Wacker Neuson AP1850e Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
Vibratorplatta
AP
1840we, 1840e, 1850we,
1850e
Typ AP
Dokument 5100038508
Utgåva 09.2018
Version 04
Språk
sv
2 100_0000_0001.fm
Copyright © 2018 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten till världsvid gällande upphovsrätt, till mångfaldigande och rätt
till distribution.
Mottagaren får endast använda denna katalog för det avsedda syftet. Information får inte helt eller delvist
kopieras eller översättas utan föregående skriftligt godkännande.
Eftertryck eller översättning, också i utdrag, endast med skriftligt godkännande av Wacker Neuson
Produktion GmbH & Co. KG.
Varje överträdelse av lagliga bestämmelser främst den till skydd av upphovsrätt kommer att förföljas
civil- och brotträttsligt.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG arbetar ständigt på förbättring av sina produkter i samband
med teknisk vidareutveckling. Därför måste vi förbehålla ändringar gentemot bilder och beskrivningar i
denna dokumentation, utan att det uppstår krav på ändringar av redan levererade maskiner.
Misstag förbehålls.
Maskinen på titelbilden kan vara med specialutrustning (alternativ).
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
D-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-Mail: service-LE@wackerneuson.com
Originalversionen av bruksanvisningen
Innehållsförteckning
5100038508IVZ.fm 3
1 Förord .....................................................................................................................................5
2 Inledning .................................................................................................................................6
2.1 Användning av instruktionerna .................................................................................................... 6
2.2 Lagring av instruktionerna ........................................................................................................... 6
2.3 Olycksförebyggande föreskrifterna.............................................................................................. 6
2.4 Övriga upplysningar..................................................................................................................... 6
2.5 Målgrupp...................................................................................................................................... 6
2.6 Förklaring av symboler ................................................................................................................ 6
2.7 Wacker Neuson Kontaktperson................................................................................................... 7
2.8 Garantibegränsningar.................................................................................................................. 7
2.9 Märkning av maskinen................................................................................................................. 7
3 Säkerhet .................................................................................................................................8
3.1 Grundsats.................................................................................................................................... 8
3.2 Ändamålsenlig användning.......................................................................................................... 8
3.3 Strukturella förändringar.............................................................................................................. 8
3.4 Brukarens ansvar......................................................................................................................... 9
3.5 Brukarens skyldigheter................................................................................................................ 9
3.6 Personalkvalifikationer................................................................................................................. 9
3.7 Kvarvarande faror........................................................................................................................ 9
3.8 Allmänna säkerhetsanvisningar................................................................................................... 9
3.9 Särskilda säkerhetsföreskrifter - vibratorplattor......................................................................... 10
3.10 Allmänna säkerhetsanvisningar - drivmedel.............................................................................. 12
3.11 Underhåll ................................................................................................................................... 12
3.12 Allmänna säkerhetsanvisningar - laddningsbart batteri (tillbehör)............................................. 12
3.13 Allmänna säkerhetsanvisningar - laddare (tillbehör).................................................................. 13
3.14 Personlig skyddsutrustning........................................................................................................ 14
3.15 Hantering i farliga situationer..................................................................................................... 15
4 Säkerhets- och anvisningsdekaler ....................................................................................16
5 Design och funktion ............................................................................................................18
5.1 Leveransomfattning................................................................................................................... 18
5.2 Användningsområde.................................................................................................................. 18
5.3 Kortbeskrivning.......................................................................................................................... 18
5.4 Varianter.................................................................................................................................... 18
6 Komponenter och manöverreglage ...................................................................................19
6.1 Komponenter............................................................................................................................. 19
6.2 Manöverreglage......................................................................................................................... 19
6.3 Komponenter och manöverreglage - laddningsbart batteri (tillval)............................................ 20
6.4 Komponenter och manöverreglage - laddare (tillval)................................................................. 20
7 Transport ..............................................................................................................................21
7.1 Lasta och transportera maskinen .............................................................................................. 21
7.2 Packa och transportera det laddningsbara batteriet.................................................................. 22
7.3 Transportera det laddningsbara batteriet................................................................................... 22
8 Förvaring ..............................................................................................................................22
8.1 Särkskild förvaring - laddningsbart batteri ................................................................................. 22
9 Användning och drift ..........................................................................................................23
9.1 Innan idrifttagande..................................................................................................................... 23
9.2 Hänvisningar till driften .............................................................................................................. 24
9.3 Idrifttagning................................................................................................................................ 25
9.4 Drift............................................................................................................................................ 26
9.5 Urdrifttagning............................................................................................................................. 26
9.6 Efter driften................................................................................................................................ 27
Inhalt
Innehållsförteckning
4 5100038508IVZ.fm
10 Underhåll ..............................................................................................................................28
10.1 Underhållsschema..................................................................................................................... 28
10.2 Underhållsarbeten ..................................................................................................................... 28
11 Felavhjälpning, ....................................................................................................................31
11.1 Störningstabell - laddningsbart batteri ....................................................................................... 31
11.2 Störningstabell........................................................................................................................... 31
12 Avfallshantering ..................................................................................................................33
12.1 Avfallshantering av batterier...................................................................................................... 33
13 Avfallshantering ..................................................................................................................34
13.1 Avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning ............................................................ 34
14 Tillbehör ...............................................................................................................................35
15 Tekniska data .......................................................................................................................36
15.1 Buller- och vibrationsuppgifter................................................................................................... 36
15.2 Vibrationsplatta.......................................................................................................................... 37
15.3 Laddningsbart batteri................................................................................................................. 38
15.4 Laddare...................................................................................................................................... 38
16 Ordlista .................................................................................................................................40
EG-försäkran om överensstämmelse
.........................................................................41
DIN EN ISO 9001-certifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1Förord
100_0000_0002.fm 5
1 Förord
Denna bruksanvisning innehåller viktig information och procedurer för säker, korrekt och ekonomisk drift
av denna Wacker Neuson maskin. Noggrann läsning, förståelse och dess beaktande hjälper att undvika
risker, minska reparationskostnader och avbrottstider och därmed öka maskinens tillgänglighet och
förlänga dess livslängd.
Denna bruksanvisning är inte en instruktionsbok för omfattande underhålls- eller reparationsarbeten.
Sådant arbete måste utföras av servicepersonal Wacker Neuson eller auktoriserade specialister.
Wacker Neuson Maskinen skall manövreras och underhållas enligt uppgifterna i denna bruksanvisning.
En felaktig användning eller felaktigt underhåll kan innebära fara. Därför måste bruksanvisningen alltid
finnas på maskinens användningsplats.
Defekta maskindelar måste genast bytas ut!
Vid frågor till drift eller underhåll står Wacker Neuson kontaktpersoner dig alltid till förfogande.
2 Inledning
6 100_0000_0013.fm
2 Inledning
2.1 Användning av instruktionerna
Den här guiden ska betrakta som en del av maskinen och ska förvaras säkert under hela livslängden.
Denna handbok bör ges till en eventuell ny ägare eller användare av denna maskin.
2.2 Lagring av instruktionerna
Dessa instruktioner är en del av maskinen och måste bevaras i omedelbar närhet av maskinen och
måste alltid vara tillgänglig för personalen.
I händelse av förlust eller om du behöver ytterligare en kopia av dessa instruktioner, finns det två
alternativ att välja mellan:
Ladda ned från internet - www.wackerneuson.com
Wacker Neuson Kontakta kontaktpersonen.
2.3 Olycksförebyggande föreskrifterna
Förutom de anvisningar och säkerhetsföreskrifter i denna manual gäller lokala olycksförebyggande
föreskrifter och nationella hälso- och säkerhetsföreskrifter.
2.4 Övriga upplysningar
Dessa instruktioner gäller för olika maskintyper från en produktserie. Av detta skäl kan vissa bilder skilja
sig från utseendet av den förvärvade maskinen. Dessutom kan varianter av komponenter beskrivas som
inte ingår i leveransen.
Informationen i denna handbok baseras på maskiner som gjorts fram till tidpunkten för tryckning.
Wacker Neuson förbehåller sig rätten för oanmäld ändring av denna information.
Det måste säkerställas att eventuella ändringar eller tillägg av tillverkaren, omedelbart införs i denna
handbok.
2.5 Målgrupp
Personer som arbetar med den här maskinen måste regelbundet utbildas gällande farorna med
hanteringen av denna maskin.
Denna instruktionsbok är avsedd för följande personer:
Manöverpersonal:
Dessa personer har utbildats i hanteringen av maskinen och informeras om möjliga faror vid felaktigt
beteende.
Facklig personal:
Dessa personer har en facklig utbildning samt ytterligare kunskap och erfarenhet. De kan bedöma de
uppgifter som ålagts dem och de kan identifiera möjliga faror.
2.6 Förklaring av symboler
Denna bruksanvisning innehåller särskilt betonade säkerhetsinformation av kategorierna: FARA,
VARNING, OBSERVERA och OBS!.
Innan alla arbeten vid och med denna maskin måste anmärkningarna och säkerhetsanvisningarna läsas
och förstås. Alla anvisningar och säkerhetsföreskrifter i dessa instruktioner måste vidarebefordras till
service-, underhåll- och transportpersonalen.
FARA
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation som
leder till dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks.
VARNING
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation som
kan leda till dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks.
2 Inledning
100_0000_0013.fm 7
2.7 Wacker Neuson Kontaktperson
Wacker Neuson Kontaktpersonen är beroende på land, en Wacker Neuson servicetjänst, ett
Wacker Neuson dotterbolag eller en Wacker Neuson återförsäljare.
På Internet www.wackerneuson.com.
2.8 Garantibegränsningar
I följande fall av icke-beaktande av gällande anvisningar avvisar Wacker Neuson allt ansvar för
personskador och skador på egendom:
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner.
Icke avsedd användning.
Användning av outbildad personal.
Användning av icke godkända reservdelar och tillbehör.
Felaktig hantering.
Strukturella förändringar av alla slag.
Underlåtenhet att följa "Allmänna villkor" (AGB).
2.9 Märkning av maskinen
Uppgifter på typskylten
Typskylten innehåller information som unikt identifierar den här maskinen. Denna information krävs för
beställning av reservdelar och vid ytterligare tekniska frågor.
Ange information om maskinen i följande tabell:
OBSERVERA
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation som
kan resultera i mindre skador på utrustningen om den inte undviks.
OBS!
Ytterligare information.
Beteckning Dina uppgifter
Grupp och typ
Tillverkningsår
Maskinnr.
Versionsnr.
Artikelnr.
3 Säkerhet
8 100_0202_si_0015.fm
3 Säkerhet
Instruktioner och säkerhetsföreskrifter i detta kapitel tillämpas på alla typer av maskiner som beskrivs i
denna bruksanvisning.
Det laddningsbara batteriet klassas enligt internationell transporträtt som litiumjon-batteri. Litiumjon-
batterier är farligt gods och räknas till farligt gods-klass 9 Olika farligt material och föremål.
Informationerna nedan ska hjälpa att följa plikterna, som uppstår genom detta. Förutom här nämnda
föreskrifterna, kan det dessutom finnas andra nationella regleringar samt undantag på grund av nationell
överföring av multilaterala överenskommelser. Dessa ska också beaktas:
Den korta framställningen över plikter, enligt lag om farligt gods i denna anvisning befriar inte från eget
aktsamhetskrav, liksom att följa gällande föreskrifterna motsvarande originallagtexter.
3.1 Grundsats
Aktuell teknik
Maskinen är konstruerad enligt den aktuella tekniken och alla erkända säkerhetsbestämmelser. Ändå
kan fara för liv och hälsa för användaren eller tredje part uppstå eller det kan uppstå störningar i
maskinen och annan utrustning om maskinen används på olämpligt sätt.
3.2 Ändamålsenlig användning
Maskinen är avsedd för förtätning av mark:
Förtätning av blandad och kornig mark.
Komprimering av asfalt.
Fastsättning av gatsten.
Maskinen får endast kombineras och användas med tillåtna komponenter.
Maskinen får endast användas med tillåtna laddningsbara batterier och tillbehör Wacker Neuson.
Som missbruk i användningen av maskinen gäller särskilt:
Komprimering av starkt bindande mark.
Komprimering av frusen mark.
Komprimering av hård mark som inte går att komprimera.
Komprimering av mark med dålig bärighet.
Anslutning av otillåtna komponenter.
Driva maskinen utanför dess kapacitet.
Användning av maskinen på ett sätt som strider mot anvisningar och säkerhetsföreskrifter i
bruksanvisningen och som finns på maskinen.
Till avsedd användning hör också att alla anvisningar och säkerhetsinstruktioner i denna bruksanvisning
följs samt att föreskrivna instruktionerna för skötsel och underhåll följs.
All annan användning betraktas som felaktig. För eventuella skador som följer av felaktig användning,
upphör tillverkarens ansvar och garanti. Risken bärs enbart av brukaren.
3.3 Strukturella förändringar
Strukturella förändringar får inte genomföras utan skriftligt tillstånd från tillverkaren. Risker för användare
och/eller tredje part, samt skador på maskinen kan uppstå för icke godkända ändringar av denna
maskin.
Om icke godkända strukturella förändringar har genomförts, gäller inte tillverkarens ansvars- och
garantibestämmelser.
OBS!
Läs och följ alla anvisningar och säkerhetsinstruktionerna i denna bruksanvisning.
Felaktig hantering kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga skador samt skador på
maskinen och/eller skada på andra objekt. Bevara säkerhetsföreskrifter och anvisningar
för framtida bruk.
3 Säkerhet
100_0202_si_0015.fm 9
Som konstruktionsändring gäller främst:
Att öppna maskinen och varaktigt avlägsna komponenter.
Användning av reservdelar, som inte härstammar från Wacker Neuson eller i konstruktion och kvalitet
inte är lika värda som originaldelarna.
Montering av tillbehör av alla slag som inte kommer från Wacker Neuson.
Reservdelar och tillbehör, som härstammar från Wacker Neuson kan utan tvekan monteras in eller till,
på Internet under www.wackerneuson.com.
3.4 Brukarens ansvar
Brukaren är den person som driver denna maskin för kommersiella eller ekonomiska ändamål eller
lämnar den till tredje part för användning och som under drift bär lagligt producentansvar för skydd av
personal eller tredje man.
Brukaren måste ge personalen bruksanvisningen och förvissa sig om att användaren har läst och förstått
denna bruksanvisning.
Alla personer, vars arbetsområde omfattar transport av det laddningsbara batteriet, måste innan de
börjar med arbetet, bli informerade om vilka krav som gäller vid transport av farligt gods.
3.5 Brukarens skyldigheter
Känna till och tillämpa gällande säkerhetsföreskrifter.
Göra en riskbedömning och identifiera faror, som uppstår genom arbetsvillkor på platsen.
Utarbeta driftsinstruktioner för av denna maskin.
Kontrollera regelbundet, att bruksanvisningen är förenlig med nuvarande regler.
Tydligt reglera och fastlägga ansvaret för installation, drift, felsökning, underhåll och rengöring.
Utbilda personal med jämna mellanrum och informera personalen om eventuella faror.
Utbildningen ska upprepas med jämna mellanrum.
Spara inspelningarna från utbildningen och tillhandahåll dem vid behov till ansvarig myndighet.
Ge personalen nödvändig skyddsutrustning.
3.6 Personalkvalifikationer
Denna maskin får endast drivas av utbildad personal.
Det laddningsbara batteriet från endast transporteras av speciellt utbildad eller informerad personal.
Vid felaktig användning, missbruk eller drift av outbildad personal kan hälsorisker för användare och/
eller tredje part uppstå, liksom skador eller totalt bortfall av maskinen.
Dessutom gäller följande krav på användaren:
Fysiskt och psykiskt lämpad.
Ingen påverkan på reaktionsförmåga på grund av droger, alkohol eller läkemedel.
Känna till säkerhetsinstruktionerna i denna bruksanvisning.
Känna till avsedd användningen av maskinen.
Har fått instruktioner för självständig drift av maskinen.
3.7 Kvarvarande faror
Kvarvarande faror är särskilda faror, som trots konstruktion enligt gällande säkerhetskrav, kan uppstå
vid hanteringen av maskinen.
Dessa kvarvarande faror är inte påtagligt märkbar och kan orsaka möjlig fara för skador eller hälsorisker.
Om oförutsägbara kvarvarande faror uppstår måste maskinen omedelbart stängas av och behöriga
arbetsledare underrättas. Den tillkallade arbetsledaren beslutar och vidtar åtgärder för att eliminera den
inträffade faran.
Om nödvändigt måste maskintillverkaren informeras.
3.8 Allmänna säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningarna i detta kapitel omfattar de "allmänna säkerhetsanvisningar" som måste finnas
med i enlighet med tillämpade normer. Detta kapitel kan innehålla anvisningar, som inte är relevanta för
denna maskin.
3 Säkerhet
10 100_0202_si_0015.fm
3.8.1 Arbetsplatsen
Var noga med att arbetsplatsen är ordentlig. Om arbetsplatsen är stökig eller belysningen inte är
tillräcklig, kan detta orsaka olyckor.
Innan du börjar arbeta, måste du lära känna arbetsomgivningen, d.v.s. markens bärförmåga eller
hinder i omgivningen.
Arbetsområdet mot offentlig trafik ska säkras.
Nödvändig säkring av väggar och tak, t.ex i gruvor.
Använd inte maskinen i en omgivning med explosionsrisk.
Håll barn och andra personer borta när du arbetar med denna maskin. Om användare störs, kan
detta leda till förlust av kontrollen över maskinen.
Skydda alltid maskin mot att välta, rulla bort, glida eller falla ner. Risk för skador!
3.8.2 Service
Reparation och underhåll av maskin får endast utföras av kvalificerad personal.
Använd endast original reservdelar och tillbehör. Därigenom bibehålls maskinens driftsäkerhet.
Skruvförband
Alla skruvförband måste uppfylla de föreskrivna specifikationerna och vara fast åtskruvade. Beakta
åtdragningsmomenten!
Skruvar och muttrar får inte skadas, böjas eller deformeras.
I synnerhet ska följande beaktas:
Självlåsande muttrar och mikroförkapslade skruvar får inte återanvändas efter det att de har lossats.
Säkerhetsverkan går i så fall förlorad.
Skruvförband med limsäkring / flytande lim (t.ex. Loctite) måste rengöras efter lossningen och förses
med nytt lim.
3.8.3 Säkerheten för personer
Arbete under inflytande av droger, alkohol eller läkemedel kan orsaka allvarliga personskador.
Utför allt arbete iklädd lämplig skyddsutrustning. Lämplig skyddsutrustning minskar betydligt risken
för skador.
Ta bort verktyg innan du börjar använda maskinen. Verktyg som finns på en roterande del av
maskinen, kan kastas ut och orsaka allvarliga skador.
Se alltid till att maskinen står stabilt.
Vid längre arbete med denna maskin kan inte vibrationsbetingade långtidsskador helt uteslutas. För
maskinens vibrationsbelastning, se kapitlet Tekniska data.
Bär lämpliga kläder. Håll undan vida eller löst sittande kläder, handskar, smycken och långt hår från
rörliga/roterande maskindelar. Risk för att föremål slits in i maskinen!
Se till att inga personer vistas i riskområdet!
3.8.4 Hantering och användning
Använd aldrig maskinen om strömbrytaren är defekt. Byt ut strömbrytaren omedelbart om den är
defekt. Maskiner med defekt strömbrytare utgör en hög risk för skada.
Maskinens manöverelement får inte otillåtet låsas, manipuleras eller ändras.
Förvara oanvända maskiner utom räckhåll för barn. Maskinen får endast drivas av behörig personal.
Hantera maskinen med omsorg. Byt ut defekta delar omedelbart innan maskinen tas i drift. Defekta
maskiner utgör en hög risk för olyckor.
Använd maskiner, tillbehör, verktyg, etc. som motsvarar dessa anvisningar.
Förvara den nedkylda maskinen efter användning på en avspärrad, ren, frostskyddad och torr plats,
som andra personer och barn inte kan komma åt.
3.9 Särskilda säkerhetsföreskrifter - vibratorplattor
3.9.1 Yttre påverkan
Vibratorplattan får inte användas vid följande yttre påverkan:
I explosiv omgivning. Explosionsrisk!
I närheten av öppna lågor. Brandrisk!
OBS!
Beakta anvisningarna från limtillverkaren.
3 Säkerhet
100_0202_si_0015.fm 11
3.9.2 Gör regelbundna pauser
Vid längre arbete med denna maskin, kan det uppstå vibrationsbetingade störningar i blodcirkulationen
i fingar, händer eller handleder.
Symptom:
Nämnda kroppsdelar somnar in, kliar, gör ont, sticker eller ändrar hudfärg.
Vid personlig anlag till dålig blodcirkulation, kan arbetstiden minska trots användning av
skyddshandskar och regelbundna arbetspauser.
OBS!
Om du upptäcker dessa symptom, besök genast en läkare.
3 Säkerhet
12 100_0202_si_0015.fm
3.9.3 Driftsäkerhet
Vid användning av maskinen ska du beakta att inga gas-, vatten-, eller elledningar, samt rör skadas.
Var extra försiktig i närheten av avgrunder eller sluttningar. Risk för störtning!
Lämna inte den avsedda manöverplatsen när du använder maskinen.
I gravar och gruvor ska du särskilt beakta sidoväggarna, att dessa är stabila och inte rasar in på grund
av vibrationerna. Risk för begravning!
Låt maskinen aldrig köra utan tillsyn. Risk för skador!
Spärra av arbetsområdet stort och håll obehöriga personer borta. Risk för skador!
Maskinens användare måste beakta, att personer som finns i arbetsområdet håller minst ett avstånd
på 2 meter till den körande maskinen.
Om du använder maskinen i lutningar, ska du köra i stigningar nedifrån och alltid vara ovanför
maskinen i sluttningar. Maskinen kan glida bort eller välta.
Använd endast Wacker Neuson det laddningsbara batteriet. Dessa är vibrationsfast och därigenom
lämpliga för den höga svängningspåkänningen.
3.9.4 Säkerhetsavstånd
Komprimeringsarbeten i närheten av byggplatser kan leda till skador på byggnader. På grund av detta
måste du i förväg ta reda på all möjlig påverkan och vibrationer på nära liggande byggnader.
Du måste beakta gällande föreskrifter och regler för mätning, bedömning och minskning av
vibrationsutsläpp, främst DIN 4150-3.
För skador på byggnader tar Wacker Neuson inget ansvar.
3.10 Allmänna säkerhetsanvisningar - drivmedel
Följande punkter måste följas:
Vid hantering med drivmedel ska du alltid använda skyddsglasögon och skyddshandskar. Gå till en
läkare, om t.ex. olja eller fett kommer in i ögonen.
Undvik direkt hudkontakt med processmedel. Rengör huden genast med vatten och tvål.
Ät och drick inte under arbetet med processmedel.
Förorenad olja på grund av smuts eller vatten kan leda till för tidig slitning eller störningar i maskinen.
Kassera tömda eller spillda drivmedel, enligt gällande bestämmelser om miljöskydd.
Om det tränger ut drivmedel ur maskinen, använd inte längre maskinen och låt den genast repareras av
Wacker Neuson kontaktperson.
3.11 Underhåll
Följande punkter måste följas:
Denna maskin får inte underhållas, repareras, justeras eller rengöras när den är påslagen - det
laddningsbara batteriet måste vara demonterat.
Underhållsintervall måste följas.
Följ underhållsplanen. Arbeten som inte anges måste utföras av Wacker Neuson kontaktpersonens
servicepersonal.
Slitna eller skadade maskindelar ska alltid bytas ut omedelbart. Använd endast reservdelar av
Wacker Neuson.
Håll maskinen ren.
Säkerhetsdekaler som saknas, är skadade eller oläsliga måste omedelbart bytas ut. På
säkerhetsdekaler finns viktig information för att skydda användaren.
Underhåll måste utföras i en ren och torr miljö (t.ex. verkstad).
3.12 Allmänna säkerhetsanvisningar - laddningsbart batteri (tillbehör)
Följande punkter måste följas:
Använd endast den godkända laddaren Wacker Neuson för att ladda det laddningsbara batteriet
Wacker Neuson.
Wacker Neuson De laddningsbara batterierna fårn endast använda i för dem avsedd maskin
Wacker Neuson.
De laddningsbara batterierna får inte demonteras, öppnas eller deformeras.
De laddningsbara batterierna får inte utsättas för värme eller eld. Undvik lagring i direkt solljus.
De laddningsbara batterierna får inte kortslutas.
3 Säkerhet
100_0202_si_0015.fm 13
De laddningsbara batterierna får inte förvaras i en schaktel eller låda som skulle medföra risker, där
de skulle kunna kortslutas gentemot varandra eller kortslutas på grund av kontakt med annat ledande
material.
De laddningsbara batterierna får inte utsättas för mekanisk stöt.
Om det laddningsbara batteriet är otät, får vätskan inte komma i kontakt med huden eller komma in
i ögonen. Om det kom till en beröring, ska det beträffade området tvättas av med tillräcklig vatten och
en läkare besökas.
Polaritetsmärkningen plus och minuts på det laddningsbara batteriet och på maskinen måste alltid
beaktas. Korrekt användning måste säkerställas.
Laddningsbara batterier som inte är avsedda för användning tillsammans med maskinen, får inte
användas.
Håll laddningsbara batterier borta från barn.
Om du skulle svälja delar av de laddningsbara batteriet, måste du genast söka hjälp hos en läkare.
De laddningsbara batterierna ska hållas rena och torra. För de inte i kontakt med vatten.
Om anslutningarna på de laddningsbara batteriet är smutsiga, ska dessa rengöras med en torr och
ren trasa.
Det laddningsbara batterierna måste laddas före användning. Därvid ska rätt laddningssätt
användas, se kapitlet Ladda och montera det laddningsbara batteriet.
Ladda inte de laddningsbara batterierna för mycket. Om ladd cykeln är avslutad, koppla från det
laddningsbarare batteriet från laddaren.
Beakta vid förvaring (>1 månad) att laddkapaciteten ligger mellan 30-50%.
De laddningsbara batterierna har bästa effekt, om de används i normal rumstemperatur (cirka 20°C).
De laddningsbara batterierna får endast används för det som de är avsedda för.
Håll laddningsbara batterier borta från kontorsklämmor, nycklar, naglar, skruvar och andra
metallföremål som skulle kunna orsaka en överbryggning av kontakterna. Risk för kortslutning och
brand!
Ta bort helt bort de laddningsbara batterierna ur maskinen, om de inte används.
De laddningsbara batteriet måste demonteras ur maskinen före transport.
Vid längre förvaring ska det laddningsbara batteriet avlägsnas ur maskinen.
Kassera enligt föreskrifterna.
3.13 Allmänna säkerhetsanvisningar - laddare (tillbehör)
Följande punkter måste följas:
Kontrollera laddaren, kabeln och kontakten före varje användning. Skadade laddare, kablar och
kontakter ökar risken för elektriska slag.
Använd inte laddaren, om det fastställs skador. Öppna inte laddaren själv, utan låt det repereras av
kvalificerad fackpersonal under användning av originala reservdelar.
Använd laddaren endast i rum och håll den borta för regn och fukt. Om det tränger in vatten i en
laddaren, ökar risken för elektriska stötar.
Ladda endast tillåtna laddningsbara batterier Wacker Neuson.
Laddaren får inte utsättas för värme eller eld. Undvik lagring i direkt solljus.
Laddaren får inte utsättas för mekaniska stöt.
Laddningsbara batterier som inte är avsedda för användning tillsammans med maskinen, får inte
användas.
Om anslutningarna är smutsiga, ska dessa rengöras med en torr och ren trasa.
Om laddningscykeln är avslutad, frånkoppla det laddningsbara batteriet från laddaren.
Laddaren får inte användas i omgivningar med lättändliga ytor (t.ex. papper, textil) eller brandfarlig
omgivning. Brandrisk!
Laddaren får inte användas i frostiga temperaturer och inte ställas i direkt solljus.
Laddarens anslutningskontakt måste passa in i uttaget. Kontakten får inte på något sätt förändras.
Använd inga nätadaptrar, eftersom dessa är som regel utförda utan skyddsledaranslutning. I detta
fall finns det ökad risk för elektriska stötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor (rör, element), om kroppen är jordad, eftersom det finns
större risk för elektriska stötar.
Håll laddaren borta från barn.
Håll laddaren ren och torr. Vid förorening finns det risk för elektriska stötar.
3 Säkerhet
14 100_0202_si_0015.fm
Håll anslutningskabeln borta från påverkan av värme, olja, skarpa kanter eller rörliga maskindelar på
kabeln. Anslutningskabeln får inte användas för att bära och hänga upp maskinen. Dra inte i kabeln
för att koppla ur kontakten ur uttaget.
Kassera enligt föreskrifterna.
3.13.1 Elsäkerhet
Laddarens anslutningskontakter måste passa i uttaget. Anslutningskontakter får inte ändras på något
sätt. Använd inte adapter med skyddsjordade maskiner. Oförändrade kontakter och uttag minskar
risken för elektriska stötar.
Undvik kontakt med jordade ytor. Det finns en ökad risk för elektriska stötar, om kroppen är jordad.
Håll laddaren borta från fukt. Inträngande fukt ökar risken för elektriska stötar.
Hantera inte kabeln på felaktigt sätt. Skydda kabeln mot värme, olja och vassa föremål. Skadade eller
intrasslade kablar ökar risken för elektriska stötar.
När du arbetar utomhus, använd endast kablar som är lämpliga för utomhusbruk. Användning av en
kabel som är lämplig för utomhusbruk minskar risken för elektriska stötar.
Om det inte går att undvika arbete i fuktig miljö, måste en jordfelsbrytare användas. Jordfelsbrytare
minskar risken för elektriska stötar.
3.13.2 Förlängningskablar och kabeltrumma
För att minimera risken för skador, brand, elektriska stötar och skador på egendom måste
följande punkter uppfyllas:
Förlängningskablar och kabeltrummor måste vara testade och oskadade.
Använd endast förlängningskablar med skyddsledare och anslutningar med skyddsledare på
kontakter och kopplingar.
Använd endast förlängningskablar och kabeltrummor, som är godkända och lämplig för arbeten vid
en byggarbetsplats.
Skadade förlängningskablar och kabeltrummor får inte användas och måste bytas omedelbart.
Kabelvindor och förgreningsdosor ska uppvisa samma krav som en förlängningskabel.
Skydda förlängningskablar, kabeltrummor förgreningsdosor och anslutningskopplingar mot fuktighet.
Förlängningskablar och kabeltrummor måste före användning helt avrullas.
3.14 Personlig skyddsutrustning
OBS!
För att, så långt som möjligt, undvika personskador när du använder maskinen måste
personlig skyddsutrustning bäras vid arbete på eller med maskinen.
Symbol Betydelse Beskrivning
Använd skyddsskor! Skyddsskor skyddar fötterna från att bli inklämda, mot
fallande föremål och mot halkning på halt underlag.
Använd skyddshandskar! Skyddshandskar skyddar mot skrubbsår, skärskador,
sticksår, samt varma ytor.
Använd hörselskydd! rselskydd skyddar mot varaktiga hörselskador.
Använd skyddshjälm! Skyddshjälp skyddar mot skador genom fallande föremål.
3 Säkerhet
100_0202_si_0015.fm 15
3.15 Hantering i farliga situationer
Förebyggande åtgärder:
Var alltid beredd på olyckor.
Håll första hjälpen-utrustning till hands.
Informera personalen om olycksrapportering, första hjälpen- och räddningsutrustning.
Håll tillfartsvägar fria för utryckningsfordon.
Utbilda personalen i första hjälpen-åtgärder.
Åtgärder i händelse av nödfall:
Stäng av maskinen omedelbart.
För bort skadade och andra personer från riskområdet.
Utför första hjälpen-åtgärder.
Larma utryckningspersonal.
Håll tillfartsvägar fria för utryckningsfordon.
Informera ansvarig person på plats.
Åtgärder i händelse av brand:
Håll dig borta från ångor och gaser, beakta vindens riktning!
Släck endast med brandsläckare av brandklass ABC (pulversläckare).
OBS!
Hos denna maskin är en överskridning av den lokalt tillåtna bullergränsen
(personrelaterad bedömningsnivå) möjligt.
Därför måste du använda hörselskydd. För exakta värde om bullermätning, se kapitlet
Tekniska data.
Arbeta med hörselskydd särskilt uppmärksamt och försiktigt, eftersom du endast
begränsat kan höra ljud, t.ex. skrik och signaltoner.
Wacker Neuson rekommenderar att alltid bära hörselskydd.
4 Säkerhets- och anvisningsdekaler
16 100_0202_ls_0015.fm
4 Säkerhets- och anvisningsdekaler
På maskinen befinner sig följande dekaler:
VARNING
Oläsliga symboler
Med tiden kan dekaler och skyltar på maskinen blir smutsiga eller bli oläsliga på något
annat sätt.
Se till att alla säkerhets-, varnings- och bruksanvisningar på maskinen är i bra läsbart
skick.
Byt omedelbart ut skadade dekaler och skyltar.
Pos. Dekal Beskrivning
1 Använd personlig skyddsutrustning för att förhindra skador och hälsoskador:
Hörselskydd.
Läs bruksanvisningen.
2 Varning för varma ytor.
Läs bruksanvisningen före idrifttagning.
3 Garanterad bullereffektnivå.
4
2, 6
1, 5
3
0219175
0219173
4 Säkerhets- och anvisningsdekaler
100_0202_ls_0015.fm 17
4 Maskinen som faller kan orsaka svåra skador.
Lyft maskinen endast med centralfästet med testat lyftmedel och fästmedel
(säkerhetskrok).
Lyft inter maskinen med en grävmaskinskopa på centralfästet.
5 US-maskiner Varning.
Från kemikalier, som förorsakar cancer, födelsedefekter eller andra
reproduktiva skador.
6 US-maskiner Försiktighet.
Pos. Dekal Beskrivning
0219260
CAUTION
VORSICHT
ATENCIÓN
ATTENTION
0219262
5 Design och funktion
18 100_0202_sf_0016.fm
5 Design och funktion
5.1 Leveransomfattning
Leveransomfattningen omfattar:
Vibrationsplatta.
Bruksanvisning.
Andra komponenter:
Laddningsbart batteri.
Laddare.
5.2 Användningsområde
Vibratorplattan används för komprimering av mark och anlitas vid trädgårds-, jordbruks-, grund- och
vägbyggnad.
5.3 Kortbeskrivning
Denna maskin är en vibratorplatta, som drivs med ett Wacker Neuson laddningsbart batteri.
Vibratorplattan från Wacker Neuson består i huvudsak av ett laddningsbart batteri, en omformare, en
elektro-matare, en grundplatta, en styrbygel och vattentank.
Batteri-bäraren och bottenplattan är sammankopplade genom vibrationsabsorberande
gummimetallbufferts.
Det laddningsbara batteriet med omformaren överför effekten via elektro-mataren till grundplattan.
Därmed skapas centrifugalkraften för komprimering av marken.
Vattentanken med steglöst inställbar sprinkleranläggning förhindrar sprickbildning och hopklistring på
asfalten.
Laddningsbart batteri
Hos denna komponent handlar det om ett litiumjon-laddningsbart batteri. Det laddningsbara batteriet har
en indikator med sex lysdioder, som visar det laddningsbara batteriets laddningsstatus samt service-
informationer.
Laddare
Hos denna komponent handlar det om en laddare för effektiv laddning av laddningsbara batterier.
Laddningen anpassas automatiskt till den aktuella laddningsstatusen av det laddningsbara batteriet. Om
det laddningsbara batteriet är fullt laddat, växlar laddaren till underhållsläge.
5.4 Varianter
I denna bruksanvisning anges olika maskintyper:
OBS!
Det laddningsbara batteriet levereras av säkerhetstekniska skäl separat.
Varianter Beskrivning
w Vattentank
6 Komponenter och manöverreglage
100_0202_cp_0013.fm 19
6 Komponenter och manöverreglage
6.1 Komponenter
6.2 Manöverreglage
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Laddningsbart batteri (tillval) 5 Matare
2 Centralupphängning 6 Bottenplatta
3 Skyddsram 7 Vattentank (tillval)
4 Gummimetallbuffert 8 Typskylt
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 sanordning 3 Styrbygel
2 Kopplings-och säkringsspak
1
2
3
4
5
6
7
2
1
3
6 Komponenter och manöverreglage
20 100_0202_cp_0013.fm
6.3 Komponenter och manöverreglage - laddningsbart batteri (tillval)
Indikator - laddningsstatus
Visar med hjälp av sex lysdioder laddningsstatusen av det laddningsbara batteriet
Underhållsindikator
Om lysdioder lyser, kontakta kontaktpersonens service Wacker Neuson.
Temperaturindikator
Lysdioden lyser, om det laddningsbara batteriet har uppnått för hög eller för låg temperatur.
Störningsindikator
Lysdioden lyser, om det föreligger en störning.
6.4 Komponenter och manöverreglage - laddare (tillval)
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Startbrytare På/Av 5 Temperaturindikator
2 Indikator - laddningsstatus 6 Anslutning
3 Underhållsindikator 7 Handtag
4 Störningsindikator 8 Typskylt
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 LED-laddningsindikator 4 Anslutningskabel laddningsbart batteri
2 LED-driftsindikator 5 Anslutningskabel
3 LED-felindikator 6 Typskylt
4
3
5
6
1
2
7
8
1
4
5
2
3
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wacker Neuson AP1850e Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för