Dyson AB14 Grey Användarmanual

Typ
Användarmanual
12 13
SEGURIDAD
Se recomienda utilizar equipo de protección personal durante
la instalación.
Aísle la alimentación eléctrica antes de la instalación o de
realizar el mantenimiento.
INSTALACIÓN
Asegúrese de que la unidad se instale conforme a todos los
códigos y normas de construcción.
La unidad debe montarse en una pared plana vertical que sea
capaz de soportar el peso de la unidad.
Asegúrese de que no haya ninguna tubería (de gas, agua, aire)
ni cables eléctricos, alambres o conductos directamente detrás
de la zona de montaje/perforación.
Para evitar que la unidad entre en contacto con el agua que
caiga de las manos del usuario, no la instale encima de ningún
equipo eléctrico.
NO UTILICE NINGÚN EQUIPO DE LAVADO A
PRESN PARA LIMPIAR ESTA UNIDAD O CERCA
DE LA MISMA
UBICACIÓN
Consulte los códigos y las normas de accesibilidad locales
y nacionales para las pautas de instalación relevantes. El
cumplimiento de estas normas es responsabilidad del instalador.
Si instala este secador de manos en un ambiente de fabricación
o manipulación de alimentos, póngase en contacto con la línea
directa de Asistencia al Cliente de Dyson para obtener la Guía
de instalación especializada para estos casos.
IMPORTANTE
Consulte el Manual de funcionamiento de Dyson para obtener
información sobre la garantía.
SE
LÄS OCH SPARA DESSA
INSTRUKTIONER
VIKTIGA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH
VARNINGSTEXTER I INSTALLATIONSGUIDEN
OCH BRUKSANVISNINGEN INNAN DU
INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN.
VARNING!
Allt elektriskt monterings- och reparationsarbete ska utföras
av en berig elektriker eller servicetekniker från Dyson i
enlighet med gällande lokala föreskrifter och förordningar.
Risk för elstötar! Om höljet tas bort eller hanteras felaktigt
kan de inre komponenterna i enheten orsaka olägenhet eller
skadas permanent.
Enheten är utformad endast för en torr plats inomhus.
R ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND,
ELSTÖTAR ELLER PERSONSKADA MÅSTE
FÖLJANDE IAKTTAS:
KABLAR
Kontrollera att eluttaget motsvarar det som visas på
märkskylten. Om produkten är ansluten till en källa av annan
typ än den som anges på enhetens märkskylt kan enheten
skadas permanent eller så kan det vara farligt/osäkert att
använda den.
Produkten måste vara jordad.
Ett sätt för allpolig frånkoppling måste inrlivas i de fasta
ledningarna. Denna och alla ledningar måste uppfylla alla
federala, statliga och lokala lagar och tillämpliga föreskrifter,
koder och standarder, inklusive brandklassad byggnad.
SÄKERHET
Användning av personlig skyddsutrustning rekommenderas
under monteringen.
Isolera strömmen före montering eller service.
MONTERING
Enheten ska monteras i enlighet med alla byggnormer och/eller
föreskrifter.
Enheten måste monteras på en plan vertikal vägg som kan bära
enhetens vikt.
Se till att inget rörsystem (gas, vatten, luft) eller elkablar,
ledningar eller kanalsystem ligger direkt bakom borrnings-/
monteringsplatsen.
För att undvika kontakt med vatten från användarnas händer
ska enheten inte monteras ovanför elektrisk utrustning.
ENHETEN ELLER OMRÅDET INTILL ENHETEN FÅR
INTE RENRAS MED HÖGTRYCKSTTT.
PLATS
Läs lokala och nationella tillgänglighetskoder och regler
för relevanta installationsriktlinjer. Överensstämmelse och
efterlevnad är installatörens ansvar.
Om denna handtork monteras i en livsmedelshanterings- eller
livsmedelsindustrimiljö ber vi dig kontakta Dysons hjälplinje för
att få specialistmonteringsguiden som stöder detta.
VIKTIGT
Se Dysons ägarhandbok för information om garantin.
TR
BU TALİMATLARI
OKUYUN VE SAKLAYIN
ÖNEMLİ GÜVENLİK
TALİMATLARI
BU CİHAZI KURMADAN VEYA KULLANMAYA
BAŞLAMADAN ÖNCE, BU KURULUM
KILAVUZUNDAKİ VE KULLANMA
KILAVUZUNDAKİ TÜM TALİMATLARI VE UYARI
İŞARETLERİNİ DİKKATLİCE OKUYUNUZ.
UYARI
Tüm elektrik kurulum ve onam çaşmaları geçerli yerel
kural ve yönetmeliklere uygun şekilde kalifiye bir elektrik
teknisyeni veya Dyson Servis Mühendisi tarafından
gerçekleştirilmelidir.
Elektrik çarpması riski! Hatalı çalışılması halinde ünitenin
iç parçaları zarara neden olabilir veya kalıcı olarak hasar
görebilir.
Bu ünite sadece bina içindeki, kuru yerler için tasarlanmışr.
YANGIN, ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA FİKSEL
YARALANMA RİSKLERİNİ AZALTMAK İÇİN,
AĞIDAKİ NOKTALARI GÖZ ÖNÜNDE
BULUNDURUNUZ:
KABLO TESISATI
Elektrik beslemesinin ürün bilgi plakasında gösterilen değere
karşılık geldiğini kontrol edin. Eğer ürün anma plakanda
belirtilenden farklı bir elektrik kaynına bağlanırsa ün kalıcı
hasara uğrayabilir veya düzgün/venli çalışmayabilir.
Ürün topraklanmalıdır.
Sabit kablo tesisatına, bir tüm kutuplu blantı kesme ara
eklenmelidir. Bu ve ürünün tüm kablo tesisatı, tüm federal,
ulusal ve yerel yasalara, kanunlara, standartlara ve yangın
düzenlemelerine uygun şekilde kurulmalıdır.
34 35
Compruebe si la unidad funciona correctamente antes de acoplar
los (2) tapones de la cara frontal.
NOTA: No utilice masilla sellante para fijar la unidad a la pared.
SE
Fästanordningar
För att montera den här enheten behöver du (5) skruvar, vinkel- eller
murningsskruvar och lämpliga fästanordningar för väggtypen och
enhetens vikt (rekommenderad minsta storlek är 7 mm).
1
Ta bort listen.
VAR FÖRSIKTIG!
Listen kan ha vassa kanter.
Ta bort de (6) manipuleringskra skruvarna från enheten med det
medföljande serviceverktyget. Förvara skruvarna och fästmuttrarna
på ett säkert ställe.
Ta bort listen enligt bilden.
2
Välja höjd.
t det vara minst 200 mm spelrum under enheten.
Rekommenderade höjder visas men kan behöva justeras för varje
enskild montering.
990 mm höjd för vuxen man.
915 mm höjd för vuxen kvinna.
815 mm höjd för barn/rullstolsburen.
Montera fästet i väggen
Fäst fast fästet i väggen med fästanordningar lämpliga för väggtypen
och huvudenhetens vikt. Se till att fästet sitter i jämnhöjd.
3.1
Kabelgenomföring – baktill/sockel.
Alternativen för kabelingång är från baksidan, sockeln eller på någon
av sidorna.
ALTERNATIV A: Kabelgenomföring på baksidan av enheten. Tryck
bara ut en stöt ur bakpanelen. Kabeln dras direkt från väggen till
enheten.
ALTERNATIV B: Kabelgenomföring från enhetens sockel.
Kontrollera att kabeln inte fastnar mellan bakpanelen och väggen.
3.2
Kabelgenomföring – sida.
ALTERNATIV C: Kabelgenomföring från sidan.
VIKTIGT: Enheten är utformad för att ha kabelgenomföring på
ENDAST EN sida, vänster eller höger.
Se till att du arbetar endast på den sida du har valt för
kabelgenomföring.
Borra ett kabelgenomföringshål med diametern 20 mm genom den
tunnväggade delen så som visas på bilden.
Se till att kanterna på kabelgenomringshålet är mjuka.
För in sidogenomföringen i kabelgenomföringshålet.
4
st fast produkten i väggen.
Haka fast produkten i väggstet. Markera de 3 fästpunkterna,
ta bort produkten och borra de 3 hålen.
OBS! Ta bort filtret tilllligt så når du den nedre fästskruven lättare.
Haka fast bakpanelen i väggfästet.
Sätt dit den elektriska kabeln.
Fäst fast bakpanelen i väggen
Sätt tillbaka filtret.
5
Elektrisk anslutning.
VARNING! Risk för elstötar!
Sätt fast de aktiva, neutrala och jordledningarna i de rätta
kopplingsplintsplatserna.
För att undvika att skada listen ska man om genomföringen är från
vänstra punkten i bakpanelen se till att kabeln fästs fast framför
kanalen med kabelklämman.
6
tt dit listen.
Sätt försiktigt tillbaka listen enligt bilden.
Se till så att klämmorna längst upp på listen sitter ordentligt.
Sätt i och spänn åt de (2) manipuleringssäkra skruvarna i mitten av
listen så som visas på bilden.
Sätt i och spänn åt de manipuleringskra skruvarna i den ordning
som visas och se till att muttrarna i ritning 4 sätts på plats
Testa enheten så att den fungerar korrekt innan du sätter fast
de (2) liständarna.
OBS! Använd inte tätningsmedel när du fäster enheten i väggen.
TR
Bağlantı elemanları
Bu ünitenin kurulumu için; (5) adet vidaya, açılır tipte veya duvar
tipinde cıvatalara ve duvar türü ile ünitenin ağırğına uygun blan
elemanlarına (önerilen minimum boyut: 7 mm) ihtiyacınız vardır.
1
Paneli çıkarın.
DİKKAT
Panelin kenarları keskin olabilir.
Üniteyle birlikte slanan servis aletini kullanarak, (6) adet
kurcalamaya karşı korumalı vidayı üniteden çıkarın. Vidaları ve
montaj somunlarını saklayın.
Paneli gösterilen şekilde çıkarın.
2
Yüksekliğin seçilmesi.
Ünite ile zemin arasında en az 200 mm’lik bir boşluk bırakın.
Önerilen yükseklikler gösterilmtir, ancak yüksekliğin her kurulum
için özel olarak ayarlanması gerekebilir.
Yetkin erkekler için 990 mm.
Yetkin kadınlar için 915 mm.
Çocuklar/tekerlekli sandalye kullanıcıları için 815 mm.
Braketi duvara monte edin
Duvar türüne ve ünitenin ağırlığına uygun blantı elemanları
kullanarak, braketi duvara sağlam biçimde sabitleyin. Braketin düz
durumda olduğundan emin olun.
3.1
Kablo girişi – arka/taban.
Arkada, tabanda veya her iki yanda kablo girişi noktası
bulunmaktadır.
SEÇENEK A: Ünitenin arkasından kablo girişi. Arka panoda sadece
bir deliği açın. Kablo, duvardan üniteye doğrudan geçirilmelidir.
SEÇENEK B: Ünite tabanından kablo girişi.
Kablonun arka pano ile duvar arasında sıkışmadığından emin olun.
3.2
Kablo girişi – yan.
SEÇENEK C: Yan taraftan kablo girişi.
ÖNEMLİ: Ünite, sol veya sağ olmak üzere YALNIZCA BİR ADET
yandan kablo girişi noktası kullanılacak şekilde tasarlanmıştır.
Yalnızca kablo girişi noktası olarak belirlediğiniz tarafta
çalışğınızdan emin olun.
Resimde gösterilen şekilde, ince duvar bölümüne 20 mm çapında
bir kablo girişi deliği delin.
Kablonun girişi deliğinin kenarlarında çıkıntılar bulunmadığından
emin olun.
Yan giriş halka contasını kablo girişi deliğine sokun.
4
Ürünü duvara sabitleyin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dyson AB14 Grey Användarmanual

Typ
Användarmanual