Flex RS 11-28 Användarmanual

Typ
Användarmanual
RS 11-28
74
Innehåll
Använda symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Symboler på maskinen. . . . . . . . . . . . . . 74
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Buller och vibrationer . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Underhåll och skötsel . . . . . . . . . . . . . . 80
Anvisningar gällande avfallshantering . . 80
-överensstämmelse . . . . . . . . . . . . . 80
Ansvarsfriskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Använda symboler
VARNING!
Varnar för en omedelbart hotande fara. Risk
för liv och lem eller svåra personskador om
varningen ej beaktas.
VAR FÖRSIKTIG!
Varnar för en potentiellt farlig situation.
Om varningen ej beaktas kan person-
eller sakskador uppstå.
OBS!
Hänvisar till användningstips och viktig
information.
Symboler på maskinen
Läs bruksanvisningen före
idrifttagning!
Använd ögonskydd!
Använd hörselskydd!
Skrotningsanvisning för den gamla
maskinen (se sida 80)!
Tekniska data
Tigersåg RS 11-28
Nätspänning V/Hz 230/50
Upptagen effekt W 1100
Tomgångsslagtal
min
-1
0–2700
Slaglängd mm 28
Max. materialtjocklek
– Metall
– Trä
mm
mm
20
230
Vikt motsvarande
”EPTA-procedur
01/2003”
kg 3,6
Skyddsklass II
RS 11-28
75
Översikt
1 Såganhåll
2 Verktygshållare
3 Låsanordning verktygsfäste
4 LED-belysning
För att lysa upp arbetsytan.
5 Främre handtag
6 Strömställare
För till- och frånkoppling samt
acceleration upp till maximalt slagtal.
7 Bakre handtag
8 Nätkabel 4,0 m med nätkontakt
9 Typskylt *
10 Låsanordning såganhåll
* ej synlig
RS 11-28
76
För din säkerhet
VARNING!
Läs alla säkerhetsanvisningar och övriga
anvisningar.
Underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna och övriga
anvisningar kan leda till elektriska stötar,
brand och/eller svåra skador
. Förvara alla
säkerhetsanvisningar och övriga
anvisningar för framtida bruk.
Läs innan elverktyget tas i bruk noggrant
igenom och följ
den föreliggande bruksanvisningen,
”Allmänna säkerhetsanvisningar” för
elverktyg i det bifogade häftet
(
skrift
-
nr: 315.915),
regler och föreskrifter för
olycksförebyggande som gäller på
orten, där maskinen används.
Detta elverktyg är konstruerat enligt modern
teknik och vedertagna säkerhetstekniska
regler. Men det finns ändå risk för att
användaren eller personer i närheten
skadas när maskinen används. Det finns
även risk för materiella skador. Elverktyget
får endast användas
för avsett ändamål,
i säkerhetstekniskt felfritt tillstånd.
Fel som kan påverka säkerheten måste
omgående åtgärdas.
Avsedd användning
Den tigersågen är avsedd
för yrkesmässig användning inom
industri och hantverk,
för sågning i metall, plast och trä
för sågning i kakelplattor och keramik
för rak sågning och kurvsågning
för kapning av rör
för användning med lämpliga och av
tillverkaren för denna maskin
rekommenderade verktyg.
Säkerhetsanvisningar för tigersågar
Håll alltid maskinen i de isolerade
handtagen när du utför arbeten som
innebär att verktyget kan träffa dolda
strömledningar eller den egna
nätsladden. Kontakt med en strömförande
ledning kan även sätta metallmaskindelar
under spänning och leda till elektriska
stötar.
Håll händerna på avstånd från sågens
arbetsområde. Håll inte under
arbetsstycket. Vid kontakt med sågbladet
finns risk för skador.
För endast elverktyget mot arbetsstycket
när det är tillkopplat. Annars finns risk för
bakslag om insatsverktyget fastnar
i arbetsstycket.
Se till att såganhållet alltid ligger an mot
arbetsstycket vid sågning. Sågbladet kan
fastna, vilket kan leda till att du tappar
kontrollen över elverktyget.
Stäng av elverktyget efter avslutat arbete
och dra inte ur sågbladet ur snittet förrän
det har stannat helt. På så sätt undviker
du bakslag och kan lägga ifrån dig
elverktyget på ett säkert sätt.
Använd endast oskadade, felfria
sågblad. Böjda eller slöa sågblad kan
brytas av eller orsaka bakslag.
Bromsa inte sågbladet genom att trycka
det åt sidan när du har stängt av
elverktyget. gbladet kan skadas, brytas
av eller orsaka bakslag.
Spänn fast materialet ordentligt. Stötta
inte arbetsstycket med handen eller
foten. Vidrör inga föremål eller marken
med sågen när den är igång. Det medför
risk för bakslag.
Använd inte elverktyget med skadad
kabel. Vidrör inte den skadade kabeln
och dra ut nätkontakten om kabeln
skadas under arbetet. Defekta kablar
höjer risken för elektriska stötar.
RS 11-28
77
Använd lämpliga detektorer för att hitta
dolda försörjningsledningar eller
kontakta den lokala leverantören.
Kontakt med elledningar kan leda till brand
och elektriska stötar. Skada på en
gasledning kan leda till explosion. Att såga
i en vattenledning innebär risk för
materiella skador och elstötar.
Håll alltid maskinen med båda händerna
under arbetet och se till att du står
stadigt. Maskinen förs säkrare med två
händer.
Håll arbetsplatsen ren.
Materialblandningar är särskilt farliga.
Lättmetalldamm kan börja brinna eller
explodera.
Vänta tills elverktyget har stannat helt
innan du lägger det ifrån dig.
Insatsverktyget kan fastna och göra att
man tappar kontrollen över elverktyget.
Säkra arbetsstycket. Ett fastspänt
arbetsstycke hålls säkrare plats än med
handen.
Särskilda säkerhetsanvisningar
Nätspänning och spänningsangivelsen
på typskylten måste överensstämma
med varandra.
Bearbeta ej material som avger
hälsovådliga ämnen (t.ex. asbest).
Använd endast självhäftande dekaler för
att märka elverktyget. Borra ej hål i huset.
Buller och vibrationer
Buller- och svängningsvärdena har
uppmätts enligt EN 60745.
Maskinens A-uppmätta bullernivå under
typiska förhållanden ger följande värden:
Ljudtrycksnivå: 91 dB(A);
Ljudeffektnivå: 102 dB(A);
Osäkerhet K: 3 dB.
Sammanlagt svängningsvärde:
Emissionsvärde a
h
vid sågning
i spånskiva: 14 m/s
2
Emissionsvärde a
h
vid sågning
i träbjälkar: 20 m/s
2
Osäkerhet K: 1,5 m/s
2
OBS!
De angivna mätvärdena gäller för nya
maskiner. I dagligt bruk ändras buller- och
svängningsvärdena.
OBS!
Den i denna bruksanvisning angivna
svängningsnivån är uppmätt enligt en
i EN 60745 standardiserad mätmetod och
kan användas för jämförelse av elverktyg
med varandra. Den lämpar sig också för en
preliminär uppskattning av svängnings-
belastningen.
Den angivna svängningsnivån gäller för
elverktygets huvudsakliga användning. Om
elverktyget används för andra ändamål med
avvikande insatsverktyg eller bristande
underhåll, kan svängningsnivån avvika.
Detta kan tydligt höja svängnings-
belastningen över hela livslängden.
För en exakt bedömning av svängnings-
belastningen bör den tid då verktyget är
avstängt, eller då det är igång men inte
används, tas med i beräkningen. Detta kan
tydligt minska svängningsbelastningen över
hela livslängden.
Inför extra säkerhetsrutiner för att skydda
användaren mot vibrationer, till exempel:
underhåll av elverktyg och insatsverktyg, att
händerna hålls varma, organisering av
arbetsprocesser.
VAR FÖRSIKTIG!
Använd hörselskydd när ljudtrycket
överskrider 85 dB(A).
RS 11-28
78
Bruksanvisning
Före idrifttagning
Packa upp elverktyget och motsvarande
tillbehör och kontrollera att leveransen är
fullständig och att inga transportskador
uppstått.
Montering/byte av sågbladen
VARNING!
Dra ut nätkontakten före alla arbeten
på elverktyget.
Utstötning av använt sågblad
VAR FÖRSIKTIG!
Insatsverktyg kan bli heta. Använd
skyddshandskar!
Se till att inga människor, djur eller
känsliga ytor befinner sig i verktygets
utstötningsriktning.
Lås upp verktygsfästet genom att vrida
låsanordningen moturs och hålla fast det
i positionen (1.).
En fjäder stöter ut det använda sågbladet
ur verktyget (2.).
OBS!
Om det använda sågbladet inte stöts ut
automatiskt, drar du i stället manuellt
sågbladet framåt och ut ur verktygsfästet.
Montering av nytt sågblad
Välj rätt sågblad för det material som ska
bearbetas. Se tillverkarens katalog för
information om vilka sågblad som kan
användas.
VAR FÖRSIKTIG!
Risk att skada sig de vassa sågtänderna.
Använd skyddshandskar!
Verktygsfästet måste vara fritt från
sågningsrester. Ta bort eventuell smuts
med tryckluft eller en borste.
Öppna verktygshållaren genom att vrida
den moturs (1.). Verktygshållaren hakar
i slutläget.
Sätt i sågbladet i verktygsfästet och skjut
in det tills det tar stopp (2.).
Släpp verktygsfästets låsanordning.
Fjädern gör då att låsanordningen stängs.
Se till att sågbladet sitter ordentligt på
plats genom att dra i bladet flera gånger.
OBS!
Om verktygsfästets låsanordning inte
stängs ordentligt kan du stänga det manuellt
genom att vrida låsanordningen medurs.
Justering av såganhållet
VARNING!
Dra ut nätkontakten före alla arbeten på
elverktyget.
Såganhållet ska alltid ligga an mot
materialet vid sågning för att undvika
överdrivna vibrationer.
Genom justering av såganhållet kan till
exempel sågbladets skärdjup begränsas.
Tryck in såganhållets låsknapp (1.).
RS 11-28
79
Ställ in såganhållet på det djup som
behövs (2.).
Släpp såganhållets låsknapp.
Till- och frånkoppling av elverktyget
Elverktygets strömställare gör det möjligt att
öka slagtalet långsamt upp till maximalvärdet.
Håll strömställaren intryckt.
Elverktyget startar.
När elverktyget är tillkopplat lyser LED-
belysningen upp arbetsytan.
Maskinens frånkoppling:
Släpp strömställaren.
Arbetsanvisningar
VARNING!
Håll alltid elverktyget med båda händerna!
Spänn fast det arbetsstycke som ska
kapas i ett skruvstycke om det är möjligt.
Sågen har ett såganhåll. Detta bidrar till
att reducera vibrationer. Dessutom gör
det att snitten får räta vinklar.
Efter frånkoppling fortsätter sågklingan
att rotera en kort stund.
Ta aldrig i sågbladet direkt efter
användning. Det kan vara mycket hett.
Sågning i metall
Använd smörjmedel längs snittet vid
sågning i metall. Detta förhindrar att
materialet blir för varmt.
Sågning i trä
Sätt sågen i rät vinkel mot arbetsstycket.
För sågen med jämnt tryck genom träet och
tryck såganhållet mot arbetsstycket.
Sågning direkt vid väggen
Tack vare bimetall-sågbladens elasticitet är
det möjligt att kapa rör som går längs med
väggen. Använd ett tillräckligt långt sågblad
som är längre än rörets diameter. Lägg an
sågbladet mot väggen så att böjen ligger
utanför arbetsstycket som ska sågas.
Doppsågning
Sågen är lämpad för doppsågning i trä och
plast. Använd endast korta sågblad
(<150 mm) vid doppsågning!
Sätt sågen med underkanten på
såganhållet mot arbetsstycket, så att
sågbladet inte vidrör arbetsstycket.
Starta sågen.
Tryck såganhållet mot arbetsstycket och
vinkla sågen framåt.
Sänk långsamt ner sågbladet i arbets-
stycket.
Fortsätt såga längs det önskade snittet
när såganhållet ligger an helt mot arbets-
stycket.
OBS
Utför inte doppsågning i metall.
Övrigt
Användning av ”vassa” insatsverktyg
ökar effektiviteten och förlänger
elverktygets livslängd.
Rengör maskinen efter arbetet och förvara
den i transportväskan på en torr plats.
RS 11-28
80
Underhåll och skötsel
VARNING!
Dra ut nätkontakten före alla arbeten på
elverktyget.
Rengöring
VARNING!
Vid bearbetning av metall kan vid intensiv
användning strömledande damm avlagras
på husets insida.
Rengör elverktyget och ventilationsgallret
regelbundet. Intervallen är beroende av det
bearbetade materialet och brukstiden.
Blås regelbundet ur husets insida och
motor med torr tryckluft.
Drev
OBS!
Lossa inte skruvarna på drevtoppen under
garantitiden. I annat fall upphör tillverkarens
garantiförpliktelser att gälla.
Reparation
Reparationer får endast utföras av en
serviceverkstad som är auktoriserad av
tillverkaren.
Reservdelar och tillbehör
OBS!
Använd vid byte endast tillverkarens
originaldelar. Vid användning av andra
tillverkares delar upphör tillverkarens
garantiförpliktelser att gälla.
Se tillverkarens kataloger för ytterligare
tillbehör, särskilt insatsverktyg.
Sprängskisser och reservdelslistor hittar
du på vår webbplats:
www.flex-tools.com
Anvisningar gällande
avfallshantering
VARNING!
Gör förbrukade maskiner obrukbara genom
att avlägsna nätkabeln.
Endast för EU-stater.
Kasta ej elverktyg i hushållssoporna!
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU om avfall av gamla elektriska och
elektroniska apparater och omsättningen
i nationell rätt ska förbrukade elverktyg
samlas separat och lämnas in till miljövänlig
återvinning.
Materialåtervinning istället för
avfallshantering.
Maskin, tillbehör och förpackning kan
återvinnas. Plastdelarna är märkta för att
underlätta sorteringen vid återvinning.
OBS!
Fråga fackhandlaren rörande
avfallshanteringsmöjligheterna!
-överensstämmelse
Vi förklarar under vårt ensamma ansvar, att
den under ”Tekniska data” beskrivna
produkten motsvarar följande standarder eller
normativa dokument.
EN 60745 enligt bestämmelserna i direktiven
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU
.
Ansvarig för tekniska underlag:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
2018-11-12
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Ansvarsfriskrivning
Tillverkaren och dennes representanter tar
inget ansvar för skador och förlorad inkomst
till följd av driftavbrott som orsakats av
produkten eller av att produkten inte har
kunnat användas. Tillverkaren och dennes
representanter tar inget ansvar för skador
som uppstår genom felaktig användning
eller tillsammans med produkter från andra
tillverkare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Flex RS 11-28 Användarmanual

Typ
Användarmanual