Fidelio Fidelio SkyQuake B8 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.philips.com/support
Register your product and get support at
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RO
Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
RU
Руководство пользователя
UK Посібник користувача
KK Қолданушының нұсқасы
EN User manual
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FIyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
B8
1
6 Väggmontering 18
7 Produktspecikationer 19
8 Felsökning 20
SV
Innehålls-
förteckning
1 Viktigt 2
Säkerhet 2
Ta hand om produkten 3
Ta hand om miljön 3
Uppfyllelse 4
Hjälp och support 4
2 Din produkt 5
Huvudenhet 5
Fjärrkontroll 5
Anslutningar 6
Trådlös subwoofer 7
3 Ansluta 8
Placering 8
Para ihop med subwoofern 8
Ansluta ljudet från TV:n 9
Ansluta ljud från andra enheter 10
Ansluta digitala enheter via HDMI 11
4 Använda din produkt 12
Ställa in klockan 12
Auto standby 12
Justera volymen 13
Dolby Atmos® 13
Välja ljud 14
Spela upp ljud via Bluetooth 14
Ansluta Bluetooth via NFC 15
MP3-spelare 16
USB-lagringsenheter 16
Ställ in ljusstyrka för skärmen 16
Tillämpa fabriksinställningarna 16
5 Uppdatera programvara 17
Kontrollera programvaruversion 17
Uppdatera programvara via USB 17
2 SV
1 Viktigt
Läs igenom och se till att du förstår alla
instruktioner innan du använder din
produkt. Om skada uppstår eftersom
instruktionerna inte följts gäller inte
garantin.
Säkerhet
Risk för elektriska stötar eller brand!
Innan du gör eller ändrar några
anslutningar ser du till att alla
enheter är bortkopplade från
eluttaget.
Utsätt varken produkten eller
tillbehören för regn eller vatten.
Placera aldrig behållare med vätska,
t.ex. vaser, i närheten av produkten.
Om vätska spills på produkten ska
du omedelbart koppla bort den
från elnätet. Kontakta kundtjänst så
att produkten kan kontrolleras före
användning.
Placera varken produkten eller
tillbehören i närheten av öppen eld
eller andra värmekällor, inklusive
direkt solljus.
För aldrig in föremål i produktens
ventilationshål eller de andra
öppningarna.
Om nätkontakten eller ett
kontaktdon används som
frånkopplingsenhet ska den vara
lätt att komma åt.
Utsätt inte batterierna (batteripaket
eller installerade batterier) för
stark hetta som solsken, eld eller
liknande.
Dra ur nätsladden före åskväder.
När du drar ur nätkabeln ska du
alltid hålla i kontakten, aldrig i
sladden.
Använd produkten i tropiskt och/
eller tempererat klimat.
Risk för kortslutning eller brand!
På typplattan på produktens
baksida eller undersida nns
information om identiering och
strömförsörjning.
Innan du ansluter produkten till
nätuttaget måste du kontrollera att
spänningseekten motsvarar det
värde som anges på produktens
baksida. Sätt aldrig i produktens
kontakt i nätuttaget om spänningen
inte stämmer.
Risk för personskada eller skada på
produkten!
För väggmontering måste den
här produkten vara ordentligt
fastsatt i väggen i enlighet med
installationsanvisningarna.
Använd endast det medföljande
väggmonteringsfästet (om
tillgängligt). Felaktig väggmontering
kan leda till personskada eller andra
skador. Om du har frågor kontaktar
du kundtjänst i ditt land.
Placera aldrig produkten eller andra
föremål på nätsladdar eller annan
elektrisk utrustning.
Om produkten transporteras i
temperaturer under 5 °C packar
du upp produkten och väntar tills
den har rumstemperatur innan du
ansluter den till elnätet.
Delar av den här produkten kan
vara tillverkade av glas. Hantera
den varsamt för att undvika
personskador och skador på
produkten.
Risk för överhettning!
Installera aldrig den här produkten
i ett trångt utrymme. Lämna ett
utrymme på minst 10 cm runt
hela produkten för att sörja för
god ventilation. Se till att gardiner
3SV
och andra föremål inte täcker
produktens ventilationshål.
Risk för kontaminering!
Blanda inte batterier (t.ex. gamla
och nya eller kol och alkaliska).
Om batteriet byts ut på fel sätt nns
risk för explosion. Byt endast ut
med samma eller motsvarande typ.
Ta ut batterierna om de är
urladdade eller om fjärrkontrollen
inte ska användas under en längre
period.
Batterier innehåller kemiska ämnen
och bör därför kasseras på rätt sätt.
Varning! Barn kan svälja batterierna!
Produkten/fjärrkontrollen kan
innehålla ett myntformat batteri/
knappcellsbatteri som kan sväljas
av misstag. Förvara alltid batteriet
utom räckhåll för barn! Om någon
av misstag sväljer batteriet kan
det orsaka allvarlig skada eller
dödsfall. Allvarliga inre brännskador
kan uppstå inom två timmer efter
förtäring.
Om du misstänker att ett batteri
har svalts eller kommit in i kroppen
på annat vis ska du omedelbart
uppsöka läkare.
När du byter batterier ska du alltid
se till att både använda och nya
batterier är utom räckhåll för barn.
Se till att batterifacket är ordentligt
stängt efter att du har bytt batteri.
Om batterifacket inte går att stänga
ordentligt ska du inte fortsätta att
använda produkten. Förvara utom
räckhåll för barn och kontakta
tillverkaren.
Det här är en dubbelisolerad KLASS II-
apparat utan skyddande jordanslutning.
~
Växelströmsspänning
Använd endast den
strömförsörjning som nns angiven i
användarhandboken.
Ta hand om produkten
Använd endast mikrobertrasor för att
rengöra produkten.
Ta hand om miljön
Kassering av din gamla produkt och
batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad
av högkvalitativa material och
komponenter som både kan återvinnas
och återanvändas.
Den här symbolen innebär att
produkten omfattas av EU-direktivet
2012/19/EU.
Den här symbolen innebär att
produkten innehåller batterier
som omfattas av EU-direktivet
2013/56/EU och som inte får slängas
bland hushållssoporna.
4 SV
Ta reda på var du kan hitta närmaste
återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter
samt batterier. Följ de lokala
kasseringsbestämmelserna och släng
inte produkten eller batterierna med
hushållsavfall. Genom att kassera gamla
produkter och batterier på rätt sätt
kan du bidra till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Ta bort engångsbatterier
I avsnittet för isättning av batterier
kan du läsa mer om hur du tar bort
engångsbatterierna.
Uppfyllelse
Användning av den här produkten
överensstämmer med EU:s förordningar
om radiostörningar.
Gibson Innovations deklarerar härmed
att produkterna uppfyller alla viktiga
krav och andra relevanta villkor i
direktivet 2014/53/EU. Du hittar
deklarationen om överensstämmelse på
www.p4c.philips.com.
Hjälp och support
Vid omfattande onlinesupport besöker
du www.philips.com/support för:
ladda ned användarhandboken och
snabbstartsguiden
titta på videokurser (endast
tillgängligt för vissa modeller)
få svar på vanliga frågor
skicka oss en fråga via e-post
prata med vår supportrepresentant.
Följ instruktionerna på webbplatsen
för att välja språk, och ange sedan
produktens modellnummer.
Du kan även kontakta kundtjänst
i ditt land. Skriv ned produktens
modellnummer och serienummer
innan du kontaktar kundtjänst. Du hittar
informationen på produktens bak- eller
undersida.
5SV
2 Din produkt
Vi tycker att det är roligt att du
har köpt en Philips-produkt! För
att du ska kunna dra full nytta av
den support som Philips erbjuder
(t.ex. programvaruuppgradering för
produkten) bör du registrera din produkt
på www.philips.com/welcome.
Huvudenhet
Det här avsnittet innehåller en översikt
över huvudenheten.
1
2
3
5
4
a
Slå på produkten eller växla till
standbyläge.
När produkten är i standbyläge
lyser standbyindikatorn röd.
b
Välj en ingångskälla för den här
produkten.
c +/- (Volym)
Höj eller sänk volymen.
d Teckenfönster
e NFC-etikett
Tryck på den NFC-aktiverade
enheten på etiketten för Bluetooth-
anslutning.
Fjärrkontroll
Det här avsnittet innehåller en översikt
över fjärrkontrollen.
14
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
a
Slå på produkten eller växla till
standbyläge.
6 SV
b Källknappar
HDMI ARC: Växla källa till HDMI
ARC-anslutningen.
HDMI 1: Växla källa till HDMI IN
1-anslutningen.
HDMI 2: Växla källa till HDMI IN
2-anslutningen.
COAX: Växla ljudkälla till
koaxialanslutningen.
OPTICAL: Växla ljudkälla till den
optiska anslutningen.
AUDIO IN: Växla ljudkälla mellan
AUX och AUDIO IN-anslutningen
(3,5 mm-uttag).
USB: Växla till USB-läge.
: Växla till Bluetooth-läge
: lj en ingångskälla för den
här produkten.
c
/
Gå till föregående eller nästa spår i
USB- eller Bluetooth-läge.
d
Starta, pausa eller återuppta
uppspelning i USB- eller Bluetooth-
läge.
e BASS +/-
Höj eller sänk basen på
huvudenheten.
f Volymkontroll
+/-: Höj eller sänk volymen.
: Stäng av eller återställ volym.
g Kontroll för ljudläge
SMART: Välj automatiskt ett
fördenierat ljudläge som passar
videon eller musiken.
MUSIC: Välj stereoljudläge.
VOICE: Välj ljudläge för
rösttydlighet.
MOVIE: Välj surroundljudläge.
h HEIGHT +/-
Välj en nivå för höjdeekt för Dolby
Atmos.
i AUDIO SYNC +/-
Höj eller sänk ljudfördröjning.
j NIGHT
Slå på eller av nattläget.
k DIM
Ställ in ljusstyrkan i teckenfönstret.
l
Ställa in klockan eller visa klockan.
m AUTO VOL.
Turn auto volume on or o.
n TREBLE +/-
Höj eller sänk diskanten på
huvudenheten.
Anslutningar
Det här avsnittet innehåller en översikt
över de olika anslutningarna på den här
produkten.
1
2
3
7
5
6
4
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Ansluter till HDMI-ingången på TV:n.
b HDMI IN1 / HDMI IN2
Anslut till HDMI-utgången på en
digital enhet.
c USB
Anslut till en USB-lagringsenhet
för ljuduppspelning av media.
Uppgradera programvara för den
här produkten.
7SV
d DC IN
Anslut till elnätet.
e AUDIO IN
Anslut till en ljudutgång på
en enhet via AUDIO IN eller
AUX-källan (genom att trycka
upprepade gånger på AUDIO IN
fjärrkontrollen).
f OPTICAL IN
Ansluter till en optisk ljudutgång i
TV:n eller en digital enhet.
g COAXIAL IN
Ansluter till en koaxial radioutgång i
TV:n eller en digital enhet.
Trådlös subwoofer
Den här produkten kommer med en
trådlös subwoofer.
1
2
3
a CONNECT (anslut)
Tryck för att starta
ihopparningsläget för subwoofern.
b Subwooferindikator
När strömmen är på lyser
indikatorn.
Under trådlös ihopparning
mellan subwoofern och
huvudenheten blinkar indikatorn
snabbt med ett vitt sken.
När ihopparningen är slutförd
lyser indikatorn med ett vitt sken.
Om ihopparningen inte
slutfördes blinkar indikatorn
långsamt med ett vitt sken.
När trådlös anslutning har varit
frånkopplad i 1 minut släcks
indikatorn.
c AC MAINS
~
Anslut till elnätet.
8 SV
3 Ansluta
I det här avsnittet får du information om
hur du ansluter produkten till en TV och
andra enheter.
Mer information om de grundläggande
anslutningarna för den här produkten
och tillbehören nns i snabbstartguiden.
Kommentar
På typplattan på produktens baksida eller
undersida nns information om identiering
och strömförsörjning.
Innan du gör eller ändrar några anslutningar
ser du till att alla enheter är bortkopplade
från eluttaget.
Placering
Ställ subwoofern minst en meter bort
från huvudenheten och tio centimeter
från väggen.
Ställ subwoofer så som visas nedan för
bästa resultat.
10cm/4
1m/3ft
Para ihop med
subwoofern
Den trådlösa subwoofern paras
automatiskt ihop med huvudenheten
för trådlös anslutning när du startar
huvudenheten och subwoofern.
Om inget ljud hörs från den trådlösa
subwoofern parar du ihop subwoofern
manuellt.
1 Starta huvudenheten och
subwoofern.
» Om anslutningen till
huvudenheten går förlorad
blinkar den vita lysdioden på
subwoofern långsamt.
2 Tryck på knappen CONNECT
(anslut) på subwoofern så att
ihopparningsläget aktiveras.
» Indikatorn på subwoofern
blinkar snabbt med ett vitt sken.
3 I läget HDMI ARC (tryck på HDMI
ARC) trycker du två gånger
fjärrkontrollen inom sex sekunder
och sedan en gång på Volym +. Håll
därefter BASS + nedtryckt.
» När ihopparningen är slutförd
lyser indikatorn på subwoofern
med ett vitt sken.
» Om ihopparningen inte
genomfördes blinkar indikatorn
på subwoofern långsamt med
ett vitt sken.
4 Om ihopparningen inte
genomfördes repeterar du stegen
ovan.
Kommentar
Om den trådlösa frånkopplingen eller
ihopparningen varar i 1 minut, kommer
subwoofern automatiskt att växla till
standbyläget och LED-lampan på
subwoofern släcks.
9SV
Ansluta ljudet från TV:n
Anslut den här produkten till en TV. Du
kan lyssna på ljud från TV-program med
högtalarna på den här produkten.
Alternativ 1: ansluta till TV:n via
HDMI (ARC)
Ljud av bästa kvalitet
Produkten kan hantera HDMI med ARC
(Audio Return Channel). Med ARC-
funktionen kan du höra TV-ljud via
produkten med hjälp av en HDMI-kabel.
Vad du behöver
En HDMI-höghastighetskabel.
TV:n stöder både HDMI ARC och
HDMI-CEC (mer information nns i
användarhandboken till TV:n).
På vissa TV-modeller aktiverar
du det externa högtalarljudet
från TV-kongurationsmenyn
(mer information nns i
användarhandboken till TV:n).
TV
1 Anslut HDMI OUT (ARC)-kontakten
på produkten till HDMI ARC-
kontakten på TV:n med en HDMI-
höghastighetskabel.
TV:ns HDMI ARC-kontakt
kan vara märkt annorlunda.
Mer information nns i TV:n
användarhandbok.
2 Aktivera HDMI-CEC på TV:n.
Om du får problem med HDMI-
CEC på TV:n kan du läsa i
användarhandboken för att se till
att HDMI-CEC har kongurerats
korrekt, eller kontakta TV-
tillverkaren om det behövs.
3 Tryck på HDMI ARC
fjärrkontrollen till den här produkten
för att aktivera HDMI ARC-
anslutningen.
Kommentar
100 % interoperabilitet med alla HDMI-
CEC-enheter kan inte garanteras.
Om TV:n inte är HDMI ARC-kompatibel kan
du ansluta en ljudkabel för att lyssna på
TV-ljudet via den här produkten.
Alternativ 2: ansluta till TV:n via
en optisk kabel
Ljud av bästa kvalitet
TV
1 Använd en optisk kabel och anslut
OPTICAL-kontakten på den här
produkten till det optiska uttaget på
TV:n.
Den digitala optiska utgången
TV:n kan vara märkt med
OPTICAL OUT, SPDIF eller
SPDIF OUT.
2 Tryck på OPTICAL på fjärrkontrollen
till den här produkten för att
aktivera den optiska anslutningen.
10 SV
Alternativ 3: ansluta till TV:n via
koaxialkabeln
Ljud av bästa kvalitet
1 Använd en koaxialkabel och anslut
COAXIAL-kontakten på den här
produkten till koaxialutgången på
TV:n.
Den digitala koaxiala utgången
TV:n kan vara märkt med
COAXIAL/DIGITAL OUT eller
DIGITAL AUDIO OUT.
2 Tryck på COAX på fjärrkontrollen till
den här produkten för att aktivera
den koaxiala anslutningen.
Alternativ 4: Ansluta till TV:n
via analoga ljudkablar
Ljud av grundläggande kvalitet
AUDIO OUT
RL
TV
1 Anslut en analog kabel till uttaget
AUDIO IN (3,5 mm-uttaget)
på produkten till den analoga
ljudutgången (röd och vit) på TV:n.
Den analoga ljudutgången på
den externa enheten kan vara
märkt med AUDIO OUT.
TV
2 Tryck på AUDIO IN på fjärrkontrollen
upprepade gånger tills AUX visas i
teckenfönstret.
Ansluta ljud från andra
enheter
Du kan lyssna på ljud från andra
enheter med högtalarna på den här
produkten.
Alternativ 1: ansluta till annan
enhet via optisk kabel
Ljud av bästa kvalitet
1 Använd en optisk kabel och anslut
OPTICAL-kontakten på den här
produkten till det optiska uttaget på
den externa enheten.
Den digitala optiska utgången
på den externa enheten kan
vara märkt med OPTICAL OUT,
SPDIF eller SPDIF OUT.
2 Tryck på OPTICAL på fjärrkontrollen
till den här produkten för att
aktivera den optiska anslutningen.
11SV
Alternativ 2: ansluta till annan
enhet via koaxialkabel
Ljud av bästa kvalitet
1 Använd en koaxialkabel och anslut
COAXIAL-kontakten på den här
produkten till koaxialutgången på
den externa enheten.
Den digitala koaxiala utgången
på den externa enheten kan
vara märkt med COAXIAL/
DIGITAL OUT eller DIGITAL
AUDIO OUT.
2 Tryck på COAX på fjärrkontrollen till
den här produkten för att aktivera
den koaxiala anslutningen.
Alternativ 3: Ansluta till annan
enhet via analoga ljudkablar
Ljud av grundläggande kvalitet
AUDIO OUT
RL
1 Anslut en analog kabel till uttaget
AUDIO IN (3,5 mm-uttaget)
på produkten till den analoga
ljudutgången (röd och vit) på den
externa enheten.
Den analoga ljudutgången på
den externa enheten kan vara
märkt med AUDIO OUT.
2 Tryck på AUDIO IN på fjärrkontrollen
upprepade gånger tills AUX visas i
teckenfönstret.
Ansluta digitala enheter
via HDMI
Anslut en digital enhet till exempel en
digitaldekoder, DVD/Blu-ray-spelare
eller spelkonsol till produkten med en
enda HDMI-anslutning. När du ansluter
enheterna på det här sättet och spelar
upp en l eller ett spel
visas video automatiskt på TV:n och
ljud spelas upp automatiskt på den
här produkten.
1 Om du använder en HDMI-
höghastighetskabel ansluter du
HDMI OUT-kontakten på din
digitala enhet till HDMI IN 1/2
den här produkten.
2 Anslut HDMI OUT (ARC)-
kontakten på produkten till HDMI-
kontakten på TV:n med en HDMI-
höghastighetskabel.
Aktivera HDMI-CEC-kontroll
(om tillgängligt) på TV:n
och den anslutna enheten.
Mer information nns i
användarhandboken till TV:n
och enheten.
3 Tryck på HDMI 1/2 på fjärrkontrollen
till den här produkten för att
aktivera HDMI IN-anslutningen.
Om TV:n inte är HDMI CEC-
kompatibel, väljer du den
korrekta videoingången på TV:n.
12 SV
4 Använda din
produkt
I det här avsnittet får du information om
hur du använder den här produkten för
uppspelning av media från en mängd
olika källor.
Innan du börjar
Gör de anslutningar som krävs enligt
beskrivningen i snabbstartsguiden
och i användarhandboken.
Koppla produkten till rätt källa för
andra enheter.
Ställa in klockan
Via klockinställningen kan du välja
en typ av standby (Eco-standby
utan klocka, eller normalt vänteläge
(standbyläge) med aktiverad klocka).
1 Växla produkten till vänteläge (tryck
).
» --:-- (eller klocka) visas.
2 Håll intryckt om du vill öppna
klockinställningsläget.
» --:-- blinkar.
3 Tryck på Volym +/- för att välja 12-
eller 24-timmars format och tryck
sedan på
för att bekräfta.
Om 12-timmarsformat har valts
anger du sedan AM” eller ”PM”
för skärmen.
» Timsirorna börjar blinka.
4 Tryck på Volym +/- för att ställa in
timme och tryck sedan på
för att
bekräfta.
» Minutsirorna börjar blinka.
5 Tryck på Volym +/- för att ställa in
minuter och tryck sedan på
för att
bekräfta.
» ECO börjar blinka.
6 Tryck på Volym +/- för att välja
”ECO” eller ”CLOCK”. Tryck sedan på
för att bekräfta.
» Om ”ECO” väljs i standby visas
klockan 1 minut i standby och
därefter stängs visningen av.
» Om CLOCK väljs i standby, visas
alltid klockan.
Visa klockan
1 I ECO-standby eller funktionsläge
trycker du på
.
» I ECO-standbyläge visas klockan
i 1 minut och därefter stängs
visningen av.
» I driftsläget visas klockan i
5 sekunder, och sedan växlar
displayen till den aktuella
källinformationenen.
Kommentar
Om strömmen är frånkopplad kan
klocktiden endast bevaras i 24 timmar.
Extrem rumstemperatur påverkar klockans
noggrannhet.
Auto standby
När du spelar upp media från en
ansluten enhet växlar produkten
automatiskt till standbyläge efter
15 minuter om du inte har tryckt på
någon knapp och du inte spelar upp
ljud/video från en ansluten enhet.
13SV
Justera volymen
1
Tryck på Volym +/- för att höja eller
sänka volymen.
Om du vill stänga av ljudet
trycker du på
.
Om du vill återställa ljudet
trycker du på
igen eller
trycker du på Volym +/-.
Dolby Atmos®
Utöver horisontell distribution av
5-kanaligt ljud har denna produkt
dessutom inbyggda Dolby Atmos-
kompatibla högtalare som genererar
ljud ovanifrån, vilket ger ett kraftfullt och
verklighetsnära 3D-ljud.
2.8~3m
0.70.8m
23m
Optimal konguration för Dolby
Atmos-ljud
Placera denna produkt på en höjd
av 0,7–0,8 m.
Takhöjden bör vara 2,8–3 m.
Lyssningsavståndet från produkten
bör vara 2–3 m.
Innertaket ska inte vara tillverkat av
ljudabsorberande material.
Innertaket ska helst inte ha några
utstickande föremål (t.ex. belysning
och dekorationer).
Bästa Dolby Atmos-eekten uppnås i
följande två användningsfall.
Från Blu-Ray Disc-spelare:
Film med Dolby Atmos.
Blu-Ray Disc-spelaren ska vara
ansluten till produkten via
-kontakt.
På din Blu-Ray Disc-spelare
aktiverar du bitstream/raw-
ljudformat för HDMI-ljudutgången.
En HDMI-höghastighetskabel.
Från TV:
Film med Dolby Atmos.
Din TV har stöd för Dolby Atmos
bitstream/raw-uppspelning.
TV:n är ansluten till produkten via
-kontakt.
En HDMI-höghastighetskabel.
Obs!
För information om hur du ansluter din
Blu-Ray Disc-spelare till produkten
via -kontakt, se ”Ansluta”
> ”Ansluta digitala enheter via HDMI” i
användarhandboken.
Använda Dolby Atmos-ljud
1 Tryck på för att välja
en höjd för surroundeekter som
passar din personliga smak och
inredningen.
: ingen höjdeekt.
: liten höjdeekt.
: medelhög
höjdeekt.
: hög höjdeekt.
Obs!
För icke-HDMI-anslutningar (t.ex.
USB, Bluetooth, optisk eller koaxial
kabel) genereras begränsad höjd-/
surroundeekter.
14 SV
Välja ljud
I det här avsnittet får du information
om hur du väljer det optimala ljudet för
video eller musik.
Ljudläge
Välj fördenierade ljudlägen som passar
din video eller musik.
Tryck på MOVIE för att skapa en
surroundljudupplevelse. Perfekt för
att titta på lm.
Tryck på MUSIC för att skapa
tvåkanalig eller erkanalig stereo.
Perfekt för att lyssna på musik.
Tryck på VOICE för att skapa en
ljudeekt som gör mänskligt tal
tydligare och lättare att höra.
Tryck på SMART för att automatiskt
välja ett fördenierat ljudläge
(MOVIE, MUSIC eller VOICE) utifrån
ingångsljudspår för att optimera
ljudprestanda.
Equalizer
Ändra det höga registret (diskant) och
det låga registret (bas) i inställningarna
för produkten.
1 Ändra frekvens genom att trycka på
TREBLE +/- eller BASS +/-.
Synkronisera video och ljud
Om ljud och video inte är
synkroniserade kan du fördröja ljudet så
att det synkroniseras med bilden.
1 Tryck på AUDIO SYNC +/- när du vill
synkronisera ljudet med videon.
Automatisk volym
Sätt på den automatiska volymen för att
hålla volymen konstant när du byter till
en annan källa.
Den komprimerar också ljuddynamiken
genom att höja volymen under tysta
scener och sänka den under högljudda
scener.
1 Tryck på AUTO VOL. när du vill slå
på eller stänga av automatisk volym.
» När automatisk volym slås på
visas ON AUTO VOLUME en
gång i teckenfönstret.
» När automatisk volym stängs av
visas OFF AUTO VOLUME en
gång i teckenfönstret.
Nattläge
När du vill lyssna på låg volym sänks
höga ljud vid uppspelning i nattläget.
Nattläge är bara tillgängligt för Dolby
Digital-ljudspår.
1 Tryck på NIGHT när du vill slå på
eller stänga av nattläge.
När nattläget slås på visas ON
NIGHT en gång i teckenfönstret.
När nattläget stängs av
visas OFF NIGHT en gång i
teckenfönstret.
Obs!
Om du slår på automatisk volym kommer
nattläge (om det är aktiverat) att stängas av
automatiskt, och vice versa.
Spela upp ljud via
Bluetooth
Använd Bluetooth och anslut produkten
till en Bluetooth-enhet (till exempel
en iPad, iPhone, iPod Touch, Android-
telefon eller en bärbar dator) via
Bluetooth-funktionen. Därefter kan
du lyssna på ljudlerna lagrade på
enheten genom högtalarna på den här
produkten.
15SV
Vad du behöver
En Bluetooth-enhet med funktioner
för Bluetooth-prol A2DP, AVRCP
och med en Bluetooth-version som
3.0.
Den maximala räckvidden mellan
produkten och en Bluetooth-enhet
är cirka 10 meter.
1 Tryck på på fjärrkontrollen när du
vill växla produkten till Bluetooth-
läge.
» BT blinkar i teckenfönstret.
2 Slå på Bluetooth på Bluetooth-
enheten, sök efter Fidelio
B8 och bekräfta valet när du
vill börja anslutningen (se
användarhandboken till Bluetooth-
enheten om hur du aktiverar
Bluetooth).
» Under anslutning blinkar BT i
teckenfönstret.
3 Vänta tills produkten piper.
» När Bluetooth-anslutningen
har upprättats visas BT i
teckenfönstret.
» Om anslutningen misslyckas
blinkar BT kontinuerligt i
teckenfönstret.
4 Välj och spela upp ljudler eller
musik på Bluetooth-enheten.
Om ett samtal inkommer under
uppspelning pausas musiken.
Om Bluetooth enheten stöder
AVRCP-prolen kan du trycka
/ på fjärrkontrollen för att
hoppa över ett spår eller trycka
för att pausa/återuppta
uppspelningen.
5 Om du vill lämna Bluetooth väljer
du en annan källa.
När du återgår till Bluetooth-
läge är Bluetooth-anslutning
fortfarande aktiv.
Kommentar
Musikströmningen kan avbrytas av hinder
mellan enheten och den här produkten,
till exempel en vägg, ett metallhölje som
täcker enheten eller andra närbelägna
enheter som använder samma frekvens.
Om du vill ansluta den här produkten till
en annan Bluetooth-enhet håller du
fjärrkontrollen nedtryckt så kopplar du bort
den aktuella anslutna Bluetooth-enheten.
Ansluta Bluetooth via
NFC
NFC (Near Field Communication)
är en teknik som möjliggör trådlös
kommunikation över korta avstånd
mellan olika NFC-kompatibla enheter,
som mobiltelefoner.
Vad du behöver
En Bluetooth-enhet med NFC-
funktion.
Om du vill para ihop trycker du på
NFC-enheten på NFC på den här
produkten.
1 Aktivera NFC på Bluetooth-enheten
(läs i användarhandboken till enheten).
2 Tryck NFC-enheten lätt mot NFC-
etiketten på den här produkten tills
den piper.
» När Bluetooth-anslutningen
har upprättats visas BT i
teckenfönstret.
» Om anslutningen misslyckas
blinkar BT kontinuerligt i
teckenfönstret.
3 lj och spela upp ljudler eller
musik på NFC-enheten.
Om du vill bryta anslutningen
trycker du NFC-enheten igen
mot NFC-etiketten på den här
produkten.
16 SV
MP3-spelare
Anslut MP3-spelaren för att spela upp
ljudler eller musik.
Vad du behöver
En MP3-spelare.
En 3,5 mm stereoljudkabel.
1 Med en stereoljudkabel på 3,5 mm
ansluter du MP3-spelaren till
AUDIO IN-kontakten på den här
produkten.
2 Tryck på AUDIO IN på fjärrkontrollen
upprepade gånger tills AUDIO IN
visas i teckenfönstret.
3 Tryck på knapparna på MP3-
spelaren för att välja och spela upp
ljudler.
USB-lagringsenheter
Lyssna på ljud från en USB-
lagringsenhet, till exempel en MP3-
spelare, ett USB-ashminne eller
liknande.
Vad du behöver
En USB-lagringsenhet som
formaterats för lsystemen
FAT16 eller FAT32 och som uppfyller
klassen Masslagring.
En MP3-l på en USB-
lagringsenhet
1 Anslut en USB-lagringsenhet till
den här produkten.
2 Tryck på USB på fjärrkontrollen.
3 Styr uppspelningen med hjälp av
fjärrkontrollen.
Tryck på
om du vill
starta, pausa eller återuppta
uppspelningen.
Tryck på
/ för att hoppa till
föregående eller nästa spår.
Vid USB-uppspelning håller du
USB intryckt och ljer något av
följande uppspelningslägen.
ALL RPT: upprepa alla spår i
en mapp.
OFF RPT: läget för repeterad
uppspelning är avstängt.
Kommentar
Stöd för en USB-lagringsenhet på upp till
32 GB.
Den här produkten kanske inte är
kompatibel med vissa typer av USB-
lagringsenheter.
Om du använder en USB-
förlängningssladd, USB HUB eller USB-
multiläsare kanske USB-lagringsenheten
inte känns igen.
PTP- och MTP-protokoll för digitalkamera
kan inte hanteras.
Ta inte bort USB-lagringsenheten medan
den läses av.
DRM-skyddade musikler (MP3) kan inte
hanteras.
Hanterar en USB-port: 5 V , 500 mA.
Ställ in ljusstyrka för
skärmen
Du kan trycka på DIM upprepade
gånger om du vill välja en annan
ljusstyrkenivå för teckenfönstret på
produkten.
Om du väljer AUTO OFF stängs LED-
meddelandet av efter 10 sekunder.
Tillämpa
fabriksinställningarna
Om du inte får något svar från den
här produkten kan du återställa den
till de standardinställningar som
programmerats på fabriken.
17
5 Uppdatera
programvara
För bästa funktioner och support
uppdaterar du produkten med den
senaste programvaran.
Kontrollera
programvaruversion
I läget HDMI ARC (tryck på HDMI
ARC) trycker du två gånger
fjärrkontrollen inom sex sekunder och
sedan en gång på TREBLE -. Håll
därefter BASS - nedtryckt.
» Versionsnumret för programvaran
visas i teckenfönstret.
Uppdatera programvara
via USB
Var försiktig
Stäng inte av strömmen och ta
inte bort USB-ashenheten under
programvaruuppdateringen eftersom det
kan skada produkten.
1 Sök efter den senaste
programvaruversionen på
www.philips.com/support.
Sök efter din modell och klicka
på Programvara och drivrutiner.
2 Hämta programvaran till en USB-
ashenhet.
a Zippa upp den nedladdade
len och kontrollera att den
uppzippade mappen kallas
”UPG”.
b Placera UPG-mappen i
rotkatalogen.
1 I läget HDMI ARC (tryck på HDMI
ARC) trycker du två gånger
fjärrkontrollen inom sex sekunder
och sedan en gång på Volym -. Håll
därefter BASS - nedtryckt.
» När återställningen av
fabriksinställningarna är slutförd
stängs produkten automatiskt av
och startar om.
SV
18
6 Väggmonte-
ring
Kommentar
Innan du monterar enheten på väggen bör
du se till att väggen klarar produktens vikt.
För väggmontering måste den här
produkten vara ordentligt fastsatt i väggen
i enlighet med installationsanvisningarna.
Felaktig väggmontering kan leda till
personskada eller andra skador. Om du har
frågor kontaktar du kundtjänst i ditt land.
Skruvlängd/-diameter
Beroende på vilken vägg som ska
användas för den här produkten bör du
se till att du använder skruvar av lämplig
längd och diameter.
Se illustrationen i
snabbstartshandboken för
väggmontering av den här produkten.
1) Använd den medföljande
pappersmallen för att markera två
hål på väggen och fäst sedan två
lämpliga skruvar i hålen.
2) Fäst de två medföljande väggfästena
på produkten.
3) Häng upp på produkten på väggen.
2.2-2.5 mm
8-9.5 mm
3.5-4 mm
>25 mm
3 Anslut USB-ashenheten till
anslutningen USB på produkten.
4 Byt till HDMI ARC-källan på
produkten (tryck på HDMI ARC).
5 Tryck två gånger på
fjärrkontrollen inom 6 sekunder och
sedan på Volym + en gång. Håll
därefter MOVIE nedtryckt.
» ”UPGRADE” (uppgradering)
visas snabbt och sedan anges
uppgraderingen.
» Om ett USB-ashminne inte
är anslutet eller en ogiltig
uppgraderingsl har hittats,
står det "ERROR" (fel) i
teckenfönstret.
6 Vänta tills uppgraderingen är
slutförd.
» När uppgraderingen är slutförd
stängs produkten automatiskt av
och slås sedan på igen.
Kommentar
Uppgraderingen kan ta cirka 8 minuter.
SV
19
Trådlös högtalarlänk
Frekvensband: 5740 – 5840 MHz
Uteekt: 14 dBm
Huvudenhet
Strömförsörjning:
Modell (Philips nätadapter):
DYS902-190473W
Ineekt: 100–240 V~, 50/60 Hz,
1,5 A
Uteekt: 19 V
, 4,73 A
Standbyläge utan klocka: 0,5 W
Standbyläge med klocka: 1 W
Mått (B x H x D): 1058 x 52 x 120 mm
Vikt: 3,65 kg
Inbyggda högtalare
6 x siden-tweeter (1 tum, 3 ohm)
2 x siden-tweeter (0,8 tum,
8 ohm)
4 x racetrack-wooferhögtalare
(3,5 tum x 1 tum, 16 ohm )
Centerkanal: 2 x racetrack-
högtalare med fullt
frekvensomfång (3,5 tum x 1 tum,
16 ohm)
Främre/surroundkanal:
4 x racetrack-wooferhögtalare
(3,5 tum x 1 tum, 8 ohm)
Subwoofer
Strömförsörjning: 220–240 V~,
50–60 Hz
Strömförbrukning: 60 W
Strömförbrukning i standbyläge:
0,5 W
Impedans: 3 ohm
Högtalarelement: 1 x 8 tums
subwoofer
Mått (B x H x D):
240 x 510 x 302 mm
Vikt: 8,9 kg
7 Produktspe-
cifikationer
Kommentar
Specikationer och design kan ändras utan
föregående meddelande.
Förstärkare
Total uteekt: 400 W RMS
(+/- 0,5 dB, 10 % THD)
Frekvensomfång: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
Signal/brusförhållande: > 65 dB
(CCIR)/(A-vägd)
Ingångskänslighet:
AUX: 1 900 mV
AUDIO IN: 900 mV
Ljud
Digital S/PDIF-ljudingång:
Koaxial: IEC 60958-3
Optisk: TOSLINK
USB
Kompatibilitet: Hi-Speed USB (2.0)
Klass som hanteras: USB
MSC (Mass Storage Class,
masslagringsklass)
Filsystem: FAT16, FAT32
Med stöd för MP3-ler
Bluetooth
Bluetooth-proler: A2DP, AVRCP
Bluetooth-version: 3.0
Frekvensband/uteekt:
2 400–2483,5 MHz / 20 dBm
NFC-frekvens: 13,56 MHz
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462

Fidelio Fidelio SkyQuake B8 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för