Sony IER-Z1R Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
IER-Z1R
©2018 Sony Corporation
4-743-562-21(1)
Stereohovedtelefoner
Stereokuulokkeet
Stereohodetelefoner
Stereohörlurar
Betjeningsvejledning / Käyttöohje /
Bruksanvisning / Bruksanvisning
Anvendelse
Montering af ørepropper
Ørepropper med tredobbelt komfort
SS: Rød, S: Orange, MS: Gul, M: Grøn, ML: Blå, L: Lyseblå
Se tabellen ().
Skumbelagt silikone
Ørepropper af hybridsilikonegummi
Identifikationsmærke for øreproppens størrelse
Du kan identificere øreproppens størrelse
ud fra mærkets udformning.
Se tabellen ().
Bemærkninger
Sæt ørepropperne fast på for at undgå, at de sidder fast
i ørerne.
Hvis øreproppen har en tendens til at falde af, oplever du en
manglende lavfrekvenslyd, eller oplever du en forskel i
lydstyrke mellem venstre og højre side, skal du skifte
ørepropper til en anden størrelse, som passer komfortabelt
og tætsluttende i højre og venstre øre.
Montering af kablet
: G r å
: Rød
Tip
Hovedtelefonkablet med afbalanceret tilslutning og et
almindeligt hovedtelefonkabel medfølger.
Vælg det kabel, der passer til enheden.
Bemærk
Når kablet monteres, skal du matche farvekodningen
med de tilslutningsdelene. For yderligere oplysninger
henvises til .
Afmontering af kablet
Bemærkninger
Hvis der trækkes direkte i øreledningen (), kan den gå
i stykker. Træk i ledningens basisstykke.
Vrid ikke i ledningens basisstykke (), da det kan gå
i stykker.
Træk ikke skråt, når du fjerner kablet, da dette kan medføre,
at det bliver vanskeligt at fjerne.
Betjening
Rød
Grå
Bemærkninger
Når kablet tilsluttes, skal du sørge for at sætte det helt ind i
stikket. Hvis ikke stikket sættes helt ind, udsendes der ingen
lyd.
Fjern kablet ved at trække i stikket og ikke i selve kablet.
Ellers kan kablet blive ødelagt.
Hovedtelefonkabel
Hovedtelefonkabel med afbalanceret tilslutning
L-formet, ikke-magnetisk guldbelagt stereoministik
L-formet, ikke-magnetisk guldbelagt afbalanceret
standardstik
Du kan tilslutte enheder, der er kompatible med det
afbalancerede standardstik, f.eks. WALKMAN®,
hovedtelefonforstærkere osv.
1 Hovedtelefonerne skal sidde på, mens du isætter
øreledningen () bag øret.
2 Juster hovedtelefonernes vinkel, så de er tætsluttende
Berøringsprik
Brug af bæretasken
Käyttö
Korvapalojen kiinnittäminen
Kolminkertaisen mukavat korvapalat
SS: Punainen, S: Oranssi, MS: Keltainen, M: Vihreä,
ML: Sininen, L: Vaaleansininen
Katso taulukko ().
Vaahdotettu silikoni
Hybridisilikonikumikorvapalat
Korvapalan kokomerkintä
Voit tarkistaa korvapalan koon merkinnästä.
Katso taulukko ().
Huomautuksia
Kiinnitä korvapalat tiukasti, jotta ne eivät jää korviin.
Jos korvapalat irtoavat usein, koet matalataajuisten äänten
puuttuvan tai havaitset eroa vasemman ja oikean puolen
äänenvoimakkuudessa, vaihda korvapalat toisen kokoisiksi
niin, että ne sopivat korviisi mukavasti ja tiukasti.
Kaapelin kiinnittäminen
: harmaa
: punainen
Vihje
Kuulokkeiden mukana toimitetaan symmetrisen liitännän
mahdollistava kuulokekaapeli ja normaali kuulokekaapeli.
Valitse kaapeli käytettävän laitteen mukaan.
Huomautus
Kun kiinnität kaapelin, varmista, että yhteen liitettävien osien
värikoodit vastaavat toisiaan. Lisätietoja on kohdassa .
Kaapelin irrottaminen
Huomautuksia
Jos korvasankaa () vedetään suoraan, se voi rikkoutua.
Vedä kiinnikettä sen kannasta.
Älä väännä kiinnikkeen kantaa (), sillä se voi rikkoutua.
Älä vedä kaapelia irrotettaessa kulmittain, sillä kaapelin
irrottaminen voi olla hankalaa.
Toiminnot
Punainen
Harmaa
Huomautuksia
Kun liität kaapelin, varmista, että työnnät liittimen kokonaan
paikalleen liitäntään. Jos liitintä ei työnnetä kokonaan
paikalleen, ääntä ei ehkä kuulu.
Irrota kaapeli vetämällä sitä liittimestä, ei kaapelista. Muussa
tapauksessa johto voi katketa.
Kuulokekaapeli
Symmetrisen liitännän mahdollistava kuulokekaapeli
L-kirjaimen muotoinen, ei-magneettinen kullattu
stereominiliitin
L-kirjaimen muotoinen, ei-magneettinen kullattu
symmetrinen vakioliitin
Voit liittää symmetristä vakioliitintä tukevia laitteita, kuten
WALKMAN®-laitteita ja kuulokevahvistimia.
1 Aseta kuulokkeet päähäsi ja korvasanka () korvan taakse.
2 Säädä kuulokkeiden kulma sopivaksi.
Kosketuspiste
Kantolaukun käyttö
Slik bruker du enheten
Feste øreproppene
Trippelkomfort-ørepropper
SS: rød, S: oransje, MS: gul, M: grønn, ML: blå, L: lyseblå
Se tabellen ().
Skumsilikon
Ørepropper i hybridsilikongummi
ID-merke for øreproppstørrelse
Du kan finne ut hva øreproppstørrelsen er ved å se på
designmerket.
Se tabellen ().
Merknader
Fest øreproppene godt for å forhindre at de sitter igjen
i øret.
Hvis øreproppen har en tendens til å falle ut, kommer du til
å kjenne en mangel på lavfrekvenslyd eller en forskjell i
volumet mellom venstre og høyre side. Bruk en annen
øreproppstørrelse som sitter godt og komfortabelt i det
høyre og venstre øret ditt.
Koble til kabelen
: g r å
: rød
Tips
Det følger med en hodetelefonkabel med balansert
tilkobling og en normal hodetelefonkabel.
Velg kabel i henhold til enheten.
Merknad
Når du fester kabelen, må du passe på fargekodingen på
delene som kobles til. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se .
Koble fra kabelen
Merknader
Hvis du drar i selve ørebøylen (), kan den gå i stykker.
Dra i basisstykket på ledningen.
Ikke vri basisstykket () på ledningen, da dette kan føre til at
den går i stykker.
Ikke dra skjevt når du skal ta ut kabelen, da dette kan gjøre
den vanskelig å få ut.
Betjening
Rød
Grå
Merknader
Når du kobler til kabelen, må du sørge for å sette pluggen
helt inn i kontakten. Hvis pluggen ikke er satt ordentlig inn,
kan det hende det ikke kommer noe lyd.
Når du skal koble fra kabelen, må du ta tak i pluggen og ikke
dra i kabelen. Ellers kan kabelen ryke.
Hodetelefonkabel
Hodetelefonkabel med balansert tilkobling
L-formet ikke-magnetisk gullbelagt stereominiplugg
L-formet ikke-magnetisk gullbelagt balansert
standardkontakt
Du kan koble til enheter som er kompatible med den
balanserte standardpluggen, for eksempel en WALKMAN®,
hodetelefonforsterkere osv.
1 Bruk hodetelefonene med ørebøylen () bak øret.
2 Juster vinkelen på hodetelefonene slik at de sitter godt.
Forhøyning
Bruke bærevesken
Gör så här
Fästa öronkuddarna
Öronkuddar med trippelkomfort
SS: röda, S: orange, MS: gula, M: gröna, ML: blåa, L: ljusblåa
Se tabellen ().
