Tefal P2504238 Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
Viktiga försiktighetsåtgärder
För din säkerhet uppfyller apparaten llande bestämmelser och standarder:
- Direktivet om tryckrande anordningar
- Material godkända för livsmedelskontakt
Apparaten är avsedd för hemmabruk.
Läs noga igenom samtliga instruktioner och se alltid ”Bruksanvisningen”.
Precis som vid anndning av alla apparater för tillagning, se till att ha noggrann uppsikt
över tryckkokaren, i synnerhet om barn befinner sig i rheten.
Placera inte tryckkokaren i en varm ugn.
Om tryckkokaren är under tryck, förflytta den ytterst varsamt. Rör inte de varma ytorna.
Annd handtagen och knapparna. Annd grillvantar vid behov.
Använd inte tryckkokaren för något annat ändamål än det den är avsedd för.
Tryckkokaren kokar under tryck. Om den annds ett olämpligt tt, kan det leda till
brännskador. Se till att den är ordentligt stängd, innan du tter i ng den. Se rubriken
”Snga”.
Se till att ventilen är i ge tryckminskning innan tryckkokaren öppnas.
Forcera aldrig vid öppning av tryckkokaren. Förkra dig om att trycket inne i den har sjun-
kit. Se rubriken “säkerhet”.
Använd aldrig tryckkokaren utan vätska, det förorsakar allvarliga skador den. Se till att
den alltid innehåller tillräckligt med tska under kokningen.
Använd alltid kompatibla rmekällor enligt instruktionerna.
Fyll inte tryckkokaren till mer än 2/3 (max markering).
För livsmedel som sväller under kokningen, som t.ex. ris, torkade grönsaker eller torkad
frukt, fyll inte tryckkokaren till mer än lften av dess kapacitet.
Efter kokning av kött med ett yttre skinn som kan svälla grund av trycket (t.ex. ox-
tunga), stick inte hål i köttet nge skinnet är uppsvällt: du kan bränna dig. Stick l i
köttet före kokningen.
Vid tillagning av tgflytande ingredienser (torkade ärtor, rabarber…) skall tryckkokaren
skakas om en aning innan den öppnas, att innehållet inte sprutar ut.
Kontrollera före varje användning att ventilerna inte är igensatta. Se rubriken ”före kok-
ningen”.
Använd inte tryckkokaren till att flottyrkoka med olja under tryck.
Gör inga ingrepp i kerhetssystemen som inte ingår i föreskrifterna för renring och un-
derhåll.
Använd endast originaldelar från TEFAL, som passar din modell. Använd endast ett
kärl och lock.
Alkohongor är ttantändliga. Koka upp ca 2 minuter innan du tter locket. Håll ap-
paraten under uppsikt r du tillagar recept baserade alkohol.
Använd inte tryckkokaren för förvaring av sura eller salta livsmedel före och efter kokning.
Spara instruktionerna
FR
NL
D
I
SV
FI
DA
EN
NO
A - Funktionsventil
B - Ångutsläpp funktionsventil
C - Säkerhetsventil
D - Tryckindikator
E - Öppningsknapp
F - Långt lockhandtag
G - Markering lockets läge
H - Markering funktionsventilens läge
I - Lockets packning
J - Ånginsats
K - Ånginsatsens hållare
L - Långt handtag rl
M- Kärl
N - Litet handtag kärl
O - Max markering
Produktegenskaper
Tryckkokarens bottendiameter artikelnummer
Teknisk information:
Drifttryck: 80 kPa.
Säkerhetstryck: 170 kPa.
Kompatibla värmekällor
Tryckkokaren används alla typer av vär-
mekällor, inklusive induktion.
På elspis och induktion används en platta med likadan eller
mindre diameter än tryckkokarens botten.
På keramisk spis, var noga med att tryckkokarens botten
är ren och torr.
På gasspis får gan inte utanför tryckkokarens botten.
Kapacitet Kärl Ø Botten Ø Rostfri modell
4 L 22 cm 19 cm P25042
6 L 22 cm 19 cm P25007
7 L 22 cm 19 cm P25008
GAS ELEKTRISK
PLATTA
KERAMISK
HALOGEN
STRÅLNINGSVÄRME
INDUKTION
ELEKTRISK
SPIRAL
Beskrivning
TEFAL reservdelar
Du kan köpa följande reservdelar till tryckkokaren
:
Vid byte av andra delar eller vid reparation, kontakta en
auktoriserad TEFAL serviceverkstad.
Använd endast originaldelar från TEFAL, som motsvarar
din modell.
Användning
Öppna
Med hjälp av tummen, för öppningsknappen (E)
bakåt till läge - Bild 1
Vänster hand håller kärlets långa handtag (L), för
med ger hand det långa lockhandtaget (F) mot-
sols, ända tills det öppnas
- Bild 2. Lyft refter av
locket.
Stänga
Placera locket kärlet med trianglarna locket och kär-
lets handtag mot varandra
- Bild 3
Vrid locket till vänster ända till spärren - Fig 3
För öppningsknappen (E) till ge - Bild 4
Minimum nivå i tryckkokaren
Minimal tskenivå är 25 cl (2 glas).
Ångkokning
Häll minst 75 cl (6 glas) i tryckkokaren.
Placera ånginsatsen (J) hållaren (K) som är avsedd för
detta
- Bild 5
Reservdelar Artikelnummer
Packning X2010003
Ingredienserna i ång-
insatsen ska inte röra
vid tryckkokarens
lock.
FR
NL
D
I
SV
FI
DA
EN
NO
Maximum nivå i tryckkokaren
Fyll aldrig till mer än 2/3 av tryckkokarens inre volym (max
markering)
- Bild 6
Vissa typer av mat
För livsmedel som sväller under kokningen, som t.ex. ris,
torkade grönsaker eller torkad frukt, fyll inte tryckkoka-
ren till mer än hälften av dess kapacitet.
- Bild 6
Användning av
funktionsventilen (A)
För att koka ömtåliga ingredienser och grönsaker
Placera ventilens (A) symbol mittemot marke-
ringen (H).
För att koka kött och djupfrysta ingredienser
Placera ventilens (A) symbol mittemot marke-
ringen (H).
För att släppa ut ångan
Placera ventilens (A) symbol mittemot marke-
ringen (H).
För att ta av funktionsventilen
Låt tryckkokaren svalna innan du tar av ventilen (A).
Tryck ventilen och vrid den att get är mitt-
emot markeringen (H)
- Bild 7
Ta av ventilen.
För att sätta tillbaka funktionsventilen
Placera funktionsventilen med mittemot marke-
ringen (H).
Tryck ventilen och vrid därefter till önskat läge.
Den första användningen
Fyll vatten upp till högst 2/3 av tryckkokarens inre
volym. (max markering)
.
Placera ånginsatsens hållare (K) i botten på kärlet och
placera insatsen (J) ovanpå.
Stäng tryckkokaren.
Placera funktionsventilen (A) .
Placera tryckkokaren en värmekälla som är inställd
maximal effekt.
ångan börjar strömma ut genom ventilen, minska
värmen och räkna ner 20 min.
20 minuter gått stänger du av värmekällan.
Vrid funktionsventilen (A) till läge
När tryckindikatorn (D) sjunker: tryckkokaren är inte läng-
re under tryck.
Öppna tryckkokaren.
Skölj tryckkokaren under vatten och torka den.
Notera: om det uppstår fläckar kärlets inre botten
förändrar det inget sätt metallkvaliteten. Det beror
kalkavlagringar. För att få bort dem, kan du använda en
skursvamp och lite utspädd ättika.
Före kokningen
Före varje användning, ta av ventilen (A) (se rubriken “An-
vändning av funktionsventilen”) och kontrollera i dagsljus
att funktionsventilens ångutsläpp (B) inte är igensatt. Om
nödvändigt, rengör med en tandpetare
- Bild 8
Kontrollera att säkerhetsventilen (C) är rörlig: se rubriken
“rengöring och underhåll”.
tt funktionsventilen (A) plats och välj läge eller
.
Se till att tryckkokaren är ordentligt stängd innan du börjar.
Placera tryckkokaren en värmekälla som är inställd
maximal effekt.
Under kokningen
ångan kontinuerligt stmmar ut genom funktionsventi-
len (A) och avger ett regelbundet ljud (PSCHHHT), börjar kok-
ningen. Minska värmen.
Räkna ner tiden enligt receptet.
Stäng av värmen, fort koktiden har förflutit.
FR
NL
D
I
SV
FI
DA
EN
NO
Efter kokningens slut
För att släppa ut ångan
värmen är avstängd har du två möjligheter:
Långsam tryckminskning: vrid funktionsventilen (A) till
läge . När tryckindikatorn (D) sjunker: tryckkokaren är
inte längre under tryck.
Snabb tryckminskning: placera tryckkokaren under en
kallvattenkran. När tryckindikatorn (D) sjunker: tryckkoka-
ren är inte längre under tryck. Vrid funktionsventilen (A)
till läge .
Du kan öppna tryckkokaren.
Rengöring och underhåll
Rengöring av tryckkokaren
För rätt funktion, var noga med att följa rekommendatio-
nerna för rengöring och underhåll efter varje användning.
Diska tryckkokaren efter varje användning med ljummet
vatten och diskmedel. Diska insatsen samma sätt.
Använd inte klorin eller klorprodukter.
Värm inte en tom tryckkokare.
Rengöring av kärlets insida
Diska med en skursvamp och diskmedel.
Om den rostfria insidan skimrar, rengör med ättika.
Rengöring av kärlets utsida
Diska med en svamp och diskmedel.
Rengöring av locket
Diska locket under rinnande ljummet vatten med en
svamp och diskmedel.
Rengöring av lockets packning
Efter varje kokning, rengör packningen (I) och spåret.
För att sätta packningen plats igen, se bilderna
- Bild 9
- 10
Rengöring av funktionsventilen (A)
Ta av funktionsventilen (A): se rubriken “Användning av
funktionsventilen”.
Diska funktionsventilen (A) under rinnande kranvatten
-
Bild 11
Om du märker onormala
stänkvidtryckminskning-
en:ställåterigenväljaren
iläge minskadärefter
sakta trycket igen och se
till att det inte ngre
stänker.
Du kan diska kärlet och
insatsen i diskmaskin.
Diska inte locket i
diskmaskin.
För att bevara tryckko-
karens kvaliteter: värm
inte kärlet när det är
tomt.
Brunbränning och repor
kan uppstå efter en
lång användning men
det innebär inga för-
sämringar av produk-
ten.
Rengöring av funktionsventilens ångutsläpp lockets
insida
Ta av ventilen (A).
Kontrollera i dagsljus att funktionsventilens ångutsläpp
inte är igensatt. Om nödvändigt, rengör med en tandpe-
tare -
Bild 8
Rengöring av säkerhetsventilen (C)
Rengör den delen av säkerhetsventilen som är lockets
insida under rinnande kranvatten.
Kontrollera att den fungerar rätt genom att trycka tt
ventilen som ska kunna tryckas in utan svårigheter
- Bild 12
Byte av tryckkokarens packning
Byt ut tryckkokarens packning en gång om året.
Byt ut tryckkokarens packning om den är skadad.
Använd alltid en originalpackning från TEFAL avsedd för
din modell.
Förvaring av tryckkokaren
Vänd locket upp och ner och placera det kärlet.
Säkerhet
Tryckkokaren är utrustad med flera säkerhetsanordningar:
Säkerhet när den stängs:
- Om tryckkokaren inte är ordentligt stängd kan tryckin-
dikatorn inte stiga och tryckkokaren kan inte öka i tryck.
Säkerhet när den öppnas:
- Om tryckkokaren är under tryck kan öppningsknappen
inte aktiveras. Forcera aldrig tryckkokaren för att öppna
den. Försök aldrig att verka tryckindikatorn. Se till att
det inre trycket sjunkit.
T säkerheter för övertryck:
- Den första säkerhetsanordningen: kerhetsventilen
(C) lättar trycket och låter ånga strömma ut hori-
sontalt över locket
- Bild 13
- Den andra kerhetsanordningen: packningen (I) cker
ånga vertikalt lockets kanter
- Bild 14
Om ett av dessa säkerhetssystem utlöses:
Stäng av värmen.
Låt tryckkokaren svalna helt.
Öppna.
Kontrollera och renr funktionsventilen (A), funktions-
ventilens ångutsläpp (B), säkerhetsventilen (C) och pack-
ningen (I).
Använd aldrig ett
vasst eller spetsigt fö-
remål för att göra det.
Det är nödvändigt att
låta en auktoriserad
TEFAL serviceverkstad
se över tryckkokaren
vart 10:e år.
FR
NL
D
I
SV
FI
DA
EN
NO
Rekommendationer vid
användningen
1 - Ångan är mycket het när den kommer ut ur
funktionsventilen.
2 - snart tryckindikatorn stiger kan du inte längre öppna
tryckkokaren.
3 - Precis som vid anndning av alla apparater för tillagning,
se till att ha noggrann uppsikt över tryckkokaren om barn
befinner sig i rheten.
4 - Se upp för ångstrålar under pågående kokning.
5 - Annd kärlets t handtag för att förflytta tryckkokaren.
6 - mna ej kvar mat i tryckkokaren.
7 - Annd aldrig klorin eller klorprodukter de kan försra
den rostfria stålytan.
8 - Diska inte locket i diskmaskin. Låt inte locket ligga i blöt i
vatten.
9 - Byt ut packningen en ng om året.
10 - Tryckkokaren ska rengöras r den svalnat helt och är
tom.
11 - t en auktoriserad TEFAL serviceverkstad se över
tryckkokaren vart 10:e år.
Garanti
Vid användning enligt instruktionerna i bruksanvisningen
har TEFAL-tryckkokarens kärl en 10 års garanti mot:
- Alla fel som är förknippade med produktens metallupp-
byggnad,
- För tidig försämring av basmetallen.
De andra delarna omfattas av 1 års garanti (med un-
dantag av specifik lagstiftning i ditt land), mot fel eller fa-
brikationsfel.
Garantin gäller mot uppvisande av kassakvitto eller fak-
tura med inköpsdatum.
Garantin täcker inte:
Skador som beror att försiktighetsåtgärderna inte följts
eller vårdslös användning, t.ex.:
- Stötar, fall, användning i ugn,
- Diskning i diskmaskin av locket.
Endast en auktoriserad TEFAL serviceverkstad har rätt att
erbjuda dessa garantirättigheter.
Kontakta vår kundservice för adressen till närmaste aukto-
riserad TEFAL serviceverkstad.
TEFAL svarar dina frågor
Problem, Rekommendation
Om tryckkokaren har
värmts upp utan tska
inuti:
Låt en auktoriserad TEFAL serviceverkstad kontrollera
tryckkokaren.
Tryckindikatorn har ej rört
sig uppåt och ingen ånga
kommer från ventilen
under kokning:
Detta är normalt under de första minuterna.
Om fenomenet inte upphör, kontrollera att:
- Värmen är tillräckligt stark, öka den i annat fall.
- Vätskemängden i kärlet är tillräcklig.
- Funktionsventilen är placerad i läge eller .
- Tryckkokaren är ordentligt stängd.
- Packningen eller kärlets kant inte är skadade.
Tryckindikatorn har rört
sig uppåt och ingen ånga
kommer ut under
pågående ångkokning:
Detta är normalt under de första minuterna.
Om fenomenet inte upphör,
Skölj tryckkokaren under kallt vatten. Öppna därefter.
Rengör funktionsventilen och ångutsläppet
Bild 8
och kontrollera att säkerhetsventilen kan tryckas in
utan svårigheter -
Bild 12
Om ånga läcker ut runt
locket, kontrollera:
Att locket är ordentligt stängt.
Att lockets packning är rätt placerad.
Att packningen är i fullgott skick. Byt ut den vid behov.
Att locket, packningen och dess skåra i locket, säkerhets-
ventilen och funktionsventilen är rena.
Att tryckkokarens ovankant är i fullgott skick.
Om du inte kan öppna
locket:
Kontrollera att tryckindikatorn är i det nedre läget.
I annat fall: minska trycket och kyl vid behov av
tryckkokaren under rinnande kallt kranvatten.
Om ingredienserna inte
är färdiga eller om de är
vidbrända, kontrollera :
Tillagningstiden
Värmekällans effekt.
Rätt läge funktionsventilen.
Mängden vätska.
Om ingredienserna är
vidbrända i tryckkokaren:
Blötlägg kärlet en stund innan du diskar det.
Använd aldrig klorin eller klorprodukter.
FR
NL
D
I
SV
FI
DA
EN
NO
Föreskrivna markeringar
Markering Placering
Identifiering av tillverkaren eller märket Lockhandtag
År och tillverkningsparti På lockets insida.
Modellens artikelnummer
Drifttryck (PF)
Säkerhetstryck (PS)
Kapacitet
På kärlets yttre botten.
Tabell med tillagningstider
Grönsaker
* Ingrediens i ånginsatsen
** Ingrediens i vatten
Kött - Fisk
FÄRSK
Ventilens läge 2
DJUPFRYST
Ventilens läge 2
Biff (stek 1 kg) 10 min
28 min
Fläskkött (stek 1 kg) 25 min
45 min
Kyckling (hel 1,2 kg) 20 min
45 min.
Lamm (lammstek 1,3 kg) 25 min
35 min
Lax (4 skivor 0,6 kg) 6 min
8 min.
Marulk (filéer 0,6 kg) 4 min
6 min.
Tonfisk (4 skivor 0,6 kg) 7 min
9 min.
Kokning
FÄRSKA
Ventilens läge
1
DJUPFRYSTA
Ventilens läge
2
Blomkål - vatten 3 min. 4 min.
Bönor halvtorra - vatten 20 min.
Broccoli - ånga 3 min. 3 min.
Brysselkål - ånga 7 min. 5 min. - vatten
Endiver - ånga 12 min.
Gröna ärtor - ånga 1 min. 30 sek. 4 min
Gröna linser (torra) - vatten 10 min.
Grönkål
skivad
- ånga 6 min.
blad
- ånga 7 min.
Haricots verts - ånga 8 min. 9 min.
Helt vete (torrt) - vatten 15 min.
Kronärtskocka
- ånga* 18 min.
- vatten** 15 min.
Morötter
skivor
- ånga 7 min. 5 min.
Potatis i klyftor
- ånga 12 min.
- vatten 6 min.
Pumpa (puré) - vatten 8 min.
Purjolök skivor - ånga 2 min. 30 sek.
Ris (torrt) - vatten 7 min.
Rödbetor - ånga 20 - 30 min.
Rovor
- ånga 7 min.
- vatten 6 min.
Selleri
- ånga 6 min.
- vatten 10 min.
Sparris - vatten 5 min.
Spenat
- ånga 5 min. 8 min.
- vatten 3 min.
Svamp
Skivad
- ånga 1 min. 5 min.
Hel
- vatten 1 min. 30 sek.
Torkade ärtor (torra) - vatten 14 min.
Zucchini
- ånga 6 min. 30 sek. 9 min
- vatten 2 min.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Tefal P2504238 Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual