Rowenta DW5220D1 FOCUS EXCELDW5225D1 FOCUS EXCELDW3111D1 STEAM PROTECTDW8210D1 PRO MASTERFOCUS DW6010D1 Bruksanvisning

Kategori
Ångstrykningsstationer
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

1103910049 - 05/13 - DW5 D1
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:25 Page1
EN
DE
FR
N
L
D
A
NO
SV
FI
IT
ES
PT
EL
AR
www.rowenta.com
DW5000 - DW5100
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:25 Page2
N
E
R
L
A
O
V
I
T
S
T
L
R
4
5
6
14*
7
8
9
10
11
12
13
SELF CLEAN
1
2
3
3b
3a
EN * Depending on model - DE *
je nach Modell - FR *
Selon modèle - NL * al
naar gelang het model - DA * afhængig af model - NO * avhengig av modell -
SV * beroende på modell - FI *
mallista riippuen - ES * según el modelo - IT * a
seconda del modelloa - PT * consoante modelo - EL *
ανάλογα με το μοντέλο
AR *
«∞MAd… îU{FW ∞K∑Fb¥q
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:25 Page3
OK
1 min.
g.1 g.2 g.3
g.4 g.5 g.6
g.7 g.8 g.9
g.10 g.11 g.12
g.13 g.14 g.15
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:25 Page4
NO
NO
g.16 g.17 g.18
g.19
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:25 Page1
21
(*) al naar gelang het model
Probleem Oorzaak Oplossing
D
e strijkzool
blijft koud of
w
ordt niet goed
w
arm.
G
een stroom.
C
ontroleer of de stekker goed in
het stopcontact zit of probeer het
s
trijkijzer op een ander
s
topcontact.
De temperatuurregelaar is
te laag ingesteld.
Draai de thermostaatknop op de
juiste stand.
De automatische
elektronische
uitschakeling
* is
ingeschakeld
.
Beweeg uw strijkijzer.
Het controle-
lampje* gaat aan
en uit.
Normale situatie. Het aan- en uitgaan van het
controlelampje * geeft aan dat het
apparaat opgewarmd * wordt.
Zodra het lampje uitgaat, is de
ingestelde temperatuur * bereikt.
Er komt geen
s
toom uit de
strijkzool.
De stoomregelaar staat
o
p stand .
Draai de stoomregelaar op de
j
uiste stand.
Er zit niet genoeg water in
het reservoir.
Vul het reservoir.
De druppelstop is actief *
(
§ 9)
.
Wacht, tot de zool weer de juiste
temperatuur heeft bereikt.
Vuil dat uit de
stoomgaatjes
komt, maakt
vlekken op het
strijkgoed.
Mogelijke vuil- of
kalkresten in de
stoomkamer of strijkzool.
Voer een zelfreiniging uit.
U gebruikt chemische
middelen.
Gebruik geen chemische
toevoegsels in het water in het
reservoir.
U gebruikt puur
gedistilleerd of
gedemineraliseerd water.
Gebruik puur leidingwater of een
meng het voor de helft met
gedistilleerd of gedemineraliseerd
water.
U gebruikt stijfsel. Stijfsel altijd op de achterzijde van
het strijkgoed sproeien.
Uit de strijkzool
loopt water.
Te lage temperatuur van
de strijkzool doordat de
extra-stoomknop te vaak
is gebruikt.
Gebruik de extra-stoomknop met
tussenpozen.
Als u de oorzaak van het defect niet kunt vinden, wendt u zich dan tot een officieel
ROWENTA Service Center. De adressen vindt u in het boekje met service-adressen.
Verdere tips en informatie vindt u op onze website: www.rowenta.nl
Wijzigingen voorbehouden.
MOGELIJKE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:25 Page21
32
SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Vänligen läs noga igenom och spara denna
bruksanvisning.
• Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när
kontakten är i och så länge den inte svalnat i
ca 1 timme.
• Ditt strykjärn ska användas och placeras
ett stabilt underlag.
• När strykjärnet ställs avställningsplattan,
var noga med att den står på ett stabilt
underlag.
• Koppla alltid ur apparaten: innan du fyller
eller sköljer vattentanken, innan rengöring,
efter varje användning. Barn måste
övervakas så att de inte leker med enheten.
• Håll strykjärn och sladd utom räckhåll för
barn under 8 år. de r strykjärnet är
varmt och när det håller på att svalna.
• Den här apparaten kan användas av barn
från 8 år och uppåt samt av personer med
begnsad fysisk, sensorisk eller mental
förga eller med bristande erfarenheter
och kunskaper, om de övervakas eller r
instruktioner om hur apparaten ska
användas ett säkert sätt och om de förstår
de risker den kan medföra.
• Rengöring och användarunderhåll får inte
göras av barn utan tillsyn. Apparaten skall
inte användas om den fallit i golvet, om den
har synliga skador, om den läcker eller
fungerar onormalt. Plocka aldrig isär
apparaten själv: lämna in den en godkänd
serviceverkstad för att undvika fara.
• Ytor markerade med det r tecknet
samt stryksulan kan bli mycket heta vid
användning. Vidrör dem aldrig innan
järnet svalnat.
VIKTIGA RÅD
• Elinstallationens märkspänning ska överensstämma med strykjärnets
märkspänning (220–240V). Detta strykjärn måste kopplas till ett eluttag av
jordad typ. All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör att
garantin träder ur kraft.
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:25 Page32
33
BESKRIVNING
1 Sprejmunstycke
2 Påfyllningshål med skjutknapp
3 Ångreglage
a Strykning utan ånga
b Ånga maxläge
4 Self Clean (självrengöring)
5 Sprejknapp
6 Knapp för ångpuff
7 Sladd
8 Handtag
9 Kontrollampa för termostat*
10 Termostat
11 Vattentank
12 Indikator för maximal vattennivå
13 Stryksula
14
Auto-Off*
(*) beroende på modell
• Om förlängningssladd används, kontrollera att den är av tvåpolig typ med
jordledning.
• Om sladden är skadad ska den omedelbart bytas ut av en godkänd
serviceverkstad för att undvika olyckor.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
• Doppa aldrig järnet i vatten! Ställ aldrig järnet under en kran med rinnande
vatten.
• Vidrör aldrig sladdarna med järnets stryksula.
• Apparaten avger ånga som kan orsaka brännskador, i synnerhet när du
stryker nära kanterna på strykbordet.
• Rikta aldrig ångan mot personer eller djur.
• Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder
(elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö).
• Produkten är endast avsedd r hemmabruk. Vid olämplig användning
eller användning som inte följer bruksanvisningen, upphör garantin att
gälla och tillverkaren frånsäger sig allt ansvar.
BIDRA TILL ATT SKYDDA MILJÖN!
i Apparaten innehåller en ngd material som kan återanvändas eller
återvinnas.
Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en godkänd
serviceverkstad för en miljöriktig hantering.
Spara denna bruksanvisning
FÖRE ANVÄNDNINGEN
OBSERVERA! Ta bort eventuella dekaler från stryksulan innan ni värmer upp strykjärnet
(beroende på modell).
OBSERVERA! Innan ni använder strykjärnet för första gången i ångläge, rekommenderar vi att
låta järnet vara på ett tag i vågrätt läge medan det hålls borta från strykplagget. Under samma
förutsättningar tryck flera gånger på ångpuffen Superpressing.
Vid första användningstillfället kanske små partiklar kommer ut ur stryksulan. Det är en del av
tillverkningsprocessen och är inte skadligt för dig eller dina kläder. De försvinner efter att du
använt strykjärnet ett tag. Du kan skynda på processen genom att använda
självrengöringsfunktionen (fig 5a–5b) och skaka strykjärnet försiktigt.
1 • Vilken typ av vatten får du använda?
Använd rent kranvatten upp till en hårdhetsgrad på 17 °dH (tysk hårdhetsgrad).
Vid mycket hårt vatten rekommenderar vi ett blandningsförhållande på 1:1 med
destillerat eller avmineraliserat vatten.
VIKTIGT Värme koncentrerar elementen i vattnet under avdunstning. De vattensorter som listas
nedan innehåller organiskt avfall eller mineralämnen som kan orsaka stänk, bruna fläckar eller en
oönskad förslitning av strykjärnet och ska ej användas i ditt strykjärn: vatten från torktumlare,
parfymerat eller härdat vatten, vatten från kylskåp, batterier eller klimatanläggningar, destillerat
vatten eller regnvatten. Använd inte heller kokat eller filtrerat vatten eller vatten på flaska.
ANVÄNDNING
2 • Fyll vattentanken
VIKTIGT Innan du fyller på vattentanken, koppla ur strykjärnet och ställ in ångreglaget på torrläge .
Luta strykjärnet. Öppna påfyllningshålet (fig.6). Häll i vatten upp till
maxmarkeringen (fig.7). Stäng påfyllningshålet (fig.8) och ställ tillbaka strykjärnet i
horisontellt läge.
3 • Anpassar temperatur och ånga
Ställ in stryktemperaturen med hjälp av termostaten, beroende på materialet (fig.3).
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:25 Page33
34
SV
(*) beroende på modell
Temperaturkontroll*: Kontrollampan för termostaten visar att stryksulan håller på
a
tt värmas upp. När kontrollampan har släckts (fig.10) innebär det att den önskade
t
emperaturen har uppnåtts och du kan börja stryka.
VIKTIGT Det tar längre tid för strykjärnet att svalna än att värmas upp. Vi rekommenderar att du
börjar med material som ska strykas på låg temperatur. För plagg som innehåller flera olika
m
aterial, välj temperatur efter det ömtåligaste materialet.
T
IPS Spreja alltid stärkelsen på baksidan av tyget som ska strykas.
4 • Strykning utan ånga
Vrid ångreglaget til (fig.11) och ställ in temperaturen, beroende på materialet
(
skötselpunkter •, ••, •••).
5 • Ångstrykning
Du kan stryka med ånga från och med temperaturinställningen ••.
Ångfunktion* Det går att ställa in ångmängden mellan (minimal ångmängd) och
maximal ångmängd (fig.12). Inställningen på maximal ångmängd
rekommenderar vi bara på temperaturinställningen •••.
6 • Ångpuff
(från och med temperaturinställningen ••)
Tryck på ångpuffknappen för att få en kraftig ångpuff och få bort hårda veck
(fig.13). Vänta några sekunder mellan intryckningstillfällena.
7 • Vertikal ångpuff
(från och med temperaturinställningen ••)
VIKTIGT Se till att hålla järnet på ca 10 – 20 cm avstånd från plagget för att inte bränna
ömtåliga material.
Håll apparaten vertikalt och tryck på ångpuffknappen (fig.14) för att släta ut
skrynklor på hängande kläder, gardiner med mera.
Vänta några sekunder mellan intryckningstillfällena.
VIKTIGT Rikta inte ångan mot personer eller djur!
8 • Sprejfunktion
Tryck på sprejknappen för att fukta hårda veck (fig.15).
9 • Antidroppsystem*
Det här systemet motverkar att det rinner ut vatten från stryksulan vid för låg
temperatur.
10 • Elektronisk 3-läges auto-off*
När apparaten inte används, stängs den av automatiskt efter följande tidsintervall:
- efter 30 sekunder, när strykjärnet står på stryksulan eller ligger på sidan.
- efter 8 minuter, när strykjärnet står på hälen.
EFTER ANVÄNDNING
11 • Tömning
Dra ut stickkontakten (fig.4), töm ut det resterande vattnet (fig.17) och ställ in
ångreglaget på .
12 • Förvaring
Låt apparaten kallna innan du ställer undan den för förvaring, stående på hälen
(fig.18).
VIKTIGT Vira inte upp sladden runt den heta sulan. Förvara aldrig ditt strykjärn stående på
stryksulan.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
VIKTIGT Koppla ur och låt strykjärnet svalna helt och hållet innan skötsel och rengöring.
13 • Antikalksystem
Den antikalkpatron som finns i strykjärnet reducerar kalkbildningen betydligt. På så
vis ökar livslängden för ditt strykjärn väsentligt. Antikalkpatronen utgör en fast
beståndsdel av vattentanken och behöver inte bytas ut.
Vaskeetiket
Stoftype
Temperaturregulator
Syntetiske fibre
f.eks. viskose,
polyester
Silke, uld
••
Bomuld, linned
•••
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page34
35
(*) beroende på modell
VIKTIGT Använd inga avkalkningsmedel, eftersom de skadar ytskiktet i ångkammaren och
d
ärför kan begränsa ångkapaciteten.
1
4 • Self Clean (för längre livslängd)
T
ack vare självrengöringsfunktionen spolas smuts- och kalkpartiklar ut ur
ångkammaren.
Fyll tanken upp till maxmarkeringen med kranvatten och värm upp strykjärnet till
m
axtemperaturen •••. Dra ur stickkontakten och håll strykjärnet vågrätt över en
diskho. Skjut ångreglaget till läge SELF CLEAN (fig.5)och skaka strykjärnet försiktigt:
n
u startar en stark ångbildning. Efter några sekunder spolar vatten och ånga som
kommer ut ur sulan bort smuts- och kalkpartiklar ur ångkammaren.
S
täll ångreglaget på läge efter ca 1 minut Sätt i stickkontakten och värm upp
strykjärnet en gång till. Vänta tills det resterande vattnet förångats.
Dra ur stickkontakten och låt strykjärnet kallna helt.
D
en kalla sulan kan torkas av med en fuktig trasa.
TIPS Vi rekommenderar att göra en självrengöring cirka varannan vecka. Är vattnet väldigt
h
årt, rengör strykjärnet varje vecka.
15 • Rengöring
Torka vid behov av den avkylda apparaten med en fuktig trasa eller svamp. I kallt
t
illstånd kan strykjärnet och stryksulan torkas med en fuktig trasa eller svamp.
VIKTIGT Använd aldrig repande rengöringsmedel eller vassa föremål för att rengöra stryksulan
och andra delar av strykjärnet. Om apparaten inte använts under en längre tid, använd SELF
CLEAN-funktionen (se § 14).
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page35
36
SV
(*) beroende på modell
Kontakta en auktoriserad ROWENTA serviceverkstad, om du inte hittar orsaken till
felet. Adresserna hittar du i det bifogade servicehäftet.
Ytterligare tips hittar du på vår hemsida: www.rowenta.com
Förbehåll för ändringar.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Strykjärnet är inkopplat
men stryksulan förblir
k
all.
D
et finns ingen strömtillförsel.
F
örsäkra dig om att stickkontakten sitter i
ordentligt eller prova strykjärnet i ett annat väg-
guttag.
T
ermostaten är för lågt inställd.
V
rid termostaten till en högre temperatur.
E
lektronisk auto-off* är aktiverad.
R
ör på strykjärnet.
K
ontrollampan* eller
den gula lampan tänds
och släcks.
D
et är helt normalt.
N
är kontrollampan* eller den gula lampan
tänds och släcks värms strykjärnet upp. Så fort
lampan* slocknar eller den gröna lampan tänds
h
ar den inställda temperaturen* uppnåtts.
Det kommer ingen eller
bara lite ånga.
Ångreglaget står på torrläge .
Vrid ångreglaget till önskat läge.
D
et finns inte till ckligt mycket
vatten i tanken.
F
yll tanken.
Antidroppfunktionen är aktiverad* (§ 9).
Vänta tills stryksulan har uppnått den rätta tem-
peraturen.
S
tryksulan är smutsig
eller brun och kan ge
fläckar på tvätten.
D
et finns föroreningar i ångkamma-
ren eller på stryksulan.
G
ör en självrengöring.
Du använder kemiska tillsatser. Tillsätt inga kemiska medel i vattnet i vattentan-
k
en. Gör en självrengöring.
Du använder fel sorts vatten. Använd endast rent kranvatten.
Fibrer från tyget har fastnat i hålen
p
å stryksulan och är brända.
Rengör stryksulan med en ickerepande svamp.
D
ammsug hålen på stryksulan då och då.
D
in tvätt är inte sköljd
ordentligt eller du har strykt ett nytt
plagg innan du tvättat det.
S
e till att tvätten är ordentligt sköljd för att få
bort rester av tvättmedel eller kemikalier.
Du använder stärkelse. Spreja alltid stärkelsen på baksidan av tyget och
rengör stryksulan.
Temperaturen på stryksulan är för
låg.
Ställ in en högre temperatur.
Strykjärnet läcker.
Du har tryckt för ofta på ångpuffsk-
nappen.
Vänta längre mellan ångpuffarna.
Destillerat / avminerali-serat eller
härdat vatten används.
Använd endast rent kranvatten eller blanda
hälften kranvatten med hälften destillerat/avmi-
neraliserat vatten. Gör en självrengöring.
PROBLEM?
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page36
56
(*)consoante model
PT
Problema Causa Solução
O
ferro encontra-se
ligado mas a base
fica fria ou não
a
quece.
F
alta de alimentação de
corrente.
C
ertifique-se que a ficha se encontra
correctamente inserida na tomada ou
tente ligar o aparelho a outra tomada.
Regulação da temperatura
d
emasiado baixa.
Coloque o termóstato num temperatura
m
ais elevada.
A
paragem electrónica
automática está activada*.
M
ova o seu ferro
A
luz piloto* de
funciona-mento
acende e apaga.
P
rocedimento normal.
A
luz piloto* de funcionamento acende e
apaga por forma a indicar a fase de
aquecimento. Quando a luz piloto* se
a
paga, a temperatura desejada foi
a
tingida.
P
rodução de vapor
i
nexistente ou
insuficiente.
O
comando de regulação
d
e vapor encontra-se na
posão .
R
ode o comando de regulação de vapor
p
ara a posição desejada.
Reservatório com pouca água. Encha o reservatório.
Função anti-gota* activa (§ 9). Aguarde até a base atingir novamente a
temperatura desejada.
A base está suja e
pode manchar a
roupa.
Eventuais resíduos na câmara
de vapor/base.
Efectue uma auto-limpeza e limpe o
ferro.
Utilização de aditivos
químicos.
o adicione aditivos químicos à água
do reservatório e limpe o seu ferro.
Utilização de água destilada ou
desmineralizada pura.
Utilize água da torneira pura ou uma
mistura composta por água da torneira e
água destilada/desmineralizada e limpe o
seu ferro.
Utilização de amido. Pulverize sempre o amido no avesso das
roupas a engomar.
A água sai pela
base.
Temperatura da base
demasiado baixa e utilização
próxima do comando de
vapor.
Rode o termóstato na posição desejada e
intervalos maiores entre os jactos de
vapor.
Se por algum motivo, não conseguir determinar a causa de um problema, dirija-se a
um Serviço de Assistência Técnica autorizado Rowenta (ver lista anexa)
Sujeito a modificações.
POSSÍVEIS PROBLEMAS
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page56
59
(*) ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
1
¶ÔÈÔ ÓÂÚfi ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ?
ª
ÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ηı·Úfi ÓÂÚfi ·fi ÙË ‚Ú‡ÛË Ì¤¯ÚÈ ¤Ó· ‚·ıÌfi ÛÎÏËÚfiÙËÙ·˜ 17
Æ
dH (= ÁÂÚÌ·ÓÈÎÔ› ‚·ıÌÔ› ÛÎÏËÚfiÙËÙ·˜). ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÓÂÚfi Â›Ó·È ·ÎfiÌ· ÈÔ
ÛÎÏËÚfi Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ ÌÈ· ·Ó·ÏÔÁ›· Ì›Í˘ 1:1 Ì ·ÔÛÙ·Á̤ÓÔ ÓÂÚfi.
ΣΗΜΑΝ∆ΠΚΟ : Η θερµτητα συγκεντρνει στοιχεα που εµπεριχονται στο νερ κατ τη
διρκεια τη ετµιση. ∆α ακλουθα εδη νερο περιχουν οργανικ απβλητα  µεταλλικ
στοιχεα τα οποα συγκεντρνονται µε τη θερµτητα και µπορε να προκαλσουν πιτσιλι,
σκορου λεκδε  πρωρη φθορ τη συσκευ σα: αποσταγµνο νερ του εµπορου
σκτο, νερ στεγνωτηρου ροχων, αρωµατισµνο νερ, νερ που χει υποστε
αποσκλρυνση, νερ ψυγεου, νερ µπαταριν, νερ κλιµατιστικο, αποσταγµνο νερ,
βρχινο νερ βρασµνο νερ φιλτραρισµνο νερ, εµφιαλωµνο νερ.
ÃÚ‹ÛË
2 • °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡
ΣΗΜΑΝ∆ΠΚΟ : Πριν το γµισµα του δοχεου νερο βγζετε το φι απ την πρζα και θτετε το
ρυθµιστ ατµο στη θση .
∫ڷٿ٠ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ÏÔÍ¿. ∏ Ô‹ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ·ÓÔ›ÁÂÈ Â‡ÎÔÏ· Ì ¤Ó· ¿ÙËÌ· (ÂÈÎ.6).
°
ÂÌ›˙ÂÙ ÓÂÚfi ̤¯ÚÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Max. (ÂÈÎ.7). ∫Ï›ÓÂÙ ÙËÓ Ô‹ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ÓÂÚÔ‡ ¤Ó· Ó¤Ô
¿ÙËÌ· ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ ›ÂÛ˘ (ÂÈÎ.8). ÚÈÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ¿ÏÈ Û ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ı¤ÛË.
3 • ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÛÙÔ Û›‰ÂÚÔ Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ·Ó¿ÏÔÁ·
Ì ÙÔ Â›‰Ô˜ ÙÔ˘ ˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜ (ÂÈÎ.3).
ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜*: ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ Ï˘¯Ó›·˜ ÂϤÁ¯Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙË Ê¿ÛË
ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛ˘/Â·Ó·ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Ù˘ Ͽη˜.
∆Ô Û‚‹ÛÈÌÔ Ù˘ Ï˘¯Ó›·˜ ÂϤÁ¯Ô˘ (ÂÈÎ.10), ‰Â›¯ÓÂÈ, fiÙÈ ¤¯ÂÈ ÂÈÙ¢¯ı› Ë ÂÈı˘ÌËÙ
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.
ΣΗΜΑΝ∆ΠΚΟ : Επειδ το διστηµα µχρι να κρυσει η συσκευ διαρκε περισστερο απ το
διστηµα µχρι να θερµανθε, συνιστοµε να σιδερνετε πρτα τα ευασθητα υφσµατα σε
µια χαµηλ θερµοκρασα.Για τα ροχα που αποτελονται απ διφορα υφσατα, επιλγετε
θερµοκρασα κατλληλη για το πιο ευπαθ φασµα.
Συµβουλ : Ψεκζετε προν κολλαρσµατο µνο στην πσω πλευρ του υφσµατο που
θλετε να σιδερσετε.
4 • ™È‰¤ÚˆÌ· Ãøƒπ™ ·ÙÌfi
°È· ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ· ¯ˆÚ›˜ Û˘Ó¯‹ ·ÙÌfi ÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ ÈÎ.11) ηÈ
Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Â›‰Ô˜ ÙÔ˘ ˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜ (ÙÂÏ›˜ ρύθμισης
θερμοκρασίας , ••, •••).
5 • Σιδέρωμα με ατμό
Από τη ρύθμιση θερμοκρασίας •• μπορείτε να σιδερώσετε με ατμό. Λειτουργία
ατμού* Η ροή ατμού μπορεί να ρυθμιστεί από το • λάχιστη ροή ατμού) ως το
μέγιστη ροή ατμού (Εικ.12). Για μέγιστη ροή ατμού , σας συνιστούμε να θέσετε
τη θερμοκρασία στο •••.
6 • ™È‰¤ÚˆÌ· Ì ¤ÍÙÚ· ÔÛfiÙËÙ· ·ÙÌÔ‡
(ƒ‡ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¿Óˆ ·fi ÙË ı¤ÛË ••)
°È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ‰‡ÛÎÔÏ· ÙÛ·Ï·ÎÒÌ·Ù· Ì ‰˘Ó·Ù‹ ¤ÍÙÚ· ÔÛfiÙËÙ· ·ÙÌÔ‡, Ȥ˙ÂÙ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ ŒÍÙÚ· ·ÙÌÔ‡ (ÂÈÎ.13).
∞Ê‹ÓÂÙ ӷ ÂÚÓÔ‡Ó ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· αό ÙÔ ¤Ó· ¿ÙËÌ· ÛÙÔ ¿ÏÏÔ.
7 • §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· οıÂÙÔ˘ ·ÙÌÔ‡
(ƒ‡ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ¿Óˆ ·fi ÙË ı¤ÛË ••)
ΣΗΜΑΝ∆πΚΟ : Για να µην κψετε τα ευπαθ υφσµατα, πρπει να τα κραττε σε απσταση
10 ω 20 cm περπου απ το σδερο.
Ετικέτα
υφασμάτων
Τύπος υφάσματος Θερμοστάτης
Συνθετικές ίνες
(βισκόζη, πολυεστέρας
κ.λπ.)
Μεταξωτό, μάλλινο
••
Βαμβακερό, λινό
•••
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page59
60
(*) ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
EL
ڷٿ٠ÙÔ Û›‰ÂÚÔ Û οıÂÙË ı¤ÛË Î·È ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ÍÙÚ· ·ÙÌÔ‡ (ÂÈÎ.14) ÁÈ· Ó·
·
ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ˙¿Ú˜ ·fi ÎÔÛÙÔ‡ÌÈ·, ۷οÎÈ·, ÊÔ‡ÛÙ˜, ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜ ÎÙÏ.
ΣΗΜΑΝ∆πΚΟ : Ποτ µην κατευθνετε τον ατµ επνω σε τοµα  ζα.
8 • §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „ÂηÛÌÔ‡
°
È· ÙËÓ ‡ÁÚ·ÓÛË ‰‡ÛÎÔÏˆÓ ÙÛ·Ï·ÎˆÌ¿ÙˆÓ Ȥ˙ÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ „ÂηÛÌÔ (ÂÈÎ.18).
9 • ™ÙÔ ÛÙ·ÁfiÓ·˜*
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ·È ÙÔ ÛÙ¿ÍÈÌÔ ÓÂÚÔ‡ ·fi ÙËÓ Ͽη ÛÂ
Ôχ ¯·ÌËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜.
10 ∞˘ÙfiÌ·ÙË ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜*
Ó ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓÔ Î·È ‰ÂÓ ÎÈÓ›ٷÈ, ÙfiÙ ·˘ÙfiÌ·Ù· ı· Û‚‹ÛÂÈ Î·È Ë ÊˆÙÂÈÓ‹
¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ‰È·ÎÔ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi (ÂÈÎ.119):
- 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ·Ó ÙÔ Û›‰ÂÚÔ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Û ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ı¤ÛË.
- 8 ÏÂÙ¿ ·Ó ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Û οıÂÙË ı¤ÛË.
MÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·
11 Õ‰ÂÈ·ÛÌ·
µÁ¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· (ÂÈÎ.4), ¯‡ÓÂÙ ÙÔ ˘fiÏÔÈÔ ÓÂÚfi (ÂÈÎ.20) Î·È ı¤ÙÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ
·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ . ∞ÓÔ›ÁÂÙÂ Î·È ÎÏ›ÓÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ·ÙÌÔ‡ ·ÚÎÂÙ¤˜ ÊÔÚ¤˜ ÒÛÙ ӷ ·ÔÙÚ¤„ÂÙÂ
Ù
Ë ÙÚ‡· Ûٷ̷͛ÙÔ˜ ̤۷ ÛÙÔ ı¿Ï·ÌÔ ·ÙÌÔ‡ Ó· ‚Ô˘ÏÒÛÂÈ.
12 ∞Ôı‹Î¢ÛË
™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ. º˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÚÈÁ̤ÓË Â¿Óˆ
ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ (ÂÈÎ.21).
ΣΗΜΑΝ∆ΠΚΟ : Ποτ µην τυλγετε το καλδιο γρω απ τη ζεστ πλκα.
∫·ı·ÚÈÛ̘ Î·È ÊÚÔÓÙ›‰·
ΣΗΜΑΝ∆ΠΚΟ : µγζετε το σδερο απ την πρζα και το αφνετε να κρυσει εντελ πριν τη
συντρηση και τον καθαρισµ.
13 •
∞ÓÙÈ·ÏηÏÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·
∆Ô Û›‰ÂÚfi Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ένα φίλτρο ·Ê·Ï¿ÙˆÛ˘, το οοίο ÌÂÈÒÓÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈο ÙË
‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ·Ï¿ÙˆÓ. ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi ·˘Í¿ÓÂÙ·È ÛËÌ·ÓÙÈο Ë ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ Û·˜.
Το φίλτρο ·Ê·Ï¿ÙˆÛ˘ ·ÔÙÂÏ› ÛÙ·ıÂÚfi ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ Î·È ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È
Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›.
™∏ª∞¡∆π∫√ : ¶·Ú·Î·Ï›Ûı ӷ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠˘ÏÈο ·Ê·Ï¿ÙˆÛ˘, ‰ÈfiÙÈ ·fi ·˘Ù¿ ÌÔÚ›
Ó· ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ Ë Â›ÛÙÚˆÛË ÙÔ˘ ı·Ï¿ÌÔ˘ ·ÙÌÔ‡ Î·È Û˘ÓÂÒ˜ Ó· ÂËÚ·ÛÙÂ Î·È Ë ÈÛ¯‡˜ ·ÙÌÔ‡
Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
14 ™‡ÛÙËÌ· ·˘ÙÔηı·ÚÈÛÌÔ‡ (ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜)
ª¤Ûˆ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·˘ÙÔηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÍÂϤÓÔÓÙ·È ÛˆÌ·Ù›‰È· ‚ÚˆÌÈ¿˜ Î·È ·Ï¿ÙˆÓ ·fi
ÙÔ ı¿Ï·ÌÔ ·ÙÌÔ‡.
°ÂÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ ̤¯ÚÈ ÙË ¤Ó‰ÂÈÍË max Î·È ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ÛÙËÓ
˘„ËÏfiÙÂÚË ‚·ıÌ›‰· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
•••.
BÁ¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∫ڷٿ٠ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ¿Óˆ ·fi ÙÔ ÓÂÚÔ¯‡ÙË Î·È
ÛÚÒ¯ÓÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ·ÙÌÔ‡ ÛÙË ı¤ÛË ∞˘ÙÔηı·ÚÈÛÌÔ‡ (ÂÈÎ.5) και κουνήστε το σίδερο
απαλά : ÙÒÚ· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È ÌÂÁ¿ÏË ÔÛfiÙËÙ· ·ÙÌÔ‡. ªÂÙ¿ ·fi ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ
ÂÍÂÚ¯fiÌÂÓÔ ÓÂÚfi Î·È Ô ·ÙÌfi˜ ·fi ÙËÓ Ͽη ÍÂϤÓÔ˘Ó Ù· ۈ̷ٛ‰È· ‚ÚˆÌÈ¿˜ Î·È ·Ï¿ÙˆÓ
·fi ÙÔ ı¿Ï·ÌÔ ·ÙÌÔ‡. ªÂÙ¿ ·fi ÂÚ›Ô˘ 1 ÏÂÙfi ı¤ÙÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ·ÙÌÔ‡ ÛÙË ı¤ÛË .
∆ÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ Ú›˙· Î·È ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ıÂÚÌ·Óı› ·ÎfiÌ· ÌÈ· ÊÔÚ¿.
¶ÂÚÈ̤ÓÂÙÂ, ̤¯ÚÈ Ó· ÂÍ·ÙÌÈÛÙ› ÙÔ ˘fiÏÔÈÔ ÓÂÚfi. µÁ¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ηÈ
·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ Î·Ï¿.
∏ Ͽη Ô˘ ¤¯ÂÈ ‹‰Ë ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÌÔÚ› Ó· ηı·ÚÈÛÙ› Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›.
Συµβουλ :Συνιστοµε να εκτελετε τον αυτοκαθαρισµ περπου κθε 2 βδοµδε. Σε
περπτωση που το νερ τη περιοχ σα χει πολλ λατα, συνιστοµε την εκτλεση του
καθαρισµο µια φορ τη βδοµδα.
15 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘
ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ‹‰Ë ÎÚ‡· μορεί να καθαριστεί Â͈ÙÂÚÈο, Ë Û˘Û΢‹ Î·È Ë
Ͽη, Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó› ‹ ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ.
™∏ª∞¡∆π∫√ : ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ˚fiÓÙ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÎÔÊÙÂÚ¿ ÏÂÈ·ÓÙÈο ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· Ó·
ηı·Ú›ÛÂÙ ÙËÓ Ͽη Î·È Ù· ¿ÏÏ· ÛËÌ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ™∏ª∞¡∆π∫√ : ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Ì›ÓÂÈ
·¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÙË ÁÈ· Ôχ ηÈÚfi, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· SELF-CLEAN (‚Ϥ ¨ 14).
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page60
61
¶Èı·Ó¤˜ ‚Ï¿‚˜ Î·È Ë ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ‹ ÙÔ˘˜
¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË
∏ Ͽη ·Ú·Ì¤ÓÂÈ
Î
Ú‡· Î·È ‰ÂÓ
ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È.
∫·ÌÈ¿ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜. µÂ‚·Èˆı›ÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÊȘ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿
Ù
ÔÔıÂÙË̤ÓÔ ‹ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÂ
ÌÈ· ¿ÏÏË Ú›˙·
µÂ‚·Èˆı›ÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÊȘ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿
Ù
ÔÔıÂÙË̤ÓÔ ‹ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹
ÛÂ ÌÈ· ¿ÏÏË Ú›˙·
™ÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÛÙËÓ
Â
Èı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË.
™ÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹
ı
¤ÛË*.
∫ÈÓ‹ÛÙ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ.
Ï˘¯Ó›· ÂϤÁ¯Ô˘
·Ó¿‚ÂÈ Î·È Û‚‹ÓÂÈ*.
·ÓÔÓÈ΋ ‰È·‰Èηۛ·.
Ô fiÙÈ Ë Ï˘¯Ó›· ÂϤÁ¯Ô˘ ·Ó¿‚ÂÈ Î·È Û‚‹ÓÂÈ
‰Â›¯ÓÂÈ ÙË Ê¿ÛË ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛ˘. ªfiÏȘ
Û‚‹ÛÂÈ Ë Ï˘¯Ó›·, ¤¯ÂÈ ÂÈÙ¢¯ı› Ë
Ú
˘ıÌÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·* .
¢
ÂÓ ÂͤگÂÙ·È
ηıfiÏÔ˘ ‹ ÂͤگÂÙ·È
ÌfiÓÔ Ï›ÁÔ˜ ·ÙÌfi˜.
Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ ·ÙÌÔ‡ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
ÛÙË ı¤ÛË
.
ÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ·ÙÌÔ‡ ÛÙËÓ
ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË.
¢
ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ·ÚÎÂÙfi ÓÂÚfi ÛÙÔ
‰Ô¯Â›Ô.
°
ÂÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡.
∂›Ó·È ÂÓÂÚÁ‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ™ÙÔ
Û
Ù·ÁfiÓ·˜ (ÂÈÎ.9)*.
¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ̤¯ÚÈ Ë Ͽη Ó· Êı¿ÛÂÈ ¿ÏÈ
Û
ÙË ÛˆÛÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.
Ͽη ›ӷÈ
‚ÚÒÌÈÎË ‹ ηʤ ηÈ
ÌÔÚ› Ó· ÏÂÎÈ¿ÛÂÈ
ÙÔ ‡Ê·ÛÌ·.
Èı·Ó¿ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÛÙÔ ı¿Ï·ÌÔ
·ÙÌÔ‡/ÛÙËÓ Ͽη.
ÎÙÂϛ٠ÙÔÓ ·˘ÙÔηı·ÚÈÛÌfi.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¯ËÌÈο
ÚfiÛıÂÙ·.
ªËÓ ‚¿˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi Ù˘ ‰ÂÍ·ÌÂÓ‹˜
¯ËÌÈο ÚfiÛıÂÙ·.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÛΤÙÔ
·ÔÛÙ·Á̤ÓÔ ÓÂÚfi ‹
·ÈÔÓÈṲ̂ÓÔ ÓÂÚfi.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ηı·Úfi ÓÂÚfi Ù˘ ‚Ú‡Û˘ ‹
·Ó·ÏÔÁ›· Ì›Í˘ 1:1 ·fi ÓÂÚfi Ù˘ ‚Ú‡Û˘
Î·È ·ÔÛÙ·Á̤ÓÔ ÓÂÚfi.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ˚fiÓ
ÎÔÏÏ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ .
æÂο˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÎÔÏÏ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ¿ÓÙ·
ÛÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜
∞fi ÙËÓ Ͽη
ÂͤگÂÙ·È ÓÂÚfi.
¶Ôχ ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ù˘
Ͽη˜ ·fi ÙÔ Û˘¯Ófi ¿ÙËÌ· ÙÔ˘
Ï‹ÎÙÚÔ˘ ¤ÍÙÚ· ÔÛfiÙËÙ·˜
·ÙÌÔ‡.
∞Ê‹ÓÂÙ ϛÁÔ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ¯ÚÔÓÈÎfi
‰È¿ÛÙËÌ· ·Ó¿ÌÂÛ· Û ‰‡Ô ·Ù‹Ì·Ù· ¤ÍÙÚ·
ÔÛfiÙËÙ·˜ ·ÙÌÔ‡.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›Ù ÙËÓ ·ÈÙ›· Ù˘ ‚Ï¿‚˘, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙ·
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ۤڂȘ Ù˘ ROWENTA.
∆Ș ‰È¢ı‡ÓÛÂȘ ı· ÙȘ ‚Ú›Ù ÛÙÔÓ ÂÌÂÚȯfiÌÂÓÔ Î·Ù¿ÏÔÁÔ Û¤Ú‚È˜.
¶ÚfiÛıÂÙ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ Î·È Ù¯ÓÈΤ˜ ı· ‚Ú›Ù ÛÙËÓ ÈÛÙÔÛÂÏ›‰· Ì·˜ : www.rowenta.com
∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜ ÀÔÛÙ‹ÚÈ͢ ¶ÂÏ·ÙÒÓ: 2106371251
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page61
62
AR
≥q ≥MU∞p ±s ±ÔAJKW ?
∞LÔAJö‹
«∞LJu«… ±uÅu∞W
°U∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw
Ë∞Js ≤Fq «∞LJu«…
±U ¥e«‰ °U¸œ«Î
ô ¥u§b °ÔªU¸, √Ë
√Ê «∞∂ªU¸ ÆKOq
§b«Î
®d«zj °ÔMOÒW «∞KuÊ
¢ªdà ±s £Iu»
≤Fq «∞LJu«…,
Ë¢ÔKDa «∞∏OU».
«∞LU¡ ¥∑ºd» ±s
«∞LJu«…
«_ß∂U»
ô ¥u§b ¢OU¸ ØNd°Uzw.
{Ô∂DX «∞∫d«¸… ´Kv «∞∫b «_œ≤v.
Ë™OHW «∞∑uÆn «_Ë¢u±U¢OJw
«ù∞J∑dË≤OW* ≠w Ë{FOW ¢AGOq.
{Ô∂j “¸ «∞∑∫Jr °U∞∂ªU¸ ´Kv
±uÆl
«∞LU¡ ¨Od ØU· ≠w «∞ªeÒ«Ê.
Ë™OHW ±Ml «∞∑MIOj ≠w •U∞W
¢AGOq («∞HId… 11).
°IU¥U ®u«zV ≠w ¨d≠W «∞∂ªU¸ √Ë
≠w ≤Fq «∞LJu«….
°º∂V «ß∑FLU‰ «∞Lu«œ «∞JOLUzOW
ù“«∞W «∞∑JKf.
°IU¥U ±s “¨V «∞ILU‘ ¢d«ØLX
•u‰ £Iu» ≤Fq «∞LJu«… Ë¢∫∑d‚.
∞r ¥∑r ¨ºq «∞∏OU» °LU ≠Ot «∞JHU¥W
√Ë √≤p ÆLX °JwÒ ±ö°f §b¥b…
Æ∂q ¨ºKNU.
°º∂V «ß∑FLU‰ «∞MAU.
°º∂V «ß∑FLU‰ «∞LU¡ «∞LÔIDÒd/
«∞LU¡ «∞LÔBHÒv, √Ë «∞LU¡ «∞LÔªHn.
°º∂V Ø∏d… «ß∑FLU‰ “¸ ≤HY
«∞∂ªU¸.
•d«¸… ≤Fq «∞LJu«… ±MªHCW §b«Î
«∞∫Ku‰
¢QØb ±s ßö±W ±Qîc «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw, √Ë ±s ¢uÅOq «∞LJu«…
°AJq Å∫O`, √Ë «ß∑FLq ±Qîc ØNd°Uzw ¬îd.
«{∂j «∞∫d«¸… ´Kv œ¸§W •d«¸… √´Kv.
•dÒ„ «∞LJu«….
{l “¸ «∞∑∫Jr °U∞∂ªU¸ ´Kv ≤DU‚ «∞C∂j «∞LDKu».
≈±ú îe«Ê «∞LU¡.
«≤∑Ed «∞v √Ê ¥∂Km ≤Fq «∞LJu«… ±º∑uÈ «∞∫d«¸… «∞B∫O`.
®GÒq Ë™OHW «∞∑MEOn «∞c«¢w, £r ≤EÒn «∞LJu«….
ô ¢Cl √Í ≤uŸ ±s «ù{U≠U‹ «∞v «∞LU¡ ≠w îe«Ê «∞LU¡ ®GÒq
Ë™OHW «∞∑MEOn «∞c«¢w, £r ≤EÒn «∞LJu«….
≤EÒn ≤Fq «∞LJu«… °UßHMπW ¨Od ±Fb≤OW «®Hj £Iu» ≤Fq
«∞LJu«… °u«ßDW ±JMºW ØNd°UzOW ±s ËÆX üîd.
¢QØÒb ±s ¨ºq «∞GºOq §Ob«Î ù“«∞W ¸Ë«ßV «∞BU°uÊ √Ë «∞Lu«œ
«∞JOLOUzOW ´s «∞Lö°f «∞πb¥b… Ë«∞∑w ¥LJs √Ê ¢L∑BNU
«∞LJu«….
¸‘Ò «∞MAU œË±UÎ ´Kv «∞πU≤V «∞b«îKw ∞KILU‘ «∞LDKu» ØOÒt, £r
≤EÒn ≤Fq «∞LJu«….
«ß∑FLq ≠Ij «∞LU¡ «∞GOd ±ÔFU∞Z (±s ±U¡ «∞BM∂u¸) √Ë «±eÃ
≤Bn ØLOW «∞LU¡ ±s «∞BM∂u¸ °MBn «∞JLOW «∞Lu«“¥W ±s «∞LU¡
«∞LÔIDd/«∞LÔBHÒv. «ß∑FLq Ë™OHW «∞∑MEOn «∞c«¢w £r ≤EÒn
«∞LJu«….
•U≠k ´Kv ≠∑d… ØU≠OW ±s «∞uÆX °Os Øq ´LKO∑Os ±s ≈©ö‚
«∞MHY «∞∂ªU¸Í.
«{∂j “¸ «∞∑∫Jr °U∞∫d«¸… ´Kv ±º∑uÈ √´Kv.
≈–« ØU≤X ∞b¥p ±AJKW √Ë «ß∑HºU¸, ¥Ôd§v «ù¢BU‰ °LdØe îb±W “°Uzs ¸Ë¥M∑U «∞LÔF∑Lb ∞K∫Bu‰ ´Kv «∞ª∂d… Ë«∞MBO∫W:
«∞LLKJW «∞L∑∫b… - 4541 206 5480 - )10( - «¥d∞Mb« - 3004 776
√Ë ¢HCq °e¥U¸… ±uÆFMU ´Kv «ù≤∑d≤X : ku.oc.atnewor.www
≥c« «∞LM∑Z ±ÔFdÒ÷ ∞K∑FOb‰ !
*•ºV «∞Luœ¥q
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page62
63
*
«∞MAd… îU{FW ∞K∑Fb¥q
21 > «∞∑ªe¥s
œŸ «∞LJu«… ∞Jw ¢∂dœ Æ∂q «∞IOU °∑ªe¥MNU ±∑uÆHW ´Kv ±Rîd¢NU (®Jq 12).
≥‡‡‡‡U : ô ¢KnÒ «∞ºKp «∞JNd°Uzw •u‰ «∞LJu«… ´Mb±U ¢JuÊ ßUîMW.
ô ¢ÔªeÒÊ «∞LJu«… °u{FOW ¢uÆHNU ´Kv ≤FKNU.
«∞BOU≤W Ë«∞∑MEOn
≥‡‡‡UÂ: «≠Bq «∞LJu«… ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw Ë«¢dØNU ≠∑d… ∞Jw ¢∂dœ ¢LU±UÎ Æ∂q ≈§d«¡ √Í ´LKOW ¢MEOn √Ë ÅOU≤W.
31 > ≤EUÂ {b «∞∑JKf
“ÔËÒœ‹ ±Ju«¢p °ªd©u®W {b «∞∑JKf, ±s ®Q≤NU «∞∑IKOq ±s «∞∑dß∂U‹ «∞JKºOW.
Ë¥ÔF∑∂d ≥c« ß∂V ¸zOºw ù©U∞W ´Ld «∞LJu«… «∞∑AGOKw.
îd©u®W {b «∞∑JKf ≥w §e¡ «ßUßw ±s îe«Ê «∞LU¡, Ë≥w ∞OºX °∫U§W ∞ûß∑∂b«‰.
≥‡‡‡U : ô ¢º∑FLq «∞Lu«œ «∞Le¥KW ∞K∑JKf, _≤NU ¢∑º∂V °S¢ö· «∞∂DU≤W «∞b«îKOW ∞Gd≠W «∞∂ªU¸ Ë¢ÔCFn Ë™OHW ¢u∞Ob «∞∂ªU¸.
41 > Ë™OHW «∞∑MEOn «∞c«¢w
(¥ÔDOq ´Ld «∞LJu«…)
´LKOW «∞∑MEOn «∞c«¢w ¢Ddœ «_ËßUŒ Ë«∞Au«zV «∞FU∞IW ≠w ¨d≠W «∞∂ªU¸.
«±ú «∞ªe«Ê °LU¡ «∞BM∂u¸ «∞FUœÍ, ¨Od «∞LÔFU∞Z, ∞GU¥W ±º∑uÈ «∞∫b «_ÆBv, £r ߪÒs «∞LJu«… ´Kv œ¸§W «∞∫d«¸… (> >
>). «≠Bq «∞LJu«… ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw Ë«•LKNU ≠u‚ «∞LGºKW °u{l «≠Iw. {l ±H∑UÕ «∞∑∫Jr °U∞∂ªU¸ ´Kv ±uÆl
«∞∑MEOn «∞c«¢w (®Jq 5) : ßu· ¥∂b√ «∞∂ªU¸ °U∞∑JuÊ «üÊ. °Fb °Cl £u«Ê ßO∂b√ «∞LU¡ °U∞ªdËà ±s £Iu» ≤Fq «∞LJu«…
•U±öÎ ±Ft «_ËßUŒ Ë«∞∑dß∂U‹ ±s ¨d≠W «∞∂ªU¸ .
«¸§l ±H∑UÕ «∞∑∫Jr °U∞∂ªU¸ «∞v «∞LuÆl ( ) °Fb œÆOIW Ë«•b….
«ËÅq «∞LJu«… °U∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw Ëœ´NU ∞∑ºªs £U≤OW. «≤∑Ed «∞v √Ê ¥∑∂ªd «∞LU¡ «∞L∑∂Iw . «≠Bq «∞LJu«… ´s «∞∑OU¸
«∞JNd°Uzw Ë«¢dØNU ∞Jw ¢∂dœ.
´Mb±U ¢∂dœ «∞LJu«…, ¥LJMp ±º` ≤Fq «∞LJu«… °u«ßDW ÆDFW ÆLU‘ ¸©∂W.
≤BO∫W : Ød¸ ´LKOW «∞∑MEOn «∞c«¢w Øq «ß∂u´Os ¢Id¥∂UÎ. Ë≈–« ØUÊ «∞LU¡ ´Mb„ ±s «∞MuŸ «∞∏IOq §b«Î «ß∑FLq Ë™OHW
«∞∑MEOn «∞c«¢w «ß∂u´OUÎ.
51 > ¢MEOn «∞LJu«…
°Fb ¥∂dœ «∞LM∑Z ¢LU±UÎ, ¥ÔLº` °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W √Ë °u«ßDW «ßHMπW •ºV ±U ¥∑DKV «_±d.
«±º` «_ËßUŒ ´s ≤Fq «∞LJu«… IDFW ÆLU‘ ¸©∂W √Ë °u«ßDW «ßHMπW.
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page63
64
AR
≥‡‡‡‡‡U : ¢º∑Gd‚ «∞LJu«… ËÆ∑UÎ √©u‰ ∞Jw ¢∂dœ, °OMLU ô ¢∫∑Uà «ô ∞uÆX ÆBOd ∞∑ºªs. ≤MB` °QÊ ¢∂b√ °Jw «∞ILU‘ «∞cÍ ¥∑DKV
•d«¸… √Æq. √±U °U∞Mº∂W ∞KILU‘ –Ë «∞∑dØO∂W «∞BMU´OW, ¥πV √Ê ¥ÔC∂j ±ºuÈ «∞∫d«¸… ´Kv ≤u´OW «∞ILU‘ «_Ø∏d •ºUߺW.
≤BO∫W : ¥πV ¸‘Ò «∞MAU¡ œ«zLUÎ ´Kv «∞πU≤V «∞b«îKw ∞KILU‘ «∞LÔFbÒ ∞KJw .
4 > «∞Jw «∞πU·
¥πV √Ê ¥ÔC∂j ±H∑UÕ «∞∑∫Jr °U∞∂ªU¸ ´Kv «∞LuÆl ( ) (®Jq 11), ±l {∂j «∞∫d«¸… «∞∑w ¢MUßV ≤uŸ «∞ILU‘ «∞LÔFb ∞KJw
(•ºV «∞MIU◊ > , > > , > > >).
5 > «∞Jw ´Kv «∞∂ªU¸
¥LJMp «∞Jw °U∞∂ªU¸ °u«ßDW {∂j «∞∫d«¸… (> >) •ºV «∞πbˉ √´öÁ.
Ë™OHW «∞∂ªU¸ *: ¥LJs {∂j ØLOW «∞∂ªU¸ °Os : ô °ªU¸ («∞∫b «_œ≤v ∞JLOW «∞∂ªU¸) Ë ( ) («∞∫b «_ÆBv ∞JLOW «∞∂ªU¸)
(®Jq 21).
≤MB` °C∂j «∞∫b «_ÆBv ∞K∂ªU¸ (++++) ≠Ij ´Mb±U ¢JuÊ «∞LJu«… ´Kv œ¸§W «∞∫d«¸… (> > >).
6 > «∞MHY «∞∂ªU¸Í
(•ºV §bˉ {∂j «∞∫d«¸… (> >))
«{Gj ´Kv “¸ «∞MHY «∞∂ªU¸Í ( ) ∞∑u∞Ob œ≠FW °ªU¸¥W Æu¥W ù“«∞W «∞∑πU´Ob «∞FMOb… (®Jq 31).
«§Fq ≠UÅöÎ ±s «∞uÆX °Os Øq ≈©öÆ∑Os ∞K∂ªU¸ Æ∂q «∞CGj ±d… £U≤OW.
7 > «∞MHY «∞∂ªU¸Í «∞FLuœÍ
(•ºV §bˉ {∂j «∞∫d«¸… (> >))
≤BO∫W : ≈•Lq «∞LJu«… °FOb… ´s «∞ILU‘ °LºU≠W 01 -02 ßM∑L∑d ¢πMÒ∂UÎ ù•d«‚ «∞ILU‘ «∞ªHOn.
≈•Lq «∞LJu«… °u{l ´LuœÍ Ë«{Gj ´Kv “¸ «∞MHY «∞∂ªU¸Í (®Jq 41 ) ù“«∞W «∞∑πU´Ob «∞BF∂W ´s «∞∂cô‹, «∞º∑d«‹,
«∞∑MU≤Od, «∞º∑Uzd «∞LÔFKÒIW, «∞a..
«≤∑Ed °Cl £u«Ê ±s «∞uÆX °Os Øq ≈©öÆ∑Os ∞K∂ªU¸ Æ∂q «∞CGj ±d… £U≤OW.
* •ºV «∞Luœ¥q
≥‡‡‡‡‡U : ô ¢u§Òt «∞∂ªU¸ ≤∫u «_®ªU’ √Ë ≤∫u «∞∫Ou«≤U‹.!
8 > «∞∂ªÒUŒ
«{Gj ´Kv “¸ «∞∂ªUŒ ( ) ∞∑d©OV «∞ILU‘ Ë «∞∑πU´Ob «∞BF∂W (®Jq 81)
9 > ≤EUÂ {b «∞∑MIOj *
¥LMl ¢ºdÒ» «∞LU¡ ±s ≤Fq «∞LJu«… ´Mb±U ¢JuÊ •d«¸… «∞LJu«… ±MªHCW §b«Î.
01 > «∞∑uÆn «ù∞J∑dË≤w «_Ë¢u±U¢OJw ≠w 3 Ë{FOU‹*
•∑v Ë∞u ØU≤X «∞LJu«… ≠w •U∞W ¢AGOq, Ë∞Js œËÊ √Ê ¢∑∫d„, ßu· ¢ÔDHQ √Ë¢u±U¢OJOUÎ, Ë¥ÔCw¡ ´Mbzc «∞LR®d «∞Cuzw, °Fb
«∞H∑d«‹ «∞∑U∞OW :
- °Fb 03 £U≤OW, ≈–« °IOX «∞LJu«… ±∑uÆHW ´Kv ≤Fq «∞LJu«… √Ë ´Kv §U≤∂NU.
- °Fb 8 œÆUzo, ≈–« ¢ÔdØX «∞LJu«… ±∑uÆHW ´Kv ±Rîd¢NU.
ù´Uœ… ¢AGOq «∞LJu«…, •dØNU °d≠o.
°Fb «ùß∑FLU‰
11 > «∞∑Hd¥m
«≠Bq «∞LJu«… ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw (®Jq 4), «ßJV ±U ¢∂Iv ≠ONU ±s ±U¡ (®Jq 02) Ë{l “¸ «∞∑∫Jr ´Kv «∞LuÆl ( )
«≠∑` £r «¨Ko “¸ «∞∑∫Jr °U∞∂ªU¸ ´b… ±d«‹ (®Jq 61) ∞Jw ¢∑πMV «≤ºb«œ ≠Ô∑∫W «∞BLU ≠w ¨d≠W «∞∂ªU¸ ±s «∞∑JKf.
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page64
73
1103910049 DW5000 D1_110x220mm 15/02/13 13:26 Page73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Rowenta DW5220D1 FOCUS EXCELDW5225D1 FOCUS EXCELDW3111D1 STEAM PROTECTDW8210D1 PRO MASTERFOCUS DW6010D1 Bruksanvisning

Kategori
Ångstrykningsstationer
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för