Cisco Systems Soho series Användarmanual

Typ
Användarmanual
20
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Varning!
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna varningssignal signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till personskada.
Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om farorna med elkretsar och
känna till vanliga förfaranden för att förebygga olyckor. Använd det nummer som finns i slutet av
varje varning för att hitta dess översättning i de översatta säkerhetsvarningar som medföljer denna
anordning.
SPARA DESSA ANVISNINGAR
26
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Warnung
Die ISDN-Verbindung gilt als eine Spannungsquelle, die dem Anwender unzugänglich sein sollte.
Anwender sollten nicht versuchen, sich an der von den Anbietern öffentlicher TK-Dienste
gelieferten Ausstattung oder Verbindungs-Hardware zu schaffen zu machen oder sie zu öffnen. Alle
festverdrahteten Verbindungen (mit Ausnahme der Verbindungen mit einem nicht abnehmbaren, nur
einmal anzuschließenden Stecker) sind von Mitarbeitern des TK-Anbieters oder von entsprechend
geschulten Technikern herzustellen.
Avvertenza
Il collegamento ISDN (Integrated Services Digital Network - Rete digitale a servizi integrati) viene
considerato come una fonte di tensione che dovrebbe essere inaccessibile al contatto dell’utente.
Gli utenti non devono né manomettere né provare ad aprire le apparecchiature o i dispositivi di
collegamento forniti dalla società telefonica. Qualsiasi collegamento cablato (ad eccezione di una
spina non rimovibile, da installare una sola volta) deve essere eseguito esclusivamente da un
dipendente della società telefonica o da tecnici specializzati.
Advarsel
ISDN-koblingen betraktes som en spenningskilde som bør være utilgjengelig for brukeren. Brukere
bør ikke klusse med eller åpne utstyr eller tilkoblingsmateriale som er utstyrt av Telenor. Eventuelle
faste installasjoner (bortsett fra koblinger som er foretatt med et støpsel for engangsbruk og som
ikke kan fjernes) må kun utføres av Telenor-montører.
Aviso
A conexão RDIS (Rede Digital com Integração de Serviços) é interpretada como uma fonte de tensão
que deverá ser inacessível ao utilizador. Os utilizadores não deverão tentar violar qualquer
equipamento ou conexão de serviço telefónico público. Qualquer conexão de rede de fios (para
além daquela estabelecida por uma ficha não-removível de ligação única), deverá apenas ser
efectuada por pessoal dos serviços telefónicos ou engenheiros devidamente treinados.
¡Advertencia!
La conexión al circuito RDSI (Red Digital de Servicios Integrados) se considera como una fuente de
voltaje con la cual el usuario no debe entrar en contacto. Los usuarios deberán evitar manipular
indebidamente, o abrir, los equipos o hardware de conexión proporcionados por cualquier
compañía operadora de la red pública de telefonía. Las conexiones de cable rígido que sean
necesarias (excepto las de clavija no desmontable de un solo uso) deberán ser realizadas
exclusivamente por personal de la entidad operadora de la red pública de telefonía, o por personal
técnico adecuadamente capacitado.
Varning!
ISDN-anslutningen betraktas som en spänningskälla och bör inte vara åtkomlig för användaren
(ISDN: Integrated Services Digital Network = digitalt flertjänstnät). Användare får inte manipulera
eller söka öppna utrustning eller anslutningsdon som tillhandahållits av telefonbolag
(PTO-produkter). Anslutning av ledningar (med undantag av en icke löstagbar propp för
engångsanslutning) får endast utföras av PTO-anställda eller lämpligt utbildade tekniker.
28
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 94—Wrist Strap Warning
Aviso
Antes de trabalhar em equipamento que esteja ligado a linhas de corrente, retire todas as jóias que
estiver a usar (incluindo anéis, fios e relógios). Os objectos metálicos aquecerão em contacto com
a corrente e em contacto com a ligação à terra, podendo causar queimaduras graves ou ficarem
soldados aos terminais.
¡Advertencia!
Antes de operar sobre equipos conectados a líneas de alimentación, quitarse las joyas (incluidos
anillos, collares y relojes). Los objetos de metal se calientan cuando se conectan a la alimentación
y a tierra, lo que puede ocasionar quemaduras graves o que los objetos metálicos queden soldados
a los bornes.
Varning!
Tag av alla smycken (inklusive ringar, halsband och armbandsur) innan du arbetar på utrustning som
är kopplad till kraftledningar. Metallobjekt hettas upp när de kopplas ihop med ström och jord och
kan förorsaka allvarliga brännskador; metallobjekt kan också sammansvetsas med kontakterna.
Warning
During this procedure, wear grounding wrist straps to avoid ESD damage to the card. Do not directly
touch the backplane with your hand or any metal tool, or you could shock yourself.
Waarschuwing
Draag tijdens deze procedure aardingspolsbanden om te vermijden dat de kaart beschadigd wordt
door elektrostatische ontlading. Raak het achterbord niet rechtstreeks aan met uw hand of met een
metalen werktuig, omdat u anders een elektrische schok zou kunnen oplopen.
Varoitus
Käytä tämän toimenpiteen aikana maadoitettuja rannesuojia estääksesi kortin vaurioitumisen
sähköstaattisen purkauksen vuoksi. Älä kosketa taustalevyä suoraan kädelläsi tai metallisella
työkalulla sähköiskuvaaran takia.
29
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Attention
Lors de cette procédure, toujours porter des bracelets antistatiques pour éviter que des décharges
électriques n’endommagent la carte. Pour éviter l’électrocution, ne pas toucher le fond de panier
directement avec la main ni avec un outil métallique.
Warnung
Zur Vermeidung einer Beschädigung der Karte durch elektrostatische Entladung während dieses
Verfahrens ein Erdungsband am Handgelenk tragen. Bei Berührung der Rückwand mit der Hand oder
einem metallenen Werkzeug besteht Elektroschockgefahr.
Avvertenza
Durante questa procedura, indossare bracciali antistatici per evitare danni alla scheda causati da
un’eventuale scarica elettrostatica. Non toccare direttamente il pannello delle connessioni, né con
le mani né con un qualsiasi utensile metallico, perché esiste il pericolo di folgorazione.
Advarsel
Bruk jordingsarmbånd under prosedyren for å unngå ESD-skader på kortet. Unngå direkte berøring
av bakplanet med hånden eller metallverktøy, slik at di ikke får elektrisk støt.
Aviso
Durante este procedimento e para evitar danos ESD causados à placa, use fitas de ligação à terra
para os pulsos. Para evitar o risco de choque eléctrico, não toque directamente na parte posterior
com a mão ou com qualquer ferramenta metálica.
¡Advertencia!
Usartiras conectadas a tierra en las muñecas durante este procedimiento para evitar daños en la
tarjeta causados por descargas electrostáticas. No tocar el plano posterior con las manos ni con
ninguna herramienta metálica, ya que podría producir un choque eléctrico.
Varning!
Använd jordade armbandsremmar under denna procedur för att förhindra elektrostatisk skada på
kortet. Rör inte vid baksidan med handen eller metallverktyg då detta kan orsaka elektrisk stöt.
31
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 150—Power Off Before Working on System
¡Advertencia!
Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta que la instalación del edificio contará con
protección contra cortocircuitos (sobrevoltajes). Asegúrese de que se usa un fusible o
cortacircuitos no superior a 120VAC, 20A en los EE.UU. (240VAC, de 16 a 20A en el resto de países)
en los conductores de fase (todos los conductores de transporte corriente). El fusible o
cortacircuitos debe contar con las aprobaciones de seguridad adecuadas y reconocidas por el país
en el que vayan a usarse.
Varning!
Denna produkt förlitar sig på att byggnadens installation är försedd med skydd mot kortslutning
(överström). Se till att en säkring eller ett överspänningsskydd för högst 120 V~, 20 A USA (240 V~,
16 – 20 A internationellt) används på fasledarna (alla strömförande ledare). Säkringen eller
överspänningsskyddet måste ha fullgoda säkerhetstillstånd som erkänns av användningslandet.
Warning
Before working on a system that has a standby/off switch, turn off the power by pressing the power
switch to standby and unplug the power cord.
Waarschuwing
Alvorens aan een systeem met een standby/uit-schakelaar te werken dient u de voeding uit te
schakelen door de voedingsschakelaar op standby te zetten en het voedingssnoer te verwijderen.
Varoitus
Katkaise virta valmiustila/virtakytkimellä varustetusta laitteesta ennen sen käyttämistä painamalla
virtakytkin valmiusasentoon ja irrottamalla sähköjohto.
Attention
Avant d'utiliser un système équipé d'un commutateur « Standby/Off » (pause/arrêt), coupez
l'alimentation en plaçant le commutateur sur la position Standby et débranchez le cordon
d'alimentation.
Warnung
Bevor Sie an einem System mit einem Bereit-/Aus-Schalter arbeiten, stellen Sie den Strom ab, indem
Sie den Stromschalter auf "Bereit" stellen und das Stromkabel herausziehen.
Avvertenza
Prima di lavorare su un sistema con interruttore attesa/off, spegnetelo premendo il pulsante sulla
posizione di attesa e staccate la spina elettrica.
Advarsel
Før det utføres arbeid på et system som har en standby/av-bryter, skal strømmen slås av ved å skyve
av/på-bryteren til standby og trekke ut strømledningen.
Aviso
Antes de começar a trabalhar num sistema com um interruptor standby (posição de espera)/off
(desligado), desligue a corrente eléctrica colocando o interruptor na posição standby e retire o cabo
de alimentação da tomada.
¡Advertencia!
Antes de empezar a trabajar con un sistema cuyo interruptor incluya la posición standby, cierre la
corriente posicionando el interruptor a standby y a continuación desconecte el cable eléctrico.
Varning!
Innan du arbetar på ett system med en standby-/strömbrytaromkopplare, slå av strömmen genom att
ställa omkopplaren på standby och koppla ur nätsladden.
33
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 162—EU Public Network Port Warning
¡Advertencia!
Las líneas RSDI contienen voltajes peligrosos de la red. Si desconecta el cable RSDI, separe
primero el final del router para evitar posibles choques eléctricos. La tarjeta del sistema en el área
del puerto RSDI (conector RJ-45) también contiene altos voltajes de la red, independientemente de
si está apagada (posicionando el interruptor de la corriente a standby).
Varning!
I ISDN-kabeln förekommer spänningar som är farliga för nätverk. Om du kopplar ur ISDN-kabeln,
undvik eventuell elstöt genom att först koppla ur den ände som är längst bort ifrån routern.
Spänningar som är farliga för nätverk förekommer också på systemkortet i området intill
ISDN-porten (RJ-45-koppling), oberoende av när strömmen slås av (genom att ställa omkopplaren på
standby).
Warning
If the symbol of suitability with an overlaid cross appears above a port, you must not connect the
port to a public network that follows the European Union standards. Connecting the port to this type
of public network can cause severe injury or damage your router.
Waarschuwing
Als er een geschiktheidsymbool met een overgetrokken kruis boven een poort aanwezig is, dan mag
u deze poort niet op een openbaar netwerk aansluiten dat aan de normen van de Europese Unie
voldoet. Als u de poort op een dergelijk openbaar netwerk aansluit, kan dit ernstig letsel of schade
aan uw router-eenheid veroorzaken.
Varoitus
Jos portin päälle ilmestyy soveltuvuussymboli, jonka päällä on rasti, porttia ei saa liittää Euroopan
unionin standardien mukaiseen julkiseen verkkoon. Jos portti liitetään tällaiseen julkiseen
verkkoon, seurauksena voi olla henkilö- tai reititinvaurio.
Attention
Pour éviter tout risque d'accident corporel et/ou de dommage matériel, si le symbole de capacité
barré d'une croix apparaît au-dessus d'un port, il est vivement recommandé de ne pas connecter ce
port à un réseau public aux normes de l'Union Européenne.
Warnung
Wenn oberhalb des Ports das Verträglichkeitssymbol mit einem Kreuz darüber erscheint, dürfen Sie
den Port nicht an ein öffentliches Netzwerk anschließen, daß den Standards der Europäischen
Gemeinschaft folgt. Das Anschließen des Port an ein solches Netzwerk kann zu schweren
Verletzungen führen oder Ihren Router beschädigen.
Avvertenza
Se su una porta compare il simbolo di idoneità sbarrato, significa che la porta non può essere
collegata a una rete pubblica a norma UE. Collegando la porta a un simile tipo di rete pubblica si
possono correre seri rischi e provocare danni al proprio router.
Advarsel
Hvis symbolet for anvendelse med et kryss over vises over en utgang, skal utgangen ikke kobles til
et offentlig nettverk som følger EU-standardene. Hvis utgangen kobles til denne typen offentlig
nettverk, kan det medføre alvorlig personskade eller skade på ruteren.
Aviso
Se o símbolo de adequação com uma cruz sobreposta aparecer acima de uma porta, não conectar a
porta a uma rede pública que obedece aos padrões da União Europeia. A conexão da porta a este
tipo de rede pública pode causar avarias ou danos severos ao seu distribuidor.
34
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 199—Emergency Access Warning
¡Advertencia!
Si aparece el símbolo de idoneidad con una cruz sobrepuesta encima de un puerto, no debe conectar
el puerto a una red pública que siga los estándares de la Unión Europea. Si conecta el puerto a este
tipo de red pública puede lesionarse o dañar su router.
Varning!
Om lämplighetssymbolen med ett överlagt kors visas ovanför en port, får porten inte anslutas till ett
offentligt nätverk av EU-standard. Om porten ansluts till denna typ av offentligt nätverk kan det
förorsaka allvarlig personskada eller skada på routern.
Warning
This equipment is not designed for making emergency telephony calls when the power fails.
Alternative arrangements should be made for access to emergency services. Access to emergency
services can be affected by any call-barring function of this equipment.
Waarschuwing
Deze apparatuur is niet bedoeld voor noodtelefoongesprekken bij stroomstoringen. Voor
telefoondiensten in noodsituaties moet u andere maatregelen treffen. Eventuele
blokkeringsfuncties van deze apparatuur kunnen van invloed zijn op de bereikbaarheid van deze
telefoondiensten.
Varoitus
Tätä laitetta ei voi käyttää hätäpuheluihin, jos sähkövirta on katkennut. Käytettävissä täytyy olla
vaihtoehtoinen järjestelmä yhteyden saamiseksi hälytyskeskukseen. Hälytyskeskusyhteyden
estymiseen voi vaikuttaa mikä tahansa tämän laitteiston soitonestotoiminto.
Attention
Cet équipement n’est pas conçu pour les télécommunications d’urgence en cas de panne
d’électricité et il importe de prévoir d'autres moyens d'accès aux services d'urgence. Cependant,
toute fonction d'interdiction d'appel de cet équipement risque d'avoir une incidence sur l'accès aux
services d'urgence.
Warnung
Dieses Gerät ist nicht geeignet für Notruftelefonate, wenn die Stromzufuhr ausfällt. Für das
Kontaktieren von Notfalldiensten sollten alternative Maßnahmen geplant werden. Das Kontaktieren
von Notfalldiensten kann von jeder der anrufsperrenden Funktionen dieses Gerätes beeinträchtigt
werden.
Avvertenza
Questo apparecchio non è predisposto per effettuare chiamate d’emergenza nel caso dimancanza di
alimentazione di corrente. È necessario pertanto predisporre misure alternative per consentire
l’accesso ai servizi di emergenza. Tale accesso può essere inoltre influenzato dalle funzioni di
blocco presenti sull’apparechio stesso.
Advarsel
Dette utstyret har ingen funksjon for nødtjenester når strømmen er brutt. En bør utarbeide alternative
ordninger hvis man må ha tilgang til nødtjenester. Tilgangen til nødtjenester kan bli påvirket av alle
samtalesperrende funksjoner i dette utstyret.
Aviso
Este equipamento não foi concebido para estabelecer chamadas telefónicas de emergência quando
faltar a energia. Devem tomar-se medidas alternativas para aceder a serviços de emergência. O
acesso aos serviços de emergência pode ser afectado por qualquer função de barramento de
chamadas aplicada a este equipamento.
35
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 242—Equipment Grounding Warning
Statement 245B—Explosive Device Proximity Wireless Network Device
This warning applies only to Cisco 850 series and Cisco 870 series routers.
¡Advertencia!
Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas telefónicas de emergencia en caso de que falle
la alimentación. Se deberán tomar medidas alternativas para acceder a servicios de emergencia. El
acceso a servicios de emergencia puede verse afectado por cualquier función de bloqueo de
llamadas que pueda tener este equipo.
Varning!
Denna utrustning är inte utformad för telefonsamtal i nödläge när strömmen bryts. Andra
arrangemang måste göras för att kunna nå nödtjänster. Åtkomst till nödtjänster kan påverkas av alla
samtalsspärrningsfunktioner i denna utrustning.
Warning
This equipment needs to be grounded. Use a green and yellow 12 to 14 AWG ground wire to connect
the host to earth ground during normal use.
Statement 242
Waarschuwing
Deze apparatuur hoort geaard te worden. Gebruik een groen/gele 12 - 14 AWG aarddraad om de host
tijdens normaal gebruik met de aarde te verbinden.
Varoitus
Tämä laitteisto täytyy maadoittaa. Yhdistä isäntälaite maahan normaalikäytön aikana käyttämällä
vihreä-keltaista 12 - 14 AWG -maadoitusjohtoa.
Attention
Cet équipement doit être relié à la terre. Utilisez un fil vert et jaune de gabarit 12 à 14 (AWG) pour
connecter l'hôte à la terre lors de son utilisation normale.
Warnung
Dieses Gerät muß geerdet werden. Verwenden Sie ein grün/gelbes 12 bis 14-AWG-Erdungskabel, um
damit das Host-Gerät während des normalen Betriebs zu erden.
Avvertenza
Questa apparecchiatura deve essere collegata a massa. Durante l'uso normale, collegare l'host alla
massa di terra usando un filo di massa verde e giallo di diametro compreso tra 12 e 14 AWG.
Advarsel
Dette utstyret krever jording. Bruk grønn og gul 12-14 AWG jordingsledning til å kople
vertsterminalen til jording ved normal bruk.
Aviso
É necessário que este equipamento esteja ligado à terra. Utilize um fio de ligação à terra de 12 a 14
AWG, verde e amarelo, para ligar o host à ligação à terra durante a sua utilização normal.
¡Advertencia!
Este equipo debe conectarse a tierra. Utilizar un hilo de puesta a tierra entre 12 y 14 AWG verde y
amarillo para conectar a tierra el equipo principal durante el uso normal.
Varning!
Denna utrustning är avsedd att jordas. Använd en gulgrön jordledning av storlek 12 till 14 AWG till
att jorda värdenheten vid normal användning.
37
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 1001—Work During Lightning Activity
Varoitus
FCC:n antamien radiotaajuuksille altistumista koskevien rajoitusten mukaan antennien on sijaittava
vähintään 20 cm:n päässä kaikista henkilöistä.
Attention
Pour se conformer aux limites d'exposition à la fréquence radio préconisées par la FCC (Federal
Communications Commission), les antennes doivent se situer à un minimum de 20 cm de toute
personne.
Warnung
Um die in den FCC-Richtlinien festgelegten Expositionshöchstgrenzen für Radiofrequenzen (RF)
nicht zu überschreiten, sollten Antennen mindestens 20 cm entfernt von Personen aufgestellt
werden.
Avvertenza
Per conformarsi ai limiti FCC di esposizione a radiofrequenza (RF), le antenne devono stare ad una
distanza minima di 20 cm dal corpo di ogni persona.
Advarsel
I henhold til eksponeringsgrensene for radiofrekvenser (RF), skal antenner befinne seg på en
avstand av minst 20 cm eller mer fra mennesker.
Aviso
Para estar de acordo com as normas FCC de limites de exposição para freqüência de rádio (RF), as
antenas devem estar distantes no mínimo 20 cm (7,9 pol) do corpo de qualquer pessoa.
¡Advertencia!
Para cumplir con los límites de exposición de radio frecuencia (RF) de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) es preciso ubicar las antenas a un mínimo de 20 cm (7,9 pulgadas) o más del
cuerpo de las personas.
Varning!
För att följa FCC-exponeringsgränserna för radiofrekvens (RF), bör antenner placeras på minst 20 cm
avstånd från alla människor.
Warning
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity.
Waarschuwing
Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels aan
te sluiten of te ontkoppelen.
Varoitus
Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.
Attention
Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.
Warnung
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn
es gewittert.
Avvertenza
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.
Advarsel
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.
Aviso
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).
38
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 1004—Installation Instructions
¡Advertencia!
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas
eléctricas en la atmósfera.
Varning!
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.
Warning
Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
Waarschuwing
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit.
Varoitus
Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen.
Attention
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation.
Warnung
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen lesen.
Avvertenza
Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore.
Advarsel
Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden.
Aviso
Leia as instruções de instalação antes de ligar o sistema à fonte de energia.
¡Advertencia!
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de alimentación.
Varning!
Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till strömförsörjningsenheten.
40
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 1015—Battery Handling
Varning!
Denna produkt är beroende av i byggnaden installerat kortslutningsskydd (överströmsskydd).
Kontrollera att skyddsanordningen inte har högre märkvärde än:
120 VAC, 15A U.S. (240 VAC, 10A international)
120 VAC, 15A U.S. (240 VAC, 10A international)
120 VAC, 15A U.S. (240 VAC, 10A international)
120 VAC, 15A U.S. (240 VAC, 10A international)
120 VAC, 15A U.S. (240 VAC, 10A international)
Warning
There is the danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace the battery only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according
to the manufacturer’s instructions.
Statement 1015
Waarschuwing
Er is ontploffingsgevaar als de batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de batterij slechts met
hetzelfde of een equivalent type dat door de fabrikant aanbevolen is. Gebruikte batterijen dienen
overeenkomstig fabrieksvoorschriften weggeworpen te worden.
Varoitus
Räjähdyksen vaara, jos akku on vaihdettu väärään akkuun. Käytä vaihtamiseen ainoastaan saman-
tai vastaavantyyppistä akkua, joka on valmistajan suosittelema. Hävitä käytetyt akut valmistajan
ohjeiden mukaan.
Attention
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer que par une pile
de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les piles usagées
conformément aux instructions du fabricant.
Warnung
Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch
den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen Batterietyp. Entsorgen Sie die benutzten Batterien
nach den Anweisungen des Herstellers.
41
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Avvertenza
Pericolo di esplosione se la batteria non è installata correttamente. Sostituire solo con una di tipo
uguale o equivalente, consigliata dal produttore. Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni
del produttore.
Advarsel
Det kan være fare for eksplosjon hvis batteriet skiftes på feil måte. Skift kun med samme eller
tilsvarende type som er anbefalt av produsenten. Kasser brukte batterier i henhold til produsentens
instruksjoner.
Aviso
Existe perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua a bateria por uma
bateria igual ou de um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Destrua as baterias usadas
conforme as instruções do fabricante.
¡Advertencia!
Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza de manera incorrecta. Reemplazar la batería
exclusivamente con el mismo tipo o el equivalente recomendado por el fabricante. Desechar las
baterías gastadas según las instrucciones del fabricante.
Varning!
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Ersätt endast batteriet med samma batterityp som
rekommenderas av tillverkaren eller motsvarande. Följ tillverkarens anvisningar vid kassering av
använda batterier.
43
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 1023—No. 26 AWG
¡Advertencia!
Para evitar la sacudida eléctrica, no conectar circuitos de seguridad de voltaje muy bajo (safety
extra-low voltage = SELV) con circuitos de voltaje de red telefónica (telephone network voltage =
TNV). Los puertos de redes de área local (local area network = LAN) contienen circuitos SELV, y los
puertos de redes de área extendida (wide area network = WAN) contienen circuitos TNV. En algunos
casos, tanto los puertos LAN como los WAN usan conectores RJ-45. Proceda con precaución al
conectar los cables.
Varning!
För att undvika elektriska stötar, koppla inte säkerhetskretsar med extra låg spänning
(SELV-kretsar) till kretsar med telefonnätspänning (TNV-kretsar). LAN-portar innehåller
SELV-kretsar och WAN-portar innehåller TNV-kretsar. Vissa LAN- och WAN-portar är försedda med
RJ-45-kontakter. Iaktta försiktighet vid anslutning av kablar.
Warning
To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger telecommunication line cord.
Waarschuwing
Om brandgevaar te reduceren, dient slechts telecommunicatielijnsnoer nr. 26 AWG of groter
gebruikt te worden.
Varoitus
Tulipalovaaran vähentämiseksi käytä ainoastaan nro 26 AWG- tai paksumpaa tietoliikennejohdinta.
Attention
Pour réduire le risque d’incendie, n’utiliser que des cordons de lignes de télécommunications de
type AWG nº 26 ou plus larges.
45
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Attention
Cet équipement doit être mis à la masse. Ne jamais rendre inopérant le conducteur de masse ni
utiliser l'équipement sans un conducteur de masse adéquatement installé. En cas de doute sur la
mise à la masse appropriée disponible, s'adresser à l'organisme responsable de la sécurité
électrique ou à un électricien.
Warnung
Dieses Gerät muss geerdet sein. Auf keinen Fall den Erdungsleiter unwirksam machen oder das
Gerät ohne einen sachgerecht installierten Erdungsleiter verwenden. Wenn Sie sich nicht sicher
sind, ob eine sachgerechte Erdung vorhanden ist, wenden Sie sich an die zuständige
Inspektionsbehörde oder einen Elektriker.
Avvertenza
Questa apparecchiatura deve essere dotata di messa a terra. Non escludere mai il conduttore di
protezione né usare l'apparecchiatura in assenza di un conduttore di protezione installato in modo
corretto. Se non si è certi della disponibilità di un adeguato collegamento di messa a terra,
richiedere un controllo elettrico presso le autorità competenti o rivolgersi a un elettricista.
Advarsel
Dette utstyret må jordes. Omgå aldri jordingslederen og bruk aldri utstyret uten riktig montert
jordingsleder. Ta kontakt med fagfolk innen elektrisk inspeksjon eller med en elektriker hvis du er
usikker på om det finnes velegnet jordning.
Aviso
Este equipamento deve ser aterrado. Nunca anule o fio terra nem opere o equipamento sem um
aterramento adequadamente instalado. Em caso de dúvida com relação ao sistema de aterramento
disponível, entre em contato com os serviços locais de inspeção elétrica ou um eletricista
qualificado.
¡Advertencia!
Este equipo debe estar conectado a tierra. No inhabilite el conductor de tierra ni haga funcionar el
equipo si no hay un conductor de tierra instalado correctamente. Póngase en contacto con la
autoridad correspondiente de inspección eléctrica o con un electricista si no está seguro de que
haya una conexión a tierra adecuada.
Varning!
Denna utrustning måste jordas. Koppla aldrig från jordledningen och använd aldrig utrustningen
utan en på lämpligt sätt installerad jordledning. Om det föreligger osäkerhet huruvida lämplig
jordning finns skall elektrisk besiktningsauktoritet eller elektriker kontaktas.
49
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 1036—Telephone Jacks in Wet Locations
Avvertenza
Non utilizzate questo prodotto nella vicinanza di acqua, ad esempio vicino a una vasca da bagno,
lavandino, locali d'acqua, cantine umide o piscine.
Advarsel
Produktet skal ikke brukes i nærheten av vann, f. eks. nær badekar, vaskeservant, oppvaskkum eller
vaskebalje, i fuktig kjeller eller i nærheten av svømmebasseng.
Aviso
Não utilizar este produto perto de água; por exemplo, perto de uma banheira, de um lavatório, de um
lava-loiças ou de um tanque de lavagem de roupa, em cave húmida ou perto de uma piscina.
¡Advertencia!
No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca del baño, , del fregadero de la cocina,
del lavadero, en un sótano mojado, o cerca de una piscina.
Varning!
Produkten får ej nyttjas i våtutrymme, t.ex. i närheten av badkar, tvättfat, diskho eller tvättbalja, i
fuktig källare eller i närheten av badbassäng.
Warning
Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for
wet locations.
Statement 1036
Waarschuwing
Installeer telefoonaansluitingen nooit op vochtige locaties tenzij de aansluiting speciaal bestemd
is voor vochtige locaties.
Varoitus
Älä asenna puhelimen pistokkeita kosteisiin tiloihin, ellei pistokkeita ole nimenomaisesti
suunniteltu tällaisiin tiloihin.
Attention
Ne jamais installer de prises téléphoniques dans un local humide, sauf si celles-ci sont
spécifiquement conçues pour cet usage.
Warnung
Telefonanschlüsse niemals in feuchten Umgebungen installieren, es sei denn der Anschluß ist
speziell für Feuchtumgebungen entwickelt!
50
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Statement 1037—Uninsulated Wires or Terminals
Avvertenza
Mai installare un jack telefonico in una zona bagnata almeno che il jack sia appositamente per
zone bagnate.
Advarsel
Telefonkontakter skal aldri monteres i fuktige omgivelser, med mindre kontakten er spesielt laget
for våtrom.
Aviso
Nunca instalar tomadas telefónicas em locais húmidos, a menos que a tomada tenha sido
especialmente concebida para esse efeito.
¡Advertencia!
Nunca instale las rosetas del teléfono en zonas mojadas a menos que la roseta se diseñe
específicamente para estas.
Varning!
Endast specialkonstruerat telefonjack får installeras i våtutrymme.
Warning
Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been
disconnected at the network interface.
Statement 1037
Waarschuwing
Raak ongeïsoleerde telefoondraden of contacten nooit aan tenzij de telefoonlijn van de
netwerkinterface werd ontkoppeld.
Varoitus
Älä kosketa eristämättömiä puhelinjohtoja tai liittimiä, ellei puhelinta ole irrotettu
verkkoliittymästä.
Attention
Ne jamais toucher un câble téléphonique non isolé lorsque celui-ci est connecté au port réseau.
Warnung
Niemals nicht-isolierte Telefonkabel berühren, außer wenn die Telefonleitung an der
Netzwerkschnittstelle abgetrennt wurde!
Avvertenza
Mai toccare cavi telefonici o terminali non isolati almeno che le linee telefoniche non siano state
disconnesse dall'interfaccia rete.
56
Regulatory Compliance and Safety Information for Cisco 800 Series and SOHO Series Routers
OL-10260-02
Translated Safety Warnings
Warnung
Enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Bitte nicht öffnen.
Avvertenza
Non contiene parti riparabili dall'utente. Non aprire.
Advarsel
Inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. Må ikke åpnes.
Aviso
Sem peças sujeitas a manutenção pelo utilizador. Não abrir.
¡Advertencia!
No contiene partes que puedan ser arregladas por el usuario. No abrir.
Varning!
Det finns inga delar som användare kan utföra service på. Öppna inte.
Aviso
Manutenção somente por técnico especializado. Não abra.
Advarsel
Ingen dele indeni som brugere kan reparere. Åbn ej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Cisco Systems Soho series Användarmanual

Typ
Användarmanual