Dometic DM50NTE Installationsguide

Kategori
Kylboxar
Typ
Installationsguide
DM50NTE
Drawer Minibar
Installation and Operating Manual. . . . . . . 10
Schubfach-Minibar
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .23
Minibar à tiroir
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Cajón minibar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 51
Minibar de gaveta
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Cassetto del minibar
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .79
Lade minibar
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Skuffe minibar
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 107
Låda till minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 121
Uttrekkbar minibar
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 134
Vetolaatikkominibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 148
Минибар с выдвижным ящиком
Инструкция по монтажу и эксплуатации 162
Minibary szufladowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 177
Minibar Drawer
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Minibar Drawer
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 205
Fiókba szerelt minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 218
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
DRAWER MINIBAR
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 1 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Förklaring av symboler
121
Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare
bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig
användning eller felaktig hantering/skötsel.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
5 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
6 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
7 Användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
8 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
10 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
11 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
12 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
1 Förklaring av symboler
!
!
A
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 121 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Säkerhetsanvisningar DM50NTE
122
I
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl,
bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig
person.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke
fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Hälsorisk
Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska-
per får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt
eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här appara-
ten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med
användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kyl-
apparater.
Explosionsrisk
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray-
burkar med brännbar drivgas.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighets-
åtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Koppla alltid bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter användning
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 122 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Säkerhetsanvisningar
123
Hälsorisk
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
A
OBSERVERA! Risk för skador
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på
plats.
Använd AC-anslutningskabeln för att ansluta apparaten till växel-
strömsnätet.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutnings-
kabeln.
Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen och
ämnen som innehåller lösningsmedel.
2.2 Säkerhet under drift
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighets-
åtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Hälsorisk
Om kylapparaten hålls öppen under lång tid finns det risk att man får
en betydande ökning av temperaturen i anordningens fack.
Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med
livsmedel och åtkomliga avloppssystem.
Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i apparaten, så att de
inte kommer i kontakt med andra livsmedel eller droppar på dessa.
Om apparaten står tom under en längre tid:
Stäng av apparaten.
Frosta av apparaten.
Rengör och torka apparaten.
Låt dörren vara öppen, så att det inte bildas mögel.
A
OBSERVERA! Risk för skador
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten.
Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av
tillverkaren.
Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor
(värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 123 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Leveransomfattning DM50NTE
124
Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordent-
ligt. Produkten måste ha tillräckligt stort avstånd till väggen/andra
föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
3 Leveransomfattning
Du kan välja mellan följande huvudvarianter:
Minibar DM50NTE D med dekorpanel, utan lås
Minibar DM50NTE D med dekorpanel, med lås
Minibar DM50NTE F utan dekorpanel, utan lås
Minibar DM50NTE F utan dekorpanel, med lås
Mängd Beteckning
1 Minibar
1 Anslutningskabel för 230-Vw-anslutning
4 Skruv ø4 x 45 mm (montering)
4 Lock (installation)
1 Handtag Endast DM 50NTE D
2 Lock (installation med handtag) Endast DM 50NTE D
1 Luftinsläpp-filter
6 Skruv ø3 x 12 mm (filtermontering)
2 Lock (träfodrad) Endast DM50NTE F version
av trä
1 Låsdekor (träfodrad) Endast DM50NTE F version
av trä med lås
2 Nyckel Endast version med lås
1 Monterings- och bruksanvisning
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 124 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Ändamålsenlig användning
125
4 Ändamålsenlig användning
Minibar DM 50NTE D och DM50NTE F är utformade för drift i en möbel och är lämp-
liga att användas till kylning av drycker och livsmedel.
Produkten är avsedd för anslutning till ett 230 V-växelströmsnät.
Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användningsområ-
den, t.ex:
personalkök i butiker, kontor och andra arbetsplatser
•lantbruk
för gäster på hotell, motell och andra övernattningsanläggningar
bed & breakfast pensionat
catering och liknande, t.ex. partihandel
!
5 Teknisk beskrivning
Minibaren har en utdragslåda för flaskor och burkar samt ett minifack för småsaker
och snacks. Utdragslådan har plats för 33 flaskor med en höjd på 28 cm.
Det sitter en antracitfärgad dekorpanel och ett antracitfärgat handtag på Minibar
DM50NTE D.
Minibar DM50NTE F levereras utan dekorpanel och ska monteras i den egna
dekoren på hotellet.
Det är även möjligt att använda ett lås.
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om produktens kyleffekt motsvarar kraven för de livsmedel
eller mediciner du vill hålla kalla.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 125 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Teknisk beskrivning DM50NTE
126
5.1 Produktbeskrivning
Framsida
Baksidan
Kontrollpanel (i produkten)
Pos. på
bild 1, sida 3
Beteckning
1 Lås (tillval)
2 Handtag (endast DM50NTE D)
3 Dörrbeklädnad (endast DM50NTE D)
Pos. på
bild 2, sida 3
Beteckning
1 Nätdel
212Vg-anslutning
3 Droppskål
4 Värmerör
Pos. på
bild 3, sida 4
Beteckning
1Lampa
2 Fellysdiod
3 Spänningsförsörjningslysdiod
4 Justeringsknapp
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 126 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Montering
127
Utdragslåda
Minifack
6Montering
!
6.1 Anvisningar om installation i möbler
Det finns fyra sätt att montera minibaren på i en möbel. Välj önskad variant enligt
bild 6, sida 6.
Beakta följande anvisningar:
•Utskärningsmåtten HxBxD är:
DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm
DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm
t står för tjockleken på dekoren i hotellet
Avståndet mellan minibarens baksida och möbelväggen bör uppgå till ca 15 mm.
Ventilationsöppningarna måste tillverkas för vald variant enligt bild 6, sida 6.
Luften som strömmar in i luftintaget får inte upphettas av värmekällor (värme,
direkt solsken, gasugnar osv.).
Pos.
bild 4, sida 4
Beteckning
1 Bred avskiljare
2 Skiljevägg
3 Smal avskiljare
4 Flaskfingrar
Pos.
bild 5, sida 5
Beteckning
1 Svängbar avskiljare
2 Mini-flaskfack
AKTA! Hälsorisk
Fastsätt apparaten enligt anvisningarna så att det inte uppstår risker till
följd av instabilitet.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 127 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Montering DM50NTE
128
6.2 Tillverka ventilationsöppningar
bild 8, sida 7
Tillverka en ventilationsöppning på 75 x 550 mm i möbelns botten där du
placerar minibaren.
Mät upp 504 mm på minibardörrens framsida, endast med egen dekor.
6.3 Montera minibar i en möbel
Sätt fast minibaren med de fyra skruvarna ø4 x 45 mm (bild 9 1, sida 7).
Stoppa in de fyra locken (bild 9 2, sida 7) i borrhålen.
6.4 Ansluta el till minibaren
Anslut 230 V-anslutningskabeln till växelströmsuttaget och till 230 V-växel-
strömsnätet.
Spänningsförsörjningslysdioden tänds.
Lampan tänds och minibaren startar med att kyla kylfacket.
6.5 Montera egen dekor i hotellet (endast DM50NTE F)
Hotellets egen dekor måste uppfylla följande krav:
•Maxvikt: 2kg
Max. tjocklek: 14 mm
Sätt fast dekoren med fyra skruvar.
Pos.
bild 9, sida 7
Beteckning
1Skruv ø4x45mm
2 Lock
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 128 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Montering
129
6.6 Montera lås (endast version med lås)
Borra ett 35 mm-hål i dekoren.
Montera låset tillsammans med låsdekoren.
6.7 Montera lås (gäller endast version utan lås)
Demontera utdragslåda (bild 0, sida 8)
Öppna utdragslådan helt (A).
Tryck in låset till skenorna (A 1).
Dra ut utdragslådan ur huset (B).
Endast DM50NTE D:
Ta bort pluggarna (C 1) från skruvarna (C 2) till dörrhandtaget (C 3).
Skruva ut de två skruvarna (C 2) ur dörrhandtaget.
Ta bort dörrhandtaget (C 3).
Ta bort tätningen.
Ta bort låsskyddet.
Borra hål (bild a, sida 8)
Borra ett hål (A 1) med en diameter på 23,6 mm genom dekoren (gäller endast
DM50NTE D) och dörren.
Skruva ut de tolv skruvarna (B 1) ur dekorramen (B 2) (gäller endast DM50NTE D).
Ta bort dekorramen (gäller endast DM50NTE D).
Montera ihop lås (bild b, sida 9)
Sätt in det nya låsskyddet (A 1).
Sätt in dekoren (B 1) i dekorramen.
Skruva in (B 2) dekorramen (B 3) i dörren.
Montera dörrlåset (C 1).
Montera låskolven i huset (D 1).
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 129 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Användning DM50NTE
130
Montera ihop utdragslådan (bild c, sida 9)
Tryck på tätningen (1) på dekorramen (2).
Skruva in dörrhandtaget (4) i dörren.
Tryck pluggarna på (3) handtagets skruvar (4).
Skjut in utdragslådan i huset.
7Användning
!
A
7.1 Tips för energibesparing
Öppna inte kylen oftare än nödvändigt.
Låt inte kylaren stå öppen längre än nödvändigt.
7.2 Använda minibar
Minibaren börjar kyla så fort den är ansluten till spänning. Under normal drift lyser
spänningsförsörjningslysdioden. Om det uppträder ett fel blinkar fellysdioden (se
kapitel ”Felsökning” på sidan 131).
7.3 Ställa in kyltemperatur
Minibaren är fabriksinställd på en kyltemperatur på 7 °C vid en omgivningstempera-
tur på 25 °C.
Du kan ställa in kyltemperaturen på tre värden med hjälp av ställknappen (bild 3 4,
sida 4) (5 °C, 12 °C och 7 °C).
Temperaturen ändras i ordningsföljden 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C osv.
VARNING! Brandrisk
Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med
placering av apparaten.
Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom
apparaten.
OBSERVERA! Risk för sakskador
Lampan får endast bytas ut av tillverkaren, en tjänsteleverantör eller en
person med liknande kvalifikationer för att förhindra fara.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 130 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Felsökning
131
Tryck på ställknappen (bild 3 4, sida 4) och håll den intryckt i 3 sek. tills lampan
(bild 3 1, sida 4) börjar blinka.
Tryck genast en gång till på ställknappen (bild 3 4, sida 4).
Genom att blinka visar lampan (bild 3 1, sida 4) inställd kyltemperatur:
5 °C: lampan blinkar fem gånger i tre intervaller
12 °C: lampan blinkar en gång i tre intervaller
7 °C: lampan blinkar tre gånger i tre intervaller
I
8Felsökning
ANVISNING
Minibaren ställer automatiskt in kyltemperaturen på 7 °C när den är
ansluten till en spänningskälla.
Fel Möjlig orsak sning
Produkten fungerar inte,
spänningsförsörjnings-
lysdioden lyser inte.
Ingen spänning i växel-
strömsuttaget.
Prova med ett annat uttag.
Nätdelen är defekt. Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Produkten kyler inte
(kontakten är insatt,
spänningsförsörjnings-
lysdioden lyser).
Kylelementet är defekt. Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Fellysdioden blinkar en
gång per sekund.
Temperaturgivaren är
defekt.
Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Fellysdioden blinkar två
gånger per sekund.
Fläkten är defekt. Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Produkten kyler inte till-
räckligt, spänningsför-
sörjningslysdiod lyser,
fellysdiod lyser inte.
Kylelementet är defekt. Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
Dålig ventilation Kontrollera ventilationen.
Rengör filtret under produkten.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 131 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
Rengöring och skötsel DM50NTE
132
9 Rengöring och skötsel
!
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och annat
smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att produkten inte
skadas.
Rengör luftinsläppsfiltret med jämna mellanrum.
Om det finns vatten i droppskålen (bild 2 3, sida 3) ska du kontrollera om
avloppssystemet är igentäppt.
10 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsälja-
ren eller tillverkarens kontor i ditt land (se baksida).
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
11 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
VARNING! Livsfara p.g.a. elchock
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel.
OBSERVERA! Risk för sakskador!
Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 132 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
DM50NTE Tekniska data
133
12 Tekniska data
Kylkretsen innehåller R 134a.
Innehåller fluorerade växthusgaser
Hermetiskt sluten utrustning
DM50NTE D DM50NTE F
Anslutningsspänning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz
Kyleffekt: max. 21 °C under omgivningstemperatur
(kan ställas in på nivåerna: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
Kategori: 2 (källarfack)
Bruttovolym: 50 l
Nettovolym: 45 l
Energieffektklass: A+
Energiförbrukning: 91 kWh/år
Klimatklass: N
Omgivningstemperatur: +16 °C till +32 °C
Ljudemission: 0 dB (A)
Mängd kylvätska: 64 g
Motsvarande CO
2
:0,092t
Global uppvärmningspotential
(GWP):
1430
Mått utdragslåda B x D x H: 430 x 330 x 302 mm
Mått minifack B x D x H: 159 x 285 x 88 mm
Mått B x D x H (se också bild 7,
sida 7):
550 x 517 x 418 mm 550 x 487 x 418 mm
Vikt: 23,5 kg 23,0 kg
Provning/certifikat:
DM50NTE_IOM_EMEA16.book Seite 133 Donnerstag, 8. August 2019 2:05 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Dometic DM50NTE Installationsguide

Kategori
Kylboxar
Typ
Installationsguide