Dometic DM50 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
DM50
Drawer Minibar
Installation and Operating Manual. . . . . . . 11
Schubfach-Minibar
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .25
Minibar à tiroir
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cajón minibar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .55
Minibar de gaveta
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Cassetto del minibar
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .85
Lade minibar
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Skuffe minibar
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 115
Låda till minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 130
Uttrekkbar minibar
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 145
Vetolaatikkominibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 160
Минибар с выдвижным ящиком
Инструкция по монтажу и эксплуатации 175
Minibary szufladowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 190
Minibar Drawer
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Minibar Drawer
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 220
Fiókba szerelt minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 235
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
MINI FRIDGES
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 1 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
DM50
130
Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare
bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig
användning eller felaktig hantering/skötsel.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
5 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
6 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
7 Användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
8 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
9 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
10 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
11 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
12 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 130 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
DM50 Förklaring av symboler
131
1 Förklaring av symboler
!
!
A
I
2 Säkerhetsanvisningar
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl,
bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig
person.
Om kylapparatens elkabel skadas måste den bytas ut för att förhindra
säkerhetsrisker.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke
fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Brandrisk
Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med
placering av apparaten.
Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom
apparaten.
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 131 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
Säkerhetsanvisningar DM50
132
Hälsorisk
Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska-
per får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt
eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här appara-
ten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med
användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kyl-
apparater.
Explosionsrisk
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray-
burkar med brännbar drivgas.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighets-
åtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Koppla alltid bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter användning
Hälsorisk
Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de livsmedel
eller mediciner du vill hålla kalla.
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
Om kylapparaten hålls öppen under lång tid finns det risk att man får
en betydande ökning av temperaturen i anordningens fack.
Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med
livsmedel och åtkomliga avloppssystem.
Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i apparaten, så att de
inte kommer i kontakt med andra livsmedel eller droppar på dessa.
Om apparaten står tom under en längre tid:
Stäng av apparaten.
Frosta av apparaten.
Rengör och torka apparaten.
Låt dörren vara öppen, så att det inte bildas mögel.
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 132 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
DM50 Säkerhetsanvisningar
133
A
OBSERVERA! Risk för skador
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på
plats.
Använd AC-anslutningskabeln för att ansluta apparaten till växel-
strömsnätet.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutnings-
kabeln.
Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen och
ämnen som innehåller lösningsmedel.
Kylapparaten isolering innehåller brännbart cyklopentan. Gaserna i
isoleringsmaterialet gör att materialet kräver särskild hantering. Lämna
in kylboxen till en lämplig återvinningscentral när den inte ska använ-
das längre.
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten.
Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av
tillverkaren.
Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor
(värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Risk för överhettning!
Kontrollera att det alltid finns minst 50 mm ventilationsutrymme på
kylapparatens samtliga fyra sidor. Kontrollera att det inte finns några
föremål i ventilationsutrymmet som skulle kunna hindra luftflödet till
kylkomponenterna.
Placera inte kylapparaten i stängda fack eller utrymmen utan luftflöde
eller med bara minimalt luftflöde.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 133 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
Leveransomfattning DM50
134
3 Leveransomfattning
Du kan välja mellan följande huvudvarianter:
Minibar DM50D med dekorpanel, utan lås
Minibar DM50D med dekorpanel, med lås
Minibar DM50F utan dekorpanel, utan lås
Minibar DM50F utan dekorpanel, med lås
Mängd Beteckning
1 Minibar
1 Anslutningskabel för 230 Vw-anslutning
4 Skruv ø4 x 45 mm (montering)
4 Lock (installation)
1 Handtag gäller endast DM50D
2 Lock (installation med handtag) gäller endast DM50D
1 Luftinsläpp-filter
6 Skruv ø3 x 12 mm (filtermontering)
2 Lock (träfodrad) gäller endast DM50F
version av t
1 Låsdekor (träfodrad) gäller endast DM50F
version av trä med lås
2 Nyckel endast version med lås
1 Monterings- och bruksanvisning
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 134 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
DM50 Ändamålsenlig användning
135
4 Ändamålsenlig användning
Dometic Minibar DM50D och DM50F är utformade för drift i en möbel och är
lämpliga att användas till kylning av drycker och livsmedel.
Apparaten är avsedd för anslutning till ett 230 V-växelströmsnät.
Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användningsområ-
den, t.ex:
personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser
•lantbruk
för gäster på hotell, motell och andra övernattningsanläggningar
bed & breakfast pensionat
catering och liknande, t.ex. partihandel
!
5 Teknisk beskrivning
Minibaren har en utdragslåda för flaskor och burkar samt ett minifack för småsaker
och snacks. Utdragslådan har plats för 33 flaskor med en höjd på 30 cm.
Det sitter en antracitfärgad dekorpanel och ett antracitfärgat handtag på minibar
DM50D.
Minibar DM50F levereras utan dekorpanel och ska monteras i den egna dekoren på
ett hotell.
Kylsystemet är en slitagefri peltierkylning med värmeavledning genom en fläkt.
Det är även möjligt att använda ett lås.
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kraven för de livsmedel
eller mediciner du vill hålla kalla.
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 135 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
Teknisk beskrivning DM50
136
5.1 Apparatbeskrivning
Framsida
Baksidan
Kontrollpanel (i apparaten)
Pos. på
bild 1, sida 3
Beteckning
1 Lås (tillval)
2 Handtag (gäller endast DM50D)
3 Dörrbeklädnad (gäller endast DM50D)
Pos. på
bild 2, sida 3 och
bild 3, sida 4
Beteckning
1 Nätdel
212Vg-anslutning
3 Skydd för kylenhet
4 Ventilationsöppningar
5 Droppskål
Pos. på
bild 4, sida 4
Beteckning
1Lampa
2 Fellysdiod
3 Spänningsförsörjningslysdiod
4 Justeringsknapp
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 136 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
DM50 Montering
137
Utdragslåda
Minifack
6Montering
!
6.1 Anvisningar om installation i möbler
Det finns fyra sätt att montera minibaren på i en möbel. Välj önskad variant enligt
bild 7, sida 6.
Beakta följande anvisningar:
•Utskärningsmåtten HxBxD är:
DM50D: 428 x 570 x 485 mm
DM50F: 428 x 570 x (485 + d) mm
t står för tjockleken på dekoren i hotellet
Avståndet mellan minibarens baksida och möbelväggen bör uppgå till ca 5 mm.
Ventilationsöppningarna måste tillverkas för vald variant enligt bild 7, sida 6.
Luften som strömmar in i luftintaget får inte upphettas av värmekällor (värme,
direkt solsken, gasugnar osv.).
Pos.
bild 5, sida 5
Beteckning
1 Bred avskiljare
2 Skiljevägg
3 Smal avskiljare
4 Flaskfingrar
Pos.
bild 6, sida 5
Beteckning
1 Svängbar avskiljare
2 Mini-flaskfack
AKTA! Hälsorisk
Fastsätt apparaten enligt anvisningarna så att det inte uppstår risker till
följd av instabilitet.
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 137 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
Montering DM50
138
6.2 Tillverka ventilationsöppningar
bild 9, sida 7
Tillverka en ventilationsöppning på 30 x 300 mm i möbelns botten där du
placerar minibaren.
Mät upp 470 mm på minibardörrens framsida, endast med egen dekor.
6.3 Montera minibar i en möbel
Sätt fast minibaren med de fyra skruvarna ø4 x 45 mm (bild 0 1, sida 7).
Stoppa in de fyra locken (bild 0 2, sida 7) i borrhålen.
Fäst luftinsläpp-filtret(bild 0 5, sida 7) med de sex skruvarna ø3 x 12 mm
(bild 0 6, sida 7) vid ventilationsöppningen (bild 0 4, sida 7) på möbeln
(bild 0 3, sida 7).
6.4 Ansluta el till minibaren
Anslut 230 V-anslutningskabeln till växelströmsuttaget och till
230 V-växelströmsnätet.
Spänningsförsörjningslysdioden tänds.
Lampan tänds och minibaren startar med att kyla kylfacket.
Pos.
bild 0, sida 7
Beteckning
1Skruv ø4x45mm
2 Lock
3 Möbel
4 Ventilationsöppning
5 Luftinsläpp-filter
6Skruv ø3x12mm
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 138 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
DM50 Montering
139
6.5 Montera egen dekor i hotellet (gäller endast DM50F)
Hotellets egen dekor måste uppfylla följande krav:
•Maxvikt: 2kg
Max. tjocklek: 14 mm
Sätt fast dekoren med fyra skruvar.
6.6 Montera lås (endast version med lås)
Borra ett 35 mm-hål i dekoren.
Montera låset tillsammans med låsdekoren.
6.7 Montera lås (gäller endast version utan lås)
Demontera utdragslåda (bild a, sida 8)
Öppna utdragslådan helt (A).
Tryck in låset till skenorna (A 1).
Dra ut utdragslådan ur huset (B).
Gäller endast DM 50D:
Ta bort pluggarna(C 1) från skruvarna (C 2) till dörrhandtaget(C 3).
Skruva ut de två skruvarna (C 2) ur dörrhandtaget.
Ta bort dörrhandtaget (C 3).
Ta bort tätningen.
Ta bort låsskyddet.
Borra hål (bild b, sida 8)
Borra ett hål (A 1) med en diameter på 23,6 mm genom dekoren (gäller endast
DM50D) och dörren.
Skruva ut de tolv skruvarna (B 1) ur dekorramen (B 2) (gäller endast DM50D).
Ta bort dekorramen (gäller endast DM50D).
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 139 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
Användning DM50
140
Montera ihop lås (bild c, sida 9)
Sätt in det nya låsskyddet (A 1).
Sätt in dekoren (B 1) i dekorramen.
Skruva in (B 2) dekorramen (B 3) i dörren.
Montera dörrlåset (C 1).
Montera låskolven i huset (D 1).
Montera ihop utdragslådan (bild d, sida 9)
Tryck på tätningen (1) på dekorramen (2).
Skruva in dörrhandtaget (4) i dörren.
Tryck pluggarna på (3) handtagets skruvar (4).
Skjut in utdragslådan i huset.
7Användning
A
7.1 Tips för energibesparing
Öppna inte kylen oftare än nödvändigt.
Låt inte kylaren stå öppen längre än nödvändigt.
7.2 Använda minibar
Minibaren börjar kyla så fort den är ansluten till spänning. Under normal drift lyser
spänningsförsörjningslysdioden. Om det uppträder ett fel blinkar fellysdioden (se
kapitel ”Felsökning” på sidan 142).
7.3 Använda driftläget ”Sleep
Driftläget ”Sleep” är bara på i 10 timmar. Efter 10 timmar återgår kylaren till normalt
driftläge.
OBSERVERA! Risk för sakskador
Lampan får endast bytas ut av tillverkaren, en tjänsteleverantör eller en
person med liknande kvalifikationer för att förhindra fara.
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 140 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
DM50 Användning
141
Om strömförsörjningen slås av och på igen när driftläget ”Sleep” är aktiverat, förblir
driftläget ”Sleep” aktiverat.
Tryck kort på ställknappen (bild 4 4, sida 4) för att aktivera driftläget ”Sleep”.
Spänningsförsörjningslysdioden tänds och innerlampan (bild 4 1, sida 4)
stängs av.
Under driftläget ”Sleep” stannar fläkten, kylningen pausas.
Tryck en gång till på ställknappen (bild 4 4, sida 4) för att avsluta driftläget
”Sleep”.
Spänningsförsörjningslysdioden tänds och innerlampan (bild 4 1, sida 4) slås
på.
7.4 Ställa in kyltemperatur
Minibaren är fabriksinställd på en kyltemperatur på 7 °C vid en
omgivningstemperatur på 25 °C.
Du kan ställa in kyltemperaturen på tre värden med hjälp av ställknappen (bild 4 4,
sida 4) (5 °C, 12 °C och 7 °C).
Temperaturen ändras i ordningsföljden 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C osv.
Tryck på ställknappen (bild 4 4, sida 4) und och håll den intryckt i 3 sek tills
lampan (bild 4 1, sida 4) börjar blinka.
Tryck genast en gång till på ställknappen (bild 4 4, sida 4).
Genom att blinka visar lampan (bild 4 1, sida 4) inställd kyltemperatur:
5 °C: lampan blinkar fem gånger i tre intervaller
12 °C: lampan blinkar en gång i tre intervaller
7 °C: lampan blinkar tre gånger i tre intervaller
I
ANVISNING
Minibaren ställer automatiskt in kyltemperaturen på 7 °C när den är
ansluten till en spänningskälla.
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 141 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
Felsökning DM50
142
8Felsökning
9 Rengöring och skötsel
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och annat
smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att produkten inte
skadas.
Rengör luftinsläppsfiltret med jämna mellanrum.
Kontrollera om avloppssystemet är igentäppt om det finns vatten i droppskålen
(bild e 1, sida 10).
Fel Möjlig orsak Lösning
Apparaten fungerar
inte, spänningsförsörj-
ningslysdioden lyser
inte.
Ingen spänning i
växelströmsuttaget.
Prova med ett annat uttag.
Nätdelen är defekt. Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Apparaten kyler inte
(kontakten är insatt,
spänningsförsörjnings-
lysdioden lyser).
Kylelementet är defekt. Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Fellysdioden blinkar en
gång per sekund.
Temperaturgivaren är
defekt.
Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Fellysdioden blinkar två
gånger per sekund.
Fläkten är defekt. Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Apparaten kyler inte
tillräckligt, spännings-
försörjningslysdiod
lyser, fellysdiod lyser
inte.
Kylelementet är defekt. Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Dålig ventilation Kontrollera ventilationen.
Rengör filtret under apparaten.
OBSERVERA! Risk för sakskador!
Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 142 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
DM50 Garanti
143
10 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsälja-
ren eller tillverkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer).
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
11 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande
bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 143 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
SV
Tekniska data DM50
144
12 Tekniska data
DM50D DM50F
Anslutningsspänning: 100–240 Vw,50–60Hz
Kyleffekt: Max. 21 °C under omgivningstemperatur
(kan ställas in på nivåerna: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
Kategori: 2 (källarfack)
Bruttovolym: 50 l
Nettovolym: 45 l
Energieffektklass: A
Energiförbrukning: 139 kWh/år
Klimatklass: N
Omgivningstemperatur: +16 °C till +32 °C
Ljudemission: 37,6 dB (A)
Mått utdragslåda B x D x H: 430 x 330 x 302 mm
Mått minifack B x D x H: 159 x 285 x 88 mm
Mått B x D x H (se också bild 8,
sida 7):
550 x 508 x 418 mm 550 x 485 x 418 mm
Vikt: 21,5 kg 21,0 kg
Provning/certifikat:
DM50_IOM_EMEA16.book Seite 144 Dienstag, 30. Juni 2020 7:14 07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Dometic DM50 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar