inställningsprojekt.
Användarsäkerhet
Säkerhetsriktlinjer
Denitionerna nedan beskriver nivån på skärpan
hos varje signalord. Läs igenom manualen och var
uppmärksam på dessa symboler.
FARA: Indikerar en akut farlig situation som,
om den inte undviks, resulterar i dödsfall
eller allvarlig skada.
VARNING: Indikerar en potentiellt farlig
situation som, om den inte undviks, kan
resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGHET: Indikerar en potentiellt
farlig situation som, om den inte undviks,
kan resultera i mindre eller moderata
skador.
NOTERA: Indikerar ex praxis om inte är relaterat
till personskador vilka, om de inte undviks, kan
resultera i egendomsskador.
Om du har några frågor eller kommentarer om
detta eller något annat STANLEY
®
-verktyg, gå till
http://www.STANLEY.com.
VARNING:
Läs igenom och förstå alla instruktioner.
Om inte varningarna och instruktionerna
i denna manual följs kan det resultera
i allvarliga personskador.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
VARNING:
Laserstrålningsexponering. Demonera
inte eller modiera laserpasset. Det
nns inga användarservicebara delar
på insidan. Allvarliga ögonskador kan
uppstå.
VARNING:
Farlig strålning. Användning av
kontrollerna eller inställningar eller
prestanda av andra procedurer än de
som speciceras häri kan resultera i farlig
exponering av strålning.
Etiketten på din laser kan inkludera följande symboler.
Symbol Betydelse
V Volt
mW Milliwatt
Laservarning
nm Våglängd i nanometer
2 Klass 2 laser
Varningsetiketter
För din bekvämlighet och säkerhet nns följande
etiketter på din laser.
VARNING: För att minska risken för
skador måste användaren läsa
bruksanvisningen.
VARNING: LASERSTRÅLNING.
STIRRA INTE IN I STRÅLEN. Klass 2
laserprodukt.
SER.____________
TYPE 1
3V DC
LASER
2
≤1.5mW @630-680nm
IEC 60825-1: 2014
MADE IN CHINA
STHT77498-1
www.stanleylasers.com
www.stanleytools.com
79
SE
SER.____________
TYPE 1
3V DC
LASER
2
MADE IN CHINA
www.stanleylasers.com
www.stanleytools.com
STHT77499-1
≤1.5mW @510-530nm
IEC 60825-1: 2014
Använd inte lasern i explosiv atmosfär, såsom
i närheten av lättantändliga vätskor, gaser eller
damm. Detta verktyg skapar gnistor som kan
antända damm eller ångor.
Förvara lasrar som är påslagna utom räckhåll
för barn och andra outbildade personer.
Lasrar kan vara farliga i händerna på outbildade
användare.
Verktygsservice MÅSTE utföras av kvalicerade
reparatörer. Service eller underhåll som utförs av
okvalicerade personer kan resultera skador. För
att hitta ditt närmaste Stanley servicecenter, gå till
http://www.2helpU.com.
Använda inte optiska verktyg som ett teleskop
eller överföring för att visa laserstrålen. Allvarliga
ögonskador kan uppstå.
Placera inte lasern i en position där den kan
göra att någon avsiktligt eller oavsiktligt stirrar
in i laserstrålen. Allvarliga ögonskador kan uppstå.
Placera inte lasern nära reekterande ytor som
kan reektera laserstrålen mot någons ögon.
Allvarliga ögonskador kan uppstå.
Stäng av lasern när den inte används. Lämna
lasern påslagen ökar risken för att någon stirrar in
i laserstrålen.
Modiera inte lasern på något sätt. Modiering
av verktyget kan resultera in exponering av farlig
laserstrålning.
Använd inte lasern runt barn eller låta barn
använda lasern. Allvarliga ögonskador kan uppstå.
Ta inte bort eller förstör varningsetiketter.
Om etiketter tas bort kan användare oavsiktligt
exponera sig själva för strålningen.
Placera lasern säkert på en plan yta. Om laser
faller ned kan det resultera i skador på lasern eller
allvarliga personskador.
Personlig säkerhet
Var uppmärksam, titta på vad du gör och använd
sunt förnuft när lasern används. Använd inte lasern
när du är trött eller påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. En ögonblicks ouppmärksamhet
när lasern används kan resultera i allvarliga
personskador.
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid
skyddsglasögon. Beroende på arbetsförhållandena,
användning av skyddsutrustning såsom dammask,
halkfria skor, hjälm och hörselskydd minskar risken
för personskador.
Verktyg användning och skötsel
Använd inte lasern om Ström-/transportlåset inte
slår på eller stänger av lasern. Alla verktyg som
inte kan kontrolleras av strömbrytaren är farliga och
måste repareras.
Följ instruktionerna i sektionen Underhåll i denna
bruksanvisning. Användning av obehöriga delar eller
att instruktionerna under Underhåll inte följs, kan
utgöra en risk för elektriska stötar eller skador.
Batterisäkerhet
VARNING:
Batterier kan explodera eller läcka och
kan orsaka skador eller brand. För att
minska risken:
Följ noga alla instruktioner och varningar på
batterietiketten och paketet.
Sätt alltid i batterierna med korrekt polaritet (+ och
–), såsom markerats på batteriet och i facket.
Kortslut inte batterikontakterna.
Ladda inte engångsbatterier.
Blanda inte nya och gamla batterier. Byt alla
batterier samtidigt till nya batterier av samma märke
och typ.
Ta bort förbrukade batterier omedelbart och lämna
dem till batteriåtervinningen.
Kasta inte batterier i elden.
Förvara alltid batterier utom räckhåll för barn.
Ta bort batterierna när enheten inte används.
SE
80
Installering av AA-batterier
Sätt i nya AA -batterier i STHT77498-1 eller
STHT77499-1-lasern.
1.
Vänd lasern upp och ned.
2.
Lyft upp haken på lasern för att öppna
batterifacket i botten på lasern (bild
B
1
).
3.
Sätt i två nya, högkvalitativa, namnvarumärkes
AA-batterier, se till att positionen på - och +
ändarna på varje batteri motsvarar märkningen
på insidan av batterifacket (bild
B
2
).
4.
Skjut batterifackets lock nedåt för att stänga tills
det snäpper på plats (bild
B
3
).
När lasern inte används, se till att Ström-/
transportlåset är placerat i mittpositionen (AV)
(bild
S
2
) för att spara batteri.
Slå PÅ lasern
1.
Placera lasern på en slät, plan och jämn yta,
med lasern riktad rakt mot motsatta vägen
(0º position).
2.
Sätt PÅ lasern för att visa de horisontella och
vertikala laserstrålarna. Antingen:
Flytta Ström-/transportlåset till vänster för
att hålla pendeln låst och visa krysslinjerna
i manuellt läge (bild
S
1
).
Flytta Ström-/transportlåset till höger för att
hålla låsa upp pendeln och visa krysslinjerna
i självnivellerande läge (bild
S
3
).
3.
Kontrollera de horisontella och vertikala
laserstrålarna.
Om lasern lutas så mycket att den inte kan
självnivelleras (> 4°), eller om lasern inte är
plan i manuellt läge, kommer laserstrålarna
att blinka.
Om laserstrålen blinkar, är inte lasern i nivå
(eller lodrätt) och SKALL INTE ANVÄNDAS
för avgörande eller markering av nivellering
eller lodning. Försök att placera om lasern på
en plan yta.
4.
Om NÅGON av följande uppgifter är SANN,
fortsätt med instruktionerna för Kontrollera
laserns korrekthet INNAN LASERN ANVÄNDS för
ett projekt.
Detta är första gången du använder lasern (om
lasern exponerats för extrema temperaturer).
Laserns korrekthet har inte kontrollerats på
ett tag.
Lasern kan ha tappats.
Kontrollera laserns
korrekthet
Laserverktyg är förseglade och kalibrerade från
fabriken. Det rekommenderas att du utför en
korrekthetskontroll före användning av lasern
första gången (om lasern har exponerats för
extrema temperaturer) och sedan regelbundet för att
garantera korrektheten för ditt arbete. När någon av
korrekthetskontrollerna utförs som listas i denna
manual, följ dessa riktlinjer:
Använd största området/avstånd som är möjligt,
närmast till driftavståndet. Ju större område/
avstånd desto lättare att avgöra korrektheten hos
lasern.
Placera lasern på en slät, plan och stabil yta som
är plan i båda riktningarna.
Markera centrum av laserstrålen.
Horisontell stråle - Sökriktning
Kontroll av den horisontella sökningskalibreringen på
lasern kräver två väggar minst 9 m (30′) isär. Det är
viktigt att utföra en kalibreringskontroll med ett avstånd
som inte understiger avståndet för vilket verktyget
skall användas.
1.
Placera baksidan av lasern mot en vägg och rikta
den rakt mot motsatt vägg (bild
D
1
).
2.
Flytta Ström-/transportlåset till höger (bild
S
3
)
för att sätta PÅ lasern i självnivellerande läge och
visa de horisontella och vertikala laserstrålarna.
3.
Vrid lasern 45º moturs så att delen längst till
höger av laserlinjen visas på väggen.
4.
Markera
a
mitten av strålen på väggen.
81
SE
5.
Vrid lasern 90º medurs så att delen längst till
höger av laserlinjen visas på väggen
a
(bild
D
2
).
6.
Markera
b
mitten av strålen på väggen.
7.
Mät det vertikala avståndet mellan
a
och
b
.
8.
Om din mätning är större än Tillåtet avstånd
mellan
a
och
b
för motsvarande Avstånd
mellan väggarna i följande tabell måste
lasern lämnas för service hos ett auktoriserat
servicecenter.
Avstånd mellan
väggarna
Tillåtet avstånd
Mellan
a
och
b
30′ (9m) 15/32” (12mm)
40′ (12m) 9/16” (14,4mm)
50′ (15m) 23/32” (18mm)
Horisontell stråle - pitchriktning
Kontroll av den horisontella sökningskalibreringen på
lasern kräver en vägg som är minst 9 m (30′) lång.
Det är viktigt att utföra en kalibreringskontroll med
ett avstånd som inte understiger avståndet för vilket
verktyget skall användas.
1.
Flytta lasern till motsatta änden av väggen
(bild
E
1
).
2.
Flytta ström-/transportlåset till höger (bild
S
3
)
för att sätta PÅ lasern i självnivellerande läge och
visa de horisontella och vertikala laserstrålarna.
3.
Minst 9 m (30′ ) isär på laserstrålen, markera
a
och
b
.
4.
Flytta lasern till motsatta änden av väggen
(bild
E
2
).
5.
Rikta in lasern mot den första änden av väggen
och parallellt med närliggande väggen.
6.
Justera höjden på lasern så att centrumet på
strålen är i linje med
b
.
7.
Direkt ovanför eller nedanför
a
, markera
c
längs laserstrålen (bild
E
3
).
8.
Mät avståndet mellan
a
och
c
.
9.
Om din mätning är större än Tillåtet avstånd
mellan
a
och
c
för motsvarande Avstånd
mellan
a
och
b
i följande tabell, måste
lasern lämnas för service hos ett auktoriserat
servicecenter.
Avstånd mellan
a
och
b
Tillåtet avstånd
Mellan
a
och
c
30′ (9m) 15/32” (12mm)
40′ (12m) 9/16” (14,4mm)
50′ (15m) 23/32” (18mm)
Vertikal stråle - Lodrät
Kontroll av vertikala (lodrät) kalibreringen hos lasern
kan göras mycket korrekt när det många vertikala
höjder tillgängliga, idealiskt 9 m (30′),med en person
på golvet som positionerar lasern och en annan
person nära ett tak för att markera positionen av
strålen. Det är viktigt att utföra en kalibreringskontroll
med ett avstånd som inte understiger avståndet för
vilket verktyget skall användas.
1.
Markera en 1,5 m (5 fot) lång linje på golvet
mellan två väggar, som är parallell med den
intilliggande väggen (bild
F
1
).
2.
Flytta ström-/transportlåset till höger (bild
S
3
)
för att sätta PÅ lasern i självnivellerande läge och
visa de horisontella och vertikala laserstrålarna.
3.
Placera lasern i ena änden av linjen på golvet,
se till att den vertikala laserstrålen är riktad och
centrerad på linjen.
4.
Där den vertikala laserstrålen syns på taket,
markera
a
. (Detta bör vara direkt över
mittpunkten på linjen på golvet.)
5.
Flytta lasern till motsatta änden av linjen på
golvet (bild
F
2
).
6.
Där den vertikala laserstrålen syns på taket,
markera
b
direkt bredvid det första märket.
a
.
7.
Mät avståndet mellan
a
och
b
.
SE
82
8.
Om din mätning är större än Tillåtet avstånd
mellan
a
och
b
för motsvarande takhöjd
D
i följande tabell, måste lasern lämnas för service
hos ett auktoriserat servicecenter.
Takhöjd
D
Tillåtet avstånd
Mellan
a
och
b
8′ (2,5m) 5/32" (3,5mm)
10′ (3,0m) 3/16” (4,5mm)
14′ (4,0m) 1/4” (6,0mm)
20′ (6,0m) 3/8” (9,0mm)
30′ (9,0m) 1/2” (13,0mm)
Använda lasern
Hanteringstips
Markera alltid centrum av strålen som skapas av
lasern.
Extrema temperaturförändringar kan orsaka rörelser
hos interna delar som kan påverka korrektheten.
Kontrollera korrektheten ofta under arbetet.
Om lasern någon gång tappas, kontrollera den för
att vara säker på att den fortfarande är kalibrerad.
Så länge som lasern är ordentligt kalibrerad
självnivellerar den sig. Varje laser är kalibrerad på
fabrik för att vara vågrät så länge som den placeras
på en plan yta inom ± 4° från vågrätt läge. Inga
manuella justeringar behövs.
Placera lasern säkert på en slät och plan yta.
Stänga av lasern
Skjut Ström-/transportlåset till AV-positionen
(bild
S 2
) när lasern inte används. Om
strömbrytaren inte står i AV-läge kommer lasern inte
stängas av.
Använda lasern med fästet
Ett fäste (bild
G
) kommer med lasern så att du enkelt
kan fästa lasern på en gängad stång, ett takgaller
eller en stolpe.
1.
Sätt fast lasern på fästet på ett säkert sätt.
Använd 1/4-20-gängan på undersidan, sidan
eller baksidan av lasern (bild
C
), placera
lasern på 1/4-20-gängan på armen på fästet
(bild
G
1
).
Vrid på laserknappen (bild
G
2
) medurs för
att låsa fast lasern på 1/4-20-gängan på armen
på fästet.
2.
Ändra höjden eller positionen på lasern på fästet
om det behövs.
Vrid på justeringsknappen (bild
G
3
) moturs
för att lossa fästets arm.
Skjut fästets arm uppåt eller nedåt till önskad
höjd (bild
G
4
). För att ändra fästet från 90°
till 180°, skjut armen till toppen på fästet och
vrid sedan armen till höger (bild
G
5
).
Vrid på justeringsknappen (bild
G
3
) medurs
för att låsa fast armen fästets arm.
3.
Använd fästets klämma (bild
G
6
) för att hålla
lasern på plats på en gängad stång, ett takgaller
eller en stolpe.
Om det behövs, vrid klämman så att den är
placerad i rätt vinkel för att fästa på objektet.
Medan du håller fästet med en hand, använd
din andra hand för att vrida på klämman (bild
G
7
).
Placera fästets klämma runt den gängade
stången, takgallret eller stolpen.
Vrid på klämknappen (bild
G
8
) medurs tills
klämman sitter fast runt objektet och fästet
hålls på plats.
83
SE
Använda lasern med andra tillbehör
VARNING:
Eftersom andra tillbehör som inte erbjuds
av STANLEY inte har testats med denna
produkt, kan användning av sådana tillbehör
vara farliga.
Använd endast STANLEY
®
-tillbehör som
rekommenderas för användning med denna modell.
Tillbehör som kan vara lämpliga för en laser kan
utgöra en risk för skador när de används på annan
laser.
Lasern är utrustad med en 1/4-20 hongänga i botten,
på sidan och baksidan (bild
C
) för att passa med
nuvarande och framtida STANLEY
®
-tillbehör.
Andra rekommenderade tillbehör för användning med
denna laser nns tillgängliga till en extra kostnad
från din lokala återförsäljare eller auktoriserade
servicecenter. Om du behöver hjälp med att hitta
något tillbehör, kontakta ditt närmaste STANLEY-
servicecenter eller besök vår webbplats:
http://www.STANLEY.com.
Underhåll
När lasern inte används, rengör de yttre delarna
med en fuktig trasa, torka av lasern med en
mjuk och torr trasa för att vara säker på att den
är torr och förvara sedan lasern i medföljande
utrustningslåda.
Även om laserns yttre är motståndskraftig mot
lösningsmedel skall ALDRIG lösningsmedel
användas för att rengöra lasern.
Förvara inte lasern vid temperaturer under -20 ˚C
(-5 ˚F) eller över 60˚C (140 ˚F).
För att bibehålla korrektheten för ditt arbete bör
lasern kontrolleras ofta för att vara säker på att den
fortfarande är kalibrerad.
Kalibreringskontroller och andra
underhållsreparationer bör utföras av STANLEY-
servicecenter.
Felsökning
Lasern slås inte på
Kontrollera AA-batterierna för att garantera att:
Varje batteri är installerat korrekt enligt (+) och
(–) som visas inuti batterifacket.
Batterikontakterna är rena och fria från rost
eller korrosion.
Batterierna är nya, av hög kvalitet,
varumärkesbatterier för att minska risken för
batteriläckage.
Se till att AA-batterierna fungerar. Vid tveksamheter,
försök att installera nya batterier.
Vid användning av uppladdningsbara batterier, se
till att batterierna är fulladdade.
Se till att hålla lasern torr.
Om laserenheten värms till över 50 ˚C (120 ˚F)
kommer enheten inte att slås PÅ. Om lasern har
förvarats i extremt heta temperaturer, låt den
svalna. Laserpasset kommer inte att skadas genom
att använda Ström-/transportlåset innan kylning till
dess korrekta drifttemperatur.
Laserstrålen blinkar
När lasern är i självnivellerande läge, är den
designad att vara självnivellerande upp till ett
medelvärde på 4° i alla riktningar. Om lasern lutas
så mycket att den interna mekanismen inte kan
självnivelleras (eller om lasern inte är i nivå i manuellt
läge), kommer laserstrålarna att blinka för att indikera
att lutningsområdet har överskridits.
LASERSTRÅLARNA SOM SKAPAS AV LASERN
ÄR INTE I NIVÅ ELLER LODRÄT OCH SKALL INTE
ANVÄNDAS FÖR ATT AVGÖRA ELLER MARKERA
AVVÄGNING ELLER I LOD. Försök att placera om
lasern på en mer plan yta.
Laserstrålen slutar inte röra sig
Lasern är ett precisionsinstrument. Därför, om den inte
placeras på en stabil (och orörlig) yta kommer lasern
att fortsätta att försöka hitta avvägning. Om strålen
inte slutar att röra på sig, försök att placera lasern på
en mer stabil yta. Försök också att se till att ytan är
relativt jämn och plan så att lasern är stabil.
SE
84
Service och reparationer
Notera: Demontering av laserpasset kommer att göra
alla garantier ogiltiga för produkten.
För att garantera produktens SÄKERHET och
PÅLITLIGHET skall reparationer, underhåll och
justeringar utföras av auktoriserade servicecenter.
Service eller underhåll som utförs av okvalicerade
personer kan resultera skador. För att hitta ditt
närmaste STANLEY
-servicecenter, gå till
http://www.STANLEY.com.
Garanti
Två års garanti
Stanley garanterar att sina elektroniska mätverktyg är
fria från materialfel och/eller tillverkningsfel under ett år
från inköpsdatumet.
Felaktiga produkter kommer att repareras eller bytas
ut, efter Stanleys bedömning, om de skickas in
tillsammans med inköpsbevis till:
Stanley UK Sales Limited
Gowerton Road
Brackmills, Northampton NN4 7BW
Denna garanti täcker inte felaktigheter som orsakas
av oavsiktlig skada, slitage, användning annan
är i enlighet med tillverkarens instruktioner eller
reparationer eller ändringar av produkten som inte
godkänts av Stanley.
Reparationer eller utbyte under garantin påverkar inte
garantin giltighetstid.
Enligt vad som tillåts enligt lag kommer inte Stanley
att vara ansvariga under denna garanti för indirekta
eller därav följande förluster på grund av felaktigheter
hos produkten.
Denna garanti kan inte ändras utan tillstånd av
Stanley.
Denna garanti påverkar inte de lagenliga rättigheter för
kunder som köper denna produkt.
Denna garanti skall regleras av och har skapats
i enlighet med de lagar som gäller i det land där
produkten köpts och Stanley och köparen samtycker
att oåterkalleligen hänskjuta de krav eller ärenden
inför det landets domstol som uppstår under eller
i anslutning till denna garanti.
Garantin gäller inte för förbruknings- eller slitagedelar.
OBSERVERA:
Kunden är ansvarig för korrekt användning och skötsel
av instrumentet. Dessutom ärt kunden fullständigt
ansvarig för att regelbundet kontrollera korrektheten
hos laserenheten och därför för kalibreringen av
instrumentet.
85
SE
Specikationer
STHT77498-1 STHT77499-1
Ljuskälla Laserdioder
Laservåglängd 630 - 680 nm synligt 510 - 530 nm synligt
Lasereffekt ≤1.5 mW KLASS 2 LASERPRODUKT
Arbetsområde 12m (36’) 16m (53’)
Korrekthet ±6 mm @ 10m (±1/4"” @ 33′)
Energikälla 2 AA (1,5V) storlek på batterier (3V DC)
Drifttemperatur -10 °C till 40°C (14 °F till 104°F)
Lagringstemperatur -20°C till 60°C (-5°F till 140°F)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Stanley STHT77649-1 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för