Silikon med skum
Öronkuddar i hybridsilikongummi
Märke som identifierar öronkuddens storlek
Du kan identifiera öronkuddens storlek med hjälp av
märket.
Se tabellen ().
Anmärkningar
Sätt fast öronkuddarna ordentligt för att förhindra att de
sitter kvar i örat.
Om öronkudden tenderar att lossna, om du har svårt att
höra ljud med låga frekvenser, eller om du känner en
skillnad i volym mellan vänster och höger sida kan du
byta till en annan storlek som sitter bekvämt i höger och
vänster öra.
Ansluta sladden
: g r å
: d
Tips
Hörlurssladd för balanserad anslutning och normal
hörlurssladd medföljer.
Välj den sladd som passar din enhet.
Obs!
Matcha de färgkodade delarna när du ansluter sladden.
Se för mer detaljer.
Ta loss sladden
Anmärkningar
Om du drar i öronbygeln () kan den gå sönder.
Dra i basen på bygeln.
Vrid inte basen på bygeln () eftersom den kan gå sönder.
Dra inte snett i sladden när du tar loss den eftersom den då
kan bli svår att lossa.
Användning
Röd
Grå
Anmärkningar
Se till att sätta i kontakten helt när du ansluter sladden.
Ljudet kanske inte matas ut om kontakten inte sätts
i helt.
Koppla bort sladden genom att dra i kontakten,
inte i kabeln. I annat fall kan sladden gå sönder.
Hörlurssladd
Hörlurssladd för balanserad anslutning
L-formad, icke-magnetisk, guldpläterad stereominikontakt
L-formad, icke-magnetisk, guldpläterad balanserad
standardkontakt
Du kan ansluta enheter som är kompatibla med en
balanserad standardkontakt, till exempel WALKMAN® eller
hörlursförstärkare.
1 Ha på dig hörlurarna när du sätter öronbygeln () bakom
örat.
2 Justera vinkeln på hörlurarna så att de sitter bekvämt.
Upphöjd punkt
Använda väskan
1
2
3
D
H
1
2
D
H
ML
MS L
MSSS
D
H
ML LL
M
S
L
MSSS
D
H
Dansk Stereohovedtelefoner
Det er kun de medfølgende hovedtelefonkabler og hovedtelefonkablerne til IER-Z1R
(sælges særskilt), der kan bruges med disse hovedtelefoner.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt EØS-landene (Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
Undlad at bruge, opbevare og efterlade dem et sted med høje mængder af fugt, støv,
røg eller damp, eller et sted med høje temperaturer, som f.eks. i nærheden af åben ild,
et sted med direkte sollys, i en bil osv.
Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse.
Brug ikke enheden, mens du går, kører i bil eller på cykel. Det kan forårsage trafikulykker.
Brug ikke på farlige steder, medmindre den omgivende lyd kan høres.
Monter ørepuderne korrekt. Ellers kan de gå løs og blive siddende i dine ører, og medføre
skader eller sygdom.
Der er fare for, at små dele kan sluges. Efter brug skal de opbevares på et sted uden
for små børns rækkevidde.
Dette produkt har magneter, der kan forstyrre pacemakere, defibrillatorer og
programmerbare shuntventiler eller andre medicinske enheder. Anbring ikke dette
produkt tæt på disse medicinske enheder og en person, der bruger nogen af disse
medicinske enheder. Hvis du har spørgsmål, skal du rådføre dig hos lægen, før du
bruger dette produkt.
Dette produkt har magneter. Placering af kort med magneter i nærheden af produktet kan
påvirke kortets magnetisme og gøre det uanvendeligt.
Bemærkning om statisk elektricitet
Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan give en snurren for ørerne.
For at reducere virkningen bør du bruge tøj fremstillet af naturmaterialer, som undertrykker
frembringelsen af statisk elektricitet.
Forholdsregler
Bemærkninger til brug af enheden
Fjern hovedtelefonerne langsomt efter brug.
Fordi ørepropperne opnår en tæt forsegling i ørerne, risikerer du at beskadige
trommehinden, hvis du presser dem voldsomt ind eller trækker dem hurtigt ud.
Når du sætter ørepropperne i, kan der komme en kliklyd fra højttalermembranen.
Dette er ikke en fejl.
Ørepropper med tredobbelt komfort
De medfølgende ørepropper med tredobbelt komfort har en tætsluttende pasform,
som effektivt frasorterer støj fra omgivelserne.
Bemærkninger
Længerevarende brug af tætsluttende ørepropper kan belaste ørerne. Hvis du oplever
ubehag, skal du stoppe med at bruge dem.
Træk ikke i øreproppernes skumbelagte silikonedel. Hvis den skumbelagte silikonedel
tages af ørepuderne, fungerer ørepuderne ikke.
Udsæt ikke øreproppernes skumbelagte silikonedel for længerevarende tryk, da det
kan medføre deformation.
De forskellige størrelser af huller på øreproppernes skumbelagte silikonedel påvirker
ikke lydkvaliteten.
Du hører måske en knæklyd i dine ører, når du bærer ørepuderne.
Dette er ikke en fejl.
Skummaterialet, der anvendes i ørepropperne, nedbrydes ved langvarig brug og
opbevaring. Udskift ørepropperne, hvis nedbrydningen medfører reduceret ydeevne.
Andre bemærkninger
Fjern kablet ved at trække i stikket og ikke i selve kablet. Ellers kan kablet blive ødelagt.
Når kablet tilsluttes, skal du sørge for at sætte det helt ind i stikket. Hvis ikke stikket sættes
helt ind, udsendes der ingen lyd.
Hvis du føler ubehag, mens du bruger enheden, skal du stoppe med at bruge den med
det samme.
Ørepuderne kan blive beskadiget eller forringes ved længere tids brug og opbevaring.
Hvis ørepropperne bliver snavset, skal du fjerne dem fra enheden og vaske dem
forsigtigt ved håndkraft og et neutralt rengøringsmiddel. Efter rengøring skal alt fugt
tørres af.
Reservedele: Hybride ørepropper af silikonegummi, ørepropper med tredobbelt komfort
Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for at få oplysninger om reservedele.
Specifikationer
Type: Lukket, hybrid / Driverenhed: Hybrid / Effekthåndteringskapacitet: 100 mW (IEC*
1
) /
Impedans: 40 Ω ved 1 kHz / Følsomhed: 103 dB/mW / Frekvenskurve: 3 Hz - 100.000 Hz (JEITA)
/ Masse: Ca. 26 g uden kabel / Medfølgende dele: Stereohovedtelefoner (1),
hovedtelefonkabel (ca. 1,2 m, sølvbelagte OFC-ledere, øreledning, L-formet, ikke-magnetisk
guldbelagt stereoministik (Y-typen) (1), hovedtelefonkabel med afbalanceret tilslutning
(ca. 1,2 m, sølvbelagte OFC-ledere, øreledning, L-formet, ikke-magnetisk guldbelagt
afbalanceret standardstik (Y-typen) (1), bæretaske (1), Hybride ørepropper af silikonegummi:
SS (2), S (2), MS (2), M (2), ML (2), L (2), LL (2), ørepropper med tredobbelt komfort: SS (2),
S (2), MS(2), M (2), ML (2), L (2), clips*
2
*
3
(1), rengøringsklud*
2
(1), kabelholder*
2
*
3
(1)
*
1
IEC = International Electrotechnical Commission
*
2
Medfølger i bæretasken.
*
3
Tages ud af papkassen før brug.
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Varemærker
WALKMAN® og WALKMAN®-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Suomi Stereokuulokkeet
Näiden kuulokkeiden kanssa voi käyttää vain toimitukseen kuuluvia kuulokekaapeleita ja
IER-Z1R-malliin tarkoitettuja kuulokekaapeleita (myydään erikseen).
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Älä käytä tai säilytä laitetta paikoissa tai jätä sitä paikkoihin, joissa se altistuu suurille määrille
kosteutta, pölyä, savua tai höyryä, tai paikkoihin, joissa lämpötila on korkea, kuten avotulen
lähelle, suoraan auringonvaloon tai autoon.
Suuri äänenvoimakkuus voi heikentää kuuluvuutta.
Älä käytä tuotetta kävellessäsi tai ajaessasi autolla tai pyörällä, sillä seurauksena voi olla
liikenneonnettomuus.
Älä käytä laitetta vaarallisissa paikoissa, ellet kuule ympäristön ääniä.
Asenna korvatyynyt kunnolla. Muutoin ne saattavat irrota ja jäädä kiinni korviin ja aiheuttaa
vammoja tai sairauksia.
Pieniä osia voidaan niellä epähuomiossa. Säilytä käytön jälkeen pienten lasten
ulottumattomissa.
Tuotteessa on magneetteja, jotka saattavat häiritä sydämentahdistimien,
defibrillaattoreiden, ohjelmoitavien sunttiläppien tai muiden lääkintälaitteiden toimintaa. Älä
pidä tuotetta tällaisten lääkintälaitteiden tai niitä käyttävien henkilöiden läheisyydessä. Kysy
tarvittaessa neuvoja lääkäriltäsi ennen tuotteen käyttämistä.
Tuotteessa on magneetteja. Jos sen lähelle asetetaan magneettiraidallisia kortteja, niiden
magneettisuus saattaa heiketä ja korteista tulla käyttökelvottomia.
Staattista sähköä koskeva huomautus
Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Vaikutusta voi
vähentää pitämällä luonnonkuiduista valmistettuja vaatteita, jotka estävät staattisen sähkön
muodostumisen.
Varotoimet
Tietoja laitteen käyttämisestä
Poista kuulokkeet hitaasti käytön jälkeen.
Koska kuulokkeet ovat korvissa tiiviisti, tärykalvot saattavat vaurioitua, jos kuulokkeita
työnnetään voimakkaasti tai ne vedetään nopeasti pois paikoiltaan.
Kaiuttimen kalvo saattaa napsahtaa, kun kuulokkeita asetetaan korviin. Tämä ei ole
toimintahäiriö.
Tietoja kolminkertaisen mukavista korvapaloista
Toimitukseen sisältyvät kolminkertaisen mukavat korvapalat istuvat tiukasti korviin ja
vaimentavat tehokkaasti taustaääniä.
Huomautuksia
Tiukasti istuvien korvapalojen pitkäaikainen käyttö voi rasittaa korvia. Lopeta korvapalojen
käyttö, jos koet ne epämukaviksi.
Älä vedä ainoastaan korvapalojen vaahdotetusta silikonista valmistetusta osasta. Jos
vaahdotetusta silikonista valmistettu osa irtoaa korvapaloista, korvapalat lakkaavat
toimimasta.
Älä altista korvapalojen vaahdotetusta silikonista valmistettua osaa paineelle
pitkäkestoisesti, sillä tämä voi muuttaa osan muotoa.
Vaahdotetusta silikonista valmistetussa osassa olevat erikokoiset reiät eivät vaikuta
äänenlaatuun.
Voit kuulla korvanappien käytön aikana korvissasi räsähtelevän äänen. Tämä ei ole
toimintahäiriö.
Korvapalojen vaahtomateriaalit heikkenevät pitkäaikaisessa käytössä tai säilytyksessä.
Vaihda korvapalat, jos heikkeneminen vaikuttaa suorituskykyyn.
Muita huomautuksia
Irrota kaapeli vetämällä sitä liittimestä, ei kaapelista. Muussa tapauksessa johto voi
katketa.
Kun liität kaapelin, varmista, että työnnät liittimen kokonaan paikalleen liitäntään. Jos
liitintä ei työnnetä kokonaan paikalleen, ääntä ei ehkä kuulu.
Jos tunnet olosi tuotteen käytön aikana epämukavaksi, lopeta sen käyttö välittömästi.
Kuulokkeet saattavat vaurioitua tai niiden toiminta voi heiketä pitkäaikaisessa käytössä tai
säilytyksessä.
Jos kuulokkeet likaantuvat, irrota ne tuotteesta ja pese ne varovasti käsin miedolla
pesuaineella. Kuivaa kosteus huolellisesti puhdistuksen jälkeen.
Varaosat: hybridisilikonikumikorvapalat, kolminkertaisen mukavat korvapalat
Lisätietoja varaosista saat lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Tekniset tiedot
Tyyppi: suljettu, hybridi / Kuuloke-elementti: hybridi / Tehonsieto: 100 mW (IEC*
1
) /
Impedanssi: 40 Ω, 1kHz / Herkkyys: 103 dB/mW / Taajuusvaste: 3–100 000 Hz (JEITA) /
Paino: noin 26 g (0,92 oz) ilman kaapelia / Pakkauksen sisältö: stereokuulokkeet (1),
kuulokekaapeli (noin 1,2 m / 47 1/4in), hopeapintaiset OFC-johto, korvasanka, L-kirjaimen
muotoinen, ei-magneettinen kullattu stereominiliitin (Y-tyyppi) (1), symmetrisen liitännän
mahdollistava kuulokekaapeli (noin 1,2 m / 471/4in), hopeapintaiset OFC-johtimet,
korvasanka, L-kirjaimen muotoinen, ei-magneettinen kullattu symmetrinen vakioliitin
(Y-tyyppi) (1), kantolaukku (1), hybridisilikonikumikorvapalat: SS (2), S (2), MS (2), M (2), ML (2),
L (2), LL (2), kolminkertaisen mukavat korvapalat: SS (2), S (2), MS(2), M (2), ML (2), L (2),
kiinnike*
2
*
3
(1), puhdistusliina*
2
(1), kaapelipidike*
2
*
3
(1)
*
1
IEC = International Electrotechnical Commission
*
2
Mukana kantolaukussa.
*
3
Irrota pahvista ennen käyttöä.
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tavaramerkit
WALKMAN® ja WALKMAN®-logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Norsk Stereohodetelefoner
Bare de medfølgende hodetelefonkablene og hodetelefonkabler for IER-Z1R
(selges separat) kan brukes sammen med disse hodetelefonene.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de landene hvor dette er påbudt
ved lov, hovedsakelig i EØS-land.
Ikke bruk, oppbevar eller legg enheten på et sted der den utsettes for mye fuktighet, støv,
røyk eller damp eller på et sted som utsettes for høye temperaturer for eksempel nær
brann, et sted som utsettes for direkte sollys, i en bil osv.
Høyt volum kan påvirke hørselen din.
Ikke bruk enheten mens du går, kjører eller sykler. Det kan føre til en trafikkulykke.
Ikke bruk enheten på et farlig sted med mindre omgivelseslydene kan høres.
Sett ørepluggene godt på plass i øret. Hvis ikke kan de løsne i ørene og føre til skade eller
sykdom.
Det er fare for at små deler kan svelges. Etter bruk må de oppbevares på et sted som er
utilgjengelig for små barn.
Dette produktet har magneter som kan forstyrre en pacemaker, defibrillator, programmerbar
shuntventil og andre medisinske apparater. Ikke ha dette produktet nær disse medisinske
apparatene eller personen som bruker noen av disse apparatene. Ta kontakt med legen før
du bruker dette produktet hvis du er usikker.
Dette produktet har magneter. Har du magnetiske kort i nærheten av produktet, kan det
påvirke magnetismen i kortet og gjøre det ubrukelig.
Merknad om statisk elektrisitet
Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen, kan forårsake mild kribling i ørene. For å
redusere denne effekten kan du bruke klær laget av naturlige materialer, da dette hindrer
utvikling av statisk elektrisitet.
Forsiktighetsregler
Merknader om bruk av enheten
Fjern hodetelefonene sakte etter bruk.
Fordi ørepoppene dekker ørene med en tett forsegling, kan du skade trommehinnen
dersom du presser dem mot ørene med makt eller trekker dem raskt ut.
Når du skal sette øreproppene i ørene, kan det hende at høyttalermembranen produserer
en klikkelyd. Dette er ikke en feil.
Om trippelkomfort-ørepropper
De medfølgende trippelkomfort-øreproppene er tettsittende og stenger effektivt
omgivelsesstøy ute.
Merknader
Bruk av tettsittende ørepropper over lengre tid kan slite på ørene. Avslutt bruken hvis du
føler ubehag.
Ikke dra i skumsilikonen på øreproppene. Øreproppene vil ikke fungere hvis skumsilikonen
fjernes.
Ikke utsett skumsilikonen på øreproppene for trykk over lengre tid, da dette kan forårsake
deformering.
Størrelsen på hullet i skumsilikonen på øreproppene har ingenting å si for lydkvaliteten.
Du kan høre en knitrelyd i ørene når du bruker øreproppene. Dette er ikke en feil.
Skummaterialet som brukes i øreproppene, forringes etter langvarig bruk og oppbevaring.
Bytt ut øreproppene hvis dette fører til redusert ytelse.
Andre merknader
Når du skal koble fra kabelen, må du ta tak i pluggen og ikke dra i kabelen. Ellers kan
kabelen ryke.
Når du kobler til kabelen, må du sørge for å sette pluggen helt inn i kontakten. Hvis
pluggen ikke er satt ordentlig inn, kan det hende det ikke kommer noe lyd.
Hvis du opplever ubehag ved bruk av enheten, må du umiddelbart slutte å bruke den.
Øreproppene kan bli skadet eller forringet etter langvarig bruk og oppbevaring.
Hvis øreproppene blir skitne, må du fjerne dem fra enheten og skånsomt vaske dem for
hånd ved hjelp av et nøytralt rengjøringsmiddel. Etter rengjøringen må du grundig tørke
av eventuell fuktighet.
Reservedeler: Ørepropper i hybridsilikongummi, trippelkomfort-ørepropper
Ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler for å få informasjon om reservedeler.
Spesifikasjoner
Type: Lukket, hybrid / Driverenhet: hybrid / Effekthåndteringskapasitet: 100mW (IEC*
1
)/
Impedans: 40Ω ved 1kHz/ Følsomhet: 103dB/mW/ Frekvensrespons: 3–100000Hz
(JEITA)/ Vekt: ca. 26g uten kabel/ Medfølgende deler: Stereohodetelefoner (1),
hodetelefonkabel (ca. 1,2m), sølvbelagte OFC-tråder, ørebøyle, L-formet ikke-magnetisk
gullbelagt stereominiplugg, Y-type) (1), hodetelefonkabel med balansert tilkobling
(ca. 1,2m), sølvbelagte OFC-tråder, ørebøyle, L-formet ikke-magnetisk gullbelagt balansert
standardkontakt, Y-type) (1), bæreveske (1), ørepropper i hybridsilikongummi: SS (2), S (2),
MS (2), M (2), ML (2), L (2), LL (2), trippelkomfort-ørepropper: SS (2), S (2), MS(2), M (2), ML (2),
L (2), klemme*
2
*
3
(1), rengjøringsklut*
2
(1), kabelholder*
2
*
3
(1)
*
1
IEC = International Electrotechnical Commission
*
2
Inkludert i bærevesken.
*
3
Fjern fra papp før bruk.
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Varemerker
WALKMAN® og WALKMAN®-logoen er registrerte varemerker som tilhører Sony
Corporation.
Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Svenska Stereohörlurar
Endast medföljande hörlurssladdar samt hörlurssladdar för IER-Z1R (säljs separat)
kan användas med dessa hörlurar.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i EEA-länderna (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Använd eller förvara dem inte på platser som är utsatta för mycket fukt, damm, rök eller
ånga, eller på platser som är utsatta för höga temperaturer, t.ex. i närheten av eld, en plats
med direkt solljus, i bilen, etc.
Hög volym kan påverka hörseln.
Använd inte enheten när du går, kör bil eller cyklar. Det kan orsaka trafikolyckor.
Använd inte på farliga platser om inte omgivningsljud hörs.
Sätt fast öronkuddarna ordentligt. Annars kan de lossna och bli kvar i öronen, vilket kan
orsaka skador eller sjukdom.
Det finns en risk att små delar kan sväljas. Förvara hörlurarna utom räckhåll för små barn när
du inte använder dem.
Den här produkten har magneter som kan påverka pacemakrar, defibrillatorer och
programmerbara shuntventiler eller andra medicinska enheter. Placera inte produkten
nära dessa medicinska enheter eller den person som använder någon av dessa
medicinska enheter. Rådfråga läkare innan du använder produkten om du har
några frågor.
Den här produkten har magneter. Om du placerar kort med magneter i närheten av
produkten kan det påverka kortets magnetism och leda till att det blir obrukbart.
Anmärkning om statisk elektricitet
Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka en lätt stickande känsla i öronen.
För att minska effekten ska du använda kläder tillverkade av naturliga material, vilket
motverkar uppkomsten av statisk elektricitet.
Försiktighetsåtgärder
När du bär enheten
Ta av hörlurarna försiktigt efter användning.
Eftersom öronkuddarna sluter tätt i öronen kan skador på trumhinnan uppstå om du
trycker in dem hårt i öronen eller tar ur dem snabbt.
När du sätter in öronkuddarna i öronen kan det höras ett klickljud i högtalarmembranet.
Detta är inget fel.
Om öronsnäckor med trippelkomfort
De medföljande öronsnäckorna med trippelkomfort sitter mycket bra i öronen för att
stänga ute bakgrundsljud.
Anmärkningar
Om du använder öronkuddarna under lång tid kan du få besvär med öronen.
Sluta använda öronkuddarna om du upplever obehag.
Dra inte i silikonskumdelen på öronkuddarna. Öronkuddarna slutar fungera om
silikonskumdelen lossnar.
Utsätt inte öronkuddarnas silikonskumdel för tryck under långa perioder eftersom
det kan leda till att de deformeras.
De olika storlekarna på hålen i öronkuddarnas silikonskumdel har ingen inverkan
på ljudkvaliteten.
Det kan höras ett sprakande brus i öronen när du bär öronkuddarna.
Detta är inget fel.
Skummaterialet som används i öronkuddarna försämras vid långsiktig användning
och förvaring. Byt ut öronsnäckorna om hörlurarna blir sämre.
Övriga kommentarer
Koppla bort sladden genom att dra i kontakten, inte i kabeln. I annat fall kan sladden gå
sönder.
Se till att sätta i kontakten helt när du ansluter sladden. Ljudet kanske inte matas ut om
kontakten inte sätts i helt.
Om du upplever obehag när du använder enheten ska du sluta använda den omedelbart.
Öronkuddarna kan skadas eller slitas ut efter längre tids användning eller förvaring.
Om öronkuddarna har blivit smutsiga kan du ta av dem från enheten och försiktigt tvätta
dem för hand med ett neutralt rengöringsmedel. Torka noga av dem efter rengöringen.
Reservdelar: Öronkuddar i silikongummi, öronkuddar med trippelkomfort
Kontakta närmaste återförsäljare av Sony-produkter för information om reservdelar.
Specifikationer
Typ: Sluten, hybrid/Element: Hybrid/Högsta effekt: 100mW (IEC *
1
)/
Impedans: 40Ω vid 1kHz/Känslighet: 103 dB/mW/Frekvensåtergivning: 3Hz
– 100000Hz (JEITA)/Vikt: Ca 26g utan sladd/Medföljande komponenter: Stereohörlurar
(1), hörlurskabel (ca 1,2m (47 1/4 tum), silverbelagda OFC-trådar, öronbygel, L-formad
icke-magnetisk guldpläterad stereominikontakt, Y-typ) (1), hörlurskabel för balanserad
anslutning (cirka 1,2m (47 1/4 tum), silverbelagda OFC-trådar, öronbygel, L-formad
icke-magnetisk guldpläterad balanserad standardkontakt, Y-typ) (1), väska (1), öronkuddar
i silikongummi: SS (2), S (2), MS (2), M (2), ML (2), L (2), LL (2), öronkuddar med
trippelkomfort: SS (2), S (2), MS (2), M (2), ML (2), L (2), klämma*
2
*
3
(1), rengöringsduk*
2
(1),
sladdhållare*
2
*
3
(1)
*
1
IEC = International Electrotechnical Commission
*
2
Ingår i väskan.
*
3
Ta bort från pappen före användning.
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Varumärken
WALKMAN® och WALKMAN®-logotypen är registrerade varumärken som tillhör
Sony Corporation.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive företag.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony IER-Z1R Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning