Dometic FL1600, FL2200 Installationsguide

Typ
Installationsguide

Denna manual är också lämplig för

FL1600, FL2200
Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dachklimaanlage
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .42
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . 61
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . 81
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . 101
Airconditioning voor dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . .120
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . .139
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . .158
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 212
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Strešné klimatizačné zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Tető klíma-ber e nde zés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AIR CONDITIONERS
FRESHLIGHT
FreshLight-I-16s.book Seite 1 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
FreshLight
158
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
3 Målgrupper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
4 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
5 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
6 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
7 Typskyltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
8 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
11 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
FreshLight-I-16s.book Seite 158 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
FreshLight Förklaring till symboler
159
1 Förklaring till symboler
D
!
!
A
I
2 Säkerhets- och installationsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren
samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för att
förhindra:
elstötar
brand
personskador
FARA!
Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra
skador.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra
skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
FreshLight-I-16s.book Seite 159 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
Säkerhets- och installationsanvisningar FreshLight
160
2.1 Handhavande
!
VARNING!
Montering av och reparationer på den takmonterade klimatanlägg-
ningen får endast genomföras av härför utbildad personal, som är för-
trogen med riskerna och de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga
reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till ett ser-
vicekontor när det gäller reparationer (adresser finns på baksidan).
Elapparater är inga leksaker!
I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situationer
som barn är ovetande om. Låt inte barn använda elektriska apparater
utan uppsikt.
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala
funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan
använda produkten på ett säkert sätt, bör inte använda denna produkt
utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.
Vid brand: lossa inte den takmonterade klimatanläggningens övre
lock; använd godkänt släckningsmedel. Använd inte vatten för att
släcka elden.
!
AKTA!
Den takmonterade klimatanläggningen måste installeras säkert så att
den inte falla ner!
Använd endast klimatanläggningen när apparathöljet och kablarna är
oskadade.
Använd inte klimatanläggningen i närheten av antändliga vätskor eller
i slutna rum.
Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet.
Avståndet måste vara minst 50 cm.
Stick inte in händerna i ventilationsöppningarna, stick inte in några
främmande föremål i anläggningen.
A
OBSERVERA!
Använd endast apparaten för angivna ändamål.
Klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner eller jordbruk-
smaskiner.
Gör inga ändringar eller ombyggnader på apparaten.
Kör aldrig in i en biltvättanläggning om en klimatanläggning har mon-
terats på husbilens tak.
FreshLight-I-16s.book Seite 160 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
FreshLight Målgrupper
161
Om det uppstår fel i kylmedelkretsloppet måste anläggningen provas
och repareras av behöriga installatörer. Kylmedel får absolut inte släp-
pas ut i den fria atmosfären.
I
ANVISNING
Fråga fordonstillverkaren om uppgifterna för fordonets höjd måste
ändras i fordonshandlingarna, eller en ny besiktning måste göras efter
inbyggnad av den takmonterade klimatanläggningen (påbyggnads-
höjd 210 mm)
2.2 Elledningar
!
VARNING!
Elanslutningarna får bara utföras av behörig elektriker (t.ex. Tyskland:
VDE 0100, Teil 721).
!
AKTA!
Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och så
att de inte kan skadas.
A
OBSERVERA!
Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras
genom väggar med vassa kanter.
Lägg inte ledningarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande
material (metall).
Dra inte i kablarna.
3Målgrupper
Den här monteringsanvisningen riktar sig till behöriga installatörer i verkstäder som
har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
FreshLight-I-16s.book Seite 161 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
Leveransomfattning FreshLight
162
4 Leveransomfattning
5Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen):
I
Nr på bild 1 Antal Beteckning
1 1 Takmonterad klimatanläggning
2 1 Luftutsläppenhet
3 3 Fästbygel
4 4 Luftfilter
5 2 Filterkåpa
6 4 Tätning
7 3 kabelkopplingar
8 6 Lång fästskruv
9 6 Kort fästskruv
10 4 Täcklock
11 1 Fjärrkontroll
Komponent Artikelnummer
DC-utbyggnadssats DC-Kit2 9100300001
DC-utbyggnadssats DC-Kit3 9100300002
DC-utbyggnadssats DC-Kit5 9100300073
ANVISNING
Med en DC-utbyggnadssats (tillbehör) kan den takmonterade klimat-
anläggningen Dometic FreshLight även användas under körning.
FreshLight-I-16s.book Seite 162 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
FreshLight Ändamålsenlig användning
163
6 Ändamålsenlig användning
Den takmonterade klimatanläggningen Dometic FreshLight med integrerat takföns-
ter är avsedd för luftkonditionering med varm eller kall luft i husbilar och husvagnar.
Den takmonterade klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner, jordbruk-
smaskiner eller andra arbetsmaskiner. För starka vibrationer inverkar negativt på
anläggningens funktioner.
Använd inte klimatanläggningen vid utetemperaturer över 52 °C.
Använd inte den takmonterade klimatanläggningen i läget ”Uppvärmning” vid
rumstemperaturer över 30 °C.
Rekommendation: värmeläget bör användas vid utetemperaturer som ligger över
+2 °C.
I
7 Typskyltar
Den takmonterade klimatanläggningen Dometic FreshLight har typskyltar. Typskyl-
tarna informerar användare och installatörer om anläggningsspecifikationerna.
ANVISNING
Övrig information om den takmonterade klimatanläggningen, som
teknisk beskrivning och beskrivning av funktionerna/användningen
finns i bruksanvisningen.
FreshLight-I-16s.book Seite 163 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
Montering FreshLight
164
8Montering
!
8.1 Anvisningar för montering
Läs hela monteringsanvisningen innan den takmonterade klimatanläggningen
monteras.
Följande tips och anvisningar måste observeras vid montering av den takmonterade
klimatanläggningen:
D
!
A
AKTA! Risk för skador!
Den takmonterade klimatanläggningen får endast installeras av
behöriga installatörer. Den efterföljande informationen nedan riktar sig
till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och
säkerhetsåtgärder.
FARA! Risk för strömstötar – livsfara!
Stäng alltid av hela strömförsörjningen innan arbeten utförs på den
takmonterade klimatanläggningen.
AKTA! Risk för skador!
Om klimatanläggningen monteras på ett felaktigt sätt kan det leda till
att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten.
Tillverkaren övertar inte något ansvar om den takmonterade klimat-
anläggningen inte monteras enligt den här installationsanvisningen;
inte för driftstörningar, inte för klimatanläggningens säkerhet och
speciellt inte för person- och/eller materialskador.
Använd föreskriven skyddsutrustning vid alla arbeten (t.ex. skydds-
glasögon, skyddshandskar).
OBSERVERA! Risk för skador!
Beakta fordonets statiska egenskaper och täta alla öppningar när den
takmonterade klimatanläggningen monteras.
Kontrollera om man kan stå på fordonstaket innan du går upp på
taket. Inhämta information om tillåten taklast från fordonstillverkaren.
FreshLight-I-16s.book Seite 164 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
FreshLight Montering
165
Anvisningar för transport
Den takmonterade klimatanläggningen ska alltid bäras av två personer.
Lyft alltid den takmonterade klimatanläggningen när den ska flyttas, dra den inte
över taket (bild 2 A).
Använd inte de bakre ventilationsöppningarna (bild 2 B) för att lyfta apparaten.
Information om monteringsplats
Kontrollera alltid om fordonskomponenter kan skadas genom monteringen av
den takmonterade klimatanläggningen (t.ex. lampor, skåp, dörrar etc) innan
installationen görs.
Kontrollera även, med hjälp av uppgifter från fordonstillverkaren, om påbyggna-
den är dimensionerad för den statiska last och belastning som uppstår genom
klimatanläggningen i körande fordon. För detta övertar tillverkaren av den tak-
monterade klimatanläggningen inget ansvar.
Eventuellt har fordonet förberetts från fabrik så att monteringen av klimatanlägg-
ningen inte kan försvaga konstruktionen resp. så att inga elkablar behöver klippas
av.
Välj en plan och tillräckligt jämn yta mellan två längdprofiler på mitten av fordon-
staket för monteringen.
På monteringsytan får taklutningen inte vara större än 10°.
Den takmonterade klimatanläggningen måste installeras på minst 2 meters höjd.
Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet. Avståndet bör
vara minst 50 cm.
Se till att det inte föreligger några hinder för monteringen av luftutsläppsenheten
och att den kylda luften kan strömma ut fritt ur de vridbara luftmunstyckena.
Var, av säkerhetsskäl, uppmärksam på existerande kablar, ledningar och andra
komponenter (speciellt sådana som inte syns utifrån) vid monteringen (borrning,
skruvning etc)!
FreshLight-I-16s.book Seite 165 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
Montering FreshLight
166
Information om el
Låt en elektriker ansluta elen till den takmonterade klimatanläggningen.
Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats.
Om belysningen ska kunna användas utan 230 Vw-strömförsörjning, se till att
det finns en 12 Vg-kabel från batteriet till den takmonterade klimatanlägg-
ningen.
Lägg inte 230 Vw-nätkablar och 12/24 Vg-kablar i samma kabelkanal (tomt rör).
Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande material
(metall).
Montera en allpolig brytare med minst 3 mm kontaktöppningsväg på monte-
ringssidan.
För montering av den takmonterade klimatanläggningen kan man välja mellan
2 lösningar:
Göra en ny öppning (kapitel ”Göra en ny öppning” på sidan 166). I detta fall
måste en lämplig ram sättas in som förstärkning i öppningen.
Använda en existerande taklucka (ventilationslucka) (kapitel ”Montering i befint-
lig taklucka” på sidan 167).
8.2 Göra en ny öppning
Se bild 3
Välj en yta mitt emellan två längdprofiler.
Märk ut läge och storlek med hjälp av mallen som finns i förpackningen (A och B).
Alternativt kan man skära ut två små öppningar (C).
Se bild 4
Borra hörnen (A).
Skär noggrant ut en öppning i taket med en sticksåg eller dylikt (B).
Se till att inga elkablar skadas.
Se bild 5
Kontrollera om taköppningen måste förstärkas före monteringen.
Ta bort en del av skumfyllningen så att det motsvarar förstärkningslisternas bredd
(ingår ej i leveransen) (A).
Justera in förstärkningslisterna (B).
FreshLight-I-16s.book Seite 166 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
FreshLight Montering
167
8.3 Montering i befintlig taklucka
I
Se bild 6
Ta bort alla skruvar och fästen till takluckan.
Ta bort takluckan.
Se bild 7
Ta bort tätningsmaterialet runt öppningen med hjälp av en skrapa el.dyl.
Se bild 8
A
Täta skruvhål med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t.ex.
SikaLastomer-710).
8.4 Dra anslutningsledningar
D
Den takmonterade klimatanläggningen måste anslutas till en strömkrets som kan
leverera den ström som krävs (se kapitel ”Tekniska data” på sidan 174).
Välj rätt kabelarea enligt ledningens längd:
Längd < 7,5m: 1,5mm²
–Längd > 7,5m: 2,5mm²
ANVISNING
Den takmonterade klimatanläggningen kan monteras i befintliga
öppningar för takluckor med mått enligt bild 3.
Sortera avfallet, ta hand om lim, silikon och tätningar. Beakta
gällande bestämmelser för avfallshantering.
Tillverkaren övertar endast ansvar för komponenter som ingår
i leveransen. Vid montering av anläggningen tillsammans med delar
som inte hör till produkten bortfaller garantin.
OBSERVERA!
Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet.
FARA! Risk för strömstötar – livsfara!
Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten
utförs på elinstallationen!
FreshLight-I-16s.book Seite 167 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
Montering FreshLight
168
Se bild 9
Gör en öppning för elkabeln på den ena sidan.
Dra 230 Vw-ledningen genom öppningen till innerutrymmet.
Om belysningen ska kunna användas utan 230 Vw-strömförsörjning:
Anslut en ledning till fordonsbatteriets pluspol och en till minuspolen.
Dra 12 Vg-ledningen genom öppningen till innerutrymmet.
8.5 Montera den takmonterade klimatanläggningen
A
Se bild 0
Lyft upp klimatanläggningen på fordonstaket.
Placera klimatanläggningen över öppningen.
Beakta färdriktningen!
sta den takmonterade klimatanläggningen
Se bild a
Montera varje fästbygel med två långa fästskruvar.
Börja med de båda yttre fästbyglarna.
Se bild b
A
Dra åt skruvarna med en momentnyckel, åtdragningsmoment 2,5 Nm.
OBSERVERA! Risk för skador!
Beakta fordonstakets statiska egenskaper. Fordonstaket måste kunna
bära den takmonterade klimatanläggningens vikt. Taket får inte med
tiden tryckas in/deformeras av anläggningen.
OBSERVERA! Risk för skador!
Beakta angivet åtdragningsmoment!
FreshLight-I-16s.book Seite 168 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
FreshLight Montering
169
Elektrisk anslutning
Se bild c
230 Vw-ledning
Anslut den takmonterade klimatanläggningen till 230 Vw-strömförsörjningen.
Anslut de tillhörande ledningarna (1) till en kabelkoppling (2).
Fjärrljusbrytare (ingår inte i leveransen)
Du kan ansluta belysningen till en fjärrljusbrytare. På så sätt kan du slå på belysningen
från långt håll.
Tillvägagångssätt:
Dra ut den 2-poliga kontakten (3) ur uttaget på luftutsläppsenhetens kretskort.
Anslut de två kablarna till fjärrljusbrytaren med den 2-poliga kontakten (3).
Sätt in ut den 2-poliga kontakten (3) i uttaget på kretskortet.
12 Vg-ledning
Du kan ansluta belysningen till batteriet. På så sätt kan du använda belysningen om
du inte har någon 230 Vw-strömförsörjning.
Tillvägagångssätt:
Dra ut den 2-poliga kontakten (4) ur uttaget på huvudkretskortet.
Anslut pluskabeln (5) till kontakten.
Anslut minuskabeln (6) till kontakten.
Ansluta luftutsläppsenheten med den takmonterade klimatanläggningen
Se bild d
Ta bort de förmonterade filterkåporna (1).
Ta bort de förmonterade luftfiltren (2).
FreshLight-I-16s.book Seite 169 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
Montering FreshLight
170
Montera tätningar
Se bild e
Montera tätningarna (1).
Bestäm tjocklek enligt följande tabell:
Ansluta kretskortet
Se bild f
Sätt in den 12-poliga kontakten (1) i uttaget (4) på luftutsläppsenhetens kretskort.
Sätt in ut den 2-poliga kontakten (2) i uttaget (3) på kretskortet.
8.6 Montera luftutsläppsenheten
Se bild g
Fäst luftutsläppsenheten med korta skruvar (1) i fästbyglarna.
Sätt fast täcklocken (2) i fästskruvarnas hål.
Se bild h
Montera luftfiltret i angiven ordningsföljd.
Se bild i
Montera filterkåporna.
Skriv in den ändrade fordonshöjden och den ändrade vikten i fordonshandling-
arna.
Tak tjock l ek Tjocklek h tätning
25 mm 20 mm
25 – 30 mm 25 mm
30 – 35 mm 30 mm
35 – 40 mm 35 mm
40 – 45 mm 40 mm
45 – 50 mm 45 mm
50 – 55 mm 50 mm
55 – 60 mm 55 mm
FreshLight-I-16s.book Seite 170 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
FreshLight Felsökning
171
9Felsökning
Fel Orsak Åtgärd
Den takmonterade
klimatanlägg-
ningen stängs av
om och om igen.
Frostgivaren har aktiverats. För låg utetemperatur, eller alla luft-
munstycken stängda
Ingen kyleffekt Den takmonterade klimatanläggningen
har inte ställts in på kylning.
Ställ in den takmonterade klima-
tanläggningen på kylning.
Omgivningstemperaturen högre än
52°C.
Den takmonterade klimatanlägg-
ningen är avsedd för en omgivnings-
temperatur på upp till 52 °C.
Den inställda temperaturen är högre än
rumstemperaturen.
Välj en lägre temperatur.
Omgivningstemperaturen lägre än 16 °C. Den takmonterade klimatanlägg-
ningen är bara avsedd för en omgiv-
ningstemperatur från 16 °C.
En temperaturgivare är defekt. Kontakta en auktoriserad verk-
stad.
Förångarfläkten skadad.
Kondensorfläkten skadad.
Ingen värmeeffekt Omgivningstemperaturen är högre än 30
°C.
Använd endast värmefunktionen
på den takmonterade klimat-
anläggningen vid en omgivnings-
temperatur under 30 °C.
Omgivningstemperaturen ligger under
C.
Värmefunktionen på den takmonte-
rade klimatanläggningen är bara
avsedd för en omgivningstemperatur
från 2 °C.
Den inställda temperaturen är högre än
30 °C.
Välj en lägre temperatur.
Den takmonterade klimatanläggningen
har inte ställts in på uppvärmning.
Ställ in den takmonterade klimat-
anläggningen på uppvärmning.
En temperaturgivare är defekt. Kontakta en auktoriserad
verkstad.
FreshLight-I-16s.book Seite 171 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
Avfallshantering FreshLight
172
10 Avfallshantering
Föreskrifter för miljöskydd och korrekt avfallshantering
Alla organisationer måste användas sig av flertalet åtgärder för identifiering, utvärde-
ring och kontroll av åverkan på miljön (vid tillverkning, service, på produkten, etc.).
För att åtgärderna ska kunna följas måste följande faktorer observeras:
Användning av råvaror och naturresurser
Utsläpp
Läckande vätskor
Avfallshantering och återvinning
Markföroreningar
Dåligt luftflöde Luftinsug tilltäppt. Ta bort löv och smuts från ventila-
tionslamellerna på den takmonte-
rade klimatanläggningen.
Fläkten är defekt. Kontakta en auktoriserad verk-
stad.
Det kommer in vat-
ten i fordonet.
Utloppsöppningarna för kondensvatten
är tilltäppta.
Rengör utloppsöppningarna för
kondensvatten.
Tätningarna skadade. Kontakta en auktoriserad verk-
stad.
Den takmonterade
klimatanlägg-
ningen startar inte
Det finns ingen försörjningsspänning
(230 Vw).
Kontrollera strömförsörjningen.
För låg spänning (under 200 Vw).
Spänningsomvandlaren defekt.
Kontakta en auktoriserad verk-
stad.
En temperaturgivare är defekt.
För lågt värde på säkringar till strömför-
sörjningen.
Kontrollera säkringarna.
Den takmonterade
klimatanlägg-
ningen stängs inte
av
En temperaturgivare är defekt. Kontakta en auktoriserad verk-
stad.
För lågt värde på säkringar till strömför-
sörjningen.
Kontrollera säkringarna.
Fel Orsak Åtgärd
FreshLight-I-16s.book Seite 172 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
FreshLight Avfallshantering
173
För att minimera åverkan på miljön fastställer tillverkaren flertalet krav som måste föl-
jas under apparatens livslängd.
Allt förpackningsmaterial måste avfallshanteras enligt nationella föreskrifter (helst
återanvändas).
Alla produktkomponenter måste avfallshanteras enligt nationella föreskrifter
(helst återanvändas).
Produkten måste lämnas in till en auktoriserad återvinningsstation för avfalls-
hantering, så att alla komponenter som kan återvinnas återanvänds och så att
resterande material avfallshanteras på ett korrekt sätt.
Kontrollera under installationen att utrymmet har tillräcklig ventilation så att luften
inte står stilla. Det kan vara skadligt för hälsan.
Se till vid drift och underhåll att alla skadliga produkter avfallshanteras korrekt
(olja, fett, osv.).
Håll bullret på en låg nivå för att inte störa din omgivning.
Mer information för korrekt demontering och avfallshantering av våra produkter
hittar du i återvinningsanvisningar på www.dometic.com.
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
Se till att inte skada kylkretsarna vid drift, reparationer och underhåll så att inte kyl-
medel läcker ut. Det verkar som växthusgas och skadar miljön.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestäm-
melser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
Avfallshantera produkten enligt gällande föreskrifter hos en auktoriserad
återvinningsstation.
B
Skydda miljön!
Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma
i hushållssoporna.
Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återför-
säljaren eller till ett insamlingsställe.
FreshLight-I-16s.book Seite 173 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
Tekniska data FreshLight
174
11 Tekniska data
Dometic FreshLight
1600 2200
Artikel-nr: 9102900207 9102900165
Kyleffekt enligt ISO 5151: 1500 W 2050 W
Värmeeffekt: max. 2050 W max. 2700 W
Nominell ingångsspänning: 230 Vw / 50 Hz
Strömbehov vid kylning:
Säkringskrav:
2,7 A
3 A
4,1 A
5 A
Strömbehov vid uppvärmning:
Säkringskrav:
3,5 A
4 A
5,2 A
6 A
Omgivningstemperatur: 0 °C till +52 °C
Kylmedium: R-407c
Mängd kylvätska: 0,41 kg 0,56 kg
Motsvarande CO
2
: 0,7273t 0,9934t
Global uppvärmningspotential (GWP): 1774
Fläktar: 4 fläktsteg
1 automatläge
Skyddsklass: IP X4
Max. innervolym på fordonet
(med isolerade väggar):
20 m³ 25 m³
Mått L x B x H (mm): 1105 x 758 x 210
(höjd över fordonets tak)
1105
196 684
174 931
210
53
25 – 60
880
758
550
FreshLight-I-16s.book Seite 174 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
SV
FreshLight Tekniska data
175
Innehåller fluorerade växthusgaser
Hermetiskt sluten utrustning
Vikt: ca 40 kg ca 42 kg
Provning/certifikat:
Dometic FreshLight
1600 2200
FreshLight-I-16s.book Seite 175 Mittwoch, 8. März 2017 8:55 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310

Dometic FL1600, FL2200 Installationsguide

Typ
Installationsguide
Denna manual är också lämplig för