HEIDENHAIN ND 2100G Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

1/2010
ND 2100 G
GAGE-CHEK
Software Version
2.59.x
Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de Démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida de referencia
Snabbreferensguide
Beknopte handleiding
Stručná referenční příručka
Guia de referência rápida
Krótka instrukcja
Краткое руководство
Hızlı Başvuru Kılavuzu
ND 2100 G GAGE-CHEK
Front panel
Rear panel
Side view
1
ND 2100 G GAGE-CHEK S v enska
Inställning
För detaljerad beskrivning, se www.heidenhain.de
Före uppstart
Elektrisk anslutning
Matningsspänning: 100 V~ till 240 V~
(–15 % till +10 %)
Matningsfrekvens: 43 Hz till 63 Hz
Säkring: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Kabelanslutning nätkontakt
L: Fas (brun)
N: Nolla (blå)
Jord (gul/grön)
Risk för elektrisk stöt!
Öppna inte kåpan.
Använd aldrig adapter för 2-ledare
till 3-ledare eller att jordledaren till
ND 2100 G är bruten eller urkopplad.
Varning
Ändringar i matningskabeln får endast
utföras av en elektriker.
Varning
Anslut inte mätsystem eller annan
utrustning till ND 2100 G när strömmen
är på.
Säkerhetsöverväganden
Allmänt spridda försiktighetsåtgärder
beträffande säkerhet måste följas vid
användande av D 2100 G. Att inte följa
dessa försiktighetsåtgärder kan resultera
i förstörd utrustning eller personskada.
Det är naturligt att säkerhetsregler
varierar mellan olika företag. Om en
konfl ikt fi nns mellan informationen i
denna guide och de regler som gäller på
det företag som använder detta system,
skall de mer restriktiva reglerna ha
företräde.
Manöverknappar och
indikeringar
A LCD bildskärm
B
Softkeys Varierar för att stödja
funktioner.
C
Dimensionsknappar Visa
dimensionsvärden eller grafer.
D
Kommandoknappar Kontrollera
mätaktiviteter.
E
Pilknappar För navigering i
menyer.
F
Numerisk knappsats För att
mata in numeriska data.
G
Snabbknappar Programmerbara
för vanligen förekommande
funktioner.
H
Sändknapp Överför mätdata
till PC, USB-skrivare eller USB-
enhet.
I
LCD på/av knapp Stänger
av eller slår på LCD alternativt
raderar lagrade data.
Anslutningar på baksidan
1 Strömbrytare
2 Anslutning för
matningsspänning med
säkring
3
Jord (skyddsjord)
4
Mätsystemsingångar
är ingångar för
dimensionsregistrering.
Mätsystemsinterface specifi ceras
i samband med inköpet.
5
Reläutgångar är två
uppsättningar reläkontakter som
öppnar eller sluter med ledning
av formler i ND 2100 G.
Varning
Max kontaktspänning: 100 V
Max kontaktström: 250 mA
Max contact carry current:
500 mA
Contact rating: 3 Watts
Static contact resistance:
0.20 Ohms
6
Parallel I/O port reads and
writes standard TTL levels
under the control of ND 2100 G
formulas.
7
RS-232-C interface for PC
connection. RS-232 cable must
not include crossovers.
Anslutningar på sidan
8
Audio ut, för 3,5 mm hörlurs-/
högtalarkontakt, mono, 8 Ohm
9
USB Type A interface for printer
or data storage.
10
Remote accessory interface
RJ-45 for optional foot switch or
keypad accessory. Two optional
remote accessories can be used
simultaneously using an RJ-45
splitter.
Montering
The ND 2100 G is secured to the
swivel slots of the mounting stand or
arm mount by a shoulder screw, a cap
screw mount is shown with associated
washers.
Mycket viktigt
Observera
För din information
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
Initial uppstart
Tryck på STRÖMBRYTAREN för att
starta ND 2100 G. Uppstartsbilden
visas.
Tryck på knappen • FINISH
för att presentera de aktuella
dimensionsvärden i "Current Value"-
menyn.
Programvaruinställning
Driftparametrarna i ND 2100 G måste
konfi gureras innan den kan användas
första gången, och varje gång ändringar
beträffande detaljmätning, rapportering
eller kommunikation behövs.
Inställningarna bibehålls tills:
Databackup-batteriet byts
Data och inställningarna raderas
Programvaruppdateringar utförs
Varning
Inställningsparametrar styr funktionen
i ND 2100 G och är skyddade med ett
lösenord. Endast behörig personal
skall ha tillgång till lösenordet till
inställningsmenyn.
Visa inställningsmenyn1.
Tryck på softkey MENU för att visa
olika menypunkter ovanför softkeys.
Tryck på softkey SETUP för att visa
inställningsmenyn i LCD-bildskärmens
vänstra del.
Histogram
Tryck på softkey HISTOGRAM för
att för att presentera grafer med
dimensionsvärden.
Presentation av stapel och
indikatorklocka
Valet mellan stapel eller indikatorklocka
utförs i inställningsmenyn för Display.
Tryck på softkey BAR för att
för att presentera stapel med
dimensionsvärden.
Tryck på softkey DIAL för att för
att presentera indikatorklocka med
dimensionsvärden.
Datatabeller och statistik
Tryck på softkey DATA för att för att pre-
sentera en datatabell med SPC-statistik.
LCD bildskärm
LCD:n visar olika bilder som kan väljas
av användaren för att presentera
aktuella dimensionsvärden, inom/
utanför tolerans, grafer med
dimensionsvärden, grafer med statistisk
processkontroll eller datatabeller och
inställningsoptioner. Navigera från en
bildmeny till en annan med hjälp av
softkeys under LCD:n.
Bild med aktuellt värde
Bilden med aktuella värden visas
efter strömpåslag och uppstartsbilden
har visats. Aktuellt värde för upp till
4 dimensioner visas. Måttenheten,
aktuell utgångspunkt och aktuellt
detaljnummer eller detaljnamn visas i
bildskärmens övre högra hörn.
Använd PILKNAPPARNA för att bläddra
mellan dimensioner när fl er än 4
dimensioner är aktiva. Tryck på softkey
DRO för att visa aktuella värden från
andra bildmenyer.
Visa bildmenyer
Tryck på softkey View för att presentera:
Grafer för historiska
dimensionsvärden
Histogram med dimensionsvärden
Presentation av aktuella värden som
stapel eller indikatorklocka
Datatabeller och statistik
Grafer
Tryck på softkey GRAPH för att
för att presentera grafer med
dimensionsvärden.
Inställning
3
För att skapa en formel:
Bläddra till • FORMULAS-menyn
och selektera den önskade
DIMENSIONEN med hjälp av softkey
DEC eller INC.
Bläddra ner till formelraden och mata
in formeln med hjälp av funktionerna
som visas i bildskärmens högra del.
Formelfunktioner ändras med hjälp av
softkeys i bildskärmens nedre del.
Observera:
ND 2100 G innehåller en stor mängd
grundläggande och avancerade
formelfunktioner. Läs mer i Users Guide
för detaljerad information.
Inställning
Markera detaljens första dimension.
Bibehåll standard dimensionsnamn
eller tryck på softkey LABEL för att
byta namn på dimensionen.
Markera och byt namn på övriga
dimensioner där så önskas.
Konfi gurera LCD-displayen6.
Bläddra till DISPLAY-menyn och
selektera önskad display-karaktäristik.
Konfi gurera bildskärmsformat7.
Bläddra till • FORMATS-menyn och
markera fältet DIMENSION.
Ange de önskade
presentationsparametrarna för
dimensionen.
Upprepa inställningen för alla
dimensioner. Selektera individuella
dimensioner med hjälp av softkey
DEC eller INC eller applicera
inställningarna från den aktuella
dimensionen till alla andra
dimensioner via softkey APPLY ALL.
Skapa dimensionsformler8.
ND 2100 G använder formler för att
konvertera mätsystemskanalernas
ingångar till de dimensionsvärden som
visas i bildskärmen.
De standard dimensionsformler som
ND 2100 G levereras med visar bara
mätsystemskanalens ingång som i detta
exempel med dimension A, vilken får sitt
värde från mätsystemskanal C1:
A = C1
Mer komplexa formler skapas i
inställningsmenyn FORMULAS
vilken hanterar en eller fl era
mätsystemskanalers ingångar för att
skapa avancerade mätningar. I detta
exempel används mätsystemskanal C1
i max- och min-funktioner för att skapa
mätningar av en roterande axels kast:
A = max(C1) - min(C1)
Använd PILKNAPPARNA för att
bläddra till inställningsmenyn och för
att markera selekteringar.
Välja språk2.
Välj det önskade språket och tryck på
softkey YES.
Ange lösenord för supervisor3.
Bläddra till SUPERVISOR-menyn och
ange supervisor-LÖSENORD.
Konfi gurera mätsystem4.
Bläddra till • CHANNELS-menyn och
markera önskad mätsystems-KANAL.
Ange alla nödvändiga
mätsystemsparametrar.
Upprepa inställningen för alla
mätsystemskanaler. Välj andra kanaler
med hjälp av softkey DEC eller INC.
Om så önskas kan inställningarna från
den aktuella kanalen överföras till alla
andra kanaler via softkey APPLY ALL.
Namnge detaljer och dimensioner5.
Bläddra till • DIMENSIONS-menyn och
markera fältet PART.
Välj andra detaljer med hjälp av
softkey DEC eller INC. Tryck på
softkey NEW för att lägga till en ny
detalj.
Markera fältet • NAME.
Detaljer kan åtskiljas via nummer eller
namn. Om så önskas, tryck på softkey
LABEL för att namnge den aktuella
detaljen.
4
Handhavande
Förbereda mätning
Starta upp ND 2100 G1.
Kontrollera anslutningarna till
ND 2100 G.
Tryck på • STRÖMBRYTAREN för
att starta ND 2100 G. CURRENT
VALUE-menyn kommer att visas efter
uppstarten.
Bestämma en mätreferens2.
Bestäm referenser för
mätsystemskanalerna före mätning.
Att bestämma en en mätreferens:
Tryck på softkey MASTER för att visa
Master-menyn.
Bläddra till den önskade
mätsystemskanalens fält MASTER
VALUE.
Positionera mätsystemet mot
referensytan.
Ange det önskade referensvärdet (noll
eller önskad offset) i fältet MASTER
VALUE.
Tryck på knappen ENTER och besvara
kontrollfrågan. En grön punkt kommer
att visas bredvid indikeringen ACTUAL
value vilket indikerar att kalibrering av
kanalen är slutförd.
Utföra mätningar
Proba ytor1.
Proba en individuell punkt med en
mätsystemskanal eller fl era punkter
samtidigt med fl era mätsystemskanaler.
Ange mätdata2.
Tryck på knappen ENTER när mätningen
visas i LCD-bildskärmen. Mätdata
kommer att lagras i databasen i
ND 2100 G.
Observera:
Avancerade formelfunktioner kan
användas för att utföra sekventiella
och semiautomatiska mätningar.
Du fi nner detaljerad information i
bruksanvisningen.
Applicera toleranser
Välj en dimension1.
Tryck på softkey MENU och sedan
på softkey SETUP för att visa
inställningsmenyn.
Bläddra till toleransmenyn och välj den
önskade DIMENSIONEN med hjälp av
softkey DEC och INC.
Specifi cera toleransvärden2.
Ange värden för • NOMINELL,
VARNING, GRÄNSoch MAX.
Bläddra till fältet AUDIO ALERT och
använd softkeys för att selektera
NONE, WARNING eller LIMITS.
Observera:
Flera olika typer av toleranser
kan appliceras på en dimension.
Du fi nner detaljerad information i
bruksanvisningen.
Visa mätdata
Mätresultat kan presenteras i form
av grafer, histogram och datatabeller
vilket har beskrivits tidigare. Du
nner detaljerad information i
bruksanvisningen.
Rapportera resultat
Resultatdata kan skickas till en
USB-printer, USB-drive eller en
PC. Rapportformatet, typen
och destinationen kan ändras i
inställningsmenyn. Normalinställningen
visas nedan.
För att printa: tryck på
knappen PRINT för att
skicka data till USB-
porten.
För att skicka data till
en PC:
Tryck på softkey
MENU för att visa
menyn i LCD-
bildskärmens
underkant.
Tryck på softkey
EXTRA för att visa
Extra-menyn.
Markera • SEND-
funktionen och tryck
på knappen ENTER för
att överföra data via
RS-232-porten.
Observera:
Läs mer om olika alternativ beträffande
utskrift och överföring av data i
bruksanvisning för ND 2100 G.
Spara och återskapa data
Inställningar och mätdata i ND 2100 G
kan säkerhetskopieras till en USB-drive
och återföras till systemet eller laddas till
ett annat identiskt system vid ett senare
tillfälle. För att spara eller återskapa data:
Anslut en USB-drive till NG 2100 G
Tryck på softkey MENU och sedan
på softkey SETUP för att visa
inställningsmenyn.
Bläddra till Supervisor-menyn och
markera fältet PASSWORD. Ange
lösenordet om det behövs.
Tryck på softkey SAVEX för att spara
inställningar och mätdata.
Tryck på softkey LOADX för att
återföra inställningar och mätdata.
Observera:
Funktioner som används ofta kan
kopplas till panelknappar med hjälp
av Hotkey-funktioner, vilket beskrivs i
bruksanvisningen.
1
ND 2100 G GAGE-CHEK Nederlands
Instellen
Voor een uitvoerige beschrijving zie www.heidenhain.de
Vóór het inschakelen
Elektrische aansluiting
Netspanning: 100 V~ tot 240 V~
(–15 % tot +10 %)
Netfrequentie: 43 Hz tot 63 Hz
Netzekering: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Bedrading van
voedingsconnector
L: netspanning (bruin)
N: nulleider (blauw)
Massa (geel/groen)
Gevaar voor elektrische
schokken!
Open de behuizing niet.
Gebruik nooit 3-naar-2-draads-
adapters. Onderbreek de massa-
aansluiting naar de ND 2100 G nooit
en koppel deze nooit los.
Waarschuwing
Wijzigingen aan de voedingskabel
mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door een elektromonteur.
Waarschuwing
Sluit bij ingeschakelde stroom geen
encoders of andere apparatuur op de
ND 2100 G aan.
Veiligheidsoverwegingen
Bij de bediening van de ND 2100 G dient
u zich te houden aan algemeen erkende
veiligheidsmaatregelen. Indien u zich
niet daaraan houdt, kan dit schade aan
de apparatuur of letsel van personeel tot
gevolg hebben. Veiligheidsvoorschriften
kunnen per bedrijf verschillen. In geval
van tegenstrijdigheden tussen de inhoud
van deze beknopte handleiding en de
voorschriften van het bedrijf dat dit
systeem gebruikt, dienen de strengste
voorschriften voorrang te hebben.
Bedieningselementen en
displays
A LCD-scherm
B
Softkeys om naar
ondersteuningsfuncties te gaan.
C
Maattoetsen tonen maten of
grafi eken.
D
Commandotoetsen te
gebruiken bij de metingen.
E
Cursorpijltoetsen om door het
menu te navigeren.
F
Numeriek toetsenbord voor
het invoeren van numerieke
gegevens.
G
Sneltoetsen zijn
programmeerbaar voor vaak
gebruikte functies.
H
Verzendtoets voor het
verzenden van gegevens naar
een pc, USB-printer of USB-drive.
I
Aan/uit-toets van LCD schakelt
LCD in of uit of wist opgeslagen
gegevens.
Aansluitingen aan achterzijde
1 Aan/uit-knop
2 Gezekerde voeding
3
Massa (veiligheidsaarding)
4
Encoderingangen zijn
ingangen voor maatformules.
De encoderinterface wordt
gespecifi ceerd bij de aankoop.
5
Relaisuitgangen zijn twee
sets signaalrelaiscontacten die
worden geopend en gesloten
op basis van formules van de
ND 2100 G.
Waarschuwing
Max. contactspanning:
100V
Max. contactschakelsstroom:
250 mA
Max. contact-continustroom:
500 mA
Schakelvermogen:
3 Watt
Statische contactweerstand:
0,20 ohm
6
Parallelle I/O-poort leest en
schrijft standaard TTL-niveaus
op basis van formules van de
ND 2100 G.
7
RS-232-C-interface voor pc-
aansluiting. RS-232-kabel mag
niet gekruist zijn.
Aansluitingen zijaanzicht
8
Audio out, voor 3,5mm-stekker
voor koptelefoon/luidspreker,
monauraal, 8 ohm
9
USB type A interface voor
printer of gegevensopslag.
10 Interface voor remote
accessories RJ-45 voor
optionele voetschakelaar of
toetsenbordaccessoire. Met
een RJ-45-splitter kunnen twee
optionele remote accessoires
gelijktijdig worden gebruikt.
Montage
De ND 2100 G wordt met een borstbout
kantelbaar bevestigd in de openingen
van de montagearm of montagesteun.
Afgebeeld is de montage met
een tapbout en bijbehorende
onderlegringen.
Uiterst belangrijk
Let hierop
Ter informatie
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
Eerste inschakeling
Druk op de AAN/UIT-KNOP om de
ND 2100 G in te schakelen. Het
beginscherm verschijnt.
Druk op de toets FINISH om de
huidige maten op het scherm Current
Value te tonen.
Software instellen
De bedrijfsparameters van de
ND 2100 G moeten worden
geconfi gureerd voordat deze de eerste
keer wordt gebruikt, en telkens wanneer
een onderdeelmeting, of de rapportage-
of communicatievereisten wijzigen.
De instellingen blijven behouden tot:
de gegevensbackup-batterij wordt
vervangen
de gegevens en instellingen worden
gewist
software-upgrades worden uitgevoerd
Waarschuwing
Met instellingsparameters wordt de
werking van de ND 2100 G geregeld en
ze zijn met een wachtwoord beveiligd.
Het wachtwoord voor toegang tot
de instelschermen mag alleen aan
gekwalifi ceerd personeel worden
bekendgemaakt.
Instelmenu weergeven1.
Druk op de softkey MENU om de
menuopties boven de softkeys te
tonen.
Druk op de softkey SETUP om het
instelmenu aan de linkerzijde van het
LCD-scherm te tonen.
Histogrammen
Druk op de softkey HISTOGRAM om
maatgrafi eken te tonen.
Weergave als staaf en meetklok
In het instelscherm voor het type
weergave kan een staaf of meetklok
worden geselecteerd.
Druk op de softkey BAR om maten in
een staafgrafi ek te tonen.
Druk op de softkey DIAL om maten als
meetklok te tonen.
Gegevenstabellen en statistieken
Druk op de softkey DATA om een
gegevenstabel met SPC-statistieken te
tonen.
LCD-schermen
Op het LCD worden diverse
door de gebruiker geselecteerde
schermen getoond met huidige
maten, testresultaten (goed/fout),
maatgrafi eken, grafi eken voor
statistische procesbeheersing of
gegevenstabellen, en instelopties.
Met de softkeys onder het LCD kunt u
tussen de opties navigeren.
Scherm Current Value
Het scherm Current Value verschijnt
nadat de stroom is ingeschakeld en
het beginscherm wordt getoond. De
huidige waarden van max. 4 maten
worden getoond. Maateenheid, huidig
nulpunt, huidig onderdeelnummer of
huidige onderdeelnaam verschijnen in
de rechterbovenhoek van het scherm.
Met de CURSORPIJLtoetsen kunt u
naar maten navigeren als er meer dan
4 maten actief zijn. Druk op de softkey
DRO om het scherm Current Value van
andere schermen te tonen.
Schermen van View
Druk op de softkey View om het
volgende te tonen.
Historie van maatgrafi eken
Maathistogrammen
Weergave van huidige waarden als
staaf of meetklok
Gegevenstabellen en statistieken
Grafi eken
Druk op de softkey GRAPH om
maatgrafi eken te tonen.
Instellen
Nihongo
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
Zhongwen (zh-TW)
錄
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
參數
參數
參數
理復
參數
料欄
立量
立量
立參
立量
ND 2100 G GAGE-CHEK
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
mm
Tilting base
Mounting base
4
XYZQ » 1 V
PP
4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 5/6/8/
13/15
» 1 V
SS
U
P
Sensor
U
P
0 V Sensor
0 V
A+ A– B+ B– R+ R– /
5
Relay contact ouput
12365478
R-1
CO
R-1
NC
R-1
NO
R-2
CO
R-2
NC
R-2
NO
//
6
Parallel Input/Output Port
23456789114161718
Data
Out 1
Data
Out 2
Data
Out 3
Data
Out 4
Data
Out 5
Data
Out 6
Data
Out 7
Data
Out 8
Data
Out 9
Data
Out 10
Data
Out 11
Data
Out 12
Signal
GND
15 13 12 11 10 19 20 21 22 23 24 25
Data
In 1
Data
In 2
Data
In 3
Data
In 4
Data
In 5
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
/
4
XYZQ « TTL
762345981
« TTL U
P
0 V U
a1
U
a2
£
U
a0
¤
/
9
USB Type A
Data I/O
12 3 4
/ Data (-) Data (+) Data
GND
10
RJ-45
Remote Footswitch and keypad
12345678
Case
GND
S-2
NO
S-1
NO
/ S-1 and S-2
CO
///
Remote Footswitch Wiring
8
Audio out
12
Out Signal GND
7
V.24/RS-232-C
123456789
/ TXD RXD DTR Signal
GND
DSR RTS CTS /
PH Machinebanks` Corporation
Quezon City, Philippines 1113
E-mail: info@machinebanks.com
PL APS
02-489 Warszawa, Poland
www.apserwis.com.pl
PT FARRESA ELECTRÓNICA, LDA.
4470 - 177 Maia, Portugal
www.farresa.pt
RO HEIDENHAIN Reprezentant¸a˘ Romania
Bras¸ov, 500338, Romania
www.heidenhain.ro
RS Serbia BG
RU OOO HEIDENHAIN
125315 Moscow, Russia
www.heidenhain.ru
SE HEIDENHAIN Scandinavia AB
12739 Skärholmen, Sweden
www.heidenhain.se
SG HEIDENHAIN PACIFIC PTE LTD.
Singapore 408593
www.heidenhain.com.sg
SK KOPRETINA TN s.r.o.
91101 Trencin, Slovakia
www.kopretina.sk
SL Posredništvo HEIDENHAIN
NAVO d.o.o.
2000 Maribor, Slovenia
www.heidenhain-hubl.si
TH HEIDENHAIN (THAILAND) LTD
Bangkok 10250, Thailand
www.heidenhain.co.th
TR T&M Mühendislik San. ve Tic. LTD. S¸TI
·
.
34728 Ümraniye-Istanbul, Turkey
www.heidenhain.com.tr
TW HEIDENHAIN Co., Ltd.
Taichung 40768, Taiwan R.O.C.
www.heidenhain.com.tw
UA Gertner Service GmbH Büro Kiev
01133 Kiev, Ukraine
www.gertner.biz
US HEIDENHAIN CORPORATION
Schaumburg, IL 60173-5337, USA
www.heidenhain.com
VE Maquinaria Diekmann S.A.
Caracas, 1040-A, Venezuela
E-mail: purc[email protected]
VN AMS Advanced Manufacturing
Solutions Pte Ltd
HCM City, Viêt Nam
ZA MAFEMA SALES SERVICES C.C.
Midrand 1685, South Africa
www.heidenhain.co.za
ES FARRESA ELECTRONICA S.A.
08028 Barcelona, Spain
www.farresa.es
FI HEIDENHAIN Scandinavia AB
02770 Espoo, Finland
www.heidenhain.fi
FR HEIDENHAIN FRANCE sarl
92310 Sèvres, France
www.heidenhain.fr
GB HEIDENHAIN (G.B.) Limited
Burgess Hill RH15 9RD, United Kingdom
www.heidenhain.co.uk
GR MB Milionis Vassilis
17341 Athens, Greece
www.heidenhain.gr
HK HEIDENHAIN LTD
Kowloon, Hong Kong
HR Croatia SL
HU HEIDENHAIN Kereskedelmi Képviselet
1239 Budapest, Hungary
www.heidenhain.hu
ID PT Servitama Era Toolsindo
Jakarta 13930, Indonesia
IL NEUMO VARGUS MARKETING LTD.
Tel Aviv 61570, Israel
IN HEIDENHAIN Optics & Electronics
India Private Limited
Chennai – 600 031, India
www.heidenhain.in
IT HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l.
20128 Milano, Italy
www.heidenhain.it
JP HEIDENHAIN K.K.
Tokyo 194-0215, Japan
www.heidenhain.co.jp
KR HEIDENHAIN Korea LTD.
Gasan-Dong, Seoul, Korea 153-782
www.heidenhain.co.kr
ME Montenegro SL
MK Macedonia BG
MX HEIDENHAIN CORPORATION MEXICO
20235 Aguascalientes, Ags., Mexico
MY ISOSERVE Sdn. Bhd
56100 Kuala Lumpur, Malaysia
E-mail: isoser[email protected]
NL HEIDENHAIN NEDERLAND B.V.
6716 BM Ede, Netherlands
www.heidenhain.nl
NO HEIDENHAIN Scandinavia AB
7300 Orkanger, Norway
www.heidenhain.no
AR NAKASE SRL.
B1653AOX Villa Ballester, Argentina
www.heidenhain.com.ar
AT HEIDENHAIN Techn. Büro Österreich
83301 Traunreut, Germany
www.heidenhain.de
AU FCR Motion Technology Pty. Ltd
Laverton North 3026, Australia
BA Bosnia and Herzegovina SL
BE HEIDENHAIN NV/SA
1760 Roosdaal, Belgium
www.heidenhain.be
BG ESD Bulgaria Ltd.
Sofi a 1172, Bulgaria
www.esd.bg
BR DIADUR Indústria e Comércio Ltda.
04763-070 – São Paulo – SP, Brazil
www.heidenhain.com.br
BY Belarus
GERTNER Service GmbH
50354 Huerth, Germany
www.gertner.biz
CA HEIDENHAIN CORPORATION
Mississauga, OntarioL5T2N2, Canada
www.heidenhain.com
CH HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG
8603 Schwerzenbach, Switzerland
www.heidenhain.ch
CN DR. JOHANNES HEIDENHAIN
(CHINA) Co., Ltd.
Beijing 101312, China
www.heidenhain.com.cn
CZ HEIDENHAIN s.r.o.
102 00 Praha 10, Czech Republic
www.heidenhain.cz
DK TP TEKNIK A/S
2670 Greve, Denmark
www.tp-gruppen.dk
DE HEIDENHAIN Technisches Büro Nord
12681 Berlin, Deutschland
{ 030 54705-240
HEIDENHAIN Technisches Büro Mitte
08468 Heinsdorfergrund, Deutschland
{ 03765 69544
HEIDENHAIN Technisches Büro West
44379 Dortmund, Deutschland
{ 0231 618083-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südwest
70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
{ 0711 993395-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südost
83301 Traunreut, Deutschland
{ 08669 31-1345
Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de
For complete and further addresses see www.heidenhain.de
Zum Abheften hier falzen! / Fold here for fi ling!
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
 
729 003-91 · Ver01 · 1/2010 · Printed in USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

HEIDENHAIN ND 2100G Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för