Sony WM-FX277 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
WALKMAN is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation.
WALKMAN är ett skyddat varumärke som registrerats av Sony
Corporation.
WALKMAN on Sony Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
3-229-495-31 (1)
Radio
Cassette Player
Sony Corporation © 2001 Printed in China
WM-FX277
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
Batterijen
• Draag batterijen niet samen met munten of andere metalen
voorwerpen mee. Wanneer de positieve en negatieve
batterijklemmen in aanraking komen met een metalen
voorwerp, kan er warmte worden opgewekt.
• Wanneer u uw Walkman gedurende lange tijd niet gebruikt,
verwijder dan de batterijen om beschadiging door
batterijlekkage en corrosie te vermijden.
Behandeling
• Laat het toestel niet achter in de buurt van warmtebronnen of
op een plek waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling,
overmatig stof of zand, vocht, regen, mechanische schokken of
in een auto met gesloten ruiten.
• Gebruik geen cassettes met een langere speelduur dan 90
minuten, behalve voor langdurige ononderbroken weergave.
• Het LC-display kan minder goed afleesbaar zijn of trager
werken bij hoge (meer dan 40°C) of lage
omgevingstemperaturen (minder dan 0°C). Bij
kamertemperatuur werkt het display weer normaal.
• Indien het toestel gedurende lange tijd niet is gebruikt, moet u
het enkele minuten in de weergavestand laten opwarmen
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Gebruik de hoofdtelefoon/oortelefoon niet tijdens het rijden,
fietsen of het besturen van een motorvoertuig. Dat kan leiden tot
gevaarlijke verkeerssituaties en is in bepaalde streken verboden.
Ook het gebruik van een hoofdtelefoon/oortelefoon met hoog
volume kan gevaarlijk zijn tijdens het wandelen, vooral ter
hoogte van oversteekplaatsen.
In potentieel gevaarlijke situaties dient u extra goed op te letten
of het gebruik stop te zetten.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te hard.
Oorspecialisten raden langdurig luisteren naar geluid met hoog
volume af. Als uw oren “ruisen”, moet u het volume lager zetten
of stoppen.
Denk om anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan
geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd
rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen.
Onderhoud
• Reinig bandkop en -baan om de 10 gebruiksuren met de
reinigingscassette CHK-1W/C-1KW (niet meegeleverd).
Gebruik alleen de aanbevolen reinigingscassette.
• Reinig de behuizing met een zachte, lichtjes met water
bevochtigde doek. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
• Reinig de dopjes van de hoofdtelefoon/oortelefoon regelmatig.
Verhelpen van storingen
Het volume kan niet hoger worden gezet.
• Zet AVLS op NORM.
Er verschijnt foutieve informatie in het
uitleesvenster.
• De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen door nieuwe.
Uitleesvenster en toestel werken niet normaal.
• Verwijder de batterijen gedurende minstens 30 seconden en
plaats ze terug. Indien het probleem nog niet is opgelost,
verwijder dan de batterijen opnieuw en plaats ze pas na 30
minuten terug. U moet de zenders dan wel opnieuw
voorinstellen omdat het geheugen is gewist.
Technische gegevens
• Frequentiebereik
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 530 - 1.710 kHz (Noord-, Centraal- en Zuid-Amerika)
531 - 1.602 kHz (andere landen)
• Voeding
3V DC R6 (AA) batterijen (× 2)
• Afmetingen (b/h/d)
Ong. 91,4 × 115,5 × 35,6 mm incl. uitstekende onderdelen en
bedieningselementen
• Gewicht
Ong. 148 g (alleen hoofdtoestel)
• Meegeleverd toebehoren
Stereo hoofdtelefoon of Stereo oortelefoon (1)
Draagtas met gordelclip (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
Batterijlevensduur (aantal uren bij benadering) (EIAJ*)
Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
Cassetteweergave 25 7,5
Radio-ontvangst 40 14
* Meetwaarde conform EIAJ (Electronic Industries Association of
Japan). (Met een Sony HF cassette)
**Met een Sony LR6(SG) “STAMINA” alkalinebatterij
(geproduceerd in Japan).
Opmerking
De batterij kan minder lang meegaan afhankelijk van
de gebruiksomstandigheden, de
omgevingstemperatuur en het batterijtype.
Voorbereidingen
Batterijen plaatsen A
1 Schuif het deksel van de batterijhouder
open en plaats twee droge R6 (AA)
batterijen met de juiste polariteit.
De batterijen moeten worden vervangen wanneer
” knippert in het uitleesvenster.
R6 (AA) X2
A
Svenska
Försiktighetsåtgärder
Om batterier
• Bär aldrig batterierna i fickan tillsammans med mynt eller
andra metallföremål eftersom det kan kortsluta batterierna.
Kortslutna batterier kan upphettas så mycket att de utgör en
direkt fara.
• Om du vet med dig att du inte kommer att använda Walkman
under en längre tid bör du ta ur batterierna, så undviker du
risken för frätskador på grund av läckande batterier.
Hantering
• Lämna inte spelaren i närheten av värmekällor eller i direkt
solsken; inte heller där det är dammigt eller där den utsätts för
sand, fukt, regn eller mekaniska stötar. Undvik också att lämna
den i en bil med stängda fönster eftersom det sommartid kan
bli mycket varmt där.
• Använd inte kassetter med mer än 90 minuters speltid. Ett
undantag kan vara om du gör långa, oavbrutna uppspelningar.
• LCD-fönstret kan vara svårt att läsa och reagera långsamt när
du använder spelaren där det är mycket varmt (över 40° C/
104° F) eller i kyla (under 0° C/32° F). När fönstret återfår
normal rumstemperatur kommer det att fungera som vanligt
igen.
• Om du inte har använt spelaren under en längre tid bör du
värma upp den genom att låta den gå på uppspelning några
minuter innan du sätter in en kassett.
Om hörlurar/öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurar/öronsnäckor när du cyklar, kör bil eller
något annat motorfordon. För det första är det trafikfarligt, för
det andra är det förbjudet på vissa platser. Underskatta inte den
risk du som fotgängare utsätter dig för om du går omkring med
hörlurar/öronsnäckor på hög volym. Övergångsställen är särskilt
farliga platser.
Var mycket försiktig eller avbryt användandet i dessa och
liknande situationer.
Förebygga hörselskador
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna på hög volym. Experter
på hörselskador avråder från långvarigt lyssnande på hög volym.
Vid minsta tecken på susningar eller ringningar i öronen bör du
minska volymen eller avbryta användandet.
Hänsyn till omgivningen
Anpassa volymen så att du inte stör din omgivning. Förutom den
hänsyn du visar är du fortfarande nåbar för dem som vill
meddela sig med dig.
Om underhåll
• Rengöra bandhuvud och bandbana, använd rengöringskassett
CHK-1W/C-1KW (medföljer ej) efter var tionde timmes
användning. Använd bara den rengöringskassett som
rekommenderas.
• Rengöring av utsidan, använd en mjuk duk, lätt fuktad med
vatten. Använd inte alkohol, bensen eller thinner.
• Du bör då och då rengöra kontakterna till hörlurarna/
öronsnäckorna.
Felsökning
Det går inte att öka volymen.
• Ställ AVLS på NORM.
Informationen i teckenfönstret är felaktig.
• Batterierna är på väg att ta slut. Byt ut dem mot nya.
Varken teckenfönstret eller funktionerna beter sig
normalt
• Ta ur batterierna, vänta 30 sekunder eller mer och sätt sedan
tillbaka dem. Om inte detta hjälper tar du ur batterierna och
väntar 30 minuter eller mer innan du sätter tillbaka dem. I det
här fallet har de förinställda kanalerna raderats från minnet, så
du får ställa in dem igen.
Specificationer
• Frekvensomfång
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz (Nord-, Central- och Sydamerika)
531 - 1 602 kHz (Övriga länder)
• Strömförsörjning
3 V R6-batterier (storlek AA) × 2
• Dimensioner (b/h/d)
Ca. 91,4 × 115,5 × 35,6 mm inkl. utskjutande delar och
kontroller
• Vikt
Ca. 148 g (endast huvudenheten)
• Medföljande tillbehör
Stereohörlurar eller stereoöronsnäckor (1)
Bärväska med bältesfäste (1)
Rätt till ändring av design och specifikationer utan föregående
meddelande förbehålles.
Batterilivslängd (ungefärligt antal timmar) (EIAJ*)
Sonys alkaliska batterier Sony R6P (SR)
LR6 (SG)**
Banduppspelning 25 7,5
Radiomottagning 40 14
* Uppmätt värde enligt EIJA-standarden (Electronic Industries
Association of Japan). (Med kassett i Sonys HF-serie)
**Med Sonys LR6(SG) “STAMINA” alkaliska torrbatterier
(tillverkade i Japan).
Obs!
Batteriernas livslängd kan vara kortare beroende på
driftsförhållandena, omgivningens temperatur och typ
av batteri.
Förberedelser
Sätta in batterier A
1 Skjut upp batteriluckan och sätt in två R6-
torrbatterier (storlek AA). Se till att du
vänder dem rätt.
Byt ut batterierna mot nya när “ ” blinkar i
teckenfönstret.
Suomi
Varotoimet
Paristot
• Älä sijoita kuivaparistoja kolikoiden tai muiden
metalliesineiden yhteyteen. Muutoin voi syntyä lämpöä, jos
paristojen positiivinen ja negatiivinen napa koskettavat
metalliesinettä.
• Jos et aio käyttää Walkman-laitetta pitkään aikaan, poista
paristot, jotta niiden mahdollinen vuotaminen ei vahingoita
laitetta.
Käsittely
• Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se
altistuu suoralle auringonvalolle, pölylle, hiekalle, kosteudelle,
sateelle tai iskuille. Älä myöskään jätä sitä autoon, jonka
ikkunat ovat kiinni.
• Älä käytä 90 minuuttia pitempiä kasetteja muutoin kuin
pitkässä jatkuvassa soitossa.
• Nestekidenäyttöä voi olla vaikea lukea tai sen toiminta voi
hidastua korkeissa (yli 40 °C) tai matalissa (alle 0 °C)
lämpötiloissa. Huonelämpötilassa näytön toiminta palautuu
normaaliksi.
• Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se soittotilaan
ja anna sen lämmetä muutama minuutti, ennen kuin aloitat
käytön uudelleen.
Kuulokkeet ja nappikuulokkeet
Ajoturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita tai nappikuulokkeita ajaessasi autoa,
muuta moottoriajoneuvoa tai polkupyörää. Kuulokkeiden käyttö
voi aiheuttaa vaaratilanteita liikenteessä ja on myös kiellettyä
joillakin alueilla. Voi myös olla vaarallista, jos kävellessäsi
kuuntelet suurella äänenvoimakkuudella kuulokkeilla tai
nappikuulokkeilla. Näin on varsinkin suojatietä ylittäessäsi.
Ole erittäin varovainen tai ole käyttämättä kuulokkeita tai
nappikuulokkeita tilanteissa, joissa ne voivat aiheuttaa vaaraa.
Kuulovaurioiden estäminen
Vältä kuuntelemista kuulokkeilla tai nappikuulokkeilla suurella
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat kehottavat välttämään
jatkuvaa, kovaäänistä ja pitkäaikaista kuuntelua. Jos kuulet
korvissasi epänormaalia sointia, pienennä äänenvoimakkuutta
tai lopeta laitteen käyttö.
Muiden ottaminen huomioon
Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisena. Siten kuulet ulkopuoliset
äänet etkä häiritse muita.
Kunnossapito
• Puhdista äänipää ja nauharata puhdistuskasetilla CHK-1W/C-
1KW (ei sisälly vakiovarusteisiin) 10 käyttötunnin välein.
Käytä vain suositeltua puhdistuskasettia.
• Puhdista ulkopinta pehmeällä, vedellä kevyesti kostutetulla
liinalla. Älä käytä puhdistuksessa alkoholia, bensiiniä tai
ohenteita.
• Puhdista kuulokkeiden tai nappikuulokkeiden liittimet
säännöllisesti.
Vianmääritys
Äänenvoimakkuutta ei voi suurentaa.
• Aseta AVLS-kytkin asentoon NORM.
Näytössä näkyvät tiedot ovat vääriä.
• Paristojen varaus on heikko. Vaihda paristot uusiin.
Näyttö ja laite toimivat epänormaalisti.
• Poista paristot vähintään 30 sekunniksi ja asenna ne sitten
uudelleen paikoilleen. Jos tätä ei auta, poista paristot ja anna
laitteen olla ilman paristoja vähintään 30 minuuttia. Asenna
paristot sitten uudelleen paikoilleen. Koska esiviritetyt asemat
katoavat muistista, sinun on esiviritettävä ne tämän jälkeen
uudelleen.
Tekniset tiedot
• Taajuusalue
FM: 87,5-108 MHz
AM: 530-1 710 kHz (Pohjois-, Keski- ja Etelä-Amerikassa
myytävät mallit)
531-1 602 kHz (muissa maissa myytävät mallit)
• Käyttöjännite
3 voltin R6 (AA) -paristot × 2
• Mitat (l/k/s)
Noin 91,4 × 115,5 × 35,6 mm ulkonevat osat ja säätimet mukaan
lukien
• Paino
Noin 148 g (vain päälaite)
• Vakiovarusteet
Stereokuulokkeet tai stereonappikuulokkeet (1)
Vyökiinnikkeellä varustettu kantolaukku (1)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen
muotoilua ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Paristojen varauksen kestoaika (keskimäärin, tuntia) (EIAJ*)
Sony-alkaliparistot Sony R6P (SR)
LR6 (SG)**
Kasetin soitto 25 7,5
Radiovastaanotto 40 14
* EIAJ (Electronic Industries Association of Japan) -standardin
mukaisesti mitattu arvo. (Käytettäessä Sonyn HF-sarjan
nauhaa.)
**Käytettäessä Sonyn LR6 (SG) “STAMINA” -alkalikuivaparistoja
(valmistettu Japanissa).
Huomautus
Paristojen varauksen kestoaika voi olla mainittua
lyhyempi laitteen käyttötavan, ympäristön lämpötilan
ja paristojen tyypin mukaan.
Valmistelevat toimet
Paristojen asentaminen A
1 Liu’uta paristolokeron kansi auki ja asenna
kaksi R6 (koko AA) -kuivaparistoa
paikoilleen niin, että paristojen navat
tulevat oikeille puolille.
Vaihda paristot uusiin, kun “ ” vilkkuu näytössä.
Nederlands
Een cassette afspelen B
1 Breng een cassette in en kies NORM•CrO
2
/
METAL volgens het cassettetype.
2 Druk op NPLAY.
Regel het volume met VOLUME.
Om Druk op
De weergave te stoppen xSTOP
Snel spoelen* MFF of mREW
* Wanneer u het toestel aan laat staan na het vooruit- of
terugspoelen, raken de batterijen snel leeg. Druk op
xSTOP.
Opmerking
Open de cassettehouder niet terwijl de band loopt.
Luisteren naar de radio
1 Indien de HOLD functie aan staat, schuif
dan de HOLD schakelaar in de
tegenovergestelde richting van het pijltje om
de bedieningselementen te ontgrendelen.
Controleer of de cassetteband volledig is
gestopt.
2 Druk op FM of AM om de gewenste
golfband te kiezen en het de radio aan.
3 Druk op TUNING +/– om af te stemmen op
de gewenste zender.
Indien u TUNING+/– enkele seconden
ingedrukt houdt, begint de Walkman
zenders af te lopen en stopt hij 3 seconden
telkens wanneer op een zender wordt
afgestemd. Druk op TUNING+/– om te
stoppen wanneer de gewenste frequentie
verschijnt.
De radio afzetten
Druk op OFF.
De ontvangst verbeteren C
Voor FM: Strek het snoer van de hoofdtelefoon/
oortelefoon (antenne) uit of regel DX•LOCAL of
ST•FM MONO.
Voor AM: Richt het toestel zelf.
Radiozenders
voorinstellen
Er kunnen maximum 40 radiozenders.
Voor Canada en Midden-/Zuid-Amerika: 30 voor
FM en 10 voor AM.
Voor andere landen: 35 voor FM en 5 voor AM.
Zenders voorinstellen waarop
automatisch werd afgestemd
1 Druk op FM of AM.
2 Hou ENTER langer dan 3 seconden
ingedrukt.
Het voorinstelnummer 1 knippert in het
uitleesvenster en de Walkman begint vanaf
de laagste frequentie zenders te zoeken en
stopt ongeveer 3 seconden bij elke zender
die wordt ontvangen.
3 Om de ontvangen zender voorin te stellen
drukt u op ENTER terwijl het
voorinstelnummer knippert.
De ontvangen zender wordt opgeslagen
onder voorinstelnummer 1 en het toestel
begint naar de volgende ontvangbare
zender te zoeken.
4 Herhaal stap 3 tot alle ontvangbare zenders
zijn vooringesteld.
Stoppen met zoeken
Druk op OFF. De radio wordt tegelijkertijd afgezet.
Opmerking
Indien er al zenders zijn opgeslagen, worden de oude
zenders vervangen door de nieuwe wanneer de
bovenvermelde procedure is voltooid.
Handmatig zenders voorinstellen
1 Druk op FM of AM.
2 Druk op ENTER.
De frequentie en een voorinstelnummer
knipperen in het uitleesvenster.
3 Terwijl de frequentie en het
voorinstelnummer knipperen stemt u met
behulp van TUNING +/– af op een zender
die u wilt opslaan en kiest u een
voorinstelnummer met behulp van
PRESET+/–.
4 Druk op ENTER terwijl frequentie en
voorinstelnummer knipperen.
Opmerkingen
Wanneer u stap 3 of 4 niet kunt voltooien terwijl de
indicaties knipperen, herhaal dan de procedure vanaf
stap 2.
Indien er al een zender is opgeslagen, vervangt de
nieuwe zender de oude.
Een opgeslagen zender wissen
Volg de bovenstaande procedure en hou TUNING
+/– in stap 3 ingedrukt tot “- - - -” verschijnt en kies
het voorinstelnummer dat u wilt annuleren met
behulp van PRESET +/–. Druk op ENTER terwijl
“- - - -” knippert.
Voorinstelzenders beluisteren
1 Druk op FM of AM.
2 Druk op PRESET+/–.
Overige functies
Bedieningselementen vergrendelen
Schuif de HOLD schakelaar in de richting van G om
de bedieningselementen te vergrendelen.
Alleen de radiobedieningstoetsen en MEGA BASS
zijn vergrendeld.
Bass-geluid accentueren
Druk op MEGA BASS.
“MEGA BASS” verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Indien het geluid is vervormd wanneer MEGA BASS is
geactiveerd, zet dan het volume op het hoofdtoestel
lager of kies de normale weergavestand.
Wanneer het volume te hoog staat, kan het effect van
de lagetonenversterking kleiner zijn.
Uw gehoor beschermen — AVLS
(Automatic Volume Limiter System)
Zet AVLS op LIMIT. Het maximum volume wordt
beperkt om uw gehoor te beschermen.
Svenska
Spela upp band B
1 Sätt in en kassett och ställ in NORM•CrO
2
/
METAL efter den bandtyp du använder.
2 Tryck på NPLAY.
Ställ i ljudnivån med VOLUME.
För att Trycker du på
Stoppa uppspelningen xSTOP
Snabbspolning* MFF eller mREW
* Om du lämnar enheten påslagen sedan bandet har
snabbspolats framåt eller bakåt kommer batterierna att
snabbt förbrukas. Se till att du avbryter spolningen
genom att trycka på xSTOP.
Obs!
Öppna inte kassetthållaren medan bandet är i rörelse.
Lyssna på radio
1 Om HOLD-funktionen är aktiverad låser du
upp kontrollerna genom att skjuta HOLD-
omkopplaren i motsatt riktning som pilen
pekar.
Kontrollera att bandet står stilla.
2 Välj önskat band genom att trycka på FM
eller AM och slå på radion.
3 Ställ in önskad station genom att trycka på
TUNING +/–.
Om du håller TUNING+/– intryckt under
några sekunder startar Walkman en
avsökning av kanalerna och stannar upp
under 3 sekunder varje gång en sändande
kanal påträffas. När den önskade
frekvensen visas stoppar du avsökningen
genom att trycka på TUNING+/–.
Stänga av radion
Tryck på OFF.
Förbättra mottagningen C
För FM: Sträck ut sladden till hörlurarna/
öronsnäckorna (antennen) eller ställ in DX•LOCAL
eller ST•FM MONO.
För AM: Ändra placeringen av själva enheten.
Förinställa radiostationer
Du kan lagra upp till 40 radiostationer.
För Kanada, Central- och Sydamerika: 30 för FM och
10 för AM.
För andra länder: 35 för FM och 5 för AM.
Förinställa stationer med den
automatiska avsökningen
1 Trycka på FM eller AM.
2 Tryck på ENTER under mer än 3 sekunder.
Förinställningsnummer 1 blinkar i
teckenfönstret samtidigt som Walkman
börjar söka stationer med början från de
lägre frekvenserna. Sökningen gör uppehåll
under ungefär 3 sekunder när en station tas
emot.
3 Om du vill att den mottagna stationen ska
lagras trycker du på ENTER under tiden
som förinställningsnumret blinkar.
Den mottagna stationen lagras på
förinställningsnummer 1. Därefter fortsätter
sökningen efter nästa station som kan tas
emot.
4 Upprepa steg 3 tills alla mottagbara
stationer är förinställda.
Avbryta stationssökningen
Tryck på OFF. Radion stängs samtidigt av.
Obs!
Om det redan finns förinställda stationer ersätts de av
de nya förinställningarna, när ovanstående procedur
avslutas.
Manuell förinställning av stationer
1 Trycka på FM eller AM.
2 Tryck på ENTER.
Siffrorna som anger frekvensen och ett
förinställningsnummer blinkar i
teckenfönstret.
3 Medan siffrorna som anger frekvensen och
förinställningsnumret blinkar trycker du på
TUNING+/– för att ställa in den station
som du vill förinställa och väljer sedan
förinställningsnummer genom att trycka på
PRESET+/–.
4 Tryck på ENTER medan frekvenssiffrorna
och förinställningsnumret blinkar.
Obs!
Om du inte kan utföra steg 3 eller 4 medan siffrorna
blinkar, upprepar du proceduren från steg 2.
Om en station redan är lagrad ersätts den med den nya
stationen.
Ta bort en förinställd kanal
Utför ovanstående procedur, och i steg 3 trycker du
på TUNING +/– och håller den nedtryckt tills
“- - - -” visas i teckenfönstret. Därefter trycker du på
PRESET +/– för att välja det förinställningsnummer
som du vill ta bort kanalen från och trycker slutligen
på ENTER medan “- - - -” blinkar.
Lyssna på förinställda radiostationer
1 Trycka på FM eller AM.
2 Tryck på PRESET+/–.
Andra funktioner
Låsa kontrollerna
Du kan låsa kontrollerna genom att skjuta HOLD-
omkopplaren i riktning mot märket G.
Låsfunktionen blockerar bara knapparna för radion
och MEGA BASS.
Förstärka basljudet
Tryck på MEGA BASS.
“MEGA BASS” visas i teckenfönstret.
Obs!
Om ljudet låter illa när du har aktiverat MEGA BASS,
kan du vrida ned ljudvolymen på huvudenheten eller
välja normalläget.
Basförstärkningen märks minst när du använder hög
volym.
Skydda hörseln — AVLS (automatisk
volymbegränsning)
Ställ AVLS på LIMIT. Därmed skyddas din hörsel
genom att det finns en gräns för hur högt du kan
ställa in volymen.
Suomi
Kasetin soittaminen B
1 Aseta soittimeen kasetti ja aseta
NORM•CrO
2
/METAL-kytkin nauhatyypin
mukaiseen asentoon.
2 Paina painiketta NPLAY.
Säädä äänenvoimakkuus VOLUME-
säätimellä.
Toiminto Paina
Soiton pysäyttäminen x STOP
Pikakelaus* MFF tai mREW
* Jos et pysäytä kelausta, kun nauha on kelautunut
kokonaan loppuun tai alkuun, paristojen varaus
purkautuu hyvin nopeasti. Muista painaa painiketta
xSTOP.
Huomautus
Älä avaa kasettipesää nauhan pyöriessä.
Radion kuunteleminen
1 Jos HOLD-toiminto on käytössä, vapauta
säätimet liu’uttamalla HOLD-kytkintä
nuolen suhteen vastakkaiseen suuntaan.
Varmista, että nauha on pysähtynyt
kokonaan.
2 Valitse haluamasi taajuusalue painamalla
FM- tai AM-painiketta ja kytke radio
toimintaan.
3 Viritä haluamasi asema painamalla
painiketta TUNING +/–.
Jos pidät painiketta TUNING +/– alas
painettuna muutaman sekunnin, Walkman
aloittaa asemien haun ja pysähtyy 3
sekunniksi aina, kun se virittää aseman.
Kun haluamasi taajuuden numerot näkyvät
näytössä, pysäytä haku painamalla
painiketta TUNING +/–.
Virran katkaiseminen radiosta
Paina OFF-painiketta.
Vastaanoton äänenlaadun parantaminen
C
FM-vastaanotto: Vedä kuulokkeiden tai
nappikuulokkeiden johto (antenni) suoraksi tai
muuta DX•LOCAL tai ST•FM MONO-kytkimen
asentoa.
AM-vastaanotto: Suuntaa antenni uudelleen.
Radioasemien
esivirittäminen
Voit esivirittää yhteensä 40 asemaa.
Kanadassa sekä Keski- ja Etelä-Amerikassa myytävät
mallit: 30 FM-asemaa ja 10 AM-asemaa.
Muissa maissa myytävät mallit: 35 FM-asemaa ja 5
AM-asemaa.
Automaattisen virityksen löytämien
asemien esivirittäminen
1 Paina FM- tai AM-painiketta.
2 Paina ENTER-painiketta yli 3 sekuntia.
Pikavalintanumero 1 vilkkuu näytössä, ja
Walkman aloittaa asemien selauksen
matalista taajuuksista ylöspäin. Kun asema
löytyy, selaus pysähtyy 3 sekunniksi.
3 Jos haluat esivirittää löytyneen aseman
muistiin, paina ENTER-painiketta, kun
pikavalintanumero vilkkuu.
Vastaanotettava asema tallentuu
pikavalintanumeroon 1, ja laite alkaa hakea
seuraavaa vastaanottokelpoista asemaa.
4 Toista vaihetta 3, kunnes kaikki
vastaanottokelpoiset asemat on esiviritetty
muistiin.
Selauksen pysäyttäminen
Paina OFF-painiketta. Radiosta katkeaa samalla
virta.
Huomautus
Jos pikavalintanumeroihin on jo tallennettu asemia,
edellä kuvatulla tavalla esiviritettävät uudet asemat
korvaavat entiset.
Asemien esivirittäminen
manuaalisesti
1 Paina FM- tai AM-painiketta.
2 Paina ENTER-painiketta.
Aseman taajuus ja pikavalintanumero
vilkkuvat näytössä.
3 Kun taajuuslukema ja pikavalintanumero
vilkkuvat, viritä muistiin tallennettava
asema painamalla painikkeita TUNING +/–
ja valitse pikavalintanumero painamalla
painikkeita PRESET +/–.
4 Kun taajuuslukema ja pikavalintanumero
vilkkuvat, paina ENTER-painiketta.
Huomautuksia
Jos et voi suorittaa vaihetta 3 tai 4, kun ilmaisimet
vilkkuvat, toimi uudelleen vaiheen 2 mukaisesti.
Jos pikavalintanumeroon on aiemmin tallennettu jokin
asema, uusi asema korvaa entisen.
Tallennetun aseman poistaminen
Toimi edellä kuvatulla tavalla ja pidä vaiheessa 3
painiketta TUNING +/– alas painettuna, kunnes
“- - - -” näkyy näytössä. Valitse sitten painikkeilla
PRESET +/– se pikavalintanumero, josta haluat
poistaa aseman. Kun “- - - -” vilkkuu näytössä, paina
ENTER-painiketta.
Esiviritettyjen asemien kuunteleminen
1 Paina FM- tai AM-painiketta.
2 Paina painiketta PRESET +/–.
Muiden toimintojen
käyttäminen
Painikkeiden lukitseminen
Lukitse painikkeet liu’uttamalla HOLD-kytkintä G-
merkin suuntaan.
HOLD-toiminto lukitsee vain radion
käyttöpainikkeet ja MEGA BASS -painikkeen.
Matalien äänien korostaminen
Paina MEGA BASS -painiketta.
“MEGA BASS” tulee näyttöön.
Huomautuksia
Jos äänessä on säröä MEGA BASS -tilan ollessa
käytössä, pienennä äänenvoimakkuutta laitteen
säätimellä tai valitse normaali tila.
Jos äänenvoimakkuus on liian suuri, matalien äänien
korostuksella ei ole suurta vaikutusta.
Kuulon suojaaminen — AVLS
(automaattinen
äänenvoimakkuuden rajoitin)
Käytä AVLS-toimintoa. Se suojaa kuuloasi
asettamalla suurimman käytettävissä olevan
äänenvoimakkuuden, jota et voi ylittää
äänenvoimakkuuden säätimellä.
NPLAY
MEGA BASS
MFF
mREW
VOLUME
TUNING +/–
i
AVLS
NORM•LIMIT
xSTOP
ENTER
FM
AM
OFF
HOLD
PRESET +/–
NORM•CrO
2
/METAL
DX•LOCAL
of/eller/tai
NORM•CrO
2
/METAL
ST•FM MONO
C
DX LOCAL
ST FM MONO
FM
AM
B
FWD
REV
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WM-FX277 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

på andra språk