Sony WH-CH700N Referens guide

Typ
Referens guide
A
B
NC
C
D
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: Bluetooth-spesifikasjon, versjon 4.1
Utgang: Bluetooth-spesifikasjon, strømklasse 2
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde: Synslinje på omtrent 10m
1)
Frekvensbånd: 2,4GHz-bånd (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth 2400MHz–2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Maksimal utgangseffekt:
Bluetooth < 4dBm
Kompatible Bluetooth-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Støttet kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, aptX HD
Støttet innholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20–20000 Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Inkluderte elementer:
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1)
Hodetelefonkabel (ca. 1,2m) (1)
Veiledning (dette dokumentet) (1)
Bruksanvisning (1)
Andre dokumenter (1 sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer som
blant annet hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt
en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet,
antenneytelse, operativsystem, programvare osv.
2)
Bluetooth-standardprofiler angir formålet med Bluetooth-
kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkompresjon og konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
Trådløst stereohodesett med
støyreduksjon
Strømkilde:
DC 3,65V: Innebygd oppladbart litiumionbatteri
DC 5V: Når ladet ved hjelp av USB
Masse: ca. 240g
Driftstemperatur: 0-40 °C
Nominelt strømforbruk: 1,2W
Driftstimer:
Hvis tilkoblet Bluetooth-enheten
Musikkavspillingstid:
maks. 35timer (NC ON)
maks. 40timer (NC OFF)
Kommunikasjonstid:
maks. 35timer (NC ON)
maks. 40timer (NC OFF)
Standbytid:
maks. 35timer (NC ON)
maks. 200timer (NC OFF)
Ved tilkobling via hodetelefonkabelen med NC ON:
maks. 50timer
Merk: Brukstimer kan være kortere avhengig av kodeken og
bruksforholdene.
Ladetid:
ca. 7timer
(ca. 60minutters musikkavspilling er mulig etter ti minutters
lading.)
Merk: Antall timer med lading og bruk kan være forskjellige
avhengig av bruksforholdene.
Ladetemperatur: 5–35°C
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhet: 40mm
Frekvensrespons:
7–20000Hz (JEITA) (ved tilkobling via hodetelefonkabel når
enheten er slått på)
Impedans:
22Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når
enheten er slått på)
48Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når
enheten er slått av)
Følsomhet:
97dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten
er slått på)
98dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten
er slått av)
Mikrofon
Type: Elektret-kondensator
Direksjonalitet: Flerveis
Effektivt frekvensområde: 50Hz – 8000Hz
Systemkrav for batterilading med USB
USB-nettadapter
En kommersielt tilgjengelig USB-nettadapter som kan tilføre strøm
på 0,5A (500mA)
Datamaskin
(Per desember 2017)
Datamaskin med USB-port og ett av følgende forhåndsinstallerte
operativsystemer:
Operativsystemer
(når du bruker Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(ved bruk av Mac)
Mac OS X (versjon 10.9 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Svenska
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en
bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till
exempel direkt solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller batterier.
Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen om en
cell läcker. Om så har skett, tvätta det berörda området med stora
mängder vatten och kontakta läkare.
Sekundära celler och batterier måste laddas före användning.
Läs alltid tillverkarens instruktioner eller utrustningens
användarhandbok för korrekta laddningsinstruktioner.
Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda och
ladda ur celler eller batterier flera gånger för att uppnå maximal
prestanda.
Kasseras på lämpligt sätt.
Kundinformation: Följande information gäller endast
utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av eller på uppdrag av
Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller som rör produktöverensstämmelse
i Europa skickas till tillverkarens representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller
kraven i direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av uttjänta batterier och
elektriska och elektroniska produkter
(gäller i EU och andra europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer
än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. När produkterna och
batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara
naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri
endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade
batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att
garantera korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i
avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert
sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för
förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinning
av produkten eller batteriet
kontaktar
du ditt kommunkontor, den
lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte
produkten eller batteriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk
enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna (Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet).
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av
dessa märken av Sony Corporation sker under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör
NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac, OS X, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör
Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
Made for iPod och Made for iPhone innebär att ett elektroniskt
tillbehör har utformats specifikt för anslutning till iPod respektive
iPhone samt att produkten certifierats av utvecklaren för att
uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas
ansvariga för den här enhetens funktion eller uppfyllande av
regulatoriska säkerhetsstandarder. Obs! Om detta tillbehör
används tillsammans med iPod eller iPhone kan det påverka
trådlösa funktioner.
Qualcomm® aptX™ Audio är en produkt som tillhör Qualcomm
Technologies International, Ltd.
Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated.
Varumärket är registrerat i USA och andra länder och används med
tillstånd. aptX är ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies
International, Ltd. Varumärket är registrerat i USA och andra länder
och används med tillstånd.
Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive företag.
Försiktighetsåtgärder
BLUETOOTH®-kommunikationer
• Den trådlösa Bluetooth-tekniken fungerar inom en räckvidd på
cirka tio meter. Maximal räckvidd för kommunikationen kan
variera beroende på hinder i vägen (personer, metall, väggar och
annat) eller elektromagnetiska störningar.
• Bluetooth-kommunikation kan utebli, eller brus och avklippt ljud
kan förekomma i följande förhållanden:
En person befinner sig mellan enheten och Bluetooth-enheten.
Kommunikationen fungerar bättre om du vänder Bluetooth-
enheten mot enhetens antenn.
Det finns ett hinder, till exempel metall eller en vägg, mellan
enheten och Bluetooth-enheten.
En Wi-Fi -enhet eller mikrovågsugn används, eller mikrovågor
avges i närheten av enheten.
Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den prickade
linjen (bild ).
Känsligheten för Bluetooth-kommunikation förbättras om du tar
bort föremål mellan den anslutna Bluetooth-enhet och den här
enhetens antenn.
• Om enheten används i närheten av en Wi-Fi-enhet kan det
uppstå mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller avklippt
ljud eller utebliven kommunikation, eftersom Bluetooth-enheter
och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvens (2,4GHz).
Gör i så fall följande:
Använd denna enhet på minst tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten.
Om denna enhet används inom tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten, stäng av Wi-Fi-enheten.
Installera denna enhet och Bluetooth-enheten så nära
varandra som möjligt.
• Mikrovågor från Bluetooth-enheter kan påverka funktionen hos
elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av systemet och andra
Bluetooth-enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka
olycksfall:
på platser med lättantändlig gas, till exempel sjukhus och
bensinstationer
nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa tekniken blir ljudet
som spelas upp på enheten fördröjt jämfört med ljud och musik
som spelas upp på den sändande enheten. Därför kan bild och
ljud bli osynkat när du ser på film eller spelar spel.
• Använd inte enheten ombord på flygplan. Radiovågorna kan
påverka instrument så att de slutar fungera och orsakar olyckor.
• Systemet har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller
Bluetooth-standarden för att skydda anslutningen vid trådlös
Bluetooth-kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är
tillräckligt, beroende på inställningen. Var försiktig när du
kommunicerar med trådlös Bluetooth-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av
obehöriga under Bluetooth-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av Bluetooth-
enheter.
Enheter utrustade med Bluetooth-funktion måste följa
Bluetooth-standarden fastställd av Bluetooth SIG, Inc. och
måste autentiseras.
Även om den anslutna enheten följer Bluetooth-standarden
enligt ovan, kan det hända att vissa enheter inte kan anslutas
eller inte fungerar korrekt, beroende på enhetens funktioner
eller specifikationer.
När du talar i telefon via handsfree, kan det förekomma brus
beroende på enheten och kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en stund
innan kommunikationen startar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
• Ställ in ljudkvalitetsläget till ”priority on stable connection” för
bättre ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen för
trådlös uppspelningskvalitet eller ställa in läget för trådlös
uppspelning på SBC på den sändande enheten. Mer information
hittar du i instruktionsboken för den sändande enheten.
• Om du använder en smartphone, stäng av onödiga program eller
starta om din smartphone.
Användning av samtalsapp för smartphone eller dator
• Endast normala inkommande samtal stöds av den här enheten.
Samtalsappar för smartphone-enheter och datorer stöds inte.
Ladda enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med
USB-port krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte slås på och Bluetooth-funktionen och
brusreduceringsfunktionen kan inte användas under laddning.
• Du kan använda enheten under laddning genom att ansluta den
medföljande hörlurskabeln.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller kapaciteten
om enheten inte används under lång tid. Batteriet kan bibehålla
kapaciteten om det har laddats ur och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör du ladda
batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten bibehålls.
• Om den tid du kan använda enheten har blivit mycket kort bör du
byta ut det laddningsbara batteriet. Kontakta närmaste
återförsäljare av Sony-produkter för information om hur du byter
ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka en lätt
stickande känsla i öronen. Du kan minimera effekten genom att
bära kläder i naturmaterial.
Enheten fungerar inte korrekt
• Återställ enheten (bild ).
Tryck på knapparna och NC samtidigt under laddningen.
Enheten återställs. Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår även efter återställningsmanövern som
beskrivs ovan initierar du enheten enligt följande.
Koppla bort mikro-USB-kabeln från mikro-USB-porten, stäng av
enheten och håll sedan knapparna och intryckta samtidigt
i mer än 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar 4 gånger och
enheten återställs till fabriksinställningarna. All
parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats kanske den inte kan anslutas till
iPhone eller datorn. Radera i så fall enhetens
parkopplingsinformation på din iPhone eller dator och utför
parkopplingen igen.
Vad är brusreducering?
• Brusreduceringskretsen känner av externt brus med hjälp av de
inbyggda mikrofonerna, och skickar en lika stark men motsatt
dämpningssignal till enheten.
I mycket tysta miljöer kan brusreduceringseffekten bli mindre
tydlig och ett visst brus kan höras.
Brusreduceringseffekten kan variera beroende på hur enheten
bärs.
Brusreduceringsfunktionen har främst effekt på ljud i det lägre
frekvensbandet. Bruset dämpas, men tas inte bort helt.
Omgivningsljud kan höras när enheten används ombord på ett
tåg eller i en bil.
Mobiltelefoner kan orsaka störning och brus. Om så är fallet
kan du flytta enheten längre bort från mobiltelefonen.
Täck inte över headsetets mikrofoner () med händerna.
Brusreduceringsfunktionen kanske inte fungerar korrekt (bild ).
Bära enheten
• Hörlurarna är utformade för att sluta tätt mot öronen. Om du
trycker dem mot öronen med kraft kan trumhinnorna skadas.
Om du trycker hörlurarna mot öronen kan det höras ett klickljud
i membranet. Detta är inget fel.
Övrigt
• Använd endast den medföljande hörlurskabeln när du använder
enheten som trådanslutna hörlurar. Kontrollera att hörlurskabeln
sitter i ordentligt.
• Placera inte den här enheten på en plats som är utsatt för fukt,
damm, sot eller ånga, eller i en bil eller på en plats som är utsatt
för direkt solljus.
• Användning av Bluetooth-enheten tillsammans med en
mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på radiovågornas
beskaffenhet och platsen där utrustningen används.
• Hög volym kan påverka hörseln.
• Av trafiksäkerhetsskäl bör du inte använda hörlurarna medan du
kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte
höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar,
tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under längre tids förvaring,
eftersom enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör anläggningen med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten är inte vattentät.
Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
Var försiktig så att du inte tappar enheten i ett handfat eller
annan vattenfylld behållare.
Använd inte enheten på en fuktig plats eller i dåligt väder, som
regn eller snö.
Se till att enheten inte blir våt.
Om du vidrör enheten med våta händer eller placerar den på
ett fuktigt plagg, kan den bli våt och sluta fungera.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten ska du sluta
använda den omedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter längre tids förvaring eller
användning.
• Kontakta närmaste återförsäljare av Sony-produkter om du har
frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna
guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste återförsäljare av
Sony-produkter.
Placering av serienummerdekalen
Se bild .
Kompatibla iPhone-/iPod-
modeller
Enheten kan användas med följande modeller. Uppdatera iPhone
eller iPod med den senaste programvaruversionen före användning.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (sjätte generationen)
(från och med december 2017)
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem: Bluetooth-specifikation version 4.1
Utgång: Bluetooth-specifikation effektklass 2
Största kommunikationsräckvidd: Siktlinje cirka 10 meter
1)
Frekvensband: 2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
Bluetooth 2400–2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Högsta uteffekt:
Bluetooth < 4dBm
Kompatibla Bluetooth-profiler
2
):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, aptX HD
Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Enheter som ingår:
Trådlöst, brusreducerande stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (cirka 50cm) (1)
Hörlurskabel (cirka 1,2m) (1)
Referensguide (detta blad) (1)
Bruksanvisning (1)
Övriga dokument (1 uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder
mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk
elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda,
operativsystem, programvara och liknande.
2)
Bluetooth-standardprofiler anger syftet med Bluetooth-
kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådlöst brusreducerande
stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,65V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5V: Vid
USB-laddning
Vikt: Ca 240g
Drifttemperatur: 0–40 °C
Nominell strömförbrukning: 1,2W
Max. antal timmar:
Vid anslutning via Bluetooth-enheten
Musikuppspelning:
Max. 35timmar (NC ON),
Max. 40timmar (NC OFF)
Kommunikation:
Max. 35timmar (NC ON),
Max. 40timmar (NC OFF)
Viloläge:
Max. 35timmar (NC ON),
Max. 200timmar (NC OFF)
När du ansluter via hörlurskabeln med NC ON:
Max. 50timmar
Obs! Användningstiden kan vara kortare beroende på kodek
och användningsförhållandena.
Laddningstid:
Ca 7timmar
(Cirka 60 minuters musikuppspelning efter 10 minuters laddning.)
Obs! Laddnings- och användningstiden kan skilja sig
beroende på användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Receiver
Typ: Sluten, dynamisk
Drivrutin: 40mm
Frekvensåtergivning:
7–20000Hz (JEITA) (vid anslutning via hörlurskabeln när
enheten är påslagen)
Impedans:
22Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten
påslagen)
48Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten
avstängd)
Känslighet:
97db/mW (när du ansluter via hörlurskabeln och enheten är
påslagen)
98dB/mW (när du ansluter via hörlurskabeln och enheten är
avstängd)
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator
Riktning: Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning
via USB
USB-nätadapter
En kommersiellt tillgänglig USB-nätadapter med förmåga att mata
in mer än 0,5A (500mA)
Dator
(från och med december 2017)
Dator med något av följande operativsystem samt USB-port:
Operativsystem
(med Windows)
Windows
®
10 Home/Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
(med Mac)
Mac OS X (version 10.9 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WH-CH700N Referens guide

Typ
Referens guide