Stanley FME190 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
52
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
53
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
52
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
53
Avsedd användning
Din Stanley Fat Max FME190 paddelblandare är konstruerad
för att blanda vätska och pulveriserade material: färg, lim/
klister, puts, gjutmaterial och murbruk o.s.v. Verktyget är
avsett för yrkesmässigt och privat, icke-yrkesmässigt bruk.
Säkerhetsinstruktioner
Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg
@
Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och
instruktioner. Underlåtenhet att följa varnin-
garna och instruktionerna som anges nedan
kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller
allvarlig personskada.
Spara alla varningar och instruktioner för kommande
referens. Termen ”elverktyg” i varningarna syftar på ditt
nätströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna
(sladdlösa) elverktyg.
1. Säkerhet vid arbetsområdet
a. Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst.
Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
b. Använd inte elverktyg i explosiva atmosfärer, såsom i
närvaro av lättantändliga vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c. Håll barn och åskådare på avstånd medan du arbetar
med ett elverktyg. Störningarna kan göra att du tappar
kontrollen.
2. Elsäkerhet
a. Kontakterna till elverktyget måste passa uttaget.
Modiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte
några adapterpluggar med jordanslutna (jordade)
elektriska verktyg. Omodierade kontakter och
matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
b. Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade
ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det
nns en ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är
jordansluten eller jordad.
c. Utsätt inte elverktyg för regn eller våta förhållanden.
Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för
elektrisk stöt.
d. Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att
bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller
rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar
risken för elektrisk stöt.
e. När du arbetar med ett elverktyg utomhus ska du
använda en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk.
Användning av en sladd som passar för
utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
f. Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är
oundvikligt ska du använda ett uttag som är skyddat
med jordfelsbrytare (RCD).
Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt.
3. Personlig säkerhet
a. Var vaksam, var uppmärksam på vad du gör och
använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg.
Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad
av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks
ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg
kan resultera i allvarlig personskada.
b. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid
skyddsglasögon. Skyddsutrustning såsom
dammlterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm
eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden
minskar personskador.
c. Förebygg oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i
frånläge innan du ansluter verktyget till strömkällan
och/eller batteripaketet eller plockar upp eller bär
verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt nger på
strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som
har strömbrytaren på är att invitera olyckor.
d. Avlägsna eventuella justeringsnycklar eller
skiftnycklar innan du startar elverktyget. En skiftnyckel
eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av
elverktyget kan resultera i personskada.
e. Böj dig inte för långt. Ha ordentligt fotfäste och balans
hela tiden. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i
oväntade situationer.
f. Klä dig på lämpligt sätt. Bär inte lösa kläder eller
smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från
delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan
fastna i rörliga delar.
g. Om det nns anordningar för anslutning av apparater
för dammutrensning och -insamling ska du se till att
dessa är anslutna och används på korrekt sätt.
Användning av dammuppsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4. Användning och skötsel av elverktyg
a. Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta
elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget
gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket
det konstruerades.
b. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter
på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan
kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste
repareras.
SVENSKA
54
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
55
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
c. Koppla ur kontakten från strömkällan och/eller
batteripaketet och från elverktyget innan du gör några
justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktyg i
förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder
minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d. Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för
barn, och låt inte personer som är obekanta med
elverktyget eller med dessa instruktioner använda det.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildade
användare.
e. Underhåll elverktyg. Kontrollera om det nns
feljusteringar, om rörliga delar har fastnat eller om det
har uppstått bristning hos delar och andra eventuella
förhållanden som kan komma att påverka elverktygets
funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir
reparerat före användning. Många olyckor orsakas av
dåligt underhållna elektriska verktyg.
f. Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt
underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är
mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera.
g. Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna
o.s.v. i enlighet med dessa instruktioner och ta
hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som
ska utföras. Användningen av elverktyget för andra
verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna
resultera i en farlig situation.
5. Service
a. Se till att ditt elverktyg får service av en kvalicerad
reparatör som endast använder identiska
ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets
säkerhet bibehålls.
Ytterligare säkerhetsvarningar för elverktyg och
paddelblandaren.
u Kläm aldrig fast produkten i en skruvklämma eller i en
arbetsbänk för att använda den som ett stationärt verktyg.
Detta kan leda till allvarliga personskador.
u Stäng omedelbart av produkten om verktygets tillbehör
fastnar. Var förberedd på vridmoment med hög
reaktionshastighet, vilka kan medföra rekyler. Verktygets
tillbehör kommer att fastna om produkten överbelastas
eller trasslar in sig i arbetsstycket.
u Bär skyddskläder, andningsskydd och skyddshandskar
när du använder produkten. Damm kan skapas, stänk kan
förekomma och material eller vätskor kan slungas runt när
produkten används. Många typer av damm anses vara
cancerframkallande.
u Använd alltid produkten med båda händerna placerade
på handtagen. Håll i handtagen med ett fast grepp och
se till att du står stadigt på ett stabilt, jämnt och torrt
underlag. Förlust av kontroll över produkten kan leda till
personskada.
u Använd inte produkten för att bearbeta ämnen som
är lättantändliga eller potentiellt explosiva såsom
lösningsmedel. Vid användning av denna produkt skapas
gnistor, vilka kan antända avdunstningar.
u Använd endast produkten inomhus. Fukt och regn kan
skada produkten eller leda till dödsfall genom elektrisk
stöt från strömförsörjningen. Detta kan inträffa om det
omrörda materialet tränger in i produktens innandöme
eller om produkten faller ned i det material som rörs om.
Låt en certierad elektriker inspektera produkten. Det
omrörda materialet och fukten kan skada produkten eller
leda till dödsfall genom elektrisk stöt om det tränger in i
produktens innandöme.
u Arbeta inte med några ämnen som kan vara hälsovådliga.
Många material är skadliga när de bearbetas.
Andas inte in skadliga ämnen och undvik hudkontakt.
Följ tillverkarens anvisningar och bär lämplig personlig
skyddsutrustning.
u Vänta tills produkten har stannat helt innan du avlägsnar
den från det material som blandas och ställer ned den.
Hinken kan fastna eller det omrörda materialet kan
slungas runt. Detta kan leda till förlust av kontroll över
produkten.
Dolda risker.
Trots tillämpning av relevanta säkerhetsbestämmelser och
implementering av säkerhetsapparater kan vissa dolda risker
inte undvikas. Dessa omfattar:
u Personskador som uppstår vid kontakt med roterande/
rörliga delar.
u Hörselnedsättning.
u Risk för personskada vid byte av delar eller tillbehör.
u Hälsofara som orsakas av inandning av damm som
uppkommer vid sågning av trä, särskilt ek, bok och
spånskivor.
u Personskador till följd av långvarig användning av ett
verktyg. Se till att ta regelbundna pauser när ett verktyg
används under långa perioder.
Andras säkerhet
u Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller
kunskap såvida inte de är under uppsikt eller fått
instruktioner om användning av apparaten av en person
som är ansvarig för deras säkerhet.
u Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med
apparaten.
54
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
55
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Vibrationer
De deklarerade vibrationsemissionsvärden som anges i de
tekniska uppgifterna och försäkran om överensstämmelse
har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod enligt EN
60745 och kan användas för att jämföra två verktyg med
varandra. Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas vid en preliminär exponeringsutvärdering.
Varning! Vibrationsemissionsvärdet vid faktisk användning
av elverktyget kan skilja sig från det angivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överskrida den
angivna nivån. Vid vibrationsutvärderingar för att avgöra vilka
säkerhetsåtgärder som krävs enligt 2002/44/EC för att skydda
personer som regelbundet använder elverktyg i arbetet bör en
beräkning av vibrationsexponering ta hänsyn till de faktiska
användningsförhållandena samt hur verktyget används,
inklusive driftscykelns alla delar, exempelvis när verktyget
stängs av och när det körs på tomgång, utöver drifttiden.
Etiketter på verktyget
Följande piktogram visas på verktyget tillsammans med
datumkoden:
:
Varning! Användaren måste läsa instruktion-
shandboken för att minska risken för person-
skada.
O
Bär skyddsglasögon.
N
Bär öronskydd.
6
Använd ett andningsskydd.
Bär handskar vid hantering av sågklingor.
Elsäkerhet
#
Detta verktyg är dubbelisolerat och därför krävs
ingen jordanslutning. Kontrollera alltid att spän-
ningen på nätet motsvarar den spänning som
nns angiven på märkplåten.
u Inspektera regelbundet verktygets sladdar. Om
strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren
eller av ett servicecenter som är auktoriserat av Stanley
Fat Max för att undvika fara.
Spänningsfall
Stötström orsakar korta spänningsfall. Annan utrustning kan
påverkas vid ogynnsamma strömförhållanden.
Om impedansen i systemets strömförsörjning understiger 0,34
Ω är det osannolikt att störningar inträffar.
Användning av förlängningssladd
u Använd alltid en godkänd förlängningssladd som
är lämplig för verktygets ineffekt (se tekniska data).
Inspektera förlängningssladden för tecken på skada,
slitage eller åldrande innan du använder den.
u Ersätt förlängningssladden om den är skadad eller defekt.
Om du använder en sladdvinda, vira alltid av sladden
fullständigt. Om en förlängningssladd som inte är lämplig
för verktygets ineffekt eller som är skadad eller defekt
används kan detta leda till risk för eldsvåda eller elektrisk
stöt.
Egenskaper
Verktyget har vissa eller alla av följande egenskaper.
1. Luftventiler
2. Handtag (vänster och höger)
3. Sockel
4. Skaft
5. Blandare
6. Låsknapp
7. Variabel hastighetskontroll
8. Strömsladd med kontakt
9. Skruvnyckel för montering, 22 mm (x 2)
Montering.
Uppackning.
u Packa upp alla delarna och lägg ut dem på en jämn, stabil
yta.
u Avlägsna allt förpackningsmaterial och övrigt
leveransmaterial, om tillämpligt.
u Säkerställ att allt levererat innehåll är komplett och fritt
från skador. Använd inte produkten och kontakta din
återförsäljare om du upptäcker att delar saknas eller
uppvisar skador. Det är farligt för personer och egendom
om en ofullständig eller skadad produkt används.
u Säkerställ att du har alla tillbehör och verktyg som krävs
för montering och drift. Detta inbegriper även lämplig
personlig skyddsutrustning.
Varning! Produkten och förpackningen är inte barnleksaker!
Barn ska inte leka med påsar eller ark av plast eller smådelar!
Det nns risk för kvävning!
Montering
Varning! Produkten måste monteras helt innan drift! Använd
inte en produkt som bara är delvis monterad eller som har
monterats med skadade delar! Följ monteringsinstruktionerna
steg för steg och använd de medföljande bilderna som ett
visuellt hjälpmedel för att enkelt montera produkten! Anslut
inte produkten till ett strömuttag innan den är färdigmonterad!
56
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
57
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Blandare
Varning! Blandare nns tillgängliga i olika typer och med olika
utföranden och diametrar. Använd alltid rätt blandare för dess
avsedda användning! Observera produktens tekniska krav (se
avsnittet ”Tekniska specikationer”) vid köp och användning
av blandaren! Blandaren blir varm vid drift! Hantera den
försiktigt! Bär skyddshandskar vid hantering av blandaren för
att undvika personskador som brännskador och skärsår!
Fastsättning (gur A, gur B, gur C, gur D)
u Rikta in blandaren (5) mot skaftet (4). Skruva på
blandaren (5) medsols på skaftets nederdel (4) (gur A).
u Lås den svetsade muttern på skaftet (4) med en
monteringshylsnyckel (9) och fäst blandaren (5) medsols
samtidigt som du håller fast den svetsade muttern med
den andra hylsnyckeln (9) (gur B).
Obs! Dra först åt kopplingen för hand innan du använder
hylsnycklarna.
u Rikta in skaftet (4) mot sockeln (3). Skruva fast skaftänden
med den svetsade muttern medsols in i sockeln (3) (gur
C).
u Lås sockeln (3) med en monteringshylsnyckel (9) och
fäst skaftet (4) medsols samtidigt som du håller fast den
svetsade muttern med den andra hylsnyckeln (9) (gur D).
Obs! Dra först åt kopplingen för hand innan du använder
hylsnycklarna.
Ta bort/byta ut (gur E, gur F)
u Lås sockeln (3) med en monteringshylsnyckel (9) och
lossa skaftet (4) motsols samtidigt som du håller fast den
svetsade muttern med den andra hylsnyckeln (9) (gur E).
u Lossa den svetsade muttern motsols (gur F) och
avlägsna skaftet (4) från sockeln (3) (gur F).
Blandare (gur G, gur H)
u Lås skaftets svetsade mutter (4) med en
monteringshylsnyckel (9) och lossa blandaren (5) motsols
samtidigt som du håller fast den svetsade muttern med
den andra hylsnyckeln (9) (gur G).
u Lossa den svetsade muttern motsols (gur H) och
avlägsna blandaren (5) från skaftet (4) (gur H).
u Fäst ett nytt skaft/ny blandare efter behov.
Drift
Variabel hastighetskontroll (gur I)
Använd antingen produkten i snabbläget eller läget för
kontinuerlig drift.
Snabbläge
u Starta produkten genom att trycka på den variabla
hastighetskontrollen (7) (gur I).
u Stäng av produkten genom att släppa den variabla
hastighetskontrollen (7).
Läge för kontinuerlig drift
u Starta produkten genom att trycka på den variabla
hastighetskontrollen (7) och håll ned den (figur J, steg 1).
u Tryck på låsknappen (6) och håll ned den för att låsa den
variabla hastighetskontrollen (7) (figur J, steg 2).
u Släpp låsknappen (6) och den variabla
hastighetskontrollen (8). Den variabla hastighetskontrollen
är nu låst för kontinuerlig drift.
u Tryck ned och släpp den variabla hastighetskontrollen (7)
för att stänga av produkten.
Allmän drift
u Kontrollera produkten, dess strömsladd, kontakten och
dess tillbehör för skador före varje användning. Använd
inte produkten om den är skadad eller uppvisar slitage.
u Dubbelkontrollera att tillbehören och tillsatserna är korrekt
fastsatta.
u Håll alltid fast produkten i dess handtag. Håll handtagen
torra för att säkerställa säkert stöd.
u Säkerställ att luftventilerna alltid är fria och rena. Rengör
dem med en mjuk borste vid behov. Igensatta luftventiler
kan leda till överhettning och skada på produkten.
u Stäng omedelbart av produkten om du störs i arbetet av
att andra personer kommer in i arbetsområdet. Låt alltid
produkten stanna helt innan du sätter ned den.
u Överansträng dig inte. Ta regelbundna pauser för att
säkerställa att du kan koncentrera dig på arbetet och ha
full kontroll över produkten.
Blandning (gur K)
Varning! Fint damm kommer att genereras vid drift! Vissa
typer av damm är mycket lättantändliga och explosiva! Rök
inte vid drift samt håll värmekällor och öppna eldslågor
borta från arbetsområdet! Bär alltid andningsskydd för att
skydda dig mot faror som kan uppstå på grund av nt damm!
Blandaren kommer att stanna vid drift om materialet är för
fast! Stäng av produkten, lyft ut blandaren från materialet och
inspektera materialet innan du använder produkten igen! En
blockerad blandare kan överhetta motorn. Håll i produkten
stadigt under drift. Låt inte blandaren vidröra hinken! Detta
kan leda till skada på blandaren och hinken!
u Håll i produkten med en hand på varje handtag (2) och för
in blandaren (5) i materialet (gur M).
u Tryck försiktigt ned den variabla hastighetskontrollen för
att starta produkten vid låg hastighet.
u Flytta blandaren genom materialet tills det är jämnt och
har blandats helt.
u Stäng av produkten. Låt blandaren stanna helt innan du
lyfter ut den från blandningsmaterialet.
56
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
57
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Varning: Stäng av produkten, låt den stanna helt och
koppla ur den från strömkällan om blandaren fastnar i
blandningsmaterialet. Lossa först då det material som fastnat.
Efter användning
Varning: Stäng alltid av produkten, koppla ur den från
strömkällan och låt den svalna innan du inspekterar,
underhåller eller rengör produkten!
Rengöring
u Håll produkten ren. Avlägsna skräp från den efter varje
användning och innan förvaring.
u Regelbunden och ordentlig rengöring bidrar till att
säkerställa säker användning och förlänga produktens
livslängd.
u Inspektera produkten för slitna eller skadade delar innan
varje användning. Använd den inte om du hittar trasiga
eller slitna delar.
Varning: Utför endast reparationer och underhåll i enlighet
med dessa anvisningar! Allt ytterligare arbete måste utföras av
en kvalicerad specialist!
u Rengör produkten med en torr trasa. Använd en borste på
områden som är svåra att nå.
u Var särskilt noggrann med att rengöra luftventilerna (1)
efter varje användning med en trasa och borste.
u Avlägsna envis smuts med tryckluft (max 3 bar).
Notera: Använd inte kemiska, alkaliska, nötande eller andra
aggressiva rengörings- eller desinfektionsmedel för att
rengöra produkten eftersom dessa kan skada produktens ytor.
u Kontrollera om det nns slitna eller skadade delar. Byt
ut slitna delar efter behov eller kontakta ett auktoriserat
servicecenter för reparationer innan du använder
produkten igen.
Underhåll
u Kontrollera produkten och dess tillbehör (eller tillsatser)
för slitage eller skada före och efter varje användning.
Byt ut dem mot nya enligt anvisningarna i denna
instruktionshandbok efter behov. Observera de tekniska
kraven.
Reparation
Denna produkt innehåller inte några delar som kan repareras
av konsumenten. Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller
liknande kvalicerade personer för kontroller och reparationer.
Förvaring
u Stäng av produkten och koppla ur den från
strömförsörjningen.
u Rengör produkten enligt anvisningarna ovan.
u Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr,
frostfri och välventilerad plats.
u Förvara alltid produkten på en plats som är oåtkomlig för
barn. Den idealiska förvaringstemperaturen är mellan 10
°C och 30 °C.
u Vi rekommenderar att du förvarar produkten i dess
originalförpackning eller att du täcker den med ett lämpligt
tyg eller annan inneslutning som skyddar den mot damm.
Transport
u Stäng av produkten och koppla ur den från
strömförsörjningen.
u Fäst transportskydden om tillämpligt.
u Bär alltid produkten i dess handtag (2).
u Skydda produkten från kraftiga stötar och starka
vibrationer som kan inträffa vid transport i fordon.
u Vira fast produkten för att förhindra att den glider eller
tippar.
Felsökning
Misstänkta funktionsfel har ofta orsaker som användarna kan
åtgärda själva. Kontrollera därför produkten med hjälp av
detta avsnitt. I de esta fall kan problemet lösas snabbt.
Problem Möjlig orsak Lösning
Produkten startar inte Inte ansluten till strömkällan Anslut till strömkällan
Strömsladden eller
kontakten är defekt
Be en elektriker
kontrollera
Annan elektrisk defekt på
produkten
Be en elektriker
kontrollera
Produkten når inte full
effekt
Förlängningssladden är inte
lämplig för produktens drift
Använd en korrekt
förlängningssladd
Strömkällan (t.ex. en
generator) har för låg
spänning
Anslut till en annan
strömkälla
Luftventilerna är igensatta Rengör luftventilerna
Otillräckliga
resultat
Blandaren är utsliten Ersätt med en ny
Blandaren är inte lämplig
för det material som ska
blandas
Använd en lämplig
blandare
Skydd av miljön
Z
Separat insamling. Denna produkt får inte kastas i
de vanliga hushållssoporna.
Skulle du en dag upptäcka att din Stanley Fat Max-produkt
behöver ersättas, eller att du inte längre har någon
användning för den, ska du inte kassera den tillsammans med
hushållsavfallet. Gör denna produkt tillgänglig för separat
insamling.
58
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
59
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
z
Separat insamling av använda produkter och
förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas
och användas igen.
Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att
förhindra miljöföroreningar och minskar behovet av
råmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat
insamling av elektriska produkter från hushållen, på
kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren när du
köper en ny produkt.
Stanley Europe tillhandahåller en inrättning för insamling och
återvinning av Stanley Fat Max-produkter när dessa har nått
slutet på sin livslängd. För att utnyttja denna tjänst, återsänd
din vara till något behörigt reparationsombud, som kommer att
tillvarata den å dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga
reparationsombud nns genom att kontakta det lokala Stanley
Europe-kontoret på adressen som anges i denna handbok.
Alternativt nns en förteckning över reparationsombud som
är auktoriserade av Stanley Europe och komplett information
om vår service efter försäljning, inklusive kontaktadresser, på
Internet: www.2helpU.com
Tekniska data
FME190
Märkspänning, frekvens 220–240 V~, 50 Hz
Märkineffekt 1 600 W
Märkvarvtal, ingen tomgång n
0
180–460 vpm 300–750 vpm
Blandarens diameter Ø 140 mm
Kopplingsgänga M14 x 2
Blandarvolym max 120 l
Maximalt vridmoment 80 Nm
Skyddsklass Klass II
Vikt ca 5,1 kg
Ljudtrycksnivå LpA 84 dB (A)
Ljudeffektnivå LWA 95 dB (A)
Osäkerhet KpA, KWA 3 dB (A)
>ah 4,24 m/s2
EG-försäkran om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
%
FME190 Paddelblandare
Stanley Europe försäkrar att dessa produkter, beskrivna under
”tekniska data”, uppfyller:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010,
EN 60745-2-11: 2010
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2004/108/EC (till
19/04/2016), 2014/30/EU (från 20/04/2016) och 2011/65/
EU. För mer information, var god kontakta Stanley Europe på
följande adress eller se handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den
tekniska len och utfärdar denna försäkran å Stanley Europes
vägnar.
Ray Laverick
Chefsingenjör
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgien
01/26/2015
58
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
59
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Garanti
Stanley Europe är trygga i kvaliteten på sina produkter och
erbjuder en enastående garanti till yrkesmässiga användare
av produkten. Detta garantiuttalande gäller utöver, och
påverkar inte på något sätt, dina avtalsenliga rättigheter som
en privat, icke-yrkesmässig användare. Garantin är giltig i de
territorier som tillhör medlemsstaterna i Europeiska unionen
och det europeiska frihandelsområdet.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din Stanley Fat Max-produkt blir defekt på grund av
bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter
inköpsdatum garanterar Stanley Europe att kostnadsfritt
byta ut alla felaktiga delar eller – efter eget gottnnande –
kostnadsfritt byta ut enheten, förutsatt att:
u Produkten inte har missbrukats och har använts i enlighet
med instruktionshandboken.
u Produkten har utsatts för rimligt slitage och nötning.
u Obehöriga personer har inte försökt utföra reparationer.
u Inköpsbevis kan visas upp.
u Stanley Fat Max-produkten återlämnas i fullständigt skick,
med alla sina ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett garantianspråk ska du kontakta din
försäljare eller ta reda på var ditt närmaste reparationsombud
som är auktoriserat av Stanley Fat Max nns i Stanley Fat
Max-katalogen, eller kontakta ditt lokala Stanley-kontor på
adressen som anges i denna handbok. En förteckning över
reparationsombud som är auktoriserade av Stanley Fat Max
och komplett information om vår service efter försäljning nns
tillgänglig på Internet via:
www.stanley.eu/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Stanley FME190 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning