SEB P4221435 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
2
la Nutrition Gourmande
Innover pour votre santé
La nutrition c’est, bien sûr, de manger varié et équilibré… mais pas seulement, car la nutrition
c’est bien plus que les ingrédients. La façon de les cuisiner joue un rôle essentiel dans leur
transformation nutritionnelle et organoleptique (goût, texture...).
Aussi parce que tous les appareils ne se valent pas,
/
a développé une
gamme dédiée à la NUTRITION POUR PLUS DE PLAISIR : Des ustensiles ingénieux qui
préservent l’intégrité nutritionnelle et exhalent le vrai goût des ingrédients.
Vous apporter des solutions uniques
/
investit dans la recherche pour créer des appareils aux performances
nutritionnelles uniques, qui sont validées par des études scientifiques.
Vous informer
/
est depuis toujours le partenaire privilégié de votre alimentation en vous
apportant rapidité, praticité et convivialité dans la préparation de vos repas.
Jour après jour, la gamme Nutrition Gourmande de SEB vous aidera à partager le plaisir culinaire
et l’équilibre alimentaire, en :
• favorisant et préservant les qualités des ingrédients naturels et essentiels à votre alimentation,
• limitant l'utilisation de matières grasses,
• favorisant le retour aux goûts et aux saveurs oubliées,
• limitant le temps passé à la préparation d'un repas.
Au sein de cette gamme de produits, vous propose 4 programmes de cuisson
exclusifs.
Bienvenue dans l’univers !
: l’autocuiseur pour cuisiner des plats savoureux en
préservant les qualités nutritionnelles des aliments.
4 programmes pour une cuisson spécifique de chaque famille d’aliments :
• Jusqu’à 2 fois plus de vitamine C préservée *
• Des glucides à assimilation plus lente*
• Cuisson plus rapide des viandes pour autant de vitamine B6 préservée*
• Jusqu’à 25% en plus d’omega 3 préservés**
*: par rapport à une cuisson classique
**: par rapport à une cuisson au four
Un livre de recettes gourmandes et équilibrées : Des petits pois printaniers aux papillotes de
cabillaud, de la blanquette aux flans de groseilles… Sans oublier des tableaux de temps de
cuissons des principaux légumes et aliments de base.
FR
/
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 7
3
FR
Caractéristiques
• Pression supérieure de fonctionnement : 85 kPa
• Pression maximum de sécurité : 120 kPa
NutriCook s’utilise sur tous les modes de chauffage y
compris induction.
Sur plaque électrique et induction, employez une
plaque de diamètre égal ou inférieur à celui du fond de
NutriCook.
Sur table vitrocéramique, assurez-vous que le fond de la
cuve est propre et net.
Sur gaz, la flamme ne doit pas déborder du diamètre
de la cuve.
• Sur tous les foyers, veillez à ce que NutriCook soit bien
centré.
Capacité Cuve Ø int Ø fond Référence NutriCook Matériau cuve et couvercle
8 L 25 cm 20 cm P42214 Inox
Description
A. Conduit d’évacuation de la
vapeur
B. Système automatique
d’évacuation d’air
C. Minuteur
D. Indicateur de présence
de pression
E. Anse d’ouverture/fermeture
F. Selecteur de programmes de
cuisson
G. Couronne d’habillage
H. Joint
I. Panier vapeur
J. Cuve
K. Joint d’étanchéité du conduit
d’évacuation de la vapeur
L. Soupape de fonctionnement et
clapet de décompression
M. Soupape de sécurité
N. Axe de fixation du module de
commande
Diamètre du fond de NutriCook
Sources de chaleur compatibles
GAZ PLAQUE
ELECTRIQUE
VITROCERAM
HALOGENE
RADIANT
INDUCTION
ÉLECTRICITÉ
SPIRALE
Informations normatives
Ne faites pas chauffer
votre cuve lorsqu’elle
est vide, au risque de
détériorer votre
produit.
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 8
4
FR
Les accessoires de la NutriCook disponibles dans le
commerce sont :
Pour le changement d’autres pièces ou pour des
réparations, faites appel à un Centre de Service Agréé
SEB/Tefal.
N’utilisez que des pièces d’origine SEB/Tefal
correspondant à votre modèle.
• Vérifier que le sélecteur de programme de cuisson est
en position et que l’indicateur de pression est
descendu.
Basculer l’anse d’ouverture/fermeture de la position
horizontale à la position verticale (les mâchoires
s’écartent) : Fig 1
• Soulever le couvercle.
• Poser le couvercle sur la cuve en vous assurant qu’il est
correctement positionné.
Basculer l’anse d’ouverture/fermeture de la position
verticale à la position horizontale. Fig 2.
Exercer un léger effort en fin de course pour déclencher
le mécanisme de verrouillage.
• Il est normal qu’en position fermée, le couvercle puisse
tourner librement sur la cuve.
Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle :
Vérifiez que l’anse d’ouverture/fermeture est bien en
position verticale.
