EHEIM vivaline LED Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

de
Bedienungsanleitung
no
Bruksanvisning
en
Operating manual
Käyttöohje
fr
Mode d’emploi
pl
Instrukcja obsługi
it
Istruzioni per l‘uso
cs
Návod k obsluze
es
Manual de instrucciones
sk
Návod na obsluhu
pt
Manual de instruções
hu
Használati utasítás
nl
Bedieningshandleiding
sl
Navodilo za upravljanje
da
Betjeningsvejledning
ro
Manual de utilizare
sv
Bruksanvisning
ru
Руководство по обслуживанию
63
Svenska
Översättning av originalbruksanvisning
Akvariekombination vivaline LED
1. Allmänna instruktioner
Information om hur du använder bruksanvisningen
Innan du tar den här apparaten i drift ska du ha läst igenom och förstått hela bruksanvisningen.
Betrakta bruksanvisningen som en del av denna produkt och förvara den på ett säkert och lättill
-
gängligt sätt.
Skicka med bruksanvisningen om apparaten överlåtes till tredje part.
Symbolförklaring
Följande symboler används på apparaten.
Symbolen informerar om att avståndet från undersidan av lampan till den högsta vattennivån måste
vara minst 15 mm.
Risk för ögonskador.
Symbolen informerar om att man inte ska titta direkt in i lampan under en längre tid, eftersom det då
nns risk för att ögonen skadas.
Symbolen informerar om att apparaten är skyddad mot stark vattenstråle och tillfällig nedsänkning i
vatten.
Apparaten har testats enligt gällande nationella föreskrifter och direktiv och motsvarar EU-normerna
Följande symboler och signalord används i bruksanvisningen.
FARA!
Symbolen informerar om att det nns risk för elektrisk stöt som kan leda till döden eller allvarlig
kroppsskada.
FARA!
Symbolen informerar om att det nns risk för fara som kan leda till döden eller allvarlig kroppsskada.
VARNING!
Symbolen informerar om att det nns risk för fara som kan leda till medelsvåra till lätta skador eller
hälsorisker.
FÖRSIKTIGHET!
Symbolen informerar om att det nns risk för sakskador.
Hänvisningar till nyttig information och tips.
min. 15 mm
IP67
64
Svenska
Framställningskonvention
Hänvisning till bilder, här till bild A
Du uppmanas att vidta en åtgärd.
2. Användningsområde
Apparaten och alla delar som ingår i leveransen är avsedda för användning i hemmiljö och får endast använ-
das för:
akvaristiska syften
med sötvatten
inomhus
vid användning av tillbyggda komponenter som rekommenderas av tillverkaren
i enlighet med de tekniska specikationerna
För apparaten gäller följande begränsningar:
Den får inte användas för yrkesmässiga eller industriella ändamål
Inte avsedd för saltvatten
3. Säkerhetsanvisningar
Denna apparat kan innebära fara för personer och saker i fall apparaten an-
vänds på ett olämpligt sätt eller om inte alla säkerhetsanvisningar beaktas.
För din egen säkerhet
Håll förpackningen borta från barn eftersom den kan utgöra fara
(kvävningsrisk!).
Denna apparat får inte hanteras av barn från åtta års ålder eller per
-
soner med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som
saknar erfarenhet eller kunskap om dess användning, såvida de inte
har fått instruktioner avseende dess användning av någon som ansva-
rar för deras säkerhet och då förstår vilka risker som kan uppstå. Barn
får inte leka med apparaten. Rengöring och skötsel får inte genomföras
av barn såvida de inte övervakas under tiden.
Genomför en besiktningskontroll innan apparaten tas i drift för att sä
-
kerställa att apparaten och i synnerhet nätkabeln och stickkontakten är
oskadda.
Titta inte direkt in i lampan under en längre tid, eftersom det då nns
risk för att ögonen skadas.
Reparationer får uteslutande göras av servicetekniker från EHEIM.
⌦A
65
Svenska
Genomför endast arbeten som nns beskrivna i anvisningarna.
Använd endast originalreservdelar och -tillbehör till apparaten.
Apparaten måste säkras via en jordfelsbrytare med en uppmätt felström
på maximalt 30 mA. Be en elektriker om hjälp om du har frågor eller
problem.
Separera genast alla apparater i akvariet från elnätet vid ett läckage
eller om jordfelsbrytaren utlöses.
Separera alltid alla apparater i akvariet från elnätet om de inte används,
innan delar monteras eller demonteras och innan rengörings- och un-
derhållsarbeten genomförs.
Beakta bruksanvisningarna för det medlevererade akvarieltret och ak-
varievärmaren, särskilt kapitlen om säkerhet, driftsättning, användning
och underhåll!
Skydda nätuttaget och stickkontakten mot fukt. Vi rekommenderar att
göra en ögla på nätkabeln som förhindrar att eventuellt vatten på ka
-
beln rinner ner till stickkontakten.
LED-lampans elektriska specikationer måste överensstämma med
elnätets specikationer. Du hittar alla uppgifter på typskylten, på för
-
packningen eller i denna bruksanvisning.
Avståndet från undersidan av lampan till den högsta vattennivån måste
vara minst 15 mm.
4. Förberedelse
Uppackning
Ta försiktigt ut alla delar ur förpackningen och försäkra dig om att inget saknas eller är skadat.
FÖRSIKTIGHET! Risk för att akvariet går sönder.
Det är inte tillåtet att hålla fast akvariet i lockets ram
b
.
Håll fast akvariet från undersidan.
5. Montering
Uppställningsplats
Se till att det inte utsätts för direkt solljus och inte för mycket dagsljus!
Håll akvariet på avstånd från värmekällor.
Håll akvariet på avstånd från elektrisk utrustning.
Se till att det nns en nätanslutning i närheten.
66
Svenska
FÖRSIKTIGHET! Sakskador.
Se till att underlaget är vågrätt och har god bärförmåga.
Beakta golvbelastningen som uppstår till följd av den sammanlagda vikten.
Ställa upp och rikta in underskåpet (⌦A)
1. Ställ underskåpet på önskad plats.
2. Rikta in underskåpet med ett vattenpass så att det är exakt vågrätt.
För att rikta in vågrätt kan en fot användas. Kontrollera att foten ligger på hela ytan.
Ställa upp akvariet (⌦B)
VARNING! Person- och sakskador.
Akvariet får inte transporteras eller bäras i fyllt tillstånd.
FÖRSIKTIGHET! Sakskador.
Inga främmande föremål, mattor eller underlag får ligga mellan underskåpet och akvariet.
Rengör noga underskåpets yta och akvariebottens undersida.
Avlägsna alla främmande föremål, mattor och underlag.
1. Placera det tomma akvariet inkl. underramen
c
på underskåpet.
6. Idrifttagning
Installera LED-lampa
1. Lägg nätkabeln
f
längs LED-lampans undersida
d
(⌦C).
2. Skjut LED-hållaren
e
ca 2 – 3 cm över LED-lampan.
3. Vrid LED-hållaren 90° medurs (⌦D).
4. Tryck ner LED-hållarens ända tills LED-lampan hakar i (⌦E).
5. Anpassa längden på LED-lampan efter lockets ram genom att skjuta på LED-hållaren på ett lämpligt
sätt (⌦F).
6. Fäst fast kabeln med ihakningarna i LED-hållaren (⌦G).
7. Sätt i LED-lampan i lockets ram
b
. Kontrollera att LED-lampan sitter fast ordentligt (⌦H).
8. För in kabeln i lockets ram, genom den bakre öppningen och ut.
För underhållsarbeten kan LED-lampan i lockets ram (⌦H) skjutas.
Installera akvarielter och akvarievärmare
FARA! Person- och sakskador.
Beakta bruksanvisningen för akvarieltret och akvarievärmaren, särskilt kapitlet om säkerhet, drift
-
sättning och användning!
67
Svenska
7. Användning
Fylla på akvariet
FÖRSIKTIGHET! Risk för sakskada.
För rengöring bör inga hårda föremål eller rengöringsmedel användas.
1. Rengör akvariet grundligt med en mjuk, ren svamp innan det fylls på med varmt vatten.
2. Dekorera akvariet med grus, sten och växter osv.
FARA! Elektrisk stöt till följd av att vatten kommer in!
LED-lampan är endast skyddad mot att vatten kommer in vid tillfällig nedsänkning i vatten!
Avståndet från undersidan av lampan
d
till den högsta vattennivån måste vara minst 15 mm (⌦I).
3. Fyll på akvariet med vatten upp till maximalt 10 mm ovanför underkanten på lockets ram
b
(⌦I).
Sätta på/stänga av LED:n
1. Sätt in stickkontakten i vägguttaget.
Lägga på locket (⌦J/K)
På bredden är locket
g
smalare än locket
h
.
1. Lägg locket
g
i den undre glidytan på lockets ram.
2. Lägg locket
h
i den övre glidytan på lockets ram.
Öppna/stänga locket
FÖRSIKTIGHET! Sakskador.
På undersidan av locken kan det bildas kondensvatten. Om locket fälls upp bakåt kan det samlas
kondensvatten i lockets ram som kan rinna ut genom de bakre öppningarna.
Öppna endast locken genom att skjuta dem åt sidan eller fälla upp dem åt sidan.
8. Underhåll
FARA! Fara för elektrisk stöt!
Separera alltid alla apparater från elnätet innan underhållsarbeten påbörjas.
FÖRSIKTIGHET! Risk för sakskada.
För rengöring bör inga hårda föremål eller aggressiva rengöringsmedel användas.
Apparatkomponenterna kan inte diskas i diskmaskin! Rengör inte apparaten resp. apparatdelar i
diskmaskin.
I nedanstående avsnitt beskrivs underhållsarbeten som krävs för optimal och störningsfri drift. Regel
-
bundet underhåll förlänger livslängden och säkerställer apparatens funktion under en längre tid.
1. Avlägsna regelbundet kalkavlagringar från möbeln, glaset och LED-lampan med en mjuk, fuktig
trasa.
2. Rengör regelbundet glidytorna för locken
g
och
h
.
68
Svenska
9. Avhjälpa fel
FARA! Fara för elektrisk stöt!
Separera alltid alla apparater från elnätet innan störningar avhjälps.
LED-lampan kan inte repareras. En defekt apparat måste bytas ut i sin helhet.
Fel Möjliga orsaker Åtgärder
LED-lampan lyser inte Nätaggregatets nätkontakt sitter
inte i
Sätt i stickkontakten i vägguttaget
LED-lampan defekt Byt ut LED-lampan
Kontakta EHEIM-serviceavdelningen vid övriga fel.
10. Urdrifttagning och avfallshantering
Förvaring
FÖRSIKTIGHET! Risk för sakskada.
Utsätt inte apparaten för väder och vind eller temperaturer under fryspunkten.
1. Rengör apparaten
2. Förvara apparaten på en, torr, frostfri plats.
Kassering
En apparat som inte längre kan användas ska inte avfallshanteras som enhet, utan demonteras till enskilda
delar och efter material, och återvinnas.
VARNING! Skärskador. Skador på ögonen till följd av omkringygande glassplitter.
Om glasplattorna på akvariet och lterbehållaren går sönder kan det uppstå skador på ögonen till följd
av omkringygande glassplitter samt skärskador.
Gör i varje fall inte sönder akvariets glasplattor och lterbehållaren för att kunna kasta dem i
hushållssoporna.
Beakta gällande föreskrifter vid kassering.
Apparaten får inte kastas i soptunna eller bland hushållsavfall. Apparaten lämnas in till den kommunala
sopstationen eller återvinningscentralen utan kostnad. Produktförpackningen består av återvinningsba
-
ra material. Kassera den på miljömässigt sätt och lämna in för återvinning.
69
Svenska
11. Tekniska data
Typ 126 150 180 240
Mått komplett 81 × 36 × 119 cm 61 × 51 × 124 cm 101 × 41 × 119 cm 121 × 41 × 124 cm
Vikt i tomt tillstånd ca 56 kg ca 63 kg ca 68 kg ca 92 kg
Total vikt, påfylld ca 180 – 205 kg ca 210 – 240 kg ca 250 – 280 kg ca 330 – 360 kg
Akvarium
Vattenvolym ca 126 l ca 150 l ca 180 l ca 240 l
Mått (L × B × H) 80 × 35 × 45 cm 60 × 50 × 50 cm 100 × 40 × 45 cm 120 × 40 × 50 cm
Du hittar tekniska data för LED-lampans, akvarieltret och akvarievärmaren i respektive
bruksanvisningar.
12. Garanti
Garantin för akvarielampan gäller i 24 månader från och med inköpsdatumet. Den gäller för eventuella fel på
inbyggda elektronikdelar. Undantagna är skador till följd av egenmäktiga ingrepp.
Garantin för akvariemöbeln gäller i 24 månader och avser eventuella fel som kan härledas till fabriken.
Garantin för kablaget och bearbetningen av akvariet gäller i 36 månader från och med inköpsdatumet, med
undantag för glasskador. Förutsättning är att uppställningsanvisningarna följts. För skar, växter och tillbehör
liksom för skador och följdskador i bostaden påtar vi inte något ansvar, inte heller under garantitiden. Avlägsna
inte märkningen under bottenskivan eftersom garantianspråk då upphör att gälla.
Inom garantitiden görs reparationer kostnadsfritt. För att garantin ska gälla måste detta intyg samt inköpskvitto
från fackhandeln med datum visas upp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

EHEIM vivaline LED Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för