KitchenAid 5KSM150PSETG4 Bruksanvisning

Kategori
Blandare
Typ
Bruksanvisning
Svensk
Din och andras säkerhet är mycket viktig.
Vi har lagt in många viktiga säkerhetsmeddelande I denna manual för din hjälp. Läs
och hörsamma alltid alla säkerhetsmeddelanden.
Detta är en symbol för säkerhetslarm.
Denna symbol uppmärksammar dig på eventuella risker som kan
döda eller skada dig och andra.
Alla säkerhetsmeddelande kommer att följa på
säkerhetslarmsymbolen med antingen ordet “FARA” eller
“VARNING”. Dessa ord betyder
Du kan dödas eller skadas allvarligt
om du inte omedelbart
följer
instruktionerna.
Du kan dödas eller skadas allvarligt
om du inte följer instruktionerna.
Alla säkerhetsmeddelande kommer att
tala om den eventuella risken för dig, tala om hur skaderisken minskas och tala om
för dig vad som kan hända om instruktionen inte följs.
FARA
VARNING
Innehållsförteckning
Viktiga säkerhetsföreskrifter.....................................................................................................1
Elektrisk anslutning..................................................................................................................2
Egenskaper för köksmaskin med uppfällbart drivhuvud modell 5K45SS ...................................3
Egenskaper för köksmaskin med uppfällbart drivhuvud modell 5KSM150PS ............................4
Montering av köksmaskin med uppfällbart drivhuvud..............................................................5
Montering av stänkskydd.........................................................................................................6
Användning av tillbehör till KitchenAid
®
..................................................................................6
Avstånd mellan visp och skål ...................................................................................................7
Skötsel och rengöring..............................................................................................................8
Planetarisk blandningsfunktion................................................................................................8
Användning av köksmaskinen med uppfällbart drivhuvud .......................................................8
Hastighetsinställning – köksmaskin med 10 hastigheter...........................................................9
Blandningsanvisningar...........................................................................................................10
Blandning och knådning av jäsdegar .....................................................................................11
Äggvitor................................................................................................................................12
Vispgrädde............................................................................................................................12
Tillbehör och tillsatser – Allmänna anvisningar.......................................................................13
Vid behov av service..............................................................................................................14
KitchenAid
®
Europagaranti för Köksmaskinen
med uppfällbart drivhuvud för din matberedare....................................................................15
Service efter försäljning .........................................................................................................15
Servicecenter .........................................................................................................................16
1
Svensk
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Vid användning av elektriska anordningar ska
alltid grundläggande säkerhetsregler följas,
bland annat följande:
1. Läs igenom alla anvisningar.
2. Undvik risk för elektriska stötar genom
att inte placera köksmaskinen i vatten
eller i andra vätskor.
3. Om köksmaskinen används av barn eller
i närheten av barn måste detta ske
under noggrann uppsikt.
4. Dra ut köksmaskinens stickkontakt när
maskinen inte används, innan delar
monteras eller tas bort samt före
rengöring.
5. Undvik kontakt med rörliga delar. Håll
händer, hår, kläder liksom degskrapor
och andra tillbehör utom räckhåll för
vispen när den används för att minska
risken för personskador och/eller skador
på köksmaskinen.
6. Använd inte köksmaskinen om sladden
eller kontakten är skadad eller efter att
fel uppstått på köksmaskinen eller om
den tappats eller skadats på annat sätt.
Returnera maskinen till närmaste
auktoriserade servicecenter för
undersökning, reparation eller
elektrisk/mekanisk justering.
7. Användning av tillbehör som inte
rekommenderas eller säljs av KitchenAid
kan ge upphov till brand, elektriska
stötar eller personskador.
8. Använd inte köksmaskinen utomhus.
9. Låt inte sladden hänga över en
bordskant eller liknande.
10. Ta bort flatblandaren, ballongvispen
eller degkroken från köksmaskinens
stativ före diskning.
11. Produkten är endast avsedd för privat
användning I hushåll.
12. Köksmaskinen är inte avsedd att
användas av små barn eller av personer
med relevant funktionshinder utan
tillsyn.
13. Små barn ska övervakas för att säkerställa
att de inte leker med köksmaskinen.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv
2002/96/EEC beträffande elektriskt och
elektroniskt avfall (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering
av denna produkt bidrar du till att förhindra
potentiella, negativa konsekvenser för vår
miljö och vår hälsa, som annars kan bli
följden om produkten inte hanteras på rätt
sätt.
Symbolen på produkten, eller i
medföljande dokumentation, indikerar att
denna produkt inte får behandlas som
vanligt hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats
för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala
miljöbestämmelser för avfallshantering.
För mer information om hantering,
återvinning och återanvändning av denna
produkt, var god kontakta de lokala
myndigheterna, ortens sophanteringstjänst
eller butiken där produkten inhandlades.
2
Svensk
Köksmaskinen drivs med vanlig
växelspänning 220-240 V, 50/60 Hz.
Köksmaskinens märkeffekt står på
prydnadsbandet. Märkeffekten avser
användning med det tillbehör som kräver
mest effekt. Andra rekommenderade
tillbehör kan kräva betydligt lägre effekt.
Använd inte förlängningssladd. Låt behörig
elektriker eller servicepersonal installera ett uttag
nära köksmaskinen om sladden är för kort.
VARNING
Risk för elektriska stötar
Använd jordade uttag.
Ta inte bort jordningen.
Använd inte adapter.
Använd inte förlängningssladd.
Om inte dessa anvisningar följs kan
detta ge upphov till död, brand eller
elektriska stötar.
Elektrisk anslutning
3
Svensk
Egenskaper för köksmaskinen med
uppfällbart drivhuvud modell 5K45SS
10
2
1
4
6
8
O
C
A
U
T
I
O
N
:
U
n
p
l
u
g
b
e
f
o
r
e
i
n
s
e
r
t
i
n
g
o
f
r
e
m
o
v
i
n
g
p
a
r
t
s
K
itc
h
e
n
A
id
St. Joseph, Michigan USA
Motorhuvud
Höjdjusteringsskruv
Säkerhetsspärr till
fällbart huvud
(syns ej på bilden)
Låsskruv
Tillbehörskoppling
Flatblandare
Ballongvisp
Degkrok
Hastighetsreglage
Skålhållare
Drivkoppling
4,25 liters
(4.5 qrt)
skål av
rostfritt
stål
4
Svensk
C
A
U
T
I
O
N
:
U
n
p
l
u
g
b
e
f
o
r
e
i
n
s
e
r
t
i
n
g
o
f
r
e
m
o
v
i
n
g
p
a
r
t
s
A
RTISAN
10
21
4
6
8
O
Motorhuvud
Säkerhetsspärr till
fällbart huvud
(syns ej på bilden)
Låsskruv
Tillbehörskoppling
Flatblandare
Ballongvisp
Degkrok
Skålhållare
Drivkoppling
4,83 liters
(5 qrt) skål av
rostfritt stål,
ergonomiskt
handtag
Egenskaper för köksmaskinen med
uppfällbart drivhuvud modell 5KSM150PS
Stänkskydd
Höjdjusteringsskruv
Hastighetsreglage
5
Svensk
Montering av köksmaskin med
uppfällbart drivhuvud
Sätta skålen på plats
1. Skjut hastighetsreglaget till läge “O”
(Avstängd).
2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller
stäng av strömmen.
3. Håll säkerhetsspärren I läget för “lås
upp” och luta motorhuvudet bakåt.
4. Placera skålen på skålhållaren.
5. Vrid skålen försiktigt medurs.
För att ta bort skålen
1. Skjut hastighetsreglaget till läge “O”
(Avstängd).
2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller
stäng av strömmen.
3. Håll säkerhetsspärren I läget för “lås
upp” och luta motorhuvudet bakåt.
4. Vrid skålen moturs.
Montering av flatblandare, ballongvisp
eller degkrok.
1. Skjut hastighetsreglaget till läge “O”
(Avstängd).
2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller
stäng av strömmen.
3. Håll säkerhetsspärren I läget “lås upp”
och res upp motorhuvudet.
4. Trä på redskapet på drivkopplingen och
tryck upp det så långt som möjligt.
5. Vrid redskapet till höger för att föra det
över spärren på axeln.
Borttagning av flatblandare,
ballongvisp eller degkrok.
1. Skjut hastighetsreglaget till läge “O”
(Avstängd).
2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller
stäng av strömmen.
3. Håll säkerhetsspärren I läget “lås upp”
och res upp motorhuvudet.
4. Tryck redskapet uppåt så långt som
möjligt och vrid åt vänster.
5. Dra bort redskapet från drivkopplingen.
Låsa drivhuvudet
1. Se till att drivhuvudet är helt nedfällt.
2. Placera låsarmen I läge STÄNGT.
3. Före användning bör man testa
låsningen genom att försöka fälla upp
drivhuvudet.
Låsa upp drivhuvudet
1. För säkerhetsspärren till läget “lås upp”.
OBSERVERA: Motorhuvudet ska alltid vara
I läge “lås” när mixern används.
Hastighetsinställning
Anslut mixern till vägguttaget. Vid start ska
hastighetsreglaget alltid sättas på lägsta
hastigheten, därefter ökar man stegvis till
önskad hastighet. Detta för att undvika att
ingredienserna stänker ut ur skålen. Se
avsnittet på sidan 9 “Hastighetsinställning”.
Stift
10
21
4
6
8
O
6
Svensk
Användning av tillbehör till KitchenAid
®
Flatblandare för normala till tjocka blandningar:
mjuka kakor kex
glasyrer scones
godis köttfärs
kakdeg potatismos
pajdeg
Ballongvisp för blandningar som kräver att luft kommer in:
ägg sockerkakor
äggvitor maränger
hårt vispad grädde majonnäs
kokta glasyrer vissa typer av godis
Degkrok för blandning och knådning av jäsdegar:
bröd kaffebröd
småfranska bullar
pizzadeg
Montering av tillsättningsskydd
1. Skjut hastighetsreglaget till läge “O”
(Avstängd).
2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller
stäng av strömmen.
3. Montera flatblandare, degkrok eller
ballongvisp samt skål Se sidan 5.
4. Placera den bakre hälften av skyddet
(utan ränna) på skålens kant.
5. För in flikarna på den främre delen av
skyddet (med ränna) under
fliköppningarna på den bakre halvan av
skyddet. Sänk sedan skyddet för att låsa
fast det på sin plats.
Borttagning av stänkskydd
1. Skjut hastighetsreglaget till läge “O”
(Avstängd).
2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller
stäng av strömmen.
3. Håll säkerhetsspärren I läget “lås upp”
och res upp motorhuvudet
4. Lyft bort tillsättningsrännan från skålen.
5. Ta bort den bakre delen av skyddet från
skålen.
6. Ta bort verktyg och skål.
Användning av stänkskydd
1. Häll ingredienserna i skålen via
tillsättningsrännan.
Montering av stänkskydd*
* Om stänkskydd ingår.
Flik
Hällpip
7
Svensk
Din köksmaskin är fabriksinställd så att planvispen nätt och jämt snuddar vid skålens botten.
Om planvispen av någon orsak slår i skålens botten eller är för långt ifrån skålen är det enkelt
att justera avståndet.
Avstånd mellan visp och skål
1. Dra ut köksmaskinens stickpropp.
2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller
stäng av strömmen.
3. Lyft drivhuvud.
4. Vrid skruven (A) LÄTT moturs (åt vänster)
för att lyfta planvispen och medurs (åt
höger) för att sänka planvispen.
5. Gör justeringen så att flatblandaren precis
går fri från skålens insida. Om du skruvar
för långt, kan inte låsarmen låsas I avsett
läge.
OBSERVERA: När flatblandaren är korrekt
inställd ska den inte slå i skålens botten eller
sidor. Om flatblandaren eller ballongvispen
är så nära att den slår i skålens botten kan
eventuell beläggning på flatblandaren eller
ballongvispen slitas.
A
8
Svensk
Skålen, den vita flatblandaren och den vita
degkroken kan diskas i diskmaskin eller
rengöras i hett vatten med diskmedel och
sköljas ordentligt före torkning. Förvara inte
redskap på vispaxeln.
OBSERVERA: Se alltid till att köksmaskinens
sladd är utdragen före rengöring. Torka av
köksmaskinen med en mjuk, fuktig trasa.
Använd inte rengöringsmedel avsedda för
hushåll eller industri. Sänk inte ner
köksmaskinen i vatten. Torka ofta av vispaxeln
för att ta bort alla rester som kan ansamlas.
Skötsel och rengöring
Under drift rör sig
flatblandaren runt i den
fasta skålen och roterar
samtidigt åt andra hållet
runt sin egen axel. I
diagrammet visas hela
det område som vispen
täcker under drift.
Köksmaskinen KitchenAid
®
blandar snabbare
och noggrannare än de flesta andra
elektriska vispar. Därför måste
blandningstiden i de flesta recept minskas för
att förhindra alltför hård vispning.
Planetarisk blandningsfunktion
Användning av köksmaskinen
med uppfällbart drivhuvud
OBSERVERA: Skrapa inte skålens insida när
mixern går.
Skålen och vispen är konstruerade för att
blanda ordentligt utan att kräva ständig
skrapning. Skrapning av skålen en eller två
gånger under blandning räcker oftast. Stäng
av maskinen före skrapning.
Köksmaskinen kan bli varm under drift.
Under tungt arbete med långa
blandningstider kanske det inte är behagligt
att röra maskinens överdel. Detta är normalt.
VARNING
Risk för personskada
Dra ut köksmaskinens sladd innan
visparna berörs.
Annars finns risk för brutna ben,
skärsår eller blåmärken.
9
Svensk
Hastighetsinställning –
köksmaskin med 10 hastigheter
Alla hastigheter har funktionen Soft Start som automatiskt startar köksmaskinen vid en lägre
hastighet för att förhindra att ingredienserna stänker ut och att “mjölpuffar” inträffar vid
igångkörningen, sedan ökar hastigheten snabbt till inställd hastighet för optimal prestanda.
Hastighetsläge
1 OMRÖRNING För långsam omrörning, inblandning, mosning,
startning av alla uppgifter. Används för att
tillsätta mjöl och torra ingredienser till smet och
för att tillsätta vätskor till torra ingredienser.
Använd inte Hastighet 1 (OMRÖRNING) för att
blanda eller knåda jäsdegar.
2 LÅNGSAM BLANDNING För långsam blandning, mosning, snabbare
omrörning. Används för att blanda och knåda
jäsdegar, tjocka smetar och godis, börja mosa
potatis eller grönsaker, blanda matfett i mjöl,
blanda tunna eller stänkande smetar. Används
även med tillsatsen konservöppnare.
4 BLANDNING, För blandning av halvtjocka smetar, såsom
LÅNGSAM VISPNING kaksmetar. Används för att blanda socker och
matfett och för att tillsätta socker till äggvitor för
att göra maränger. Medelhastighet för kakmixar.
Används tillsammans med: köttkvarn, roterande
skiv- eller rivjärn, pastaskruv och för silning av
frukt och grönsaker.
6 MEDELSNABB VISPNING, För medelsnabb vispning (gräddsättning). Används
GRÄDDSÄTTNING för slutbearbetning av kakmixar, munksmet och
andra smetar. Hög hastighet för kakmixar.
Används med tillbehöret citruspress.
8 SNABB VISPNING För vispgrädde, äggvitor och kokta glasyrer.
10 HÅRD VISPNING För vispning av små mängder grädde, äggvitor
eller för slutvispning av potatismos. Används
tillsammans med tillbehören pastamaskin och
sädeskvarn.
OBSERVERA: Den höga hastigheten kan inte
bibehållas vid tung belastning, såsom vid
användning av tillsatserna pastamaskin och
sädeskvarn.
OBSERVERA: Använd högst Hastighet 2 för jäsdegar, annars kan du skada mixern.
10
Svensk
Blandningsanvisningar
Gör om recepten så att de
passar köksmaskinen
De blandningsanvisningar som finns i
denna handbok kan användas för att
anpassa favoritrecepten till köksmaskinen
KitchenAid
®
.
För att göra det lättare att hitta ett
lämpligt sätta att blanda krävs din
uppmärksamhet och din erfarenhet. Se på
smeten eller degen och sluta blanda när den
har den konsistens som står i receptet som
till exempel “smidig och krämig”. Se
“Hastighetsinställning” på sidan 9 för att
lättare bestämma lämplig
blandningshastighet.
Tillsätta ingredienser
Det normala sättet att blanda de flesta
smetar, särskilt sockerkakssmetar och
kaksmetar, är att tillsätta:
1
3 torra ingredienser
1
2 flytande ingredienser
1
3 torra ingredienser
1
2 flytande ingredienser
1
3 torra ingredienser
Använd Hastighet 1 (OMRÖRNING) tills
ingredienserna har blandat sig. Öka sedan
gradvis till önskad hastighet.
Tillsätt alltid ingredienserna så nära skålens
kant som möjligt, inte direkt på den rörliga
vispen. Tillsättningsrännan bör användas för
att förenkla tillsättandet av ingredienserna.
OBSERVERA: Om ingredienserna allra längst
ner i skålen inte blandas ordentligt är inte
vispen tillräckligt långt ner i skålen. Se
“Avstånd mellan visp och skål” på sidan 7.
Kakmixar
Vid beredning av färdiga kakmixar används
Hastighet 4 som medelhastighet och Hastighet
6 som hög hastighet. Blanda under så lång
tid som är angiven på förpackningen för
bästa resultat.
Tillsättning av nötter, russin och torkad
frukt
Fasta ingredienser ska blandas i under de
sista sekundernas blandning på Hastighet 1
(OMRÖRNING). Smeten bör vara tillräckligt
tjock för att förhindra att frukten eller
nötterna sjunker till botten i formen under
gräddningen. Klibbiga frukter bör mjölas för
att lättare blandas in i smeten.
Flytande blandningar
Blandningar med stora mängder flytande
ingredienser bör blandas vid lägre hastigheter
för att undvika stänk. Öka hastigheten först
när blandningen har tjocknat.
Knådning av jäsdegar
Använd ALLTID degkroken för att blanda och
knåda jäsdegar.
Använd Hastighet 2 för att blanda och
knåda jäsdegar. Användning av andra
hastigheter skapar stor risk för fel på
köksmaskinen.
Använd ALDRIG recept som kräver mer än
870g vanligt mjöl eller 810g grahamsmjöl,
när degar görs i köksmaskinen med
uppfällbart drivhuvud med 4,25 liters
(4.5 qrt) skål.
Använd ALDRIG recept som kräver mer än
1.00 kg vanligt mjöl eller 810 g
grahamsmjöl, när degar görs i köksmaskinen
med uppfällbart drivhuvud med 4,8 liters
(5qrt) skål.
11
Svensk
I “Rapid Mix” beskrivs hur man bakar bröd
genom att blanda torrjäst med övriga torra
ingredienser innan man tillför vätska. Den
vanliga metoden är annars att lösa upp
jästen I ljummet vatten.
1. Lägg alla torra ingredienser inklusive
jästen i skålen, spara 2 till 4 dl av mjölet.
2. Montera skål och degkrok. Lås
motorhuvudet. Ställ in Hastighet 2 och
blanda cirka 15 sekunder eller tills alla
ingredienserna är ordentligt blandade.
3. Fortsätt på Hastighet 2 och tillsätt de
flytande ingredienserna lite i taget till
mjölblandningen och blanda ytterligare 1
till 2 minuter.
OBSERVERA: Om de flytande ingredienserna
tillsätts alltför snabbt bildar de en pöl runt
degkrok och fördröjer blandningsprocessen.
4. Fortsätt på Hastighet 2 och tillsätt
försiktigt resterande mjöl efterhand som
det behövs. Blanda tills degen börjar
släppa från skålens sidor, cirka 2 minuter.
5. När degen fastnat på kroken, knåda den
på hastighet 2 under 2 minuter eller tills
degen är len och elastisk.
6. Lås upp och vik tillbaka drivhuvudet och
ta bort eventuell deg från degkrok. Följ
anvisningarna I receptet för jäsning,
formning och gräddning.
När man använder den vanliga metoden för
att baka bröd, löser man upp jästen I
ljummet vatten I en uppvärmd skål. Tillsätt
återstående vätska och de torra
ingredienserna, men spara 2 till 5 dl av
mjölet. Ställ in Hastighet 2 och blanda cirka
1 minut, eller tills alla ingredienserna är
ordentligt blandade. Fortsätt sedan enligt
punkterna 4 till och med 6.
Båda metoderna är lika bra för att baka
bröd. “Rapid Mix”-metoden är kanske lite
snabbare och enklare för ovana brödbakare.
Temperaturen spelar inte heller riktigt liksa
stor roll, eftersom jästen blandas med de
torra ingredienserna och inte med
varm vätska.
Blandning och knådning av jäsdegar
A
R
TIS
AN
10
2
1
4
6
8
O
A
R
TIS
A
N
1
0
2
1
4
6
8
O
A
RT
IS
A
N
1
0
21
4
6
8
O
12
Svensk
Äggvitor
Lägg de rumstempererade äggvitorna i den
rena, torra skålen. Montera skål och
ballongvisp. Vrid gradvis upp hastigheten, för
att undvika stänk, till önskad hastighet och
vispa till önskad nivå. Se diagram nedan.
MÄNGD HASTIGHET
1 äggvita ........................GRADVIS till 10
2-4 äggvitor .........................GRADVIS till 8
6 eller fler äggvitor.............GRADVIS till 8
Vispnivåer
Med köksmaskinen KitchenAid
®
vispar man
äggvitorna snabbt. Så iakttag skålen noga
för att undvika för hård vispning. I denna
lista ser man vad man kan förvänta sig.
Skummande
Stora, ojämna luftbubblor.
Börjar hålla formen
Luftbubblorna är små och kompakta,
resultatet är vitt.
Mjuka toppar
Spetsarna på toppar faller ner när
ballongvispen tas bort.
Nästan stel
Spetsiga toppar bildas när ballongvispen tas
bort, men äggvitan är faktiskt mjuk.
Stel men inte torr
Skarpa, styva toppar bildas ner när
ballongvispen tas bort. Äggvitan har en
enhetlig färg och glänser.
Stel och torr
Skarpa, styva toppar bildas ner när
ballongvispen tas bort. Äggvitan är spräcklig
och verkar matt.
Vispgrädde
Häll kall vispgrädde i en kyld skål. Montera
skål och ballongvisp. Vrid gradvis upp
hastigheten, för att undvika stänk, till önskad
hastighet och vispa till önskad nivå. Se
diagram nedan.
MÄNGD HASTIGHET
0,6 dl ..................................GRADVIS till 10
1,2 dl ..................................GRADVIS till 10
2,4 dl ....................................GRADVIS till 8
5 dl ........................................GRADVIS till 8
Vispnivåer
Titta noga på vispgrädden när du vispar.
Eftersom köksmaskinen KitchenAid
®
vispar så
snabbt är det bara några få sekunder mellan
de olika vispnivåerna. Försök att se dessa
egenskaper:
Börja tjockna
Grädden är tjock och senapsliknande.
Håller formen
Grädden bildar mjuka toppar när
ballongvispen tas bort. Den kan läggas
mellan andra ingredienser när man gör
desserter och såser.
Stel
Grädden står med stela, skarpa toppar när
ballongvispen tas bort. Används för
garnering på kakor eller desserter eller som
fyllning i petit-chouer.
13
Svensk
®
Tillbehör och tillsatser
Montering
1. Skjut hastighetsreglaget till läge “O”.
2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller
stäng av strömmen.
3. Ta bort höljet över tillbehörskopplingen.
4. Vik upp det gångjärnsförsedda
navskyddet.
5. För in tillsatsaxeln i tillsatsnavets hus, se
till att tillsatsen passar in i det fyrkantiga
navuttaget. Det kan vara nödvändigt att
vrida tillsatsen lite fram och tillbaka. När
tillsatsen sitter i rätt läge passar pinnen
på tillsatsen in i skåran på navets kant.
6. Dra åt tillsatsvredet genom att vrida det
medurs tills tillsatsen sitter ordentligt fast
i köksmaskinen.
7. Sätt stickkontakten i lämpligt eluttag.
Borttagning
1. Skjut hastighetsreglaget till läge “O”.
2. Dra ut köksmaskinens stickkontakt eller
stäng av strömmen.
3. Lossa tillsatsvredet genom att vrida det
moturs. Vrid tillsatsen lite fram och
tillbaka vid utdragningen.
4. Sätt tillbaka skyddet över tillsatsnavet.
Dra åt tillsatsvredet genom att vrida det
medurs.
Allmän information
Tillbehören till köksmaskinen KitchenAid
®
är utformade för lång livslängd. Tillbehörens drivaxel
och tillsatsernas nav har fyrkantig form för att eliminera alla risker för slirning vid överföring
av kraft till tillbehör och tillsatser. Nav- och axelhus är avsmalnande för att säkerställa god
passning även efter lång användning och slitage. Tillsatserna till köksmaskinen KitchenAid
®
behöver inga extra drivenheter. Drivenheten är inbyggd i maskinen.
‡Ingår ej i köksmaskinen.
Allmänna anvisningar
Tillbehörskopplingens
hylsa
Låsskruv
Skåra
Stift
Drivaxelns hölje
Drivaxel‡
Tillsatsens
axelhus
14
Svensk
Var vänlig och läs följande innan du
ringer ditt servicecenter.
1. Köksmaskinen kan bli varm under drift.
Under tungt arbete med långa
blandningstider kanske det inte är
behagligt att röra maskinens överdel.
Detta är normalt.
2. Köksmaskinen kan avge en stickande lukt,
särskilt när den är ny. Detta är vanligt för
elektriska motorer.
3. Stanna köksmaskinen om flatblandaren
slår i skålen. Se “Avstånd mellan visp och
skål” på sidan 7.
Om det blir fel på köksmaskinen eller
om den inte vill fungera kontrolleras
följande:
- Sitter köksmaskinens kontakt i uttaget?
- Är säkringen för köksmaskinens uttag hel?
Se till att kretsens huvudbrytare är
tillslagen, om sådan finns.
- Stäng av köksmaskinen under 10 till 15
sekunder och sätt sedan på den igen. Om
köksmaskinen fortfarande inte startar låter
du den svalna under 30 minuter innan du
sätter på den igen.
- Om problemet inte beror på någon av
ovanstående saker, se “Service efter
försäljning” (på sidan 15).
Vid behov av service
VARNING
Risk för elektriska stötar
Dra ut kontakten före underhåll.
Annars föreligger risk för elektriska
stötar eller livsfara.
15
Svensk
Garantilängd:
5KSM150PS: 5 ÅRS FULL
GARANTI räknat från
inköpsdatum.
5K45SS: 2 ÅRS FULL
GARANTI räknat från
inköpsdatum.
KitchenAid
betalar för:
Reservdelar och
arbetskostnad för att
åtgärda materialfel och
tillverkningsfel. Service ska
tillhandahållas av ett av
KitchenAid auktoriserat
servicecenter.
KitchenAid
betalar inte för:
A. Reparationer om
köksmaskinen används
för andra ändamål än
normal matberedning.
B. Skador orsakade av
olyckor, ändringar,
felaktig användning,
missbruk eller
installation/drift som
inte sker i
överensstämmelse med
lokala elektriska
föreskrifter.
KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR SOM UPPKOMMER PÅ
GRUND AV DESSA.
KitchenAid
®
Europagaranti
för Köksmaskinen med uppfällbart
drivhuvud för din matberedare
Service efter försäljning
All service bör skötas lokalt av ett av
KitchenAid auktoriserat servicecenter.
Kontakta din återförsäljare för att få namn
och adress till närmaste av KitchenAid
auktoriserade serviceanläggning.
SEBASTIAN AB
Österlånggatan 41/Box 2085
S-10312 STOCKHOLM
Tel: 08-555 774 00
VARNING
Risk för elektriska stötar
Dra ut kontakten före underhåll.
Annars föreligger risk för elektriska
stötar eller livsfara.
16
Svensk
9709309 3977dZw605
FOR THE WAY IT’S MADE.
®
® Registrerat varumärke för KitchenAid, USA
™ Varumärke för KitchenAid, USA
Köksmaskinens form är ett varumärke för KitchenAid, USA
© 2005. Alla rättigheter förbehålls.
Specifikationerna kan ändras utan förvarning.
®
Servicecenter
El & Digital
Ringvägen 17
118 53 STOCKHOLM
08-845180
Relectric Service
Kammakargatan 27
111 60 STOCKHOLM
08-230480
Caricon Electric
Odinsplatsen 9
411 02 GÖTEBORG
031-155060
Rakspecialisten
Möllevångsgatan 34
214 20 MALMÖ
040-120770
www.KitchenAid.com
Íslenska
Öryggi þitt og annarra er mjög mikilvægt.
Í þessum bæklingi og á vélinni eru margar mikilvægar öryggisleiðbeiningar. Lesið
þessar leiðbeiningar og farið eftir þeim.
Þetta er viðvörunartákn.
Táknið merkir að hætta geti verið á ferðum.
Allar öryggisleiðbeiningar innihalda þetta tákn og annaðhvort orðið
“HÆTTA” eða “VARÚÐ.” Þau þýða:
Ef ekki er farið samstundis
eftir
leiðbeiningunum getur það valdið
alvarlegu slysi eða dauða.
Ef ekki er farið eftir leiðbeiningunum
getur það valdið alvarlegu slysi eða
dauða.
Í öllum öryggisleiðbeiningum kemur fram hvers konar hætta geti verið á ferðum,
hvernig hægt sé að draga úr henni og hvað geti gerst ef ekki er farið eftir
leiðbeiningunum.
HÆTTA
VIDVÖRUN
Efnisyfirlit
Mikilvæg öryggisatriði........................................................................................1
Raftenging .........................................................................................................2
5K45SS Helstu hlutar..........................................................................................3
5KSM150PS Helstu hlutar ..................................................................................4
Standsetning hrærivélar......................................................................................5
Ásetning hveitibrautar........................................................................................6
Notkun KitchenAid
®
aukahluta ...........................................................................6
Bilið á milli hrærara og skálar ..............................................................................7
Viðhald og hreinsun ...........................................................................................8
Hreyfimynstur ....................................................................................................8
Notkun hrærivélarinnar ......................................................................................8
Notkun hraðastillingar - 10-þrepa vélar ..............................................................9
Ábendingar ......................................................................................................10
Vinnsla gerdeigs...............................................................................................11
Eggjahvítur.......................................................................................................12
Þeyttur rjómi....................................................................................................12
Aukahlutir - almennar leiðbeiningar..................................................................13
Ef vandamál koma upp.....................................................................................14
Household KitchenAid
®
Evrópuábyrgð fyrir hrærivélinni ...................................15
Viðhaldsþjónusta..............................................................................................15
Þjónustumiðstöð ..............................................................................................16
1
Íslenska
MIKILVÆG ÖRYGGISATRIÐI
Við notkun rafmagnstækja á alltaf að
gera grundvallar varúðarráðstafanir
þ.á.m. eftirfarandi:
1. Lesið allar leiðbeiningar.
2. Aldrei má setja hrærivélina í vatn
eða annan vökva því það getur
valdið raflosti.
3. Börn mega ekki nota tækið án
eftirlits.
4. Takið hrærivélina alltaf úr sambandi
þegar hún er ekki í notkun, þegar
aukahlutir eru settir á eða teknir af
henni og áður en hún er hreinsuð.
5. Forðist að snerta hluti sem hreyfast.
Til að koma í veg fyrir slys eða
skemmdir á vélinni á að halda
höndum, hári og fatnaði, sem og
sleifum og öðrum áhöldum, frá
hræraranum þegar vélin er í gangi.
6. Notið ekki hrærivélina ef snúran
eða innstungan eru skemmd, eftir
að vélin bilar eða hún hefur dottið
eða skemmst á einhvern hátt.
Látið viðurkenndan þjónustuaðila
yfirfara vélina áður en hún er aftur
tekin í notkun.
7. Notkun aukabúnaðar sem
KitchenAid hvorki mælir með né
selur getur valdið eldsvoða,
raflosti eða slysi.
8. Notið hrærivélina ekki utanhúss.
9. Látið snúruna ekki hanga yfir
borðkant.
10. Takið hrærarann, þeytarann eða
deigkrókinn af vélinni fyrir
hreinsun.
11. Tækið er einungis ætlað til
heimilisnota.
12. Ekki er ætlast til að börn eða
veikburða einstaklingar noti vélina
eftirlitslaust.
13. Sjáið til þess að börn noti ekki
vélina sem leikfang.
GEYMIÐ LEIÐBEININGARNAR
Þessi vara er merkt í samræmi við ESB-
reglugerð 2002/96/EF um ónýtan
rafmagns- og rafeindabúnað (WEEE).
Sé Þess gætt að vörunni sé fargað á
réttan hátt er stuðlað að því að koma í
veg fyrir möguleg neikvæð áhrif á
umhverfi og lýðheilsu sem komið geta
fram, sé vörunni ekki fargað eins og til
er ætlast.
Táknið á vörunni eða skjölum sem
henni fylgja þýðir að ekki má farga
henni með venjulegu heimilissorpi.
Þess í stað skal afhenda hana á
förgunarstöð Sorpu eða sambærilegri
afhendingarstöð fyrir ónýtan
rafmagns- og rafeindabúnað.
Vörunni skal fargað í samræmi við
reglur á hverjum stað um förgun sorps.
Sé óskað eftir nánari upplýsingum um
meðferð, endurvinnslu og
endurnýtingu vöru þessarar er að
jafnaði hægt að leita til yfirvalda á
hverjum stað, sorpförgunarfyrirtækis
eða verslunarinnar þar sem varan var
keypt.
4
Íslenska
C
A
U
T
I
O
N
:
U
n
p
l
u
g
b
e
f
o
r
e
i
n
s
e
r
t
i
n
g
o
f
r
e
m
o
v
i
n
g
p
a
r
t
s
A
RTISAN
10
21
4
6
8
O
Mótor Hús
Stilliskrúfa Fyrir
Hæð Vélar
Læsing fyrir
mótorhús
(sést ekki)
Festiskrúfa Fyrir Aukabúnað
Lok Yfir Tengihluti
Hrærari
Þeytari
Deigkrókur
Hraða-
Stilling
Skálafesting
Öxull
4,8 lítra
skál úr
ryðfríu stáli
5KSM150PS Helstu hlutar
Hveitibraut
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

KitchenAid 5KSM150PSETG4 Bruksanvisning

Kategori
Blandare
Typ
Bruksanvisning