• Vérifiez la bonne mise en place du joint.
Le module de commande a été pensé pour faciliter le
nettoyage de votre NutriCook.
Une fois le minuteur retiré, la cuve et le couvercle
peuvent passer au lave vaisselle.
Accessoires SEB/Tefal
Accessoires Références
Joint 8 L X1010003
Minuteur X1060003
Module de commande
Fermeture
Ouverture
Pour les opérations
d’ouverture/fermeture,
le module doit
impérativement être en
place sur le couvercle.
Les mâchoires doivent
être en contact avec le
bord du couvercle.
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 9
5
FR
Le module de commande renferme l’ensemble des
éléments qui permettent à votre NutriCook de
fonctionner. Dès qu’il est fixé sur le couvercle, votre
NutriCook peut être utilisé normalement.
Pour détacher le module du couvercle :
• Retournez le couvercle.
Dévissez l’écrou de fixation du module à l’aide d’une
pièce de monnaie, tout en maintenant le module de
l’autre main.
• Le module maintient la couronne.
Pour fixer le module de commande sur le couvercle :
• Positionnez la couronne sur le couvercle,
• Positionnez le module, arche rabattue, sur le couvercle.
Retournez l’ensemble tout en maintenant le module
sur le couvercle et vissez l’écrou de fixation à l’aide
d’une pièce de monnaie.
Le module de commande ne peut être mis que dans
un sens.
N’utilisez jamais NutriCook sans la couronne.
Pour une cuisson directement dans la cuve
Mettez toujours une quantité minimale de liquide au
moins égale à 25 cl (2 verres). Fig 3.
Pour une cuisson vapeur
• Versez 75 cl d’eau dans le fond de la cuve.
• Posez votre panier vapeur Nutrition au fond de la cuve.
Fig 5.
Si NutriCook à chauffé sans liquide à l’intérieur :
• Faites vérifier votre NutriCook par un Centre de Service
Agréé SEB/Tefal.
• Ne remplissez jamais votre NutriCook au-delà des 2/3
de la hauteur de la cuve (repère maximum de
remplissage). Fig 4.
Pour certains aliments
Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson,
comme le riz, les légumes déshydratés ou les
compotes, … ne remplissez pas NutriCook au-delà de
la moitié de la hauteur de la cuve. Fig 6.
Remplissage maximum
Remplissage minimum
Les aliments placés
dans le panier vapeur
ne doivent pas toucher
le couvercle de
NutriCook.
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 10
6
FR
• Versez 75 cl d’eau dans le fond de la cuve.
• Posez le panier vapeur dans le fond de la cuve. Fig 5.
Le livre de recettes qui accompagne NutriCook vous indique
pour chaque recette le programme à sélectionner.
De manière générale, les 4 programmes de cuisson
correspondent à :
Légumes Viandes
Féculents Poissons et crustacés
Néanmoins pour certaines recettes mélangeant plusieurs
familles d’aliments, le programme a été choisi et validé par
notre chef afin de vous garantir une texture et un goût
incomparable.
• Si vous souhaitez innover et créer vos propres recettes ou cuire
des ingrédients absents des tableaux situés à la fin du livre, nous
vous recommandons de suivre les indications ci-dessus : prog 1
pour les légumes (et les fruits), prog 2 pour les féculents ou
recettes contenant au moins un féculent, prog 3 pour les
viandes et prog 4 pour les poissons et crustacés.
• Selon le programme choisi le temps de la cuisson douce est de :
prog 1 = 4 min, prog 2 = 6 min, prog 3 = 10 min, prog 4 = 4 min.
• Cuisiner à partir d’ingrédients surgelés n’a pas d’incidence sur
le programme de cuisson.
Pour les soupes, nous vous recommandons de sélectionner le
prog 2.
NutriCook n’est pas un autocuiseur traditionnel,
/
a innover pour préserver au mieux les
qualités nutritionnelles des aliments mais surtout pour
exhausser le goût des plats préparés.
Chaque programme de cuisson intègre une phase vapeur
douce en fin de cuisson pour révéler la saveur des aliments.
Rapide et puissante au début, la vapeur se fait douce et
modérée en fin de cuisson.
Ces 2 modes de cuisson vont, en limitant les phénomènes de
sur-cuisson, assurer une cuisson parfaite basée sur une grande
qualité organoleptique et une préservation optimale des
nutriments et autres vitamines.
Pour faciliter l’utilisation de NutriCook, le minuteur va vous
Utilisation du panier vapeur
Utilisation du minuteur
Utilisation du sélecteur de programmes
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 11
7
accompagner et vous guider tout au long de vos recettes.
Pour mettre le minuteur (C) en place Fig. 7, insérez
d’abord la partie avant puis clipsez la partie arrière.
Pour retirer le minuteur (C), appuyez sur la languette
et soulever.
Chaque cuisson se déroule en deux phases :
La durée de la première phase en pression est
directement liée à la recette choisie ou à l’ingrédient à
cuire, vous devez programmer ce temps sur le minuteur
à l’aide des touches – et +.
La seconde phase de cuisson douce est déjà
programmée dans le minuteur et vous n’avez qu’à
vous laisser guider…
A tout moment vous avez la possibilité d'arrêter
définitivement le minuteur par un appui simultané sur
les 2 touches.
• En cours de cuisson le temps n'est modifiable que si le
minuteur est positionné sur le produit. Au cours de la
cuisson douce, le temps n’est pas modifiable.
Mise en place et retrait du minuteur
FR
N’ouvrez pas NutriCook
avant la fin de la
cuisson douce, vous
risqueriez de stopper la
cuisson avant que les
ingrédients ne soient
complètement cuits.
Voir paragraphe « Fin
de cuisson ».
Partie avant
Partie arrière
Languette
Je ferme
Nutricook®
NutriCook monte en température
Je sélectionne
le programme
Je programme le
temps de cuisson
J’allume la source de
chauffe puissance maxi
0
MAXI
Je réduis
la source de chauffe
0
MAXI
Temps
programmé
fixe
Source
puissance
maxi
La vapeur s’échappe :
le minuteur sonne
pour indiquer
que la cuisson
sous pression
commence (étape 1)
Je mets les
ingrédients
Source
puissance
réduite
Le décompte
défile
1
2
4
3
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 12
8
FR
• La durée de vie des piles dépend de la fréquence d’utilisation du
minuteur. Toutefois, lorsque vous constaterez une perte totale
ou partielle de l’affichage, vous devrez retirer les piles.
• Afin de contribuer à la protection de l’environnement, retirez les
Changement des piles
Pb
La cuisson douce (étape 2)
commence automatiquement :
je n’ouvre pas avant la fin de cette étape 2 :
Si le minuteur
clignote
en continu
avec des bip
rapprochés
Assurez-vous que :
- le minuteur est bien en place
sur NutriCook
®
- un programme de cuisson a bien
été sélectionné
- le couvercle posé à l’envers ne repose
pas sur les touches + et -.
MESSAGE D’ERREUR
IMPORTANT
J’ouvre
NutriCook®
Ne pas chercher à forcer l’ouverture,
bien s’assurer que l’indicateur
de pression est en position basse.
TEMPS AUTOPROGRAMMÉ,
je n’interviens pas
je coupe la source
de chauffe *
0
MAXI
La cuisson
sous pression
vient de se
terminer :
le minuteur
sonne
Je sélectionne
la position
Décompte
automatique
qui défile
Fin de cuisson douce :
le minuteur sonne
pour indiquer que la
recette est terminée.
Pour arrêter la
sonnerie du minuteur,
j’appuie une seule
fois sur l’une des
touches + ou -.
Penser à retirer
le minuteur lors
du nettoyage du
couvercle.
Ne pas retirer le
minuteur de son
logement pendant
la cuisson.
Affichage
clignotant
Source
éteinte
* Quel que soit le type de votre plaque électrique ou votre gaz, laissez NutriCook en
place sur la source de chauffe.
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 13
9
piles usagées.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères, mais
déposez-les dans un centre de collecte spécialisé. En
effet, les piles du minuteur sont des piles alcalines au
manganèse de type bouton. Elles comportent du plomb.
Elles sont conformes à la réglementation Européenne.
Vous pouvez remplacer ou faire remplacer vos piles
référence LR 54 (189) ou SR 54 (389) logées dans le
minuteur par un commerçant habilité à ce type de
service.
• Pour retirer les piles de votre minuteur, ouvrir le bouchon
de pile. Fig 11.
Refermer doucement le bouchon de pile, ne forcer pas
au-delà des butées. Fig 11.
Recommandations d’utilisation
Ne pas forcer sur le bouchon de pile lorsque vous le
refermez.
En cas de perte, vous pouvez vous procurer un autre
minuteur dans tous nos Centres Service Agréés SEB/Tefal.
Remplissez d’eau jusqu’au 2/3 de la cuve (repère
maximum de remplissage).
• Mettez le panier vapeur dans la cuve.
• Fermer NutriCook.
• Positionner le sélecteur de pression sur PROG 4.
• Programmez 20 minutes sur le minuteur.
• Poser NutriCook sur une source de chaleur réglée à sa
puissance maximum.
• Au signal sonore, le minuteur vous indique de réduire
la source de chauffe. Fig. 12.
³ l’étape de cuisson sous pression commence.
A la fin de l’étape de cuisson sous pression, au signal
sonore le minuteur vous indique d’éteindre la source
de chauffe et de positionner le sélecteur de programme
de cuisson sur . Fig. 8.
³ l’étape de cuisson en pression douce commence
(temps auto-programmé).
A la fin de l’étape de cuisson en pression douce, le
signal sonore du minuteur indique que la cuisson est
terminée.
.
Vérifier que l’indicateur de présence de pression (D)
soit descendu.
Relever l’anse d’ouverture/fermeture en position
verticale pour ouvrir le couvercle. Fig.1.
• Retirez le minuteur, rincez NutriCook et séchez-le.
Première utilisation
FR
Orientez NutriCook
de telle sorte que le
sélecteur soit face à
vous.
Ne pas chercher à forcer
l’ouverture, bien
s’assurer que l’indicateur
de pression est en
position basse.
J’ouvre NutriCook
®
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 14
10
FR
Utilisation de NutriCook
Avant chaque utilisation, vérifiez que le module de
commande est fixé correctement (aidez-vous d’une
pièce de monnaie) et vérifiez que le clapet de
décompression (L) situé à l'intérieur du couvercle est
mobile, en positionnant le selecteur de programmes
sur et en appuyant avec le doigt. Fig. 17.
• Vérifiez également que la soupape de sécurité (M) est
mobile : voir Fig. 18 et voir paragraphe « Nettoyage et
entretien ».
• Fermer NutriCook.
Positionnez le sélecteur sur l’un des programmes
comme indiqué dans votre livre de recettes. Fig. 9.
programmez sur le minuteur le temps de cuisson
indiqué sur votre recette. Fig. 10.
• Posez NutriCook sur une source de chaleur réglée à sa
puissance maximum.
• Au signal sonore, le minuteur vous indique de réduire
la source de chauffe.
³ l’étape de cuisson sous pression commence.
A la fin de l’étape de cuisson sous pression, au signal
sonore le minuteur vous indique d’éteindre la source
de chauffe et de positionner le sélecteur de programme
de cuisson sur . Fig. 8.
³ l’étape de cuisson en pression douce commence
(temps auto-programmé).
Si par mégarde vous ouvrez NutriCook pendant la
phase de cuisson douce, refermez-le immédiatement,
dans ce cas cela n’aura pas d’incident sur la cuisson.
• Ne retirez pas le minuteur pendant les étapes de
cuisson.
A la fin de l’étape de cuisson en pression douce, le
signal sonore du minuteur indique que la cuisson est
terminée.
Vérifier que l’indicateur de présence de pression (D)
soit descendu.
Relever l’anse d’ouverture/fermeture en position
verticale pour ouvrir le couvercle. Fig. 1
Fin de cuisson
Pendant la cuisson
Avant la cuisson
Comme pour tout
appareil de cuisson,
assurez une étroite
surveillance si vous
utilisez NutriCook à
proximité d’enfants.
La vapeur est très
chaude lorsqu’elle sort
de la soupape de
fonctionnement.
Pour déplacer
NutriCook, servez-vous
des poignées de cuve.
Orientez NutriCook
de telle sorte que le
sélecteur soit face à
vous.
Clapet de décompression
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 15
11
FR
Nettoyage et entretien
• Pour le bon fonctionnement de votre appareil, veillez à
respecter ces recommandations de nettoyage et
d’entretien après chaque utilisation.
• Lavez NutriCook après chaque utilisation avec de l’eau
additionnée de produit vaisselle. Procédez de même
pour le panier.
• N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés,
ceci altérerait la qualité de l’inox.
• Lavez avec un tampon à récurer et du produit vaisselle.
• Si l’intérieur de la cuve inox présente des reflets irisés,
la nettoyer avec du vinaigre.
• Vous pouvez mettre la cuve au lave-vaisselle.
• Lavez avec une éponge et du produit vaisselle.
• Retirez le minuteur.
Lavez le couvercle avec une éponge et du produit
vaisselle.
• Vous pouvez mettre le couvercle au lave-vaisselle après
avoir retiré le minuteur.
En cas de coloration de la couronne d’habillage par des
aliments (carottes, oranges,….), frottez la avec un
chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis procédez au
rinçage.
Pour nettoyer le clapet de décompression : retirer le
module de commande et passer le couvercle sous
l’eau. Verifiez à l’oeil et au jour que le conduit du clapet
n’est pas obstrué. Fig 14
Si par mégarde vous retirez la base du système
automatique d’évacuation d’air, remettez-le en place
en appuyant et en tournant simultanément.
Après chaque cuisson, nettoyez le joint (H)
et son logement.
• Lavez le joint avec une éponge et du produit
vaisselle.
• Pour remettre le joint en place voir Fig. 15 et
veillez à ce que l’inscription « face côté
couvercle » soit contre le couvercle.
Pour nettoyer le joint du couvercle
Pour nettoyer le couvercle
Pour nettoyer l’extérieur de la cuve
Pour nettoyer l’intérieur de la cuve
Ne passez jamais le
minuteur sous l’eau,
ni au lave-vaisselle.
Base du système automatique
d'évacuation d'air
Ne laissez pas
séjourner d’aliment
dans NutriCook.
OK
NO
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 16
12
FR
N’ouvrez jamais le
module de commande.
N’oubliez-pas de retirer
le minuteur.
Retirez le module de commande du couvercle : voir
paragraphe « Module de commande ».
• Lavez le module sous un filet d’eau.
Contrôlez à l’œil et au jour que le conduit d’évacuation
de la vapeur (A) n’est pas obstrué voir Fig.16. S’il l’est,
passez-le sous l’eau.
• Vérifiez que la soupape de fonctionnement (L) située à
l’intérieur du couvercle est mobile, en positionnant le
sélecteur de programme sur et en appuyant avec
le doigt : Fig. 17.
• Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un jet d’eau.
Vérifiez également le bon fonctionnement de la
soupape de sécurité (M) en appuyant fortement à
l’aide d’un coton tige (par exemple) dans la partie
centrale du conduit qui doit être mobile : voir Fig. 18.
Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un jet d’eau.
Vous pouvez également mettre le module de
commande au lave-vaisselle en vous assurant de bien
avoir retiré le minuteur.
Vérifiez la bonne mise en place du joint d’étanchéité
du module (K). Si ce joint est absent ou abîmé, des
fuites peuvent apparaitre sous le module lors du
fonctionnement de NutriCook. La forme du joint
permet de le retirer et de le remettre en place
facilement. Si besoin, cette pièce est à votre disposition
dans les centres de Services Agrées SEB/Tefal.
Vérifiez la propreté de l’indicateur de présence de
pression (D) , vous pouvez le nettoyer sous un jet d’eau.
• Utilisez un chiffon propre et sec.
• N’utilisez pas de solvant.
• Ne passez jamais le minuteur sous l’eau.
• Retournez le couvercle sur la cuve.
Sécurité
NutriCook est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité.
• Les mâchoires doivent être en contact avec le bord du
Sécurité à la fermeture
Pour ranger NutriCook
Pour nettoyer le minuteur
Pour nettoyer le module de commande
et les soupapes
Ne mettez pas le
minuteur au
lave-vaisselle
N’utilisez pas d’objet
tranchant ou pointu
pour effectuer cette
opération.
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 17
13
couvercle. Si ce n’est pas le cas, il y a une fuite de
vapeur au niveau de l’indicateur de présence de
pression et NutriCook ne peut pas monter en pression.
Si NutriCook est sous pression, l’anse d’ouverture/fer-
meture ne peut être actionnée car le mécanisme est
verrouillé par l’indicateur de présence de pression.
Dans ce cas, ne cherchez pas à forcer l’ouverture, mais
amenez le sélecteur sur et attendez que l’indicateur
de présence de pression (D) retombe avant d’ouvrir
NutriCook.
• NutriCook est équipé de deux dispositifs de sécurité à
la surpression :
• Premier dispositif : la soupape de sécurité (M) libère la
pression et de la vapeur s’échappe sous le module de
commande : Fig. 19.
• Deuxième dispositif : le joint (H) laisse échapper de la
vapeur entre le couvercle et la cuve. Fig. 20.
Si l’un des systèmes de sécurité à la surpression se
déclenche :
- Arrêtez la source de chaleur
- Laissez refroidir complètement NutriCook.
- Ouvrez
- Vérifiez et nettoyez la soupape de
fonctionnement (L), le conduit d’évacuation
de vapeur (A), la soupape de sécurité (M) et
le joint (H).
1 - La vapeur est très chaude lorsqu’elle sort de la soupape
de fonctionnement.
2 - Dès que l’indicateur de présence de pression s’élève,
vous ne pouvez plus ouvrir NutriCook. N’intervenez
jamais sur cet indicateur de présence de pression.
3 - Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une
étroite surveillance si vous utilisez NutriCook à proximité
d’enfants.
4 - Attention au jet de vapeur.
5 - Pour déplacer NutriCook, servez-vous des deux poignées
de cuve.
6 - Ne laissez pas séjourner d’aliments dans NutriCook.
7 - N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés,
qui pourraient altérer la qualité de l’acier inoxydable.
Recommandations d’utilisation
Sécurités à la surpression
Sécurité à l’ouverture
FR
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 18
14
FR
8 - Ne laissez pas le couvercle tremper dans l’eau.
9 - Changez le joint tous les ans.
10 - Il est impératif de faire vérifier NutriCook dans un
Centre de Service Agréé SEB/Tefal après 10 ans d’utili-
sation.
11 - Ne forcez jamais sur l’anse d’ouverture/fermeture pour
ouvrir NutriCook.
Garantie
• Dans le cadre de l’utilisation préconisée par le mode
d’emploi, la cuve de votre nouvel autocuiseur
SEB/Tefal est garantie 10 ans contre :
- Tout défaut lié à la structure métallique de votre
cuve,
- Toute dégradation prématurée du métal de
base.
Sur les autres pièces, la garantie pièce et main
d’œuvre, est de 1 an (sauf législation spécifique à
votre pays), contre tout défaut ou vice de
fabrication.
Cette garantie contractuelle sera acquise sur
présentation du ticket de caisse ou facture de
cette date d’achat.
Ces garanties excluent :
Les dégradations consécutives au non respect des
précautions importantes ou à des utilisations
négligentes, notamment :
- Chocs, chutes, passage au four, …
Seuls les Centres Services Agréés SEB/Tefal sont
habilités à vous faire bénéficier de cette garantie.
Veuillez appeler le numero Azur pour l’adresse du
Centre Service Agréés SEB/Tefal le plus proche de
chez vous.
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 5/01/10 8:40 Page 19
15
FR
Problèmes Recommandations
Si vous ne pouvez pas
fermer le couvercle :
Vérifiez que l’anse d’ouverture/fermeture est en
position verticale.
Vérifiez le bon sens de montage du joint voir
paragraphe "Nettoyage et entretien".
NO
OK
Si NutriCook a chauffé sous
pression sans liquide à
l’intérieur :
Faites vérifier NutriCook par un Centre Service Agréé
SEB/Tefal.
Si l’indicateur de présence
de pression n’est pas
monté et que rien ne
s’échappe par la soupape
pendant la cuisson :
Vérifiez que :
- Le selecteur de programmes de cuisson est bien sur
l’un des programme de cuisson.
- NutriCook est bien fermé.
SEB/Tefal répond à vos questions
Marquages réglementaires
Marquage Localisation
Identification du fabricant ou
marque commerciale
Couronne d’habillage
Année de fabrication,
Identification de l’équipement /
référence modèle
Sur le bord supérieur d’une mâchoire,
visible lorsque le couvercle est en position
« ouverture ».
Pression supérieure de
fonctionnement,
Pression maximum de
sécurité
Sous le module de commande, module retiré
du couvercle.
Capacité Sur le fond extérieur de la cuve
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 20
16
FR
Si la vapeur fuit autour du
couvercle, vérifiez :
La bonne fermeture du couvercle.
Le positionnement du joint du couvercle.
Le bon état du joint, au besoin changez-le.
La propreté du couvercle, du joint et de son logement
dans le couvercle.
Le bon état du bord de la cuve.
Si vous ne pouvez pas
ouvrir le couvercle :
Vérifiez que le sélecteur est sur
.
Vérifiez que l’indicateur de présence de pression est
en position basse.
Sinon : décompressez.
N’intervenez jamais sur cet indicateur de pression.
Si les aliments ne sont pas
cuits ou s’ils sont brûlés,
vérifiez :
Le temps de cuisson.
La puissance de la source de chaleur.
Le bon positionnement du sélecteur de programme
de cuisson.
La quantité de liquide.
Problèmes Recommandations
Si l’indicateur de présence
de pression est monté et
que rien ne s’échappe par
la soupape pendant la
cuisson :
Ceci est normal pendant les premières minutes.
Si le phénomène persiste, sélectionner le programme .
Attendre la descente de l’indicateur de présence de
pression puis basculer l’anse d’ouverture/fermeture
en position verticale.
Nettoyez la soupape de fonctionnement et le conduit
d’évacuation de vapeur sous un jet d’eau et vérifiez
que le clapet de la soupape de sécurité est mobile :
Fig. 17. Voir paragraphe Nettoyage et entretien.
Si des aliments ont brûlé
dans NutriCook :
Laissez tremper votre cuve quelque temps avant de la
laver.
N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés.
Si l’un des systèmes de
sécurité se déclenche :
Arrêtez la source de chaleur.
Laissez refroidir NutriCook sans le déplacer.
Attendez que l'indicateur de présence de pression soit
descendu et ouvrez.
Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement, le
conduit d’évacuation de vapeur, la soupape de
sécurité et le joint.
Si le défaut persiste, faites vérifier votre appareil par
un Centre Service Agréé SEB/Tefal.
Participons à la protection de l’environnement!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 21
17
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Omwille van uw veiligheid is dit apparaat conform de geldende normen en voorschriften:
- Leidraad Uitrustingen onder Druk
- Materialen in contact met voedingsmiddelen
• Dit apparaat werd voor huishoudelijk gebruik ontworpen.
• Neem de tijd om alle instructies te lezen en sla de “Handleiding” er altijd op na.
Net als voor elk ander kookgerei dient u de snelkookpan onder toezicht te houden, vooral
indien u uw NutriCook in de nabijheid van kinderen gebruikt.
• Zet uw NutriCook niet in een hete oven.
• Indien uw NutriCook onder druk staat dient u deze zeer voorzichtig te verplaatsen. Raak de
hete oppervlakken niet aan. Gebruik de handgrepen en knoppen. Gebruik indien nodig
ovenhandschoenen.
• Gebruik uw NutriCook niet voor andere doeleinden dan waarvoor deze werd gemaakt.
Uw NutriCook staat tijdens het koken onder druk. Oneigenlijk gebruik kan leiden tot
verwondingen door contact met kokend water. Zorg ervoor dat uw NutriCook goed gesloten
is voordat u deze gaat gebruiken. Zie paragraaf “Sluiten”.
Zorg ervoor dat het drukventiel in de drukverlagende stand staat voordat u uw NutriCook
opent.
• Gebruik nooit kracht om uw NutriCook te openen. Zorg ervoor dat het drukniveau in de pan
verminderd is. Zie paragraaf “Veiligheid”.
• Gebruik uw NutriCook nooit droog, dit kan de pan aanzienlijk beschadigen. Zorg ervoor dat
er tijdens het koken altijd voldoende vocht aanwezig is.
• Maak van geschikte warmtebronnen gebruik, conform de gebruiksinstructies.
• Vul uw NutriCook niet hoger dan 2/3 (maximale vulstreep).
Voor voedingsmiddelen die tijdens het koken opzwellen, zoals rijst, gedroogde groenten of
fruitcompotes, ... dient u uw NutriCook niet meer dan halfvol te gebruiken.
Na het koken van vleesgerechten met huid (zoals ossentong…), die onder druk op kunnen
zwellen, dient u het vlees niet in te prikken zolang de huid er opgezwollen uitziet; u loopt dan
het risico door kokend vocht gewond te raken. Wij raden u aan het vlees voor het koken in te
prikken.
In geval van brijachtige voedingsmiddelen (spliterwten, rabarber…), dient u uw NutriCook
voor het openen licht te schudden zodat de voedingsmiddelen niet uit de pan spatten.
Controleer voor elk gebruik dat de drukventielen niet verstopt zijn. Zie paragraaf “voor het
koken”.
• Gebruik uw snelkookpan niet om onder druk met olie te frituren.
• U dient de beveiligingssystemen alleen volgens de instructies te reinigen en onderhouden.
• Gebruik alleen originele SEB/Tefal onderdelen die met uw model overeenkomen. Gebruik
vooral een pan en deksel.
Alcoholdampen zijn brandbaar. Breng ongeveer 2 minuten voordat u het deksel sluit aan de
kook. Houd uw apparaat onder toezicht wanneer u recepten met alcohol bereidt.
• Gebruik uw NutriCook niet om zure of zoute voedingsmiddelen voor of na het koken in op te
slaan omdat deze de pan aan kunnen tasten.
Bewaar deze instructies
NL
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 22
18
Lekkere Voeding
Innovatie in dienst van uw gezondheid
Voeding bestaat natuurlijk uit gevarieerd en uitgebalanceerd eten… maar dat is niet alles,
voeding bestaat uit veel meer dan alleen de ingrediënten. De wijze van bereiden speelt ook
een belangrijke rol in de voedingskundige en organoleptische verwerking (smaak, textuur...).
En omdat het ene apparaat het andere niet is heeft
/
een assortiment
ontwikkeld dat is gewijd aan GENIETEN VAN VOEDING: handig keukengerei die de
voedingswaarde behouden en de ware smaak van de ingrediënten tot uiting brengen.
Unieke oplossingen bieden
/
investeert om apparaten te ontwikkelen die unieke voedingskundige,
door wetenschappelijk onderzoek gestaafde, prestaties leveren.
Informatie verstrekken
/
staat al jarenlang aan uw zijde wanneer het om uw voeding gaat door de
bereiding van uw maaltijden sneller, praktischer en gezelliger te maken. Het assortiment Gezond
& Lekker van SEB/Tefal helpt u dagelijks bij het delen van uw culinaire geneugten en evenwichtige
voeding door:
de natuurlijke en voor uw voeding belangrijke en wezenlijke eigenschappen van de
ingrediënten te bevorderen en behouden,
• Het gebruik van vetten te beperken,
• Vergeten smaken weer op de voorgrond te halen,
• De bereidingstijd van maaltijden te beperken.
biedt u binnen dit assortiment 4 exclusieve kookprogramma’s.
Welkom in de wereld van !
: de snelkookpan waarmee u lekkere gerechten bereidt
en de voedingswaarde van uw ingrediënten bewaard blijft.
4 programma’s voor specifieke bereiding van elke groep van voedingsmiddelen:
• Er blijft tot 2 maal meer vitamine C behouden*
• Langzame koolhydraten*
• Door het sneller bereiden van vleesgerechten blijft meer vitamine B6 behouden*
• Er blijft tot 25% meer omega 3 behouden**
*: vergeleken met normale bereiding
**: vergeleken met bereiding in oven
Een receptenboek met lekkere en evenwichtige recepten: lente erwtjes met
kabeljauwpapillotten, ragout met aalbessenvla…En niet te vergeten, tabellen met
bereidingstijden voor de voornaamste basisgroenten en -voedingsmiddelen.
NL
/
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 23
19
NL
Eigenschappen
• Bedrijfsdruk: 85 kPa.
• Maximale druk: 120 kPa
NutriCook kan op alle warmtebronnen, inclusief
inductie, gebruikt worden.
Gebruik ingeval van elektrische kookplaat of inductie
een plaat met dezelfde of een kleinere diameter dan
die van de NutriCook.
Bij koken op een glaskeramische kookplaat dient u er
voor te zorgen dat de bodem van de pan schoon is.
• Bij koken op gas dient de vlam niet buiten de diameter
van de pan uit te steken.
• Zorg er op alle kookplaten voor dat de NutriCook goed
in het midden staat.
Beschrijving
A. Stoomuitlaat
B. Automatisch luchtuitlaat
systeem
C. Timer
D. Drukindicator
E. Handgreep openen/sluiten
F. Keuzeknop kookprogramma
G. Dekplaat
H. Afdichtingsring
I. Stoommandje
J. Pan
K. Afdichtingsring van de stoomuit-
laat
L. Overdrukventiel en drukverla-
gingsklep
M. Veiligheidsventiel
N. Bevestigingsas voor het bedie-
ningspaneel
Diameter bodem NutriCook
Geschikte warmtebronnen
GAS ELEKTRISCHE
KOOKPLAAT
GLASKERAMISCH
STRALEND
HALOGEEN
INDUCTIE
ELEKTRISCHE
SPIRAAL
Normatieve informatie:
Inhoud Pan binnen Ø Bodem Ø Referentie NutriCook Materiaal pan en deksel
8 L 25 cm 20 cm P42214 roestvrijstaal
Verhit uw pan niet
wanneer deze leeg is,
dit kan uw pan
beschadigen.
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 24
20
NL
De in de handel verkrijgbare NutriCook accessoires zijn:
• Voor het vervangen van andere delen of uitvoeren van
reparaties neemt u contact op met het Erkende
SEB/Tefal Service Centrum.
Gebruik alleen met uw model overeenkomende
SEB/Tefal onderdelen.
Let erop dat de keuzeknop kookprogramma in de stand
staat en dat de drukindicator is teruggelopen.
Kantel de handgreep openen/sluiten van de
horizontale naar de verticale stand (de klemmen gaan
open): Fig 1
• Licht het deksel op.
• Plaats het deksel op de pan waarbij u erop let dat deze
goed op zijn plek zit.
Kantel de handgreep openen/sluiten van de verticale
naar de horizontale stand. Fig. 2.
• Oefen aan het eind van deze beweging lichte druk uit
om de vergrendeling in werking te stellen.
Het is volstrekt normaal dat het deksel in de gesloten
stand vrij op de pan kan draaien.
Indien u er niet in slaagt het deksel te sluiten:
Controleer of de handgreep openen/sluiten wel in de
verticaalstand staat.
• Controleer de plaatsing van de afdichtingsring.
Het bedieningspaneel werd ontworpen om het
reinigen van uw NutriCook te vereenvoudigen.
• Wanneer de timer is afgenomen kunnen pan en deksel
in de vaatwasmachine gereinigd worden.
Het bedieningspaneel bevat alle delen die het uw
NutriCook mogelijk maken te functioneren. Zodra deze
SEB/Tefal Accessoires
Accessoires Referenties
Afdichtingsring 8 L X1010003
Timer X1060003
Bedieningspaneel
Sluiten
Openen
Het bedieningspaneel
dient voor het
openen/sluiten op het
deksel geplaatst te zijn.
De klemmen dienen de
dekselrand te raken.
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 25
21
NL
op het deksel is geplaatst kunt u uw NutriCook gewoon
gebruiken.
Om het bedieningspaneel van het deksel te halen:
• Draai het deksel om.
Schroef met een muntstuk de bevestigingsmoer van
het bedieningspaneel los terwijl u het
bedieningspaneel met uw andere hand vasthoudt.
• Het bedieningspaneel houdt de dekplaat op zijn plaats.
Om het bedieningspaneel op het deksel te bevestigen:
• Plaats de dekplaat op het deksel,
Plaats het bedieningspaneel, met neergeklapte boog,
op het deksel.
Draai dit geheel om waarbij u het bedieningspaneel op
het deksel houdt en de bevestigingsmoer met behulp
van een muntstuk vastschroeft.
Het bedieningspaneel kan maar op één manier
gemonteerd worden.
Gebruik de NutriCook nooit zonder de dekplaat.
Om rechtstreeks in de pan te koken
Zorg ervoor dat er altijd ten minste 25 cl (2 glazen)
vloeistof aanwezig is. Fig 3.
Stomen
• Giet 75 cl water in de pan.
Plaats uw stoommandje op de bodem van de pan.
Fig 5.
Indien NutriCook zonder vloeistof verhit werd:
Laat uw NutriCook door een Erkend SEB/Tefal Service
Centrum controleren.
Vul uw NutriCook nooit boven 2/3 van de pan
(maximale vulstreep). Fig 4.
Voor bepaalde voedingsmiddelen
Voor voedingsmiddelen die tijdens het koken
opzwellen, zoals rijst, gedroogde groenten of
fruitcompotes, ... dient u uw NutriCook niet meer dan
de helft van de pan te vullen. Fig 6.
Maximaal vulniveau
Minimaal vulniveau
De in het stoommandje
geplaatste
voedingsmiddelen
mogen niet met het
deksel van de
NutriCook in aanraking
komen.
IFU Nutricook SEB TEFAL_9L 4135696:4135696 4/01/10 14:58 Page 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

SEB P4221435 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning