WMF Coup AromaOne Bruksanvisning

Kategori
Tillbehör för kaffebryggning
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

nl
da
sv
no
de
en
fr
it
es
AromaOne Filterkaffeemaschine
Gebrauchsanweisung 4
Operating Manual 14
Mode d’emploi 24
Istruzioni per l’uso 34
Instrucciones de uso 44
Gebruiksaanwijzing 54
Brugsanvisning 64
Användarguide 74
Käyttöohje 84
Bruksanvisning 94
Aufbau Kaffeemaschine
1 Öffnungstaste Filterdeckel
2 Filtereinsatz
3 Wassertank (abnehmbar)
4 Aromaglaskanne
5 Ein-/Austaste mit Leuchtring
6-9 Starttasten (1-4)
Set-up of the coffee machine
1 Opening button on the filter lid
2 Filter insert
3 Water tank (removable)
4 Aroma glass jug
5 On/Off button with ring light
6–9 Start buttons (1–4)
Montage machine à café
1 Touche pour l‘ouverture du couvercle du filtre
2 Porte-filtre
3 Réservoir d‘eau (amovible)
4 Verseuse Aroma
5 Touche ON/OFF avec anneau lumineux
6-9 Touches de mise en fonction (1-4)
Struttura della macchina per il caffè
1 Tasto di apertura coperchio del filtro
2 Filtro
3 Serbatoio d‘acqua (rimovibile)
4 Caraffa in vetro
5 Tasto di accensione/spegnimento con illuminazione
6-9 Tasti di avvio (1-4)
Montaje de la cafetera
1 Tecla de apertura tapa del filtro
2 Filtro
3 Depósito de agua (extraíble)
4 Jarra de cristal
5 Tecla de encendido/apagado con anillo luminoso
6-9 Teclas de inicio (1-4)
Onderdelen koffiezetapparaat
1 Knop ‚Opening‘ van het filterdeksel
2 Filter
3 Waterreservoir (uitneembaar)
4 Glazen aromakan
5 Aan/uit-knop met verlichte ring
6-9 Startknoppen (1- 4)
Produktoversigt Kaffemaskine
1 Åbningsknap filterlåg
2 Filterindsats
3 Vandbeholder (kan tages af)
4 Aromaglaskande
5 Afbryderknap med lysende ring
6-9 Startknapper (1-4)
Kaffemaskinens delar
1 Öppningsknapp filterlock
2 FIlterinsats
3 Vattentank (avtagbar)
4 Aromaglaskanna
5 På-/av-knapp med LED-ring
6-9 Startknappar (1-4)
Kahvinkeittimen rakenne
1 Suodattimen kannen avauspainike
2 Suodatin
3 Vesisäiliö (irrotettava)
4 Aromilasipannu
5 Virtapainike valorenkaalla
6-9 Käynnistyspainikkeet (1-4)
74
Användarguide
Viktiga säkerhetsanvisningar
Apparaten är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av
personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av
personer som saknar den kunskap och/eller erfarenhet som krävs
om inte de personerna först får instruktioner hur man använder
apparaten på ett säkert sätt och förstår de risker som finns. Barn får
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll bör inte
utföras av barn, såvida de inte övervakas och är över 8 år.
Håll apparaten och tillhörande kabel oåtkomliga för barn under 8 år.
Sänk inte ner apparaten i vatten.
Om strömkabeln skulle skadas måste ersättning ske via tillverkarens
centrala kundtjänst eller av en av tillverkaren godkänd person. Om
apparaten inte lagas på ett fackmannamässigt och korrekt sätt kan
detta innebära stor fara för användaren.
Apparaten är avsedd att användas i hushåll och liknande tillämpningar
som:
i kök för personal i butiker, kontor och andra kommersiella miljöer
i jord- och lantbruksmiljö
av kunder i hotell, motell och liknande logier
Bed & Breakfast
Apparaten är inte avsedd att användas i rent kommersiellt syfte.
Före användning
Gratulerar till köpet av kaffemaskin.
Kaffemaskinen får användas endast för det ändamål som beskrivs i den här användarguiden. Läs därför
instruktionerna noga innan du börjar installationen. Här finns anvisningar för användning, rengöring
och underhåll av apparaten. Om du inte följer instruktioner och anvisningar, tar vi inget ansvar för
eventuella skador. Förvara instruktionerna på ett säkert ställe så att du vid behov kan ge dem vidare
till näste ägare. Notera också garantiupplysningarna på slutet.
Ingen garanti ges för trasigt glas.
Följ säkerhetsanvisningarna för hur apparaten ska användas.
Tekniska data
Nominell spänning: 220-240 V~ 50-60 Hz
Effekt: 900W
Skyddsklass: I
75
svsv
Ytterligare säkerhetsinformation
Anslut apparaten bara till korrekt installerat jordat uttag. Strömkabel och kontakt måste vara torra.
Dra eller kläm inte in anslutningskabeln runt skarpa kanter. Låt den inte hänga fritt och skydda den
från värme och olja.
Använd enbart hela förlängningssladdar.
Dra inte ur nätkontakten från vägguttaget om du har våta händer och inte heller genom att dra
direkt i strömkabeln.
Lyft inte apparaten med hjälp av nätsladden.
Ställ inte kaffemaskinen på heta ytor som plattor och liknande eller nära öppen gaslåga eftersom
huset kan smälta.
Ställ inte apparaten på vattenkänsliga ytor. Vattenstänk kan skada den.
Fyll färskvattenbehållaren till MAX-märket med kallt vatten.
Varning, apparaten blir varm. Det finns en risk för skållning från hett vatten och ånga. Ta inte ut
filterbehållaren eller öppna locket när maskinen är igång.
Dra ut nätsladden om apparaten inte ska användas.
Om följande skulle inträffa, ska du inte använda apparaten och genast dra ur kontakten:
Apparaten eller strömkabeln är skadad
Du misstänker att apparaten kan ha tagit skada p.g.a. att den fallit i golvet eller liknande.
I sådana fall ska du alltid lämna in apparaten för lagning.
Apparaten får endast användas under uppsikt.
Avkalka maskinen regelbundet.
Glasbehållaren är inte avsedd för mikrovågsugn.
I händelse av missbruk, felaktig användning eller reparation eller att man inte följt
avkalkningsinstruktionerna tas inget ansvar för eventuella skador. Om sådan skada skulle uppstå
omfattas den inte av tillverkarens produktgaranti
Användning
Filterkaffemaskinen WMF COUP AromaOne arom filter är en utrymmessnål och energieffektiv
köksapparat.
Med apparaten kan du brygga en till fyra koppar aromatiskt kaffe. Den intutitiva funktionen WMF One
Touch gör filterkaffemaskinen WMF Coup AromaOne enkel och bekväm att använda..
76
Ljusindikatorer i korthet
LED-ring
På-/av-knapp (5)
Åtgärd
Kaffebryggare
lyser vit
Klar att brygga
Sköljning
blinkar vit
Användning för första gången
Programmera koppstorlek
blinkar blå/vit
Förkalkningsindikator
blinkar blå
Programmering vattnets hårdhet
lyser blå
Avkalkningsprogrammet aktivt
Startknapp (6-9) Åtgärd
Kaffebryggare
lyser vit
1 kopp kaffe bryggs
Vattentanken är fylld för 1 kopp kaffe
lyser vit
2 koppar kaffe bryggs
Vattentanken är fylld för 2 kopp kaffe
lyser vit
3 koppar kaffe bryggs
Vattentanken är fylld för 3 kopp kaffe
lyser vit
4 koppar kaffe bryggs
Vattentanken är fylld för 4 kopp kaffe
77
sv
Före den första användningen
Installation
1. Infoga onödiga längd av anslutningskabeln i botten av apparaten.
2. Placera apparaten på en stabil och vattenavvisande yta.
3. Anslut nätkontakten till ett jordat uttag.
Första användningen
1. Slå på apparaten med På-/av-knappen som blinkar vit.
2. Fyll vattenbehållaren (3) med kallt kranvatten till Max-märket. Märket Max
återfinns i vattenbehållaren (3).
För en enkel borttagning av vattenbehållaren (3), ta bort upp den med hjälp
av det integrerade bärhandtaget.
Fyll aldrig på med varmt vatten, kolsyrat vatten eller andra vätskor som
mjölk.
3. Sätt tillbaka vattentanken (3) på apparaten. Startknapparna (6-9) lyser nu
vita, på-/av-knappen blinkar fortfarande vit.
Anmärkning: För att starta kaffebryggaren första gången, måste
vattentanken vara fylld till MAX-märket och startknapparna (6-9) lysa.
Annars startar inte kaffebryggaren vid första användningen.
4. Kontrollera att inget pappersfilter har satts in och inget kaffepulver har fyllts
på i filterbehållaren (2).
5. Placera Aroma-glaskannan (4) i apparaten.
6. Tryck samtidigt på båda startknapparna
(6) och (7) för att starta
apparaten för första gången.
7. Efter användningen för första gången, stängs apparaten automatiskt av.
8. Töm Aroma-glaskannan (4) och vattentanken (3) och skölj grundligt dessa och
filterbehållaren (2).
Ställ in apparaten
Ställ in vattnets hårdhet
Apparaten har en automatisk förkalkningsindikator. För att skydda mot
överdriven förkalkning, är apparaten fabriksförinställd till mycket hårt vatten.
Kontrollera kranvattnets vattenhårdhet hos ansvarigt vattenverk eller ansvarig
kommunal förvaltning. Ändra inställningen om vattnets hårdhet är lägre än 21 °
dH.
Anslut nätkontakten till ett jordat uttag.
Slå på apparaten med på-/av-knappen (5).
Tryck och håll på-/av-knappen (5) i cirka 3 sekunder. Nu tänds startknapparna
(6) och (8).
Tryck nu på knappen
(6) för att få fram vattenhårdheten, på-/av-knappen
(5) blinkar blå.
Använd startknapparna
(6), (7), (8) eller (9) för att välja vattnets
hårdhetsgrad.
78
Hårdhetsklass Hårdhet Starttangent
1 mjuk 0 - 7° dH
(6)
2 medium >7- 14° dH
(7)
3 hård >14 - 21° dH
(8)
4 mycket hård >21° dH
(9)
1° dH motsvarar cirka ca. 0,18 mmol/l Ca- och Mg-joner
Anmärkning: Startknappen (6, 7, 8 eller 9) visar den aktuella inställningen för
vattenhårdhet.
Tryck på önskad startknapp för att ändra vattnets hårdhetsgrad. Tryck och
håll sedan på-/av-knappen (5) längre än 3 sekunder för att spara ändringen.
Apparaten stängs av automatiskt.
Anmärkning: Väntar du längre än 10 sekunder med att mata in eller spara
vattnets hårdhetsgrad, stängs enheten av automatiskt
Ändra kaffemängden
Du kan ställa in koppstorleken i tre steg i enlighet med din smak. Om du vill ha en
annan mängd kaffe än den förinställda mängden på ca. 125 ml, gör du så här.
Anslut nätkontakten till ett jordat uttag.
Slå på apparaten med på-/av-knappen (5).
Tryck och håll på-/av-knappen (5) i cirka 3 sekunder. Nu tänds startknapparna
(6) och (8).
Tryck nu på knappen
(8) för att få fram koppstorleken, på-/av-knappen (5)
blinkar vit.
Använd startknapparna
(6), (8) eller (9) för att ändra
koppstorleken.
(6) motsvarar ca. 125 ml kaffe
(8) ca. + 5 % kaffe
(9) ca. - 5 % kaffe
Tryck på önskad startknapp för att ändra kaffemängden. Tryck och håll sedan
på-/av-knappen (5) längre än 3 sekunder för att spara ändringen. Apparaten
stängs av automatiskt.Anmärkning: Väntar du längre än 10 sekunder med att
mata in eller spara koppstorleken, stängs enheten av automatiskt
Ställ in kaffepulvrets malningsgrad
Filterkaffemaskinen WMF COUP AromaOne är fabriksförinställd på koffeinhaltigt,
medelfint malet kaffe.
För att kunna njuta också av finmalet eller koffeinfritt kaffe, kan du anpassa
bryggtiden därefter.
Anslut nätkontakten till ett jordat uttag.
Slå på apparaten med på-/av-knappen (5).
Tryck och håll på-/av-knappen (5) i cirka 3 sekunder. Nu tänds startknapparna
(6) och (8).
Tryck nu på knappen
(8) för att kunna förändra bryggtiden, på-/
av-knappen (5) blinkar vit.
79
sv
Startknappen (7) visar om bryggtiden för koffeinhaltigt eller koffeinfritt
kaffe är inställd.
Kontrollampa Inställning för
(7)
av
för koffeinhaltigt, medelfint malet kaffe
(fabriksinställning)
(7)
för koffeinfritt eller finmalet kaffe
Tryck på startknapp 7
(7) för att ändra inställningen. Tryck och håll sedan
på-/av-knappen (5) längre än 3 sekunder för att spara ändringen. Apparaten
stängs av automatiskt.
Anmärkning: väntar du längre än 10 sekunder med att ange eller spara
malningsgraden, stängs apparaten automatiskt av.
Brygga kaffe
Förberedelser
1. Häll bara kallt vatten i vattenbehållaren (3). Beroende på påfyllningsnivå i
vattentanken (3), tänds motsvarande startknapp (6-9). Vattentanken (3) är
avtagbar för att underlätta påfyllningen
Anmärkning: Filterkaffemaskinen WMF COUP AromaOne har en intelligent
vattenkapacitetsindikator. Beroende på påfyllningsnivå i vattentanken (3),
lyser motsvarande startknapp (6-9) vit.
Om den önskade startknappen (6-9) inte lyser vit, är det för lite vatten i
vattentanken (3) för att det önskade bryggförloppat ska kunna startas. Fyll då
vattentanken (3) till MAX-märket.
2. Tryck på öppningsknappen
(1) för att öppna filterlocket. Sätt ett
pappersfilter i storleken 2 filterbehållaren (5), men vikt det först över den
präglade kanten. Pappersfiltret får inte sticka ut utanför kanten på filtret.
Därför ska det lätt tryckas in med handen.
Anmärkning: Som ett alternativ till ett pappersfilter (storleken 2), kan du
använda (tillbehöret) permanent filter.
3. Fyll i den mängd kaffepulver som behövs. Man kan per kopp räkna med cirka
5-7 g medelfint malt kaffe. Om kaffet är för finmalet, kan filtret rinna över.
4. Stäng filterlocket. Det hörs ett ljud när locket är fastlåst.
Anmärkning: Vid bryggning direkt ner i en kaffekopp, rekommenderar vi att
koppen förvärms. Skölj koppen med varmt vatten precis före bryggningen.
Därmed förblir det bryggda kaffet varmt längre.
Brygga kaffe
Med filterkaffemaskinen WMF AromaOne kan du brygga kaffe direkt i din kopp
eller i Aroma-glaskannan (4).
Förbered kaffebryggaren enligt beskrivningen ovan och placera en kopp eller
Aroma-glaskannan (4) i apparaten.
Sätt i stickkontakten i vägguttaget och tryck på-/av-knappen (5).
Så fort startknapparna (6-9) lyser kan du starta bryggningen.
80
Beroende på önskad mängd kaffe, tryck på respektive startknapp (6-9) och
bryggningen startar:
1 Kopp kaffe
(6)
2 Koppar kaffe
(7)
3 Koppar kaffe
(8)
4 Koppar kaffe
(9)
Efter bryggningen, slocknar startknappen, bryggaren stängs automatiskt av
och du kan ta ur koppen eller Aroma-glaskannan (4). En droppstoppsventil
förhindrar att överflödigt kaffe fortsätter att rinna.
Anmärkning: Du kan när som helst avbryta bryggningen i förtid genom att
trycka på på-/av-knappen (5).
Lämna i så fall koppen eller Aroma-glaskannan (4) i apparaten tills det att den
i filtret befintliga mängden kaffe har runnit igenom.
WMF Aroma Perfection
Om du önskar brygga ett starkare, mer aromatiskt kaffe, kan du aktivera Aroma-
funktionen WMF Aroma Perfection för respektive bryggning.
Tryck en andra gång på den för bryggningen valda startknappen (6-9) för att
aktivera den här funktionen. Som bekräftelse blinkar startknappen (6-) snabbt 3
gånger och bryggningen startar.
Anmärkning: Väntar du längre än 2 sekunder med den andra tryckningen på
startknappen, startar en normal bryggning.
Rengöring och skötsel
Rengöring
Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna.
Sänk inte ner apparaten i vatten. Torka istället av den med fuktad trasa med lite
diskmedel.
Använd inga hårda och frätande rengöringsmedel.
Rengör filterbehållare (5), Aroma-glaskanna (4) och vattentank (3) under
rinnande vatten.
Sköljning
Utför en sköljning efter det att avkalkningsprogrammet inte har körts på länge
eller efter att avkalkningsprogrammet har körts för att rengöra.
Genomför alltid en sköljning när du märker att koppstorleken varierar stort.
Anslut nätkontakten till ett jordat uttag och slå på apparaten genom att
trycka på på-/av-knappen (5).
Fyll vattentanken (3) till MAX-märket.
Anmärkning: Sköljningen kan endast starta när vattentanken (3) rymmer
tillräckligt med vatten för 4 koppar, startknapparna (6-9) måste lysa.
Kontrollera att inget pappersfilter har satts in och inget kaffepulver har fyllts
på i filtret.
Placera Aroma-glaskannan (4) i apparaten.
Tryck samtidigt på knapparna
(6) och (7) för att starta sköljningen, på-/
av-knappen lyser vit.
Efter att sköljningen har slutförts, stängs apparaten automatiskt av.
Töm Aroma-glaskannan (4) och vattentanken (3) och skölj grundligt dessa och
filterbehållaren (5).
81
sv
Förkalkningsindikator
Kalkavlagringar leder till längre bryggtid och lägre kvalitet på kaffet. Dessutom
resulterar kalkavlagringar i energiförluster och påverkar livslängden på apparaten.
Den automatiska förkalkningsindikatorn bestämmer tidpunkten för avkalkningen.
Beroende på kaffekonsumtion, blinkar av-/på-knappen (5) blå/vit var 4:e till var
6:e vecka för att påminna om avkalkning.
Avkalkning - avkalkningsprogram
Avkalkningsmedel
Vi rekommenderar att du använder Cromargol®. Detta är mycket effektivt,
livsmedelssäkert, smaklöst och luktfritt. Tack vare sin särskilda vårdande formel
med 6 högkvalitativa och skyddande tillsatser är Cromargol ® också mycket
skonsam mot materialet.
Du hittar oftast Cromargol® där apparaten köptes eller hos utvalda återförsäljare.
Du kan också använda kommersiellt tillgänglig avkalkningsmedel anpassade för
filterkaffemaskiner.
Använd inte ättika eller ättiksprit eftersom det kan skada material i
apparaten.
Vid användning av avkalkningsmedel baserade på citronsyra, kan det uppstå
fällningar som låser in kalken eller som täpper till rören i apparaten. Dessutom
är det en långsam process att kalka av med citronsyra – därför kan man inte
garantera fullständig avkalkning.
Garantin gäller inte för skador som orsakats av användning av ett olämpligt
avkalkningsmedel eller att man inte följt avkalkningsanvisningarna.
Var försiktig vid avkalkningen så att det inte blir skador på möbler eller
kläder.
82
Avkalkningsprogram
Din kaffebryggare har ett automatiskt avkalkningsprogram
Anmärkning: Väl startat får inte avkalkningsprogrammet
avbrytas. Detta är för användarens säkerhet. Det ska förhindra att
okända ämnen hamnar i det bryggda kaffet, utifall att avkalkningsmedlet
inte har sköljts bort helt. I nödfall kan avkalkningsprogrammet
avbrytas genom att trycka på på-/av-knappen (5). I så fall bör du
därefter skölja ur vattentanken (3) och därefter genomföra en spolning (se
avsnittet spolning).
Anslut nätkontakten till ett jordat uttag och slå på apparaten genom att
trycka på på-/av-knappen (5).
Sätt i pappersfiltret och placera Aroma-kannan (4) i maskinen. Eventuella
större kalkrester samlas upp i pappersfiltret och förhindrar på så vis att
utloppsventilen sätts igen.
Fyll på en portion (100 ml) Cromargol ® i vattenbehållaren (3) och fyll upp
med kranvatten till Max-märket.
Anmärkning: Avkalkningen kan endast starta när vattentanken (3) rymmer
tillräckligt med vatten för 4 koppar, startknapparna (6-9) måste lysa.
Dosera andra avkalkningsmedel enligt tillverkarens anvisningar.
Tryck samtidigt på knapparna
(8) och (9) för att starta avkalkningen,
under avkalkningen lyser på-/av-knappen blå.
Avkalkningsprogrammet avslutas automatiskt efter ungefär 35 minuter, och
apparaten stängs av automatiskt.
Anmärkning: Under avkalkningen slås apparaten flera gånger av och på.
Töm vattenbehållaren (3) och Aroma-kannan (4). Skölj filterbehållaren (2),
vattentanken (3) och Aroma-glaskannan (4) ordentligt med rent kranvatten.
Viktigt: Genomför också en Sköljning (se avsnittet ”Sköljning”) med rent
kranvatten.
83
sv
Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2006/95/EG, 2004/108/EG och
2009/125/EG.
Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall utan ska lämnas
in på en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall.
Hur de olika materialen ska återvinnas ser du på märkningen. Genom att
återvinna gamla hushållsapparater bidrar du till att skydda miljön.
Du kan fråga på kommunen var den närmaste återvinningsstationen ligger.
Ändringar förbehållna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

WMF Coup AromaOne Bruksanvisning

Kategori
Tillbehör för kaffebryggning
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för