Shimano SM-DUE10 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Swedish)
DM-E8000-10
Återförsäljarmanual
LANDSVÄG MTB Trekking
City Touring/
komfortcykel
URBAN SPORT E-BIKE
E8000-serien
SC-E8000
SC-E6100
SC-E7000
SC-E6010
EW-EN100
SW-E6010-L
SW-E7000-L
SW-E8000-L
SW-M8050-L
SW-M9050-L
SW-E6010-R
SW-E7000-R
SW-M8050-R
SW-M9050-R
RD-M9050
RD-M8050
FC-E8000
FC-E8050
FC-M8050
SM-CRE80
SM-CRE80-B
SM-CRE80-12-B
SM-CDE80
DU-E8000
SM-DUE10
SM-DUE11
SM-DUE80-A
SM-DUE80-B
BT-E8010
BT-E8020
BM-E8010
BM-E8020
RT-EM300
RT-EM600
RT-EM800
RT-EM810
RT-EM900
RT-EM910
ii
INNEHÅLL
VIKTIGT MEDDELANDE ......................................................................................................v
TILL SÄKERHET ................................................................................................................... vi
Kapitel 1 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDAS 1-1
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDAS .........................................................................1-2
Kapitel 2 MONTERING 2-1
MONTERING .....................................................................................................................2-2
Delarnas namn ...................................................................................................................................................2-2
Produktspecifikationer ...................................................................................................................................... 2-3
Montering och borttagning av cykeldatorn (SC-E8000/SC-E7000) .................................................................2-4
Montering och borttagning av cykeldatorn (SC-E6010/SC-E6100) .................................................................2-6
Justera cykeldatorns vinkel (SC-E6010/SC-E6100) ............................................................................................2-8
Montera avgreningsdon [A] (EW-EN100).........................................................................................................2-8
Montering av omkopplarenheten ..................................................................................................................2-10
Anslutning av elkabeln ...................................................................................................................................2-13
Montera batterifästet ....................................................................................................................................2-17
Montera/ta bort batteriet ............................................................................................................................... 2-26
Montera hastighetssensorn ............................................................................................................................2-30
Montera magneten .........................................................................................................................................2-31
Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN 3-1
MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN ...............................................3-2
Montering av drivenheten ................................................................................................................................3-2
Drivenhetens elschema .....................................................................................................................................3-3
Anslutning av strömkabeln ...............................................................................................................................3-4
Anslutning av omkopplare och drivenhet till cykeldatorn (SC-E8000/SC-E7000) ..........................................3-5
Ansluta assistansomkopplaren och drivenheten till cykeldatorn (SC-E6010/SC-E6100) ................................ 3-5
Ansluta omkopplarenheten och drivenheten till avgreningsdon [A] (EW-EN100) .......................................3-6
Anslutning av hastighetssensorn till drivenheten ........................................................................................... 3-7
Anslutning av belysningskabeln till drivenheten ............................................................................................3-8
Montera vevarmen och kedjehjulsenheten ..................................................................................................... 3-9
iii
Kapitel 4 LADDNING AV BATTERIET 4-1
LADDA BATTERIET ...........................................................................................................4-2
Korrekt användning av batteriet .....................................................................................................................4-2
Ladda batteriet .................................................................................................................................................. 4-3
Om laddarens LED-lampa .................................................................................................................................4-5
Om batteriets LED-lampor ................................................................................................................................4-5
Slå på/stänga av strömmen ............................................................................................................................... 4-8
Kapitel 5 SÅ HÄR ANVÄNDER MAN 5-1
SÅ HÄR ANVÄNDER MAN ...............................................................................................5-2
Cykeldator och omkopplarenheter ..................................................................................................................5-2
Avgreningsdon [A] ...........................................................................................................................................5-3
Cykeldatorns huvudskärmbild ..........................................................................................................................5-4
Visar den grundläggande statusen för avgreningsdon [A] ............................................................................5-5
Batterinivåindikator ..........................................................................................................................................5-6
Växling mellan assistanslägen ..........................................................................................................................5-7
Gångassistansläge .............................................................................................................................................5-8
Växlar skärmen för färddata (SC-E8000/SC-E6010) ........................................................................................ 5-12
Växla skärmen för färddata (SC-E6100) .........................................................................................................5-14
Växla skärmen för färddata (SC-E7000) .........................................................................................................5-16
Om inställningsmenyn ....................................................................................................................................5-18
Inställningsläge (EW-EN100) ...........................................................................................................................5-42
Felmeddelanden på cykeldatorn .................................................................................................................... 5-45
EW-EN100 Felindikering .................................................................................................................................5-48
Kapitel 6 ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED PC 6-1
ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER .................................................6-2
Trådlösa funktioner ........................................................................................................................................... 6-2
2,4GHz digitalt trådlöst system .......................................................................................................................6-3
Drivenhetens säkerhetskopieringsfunktion för cykeldatorn .......................................................................... 6-3
Anpassningsbara inställningar i E-TUBE PROJECT ........................................................................................... 6-4
Anslutning till PC ............................................................................................................................................... 6-7
iv
Kapitel 7 UNDERHÅLL 7-1
UNDERHÅLL .....................................................................................................................7-2
Byte av bandklämma (SC-E7000/SC-E8000) ...................................................................................................... 7-2
Utbyte av kedjehjulsenheten ............................................................................................................................7-3
Utbyte av kedjehjul ...........................................................................................................................................7-4
Byte av styrningen på kedjefångaren ..............................................................................................................7-5
v
VIKTIGT MEDDELANDE
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker.
Användare som inte är utbildade i cykelsammansättning bör inte försöka montera komponenter själva med hjälp av återförsäljarmanualerna.
Om någon del av informationen i manualen verkar oklar ska du inte fortsätta med monteringen. Kontakta istället inköpsstället eller en lokal
cykelhandlare för hjälp.
Se till att läsa alla ägarmanualer som medföljer produkten.
Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna återförsäljarmanual.
Alla manualer och tekniska dokument är tillgängliga på https://si.shimano.com.
För användare som inte har internet, kontakta en SHIMANO-distributör eller något av SHIMANO:s kontor för att erhålla en tryckt kopia av
användarhandboken.
Vänligen observera lämpliga regler och förordningar i det land, den delstat eller region där du som återförsäljare bedriver din verksamhet.
The Bluetooth
®
-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa varumärken av
SHIMANO INC. sker under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
Läs av säkerhetsskäl noga igenom återförsäljarmanualen innan du använder produkten och följ anvisningarna.
Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och fysisk skada på utrustningen och omgivningen.
Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller den skada som kan uppstå om produkten används på fel sätt.
FARA!
Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till dödsolyckor eller allvarliga skador.
VARNING!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador.
FÖRSIKTIGHET!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador och/eller skador på utrustningen och omgivningen.
vi
TILL SÄKERHET
TILL SÄKERHET
FARA!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Hantering av batteriet
Deformera inte och ta inte isär batteriet samt lägg inte på något lod direkt på batteriet. Att göra det kan orsaka läckage, överhettning, sprickor eller
antändning av batteriet.
Lämna inte batteriet nära värmekällor som exempelvis element. Värm inte upp batteriet och kasta inte in det i någon eld. Att göra det kan orsaka
sprickor eller antändning av batteriet.
Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar och kasta det inte. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, spricka eller överhettas.
Placera inte batteriet i söt- eller saltvatten, och låt inte batteriets stiftanslutningar bli blöta. Att göra så kan orsaka överhettning, sprickor eller
antändning av batteriet.
Använd den specifika batteriladdaren för laddning och observera de angivna laddningsförhållandena. Om du gör något annat kan batteriet
överhettas, spricka eller antändas.
VARNING!
Se till att följa anvisningarna som står i manualerna när du monterar produkten.
Det rekommenderas att du endast använder originaldelar från SHIMANO. Om delar som bultar och muttrar lossnar eller skadas kan cykeln plötsligt
falla omkull, vilket kan orsaka allvarliga personskador.
Om du inte utför justeringar på rätt sätt kan dessutom problem uppstå och cykeln kan plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador.
Använd godkända ögonskydd när du utför underhållsåtgärder såsom att byta ut komponenter.
Information om produkter som inte förklaras i den här manualen finns i de manualer som medföljer varje produkt. Förvara dem så att de när som
helst kan hänvisas till.
Var noga med att också informera användarna om följande:
Var noggrann med att inte låta dig distraheras av cykeldatorn medan du cyklar. Annars kan du falla av cykeln.
Före cykling ska du kontrollera att hjulen sitter fast ordentligt. Annars kan du falla av cykeln och få allvarliga personskador.
Bekanta dig tillräckligt med hur man startar den elassisterade cykeln innan du cyklar på trafikerade gator. Annars kan du råka starta cykeln på ett
abrupt sätt och råka ut för en olycka.
Se till att lyset är på under cykling.
Ta inte isär produkten. Att ta isär den kan leda till personskador.
Om batteriet laddas när det är monterat i cykeln ska du inte röra cykeln. Batteriladdarens strömkontakt kanske inte kan kopplas in helt i uttaget vilket
kan leda till brand.
Rör inte drivenheten efter att den har använts utan avbrott under en längre tidsperiod. Drivenhetens yta blir varm och kan orsaka brännskador.
vii
TILL SÄKERHET
Litiumjonbatteri
Om någon läckande vätska från batteriet kommer in i ögonen ska du omedelbart skölja det drabbade området noggrant med exempelvis kranvatten
utan att gnugga ögonen, och uppsök sedan läkarvård omedelbart. Om detta inte görs kan batterivätskan skada ögonen.
Ladda inte på mycket fuktiga platser eller utomhus. Om detta inte beaktas kan elektriska stötar uppstå.
Sätt varken i eller ta ur kontakten när den är blöt. Om detta inte beaktas kan elektriska stötar uppstå. Om det läcker vatten ur kontakten ska du torka
den noggrant innan den ansluts.
Om batteriet inte är fulladdat efter den avsedda laddningstiden på 2 timmar ska du omedelbart koppla ur det från uttaget och sedan kontakta
inköpsstället. Om det inte görs kan batteriet överhettas, spricka eller antändas.
Använd inte batteriet om det har synbara repor eller annan yttre skada. Att göra det kan orsaka sprickor, överhettning eller problem med funktionen.
Olika funktionstemperaturer för batteriet anges nedan. Använd inte batteriet vid temperaturer som inte anges nedan. Om batteriet används eller
förvaras i temperaturer som ligger utanför dessa ramar kan brand, skador eller problem med funktionen uppstå.
1. Vid urladdning: -10 °C–50 °C
2. Under laddning: 0 °C–40 °C
Objekt med anknytning till montering och underhåll av cykeln
Se till att ta ur batteriet och laddaren innan du drar sladdar eller fäster andra delar på cykeln. Annars kan du få en elektrisk stöt.
Rengör regelbundet kedjan med lämplig kedjerengörare.
Intervallen mellan underhållen beror på användningen och omständigheterna kring cyklingen. Använd aldrig alkaliskt baserade eller syrabaserade
lösningsmedel som t.ex. rostborttagningsmedel. Om sådana lösningsmedel används kan kedjan gå av och orsaka allvarliga personskador.
FÖRSIKTIGHET!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Observera anvisningarna i cykelns användarhandbok för att cykla säkert.
Kontrollera regelbundet batteriladdaren och adaptern, i synnerhet dess kabel, kontakt och hölje, för att se om det finns någon skada. Om laddaren
eller adaptern är trasig ska du inte använda den förrän den har reparerats.
Använd produkten under övervakning av en säkerhetsinspektör eller med hjälp av anvisningar för användning. Låt inte personer som är fysiskt,
känslomässigt, mentalt utvecklingsstörda eller personer som är oerfarna eller saknar kunskap samt barn använda det här instrumentet.
Låt inte barn leka i närheten av den här produkten.
Om tekniska fel eller problem uppstår ska du kontakta inköpsstället.
Modifiera aldrig systemet. Det kan orsaka tekniska fel i systemet.
Litiumjonbatteri
Lämna inte batteriet på en plats där det kan utsättas för direkt solljus, inuti ett fordon en varm dag eller på andra varma platser. Detta kan orsaka att
batteriet börjar läcka.
Om någon läckande vätska hamnar på huden eller kläderna ska den omedelbart sköljas bort med rent vatten. Annars kan den läckande vätskan skada
huden.
Förvara batteriet på en säker plats oåtkomligt för småbarn och husdjur.
viii
TILL SÄKERHET
OBS!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Se till att sätta i blindpluggar i oanvända portar.
Vänd dig till en cykelhandlare för montering och justering av produkten.
Enheterna är utformade för att vara helt vattentäta för att kunna hålla i våta cyklingsförhållanden. Däremot ska du inte med avsikt lägga den i
vatten.
Rengör inte cykeln med en högtryckstvätt. Om vatten kommer in i någon av komponenterna kan funktionsproblem eller rost uppstå.
Hantera komponenterna med varsamhet och undvik att utsätta dem för kraftiga stötar.
Ställ inte cykeln upp-och-ned. Att göra det kan skada cykeldatorn eller växelreglaget.
Även om cykeln fortfarande fungerar som en vanlig cykel när batteriet har tagits ur, så sätts inte lyset på om det är anslutet till elsystemet. Kom ihåg
att användning av cykeln under sådana förhållanden kan anses bryta mot trafikregler.
När du fraktar cykeln i en bil ska du ta ur batteriet från cykeln och placera den på en stabil yta i bilen.
Innan anslutning av batteriet bör du se till att det inte har samlats vatten eller smuts i kontakten där batteriet ska anslutas.
Vid laddning av batteriet när det är monterat på cykeln ska du vara uppmärksam på följande:
-
När batteriet laddas bör du kontrollera att det inte finns något vatten på laddningsporten eller laddningskontakten.
-
Kontrollera att batterifacket har låsts fast innan batteriet laddas.
-
Avlägsna inte batteriet från batterifästet under laddning.
-
Cykla inte på cykeln med batteriladdaren inkopplad.
-
Sätt på kåpan till laddningsporten när batteriet inte laddas.
-
Stabilisera cykeln så att den inte faller omkull vid laddning.
Vi rekommenderar att du använder ett SHIMANO originalbatteri. Om ett batteri från en annan tillverkare används, läs batteriets manual noggrant
före användning.
En del av den viktiga informationen i den här återförsäljarmanualen hittas även på enhetens etiketter.
Numret på batteriets nyckel är nödvändigt att ha vid köp av reservnycklar. Förvara det med varsamhet.
Använd en fuktig, väl urvriden trasa vid rengöring av batteri och plastlock.
Om du har frågor om användning och underhåll av produkten bör du kontakta den återförsäljare där du köpte produkten.
Kontakta inköpsstället för uppdateringar av komponentens programvara. Den senaste informationen finns tillgänglig på SHIMANO-webbplatsen.
Detaljer finns i avsnittet ”ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER”.
Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår vid normal användning.
Anslutning och kommunikation med PC
En enhet för PC-anslutning kan användas för att ansluta en dator till cykeln (system eller komponenter), och E-TUBE PROJECT kan användas för att
utföra aktiviteter som anpassning av enskilda komponenter eller hela systemet och uppdatera inbyggd programvara.
Enhet för PC-anslutning: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: PC-program
Inbyggd programvara: programvara i varje komponent
Anslutning och kommunikation med smarttelefon eller surfplatta
Det går att anpassa enskilda komponenter eller hela systemet och uppdatera den inbyggda programvaran med hjälp av E-TUBE PROJECT för
smarttelefoner/surfplattor när cykeln (system eller komponenter) har anslutits till en smarttelefon eller surfplatta via Bluetooth LE.
E-TUBE PROJECT: app för smarttelefoner/surfplattor
Inbyggd programvara: programvara i varje komponent
ix
TILL SÄKERHET
Litiumjonbatteri
Kasseringsinformation för länder utanför EU
Den här symbolen gäller endast inom EU.
Följ lokala regelverk vid kassering av använda batterier. Om du inte är säker kan du
kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare.
Objekt med anknytning till montering och underhåll av cykeln
Använd inte förtunningsmedel eller andra upplösningsmedel för att rengöra någon av komponenterna. Sådana medel kan skada ytorna.
Du bör regelbundet rengöra kedjehjulsenheten med ett neutralt rengöringsmedel. Att rengöra kedjan med ett neutralt rengöringsmedel och smörja
den kan dessutom vara ett effektivt sätt att förlänga kedjehjulsenhetens och kedjans livstid.
Själva produkten kan skilja sig från bilderna eftersom denna manual främst är avsedd för att förklara hur produkten
används.
Kapitel 1 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDAS
1-2
Kapitel 1 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDAS
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDAS
Följande verktyg behövs för montering, justering och underhållsändamål.
Komponent Användningsställe Verktyg
Cykeldatorer
(SC-E8000)
Klämbult
3mm insexnyckel
Cykeldatorer
(SC-E6010)
Styrets fästbult
Skruvmejsel [nr 2]
Vinklad justeringsskruv
Skruvmejsel [nr 2]
Cykeldatorer
(SC-E6100)
Klämbult
Fästbult
Vinkeljusteringsbult
Skruvmejsel [nr 2]
Cykeldatorer
(SC-E7000)
Klämbult
3mm insexnyckel
Höljets fästbult
2,5 mm insexnyckel
Assistansomkopplare
(SW-M9050/SW-E8000)
Enhetens fästbult
3mm insexnyckel
Reglagefästbult
2 mm insexnyckel
Assistansomkopplare
(SW-E6010/SW-E7000)
Fästbult
3mm insexnyckel
Elkabel Kontakt
TL-EW02
Batterifäste
(BM-E8010)
Batteri
fackets nedre hölje
3mm insexnyckel/8mm skruvnyckel
Nyckelenhet 3mm insexnyckel
Nyckelenhetens kåpa
2,5 mm insexnyckel
Batterifackets övre hölje
2,5 mm insexnyckel
1-3
Kapitel 1 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDAS
Komponent Användningsställe Verktyg
Batterifäste
(BM-E8020)
Batteri
fackets nedre hölje
5 mm insexnyckel
Batterifackets övre hölje
Skruvmejsel [nr 2]
Låscylinder
2 mm insexnyckel
Nyckelenhet
5 mm insexnyckel
Nyckelenhetens kåpa
Skruvmejsel [nr 2]
Hastighetssensor
(SM-DUE10)
Hastighetssensorns fästbult
4 mm insexnyckel
Sexvinkelsnyckel [nr 25]
Hastighetssensor
(SM-DUE11)
Hastighetssensorns fästbult
Sexvinkelsnyckel [nr 10]
Magnetenhet Fästbult
Skruvmejsel [nr 2]
Belysningskabel Fästbult
Skruvmejsel [nr 2]
Drivenhet
Fästbult för drivenhet (M8)
-
-
Kåpans fästbult (M3)
Skruvmejsel [nr 2]
Vevarm
Kåpa
TL-FC16/TL-FC18
Stopplatta 5 mm insexnyckel
Kedjefångare
Styrningens fästbult (M5)
3mm insexnyckel/4 mm insexnyckel
Bakplattans fästbult (M6)
3mm insexnyckel
Bandklämma Bandklämma
2,5 mm insexnyckel
1-4
Kapitel 1 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDAS
Komponent Användningsställe Verktyg
Kedjehjulsenhet
Låsring
TL-FC39 + TL-FC36
Kedjehjul TL-FC22+TL-FC23
Ekerskydd Skyddets fästskruv för kedjan Skruvmejsel [nr 2]
Kapitel 2 MONTERING
2-2
Kapitel 2 MONTERING
Delarnas namn
MONTERING
Delarnas namn
(D)
(I)
(J)
(M)
(A)
(B)
(L)
(C)
(E)
(N)
(H)
(F)
(G)
(K)
(P) (O)
(O)
(A)
Cykeldator/Avgreningsdon [A]:
SC-E8000/SC-E6010/SC-E6100/
SC-E7000/EW-EN100
(B)
Assistansomkopplare:
SW-E8000-L/SW-E6010/SW-E7000
(C)
Kedjehjulsenhet:
SM-CRE80/SM-CRE80-B/
SM-CRE80-12-B
(D)
Kedjefångare:
SM-CDE80
(E)
Vevarm:
FC-E8000/FC-E8050/FC-M8050
(F)
Drivenhet:
DU-E8000
(G)
Hastighetssensor:
SM-DUE10
(H)
Drivenhetens kåpa:
SM-DUE80-A
(typ som täcker drivenhetens
portar)
SM-DUE80-B
(typ som täcker drivenhetens
portar och fästbultarna på ramen)
(I)
Batteri (extern typ)/
Batterifäste (extern typ):
BT-E8010/BM-E8010
(J)
Batteriladdare:
EC-E6000
(K)
Batteri (inbyggd typ)/
Batterifäste (inbyggd typ):
BT-E8020/BM-E8020
(L)
Elkabel: EW-SD50
Användning av elektronisk växling
(M)
Växlingsomkopplare:
SW-M9050-R/SW-M8050-R/
SW-E6010/SW-E7000
(N)
Bakväxel (DI2):
RD-M9050/RD-M8050
(O)
Hastighetssensor:
SM-DUE11
(P)
Bromsskiva:
RT-EM300/RT-EM600/RT-EM800/
RT-EM810/RT-EM900/RT-EM910
TEKNISKA TIPS
Maximal kabellängd (EW-SD50)
(L) ≤ 1 600 mm
2-3
Kapitel 2 MONTERING
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
Temperaturintervall för drift:
Under urladdning
-10–50 °C Batterityp Litiumjonbatteri
Temperaturintervall för drift:
Under laddning
0–40 °C Nominell kapacitet
Se användarhandboken för
SHIMANO STEPS specialbatteri och
delar. Se webbplatsen
(https://si.shimano.com) för den
senaste informationen om
handböcker.
Förvaringstemperatur -20–70 °C Märkspänning 36 V DC
Förvaringstemperatur (batteri) -20–60 °C Drivenhetstyp Mittplacerad
Laddningsspänning 100–240 V AC Motortyp Borstlös likström
Laddningstid
Se användarhandboken för
SHIMANO STEPS specialbatteri och
delar. Se webbplatsen
(https://si.shimano.com) för den
senaste informationen om
handböcker.
Märkeffekt för drivenhet 250W
*
Den maximala hastigheten upp till vilken strömdriven assistans ges ställs in av tillverkaren och beror på var cykeln ska användas.
2-4
Kapitel 2 MONTERING
Montering och borttagning av cykeldatorn (SC-E8000/SC-E7000)
Fortsättning på nästa sida
Montering och borttagning av cykeldatorn (SC-E8000/SC-E7000)
Exemplet som visas här är för SC-E8000
1
(A)
(B)
Vid montering av SC-E7000 styren med
diameter på 25,4 mm
(A)
(C)
(B)
Dra bandklämman på cykeldatorn över
styret.
< SC-E7000 >
En adapter krävs för styren med
diameter på 25,4 mm.
(A)
Bandklämma
(B)
Cykeldator
(C)
Adapter
2-5
Kapitel 2 MONTERING
Montering och borttagning av cykeldatorn (SC-E8000/SC-E7000)
2
(A)
Justera cykeldatorns vinkel så att den är
enkel att se, och använd sedan en
3 mm insexnyckel för att dra åt
klämbulten.
(A)
Klämbult
Åtdragningsmoment
0,8 Nm
OBS!
Rekommenderad monteringsvinkel för
informationsdisplayen: Mellan 15°–35°
horisontellt.
35°
15°
TEKNISKA TIPS
När du tar bort cykeldatorn ska du utföra
stegen i omvänd ordningsföljd.
2-6
Kapitel 2 MONTERING
Montering och borttagning av cykeldatorn (SC-E6010/SC-E6100)
Fortsättning på nästa sida
Montering och borttagning av cykeldatorn (SC-E6010/SC-E6100)
Montering
1
Tryck på området för klämman (B) för att öppna och montera sedan fästet mitt på styret.
2
(B)
(C)
(A)
<SC-E6010>
Använd klämbulten (A) för att säkra
klämdelen (B) till styret.
<SC-E6100>
Använd klämbulten (A) för att montera
klämdelen tillfälligt (B) till styret.
(A)
Klämbult
(B)
Del av klämma
(C)
Adapter
Styrets kompatibilitetstabell
øA øB–øA Adapter Fästbult
ø23,4–ø24 0–1,1 X 15,5 mm
ø24–ø25,5 0–1,1 X 20 mm
ø31,3–ø31,9 0–0,6 - 20 mm
*
X: Nödvändigt
Styre
øA
øB
25
30
<SC-E6010>
Åtdragningsmoment
1 Nm
3
(B)
(A)
Skjut in cykeldatorn (A) i fästet (B)
som bilden visar.
Sätt in den ordentligt tills det klickar.
<SC-E6010>
Detta slutför installationen.
<SC-E6100>
Fortsätt till steg 4.
(A)
Cykeldator
(B)
Fäste
2-7
Kapitel 2 MONTERING
Montering och borttagning av cykeldatorn (SC-E6010/SC-E6100)
Fortsättning på nästa sida
4
(A)
(B)
Fäst cykeldatorn vid behov.
Om cykeldatorn inte ska sättas fast på
fästet är detta steg inte nödvändigt.
Sätt upp cykeldatorn och fästet på
styrstammen (som om du vrider
cykeldatorn runt).
Sätt i den kvadratiska muttern i fästet
och dra åt med fästbulten.
(A)
Kvadratisk mutter
(B)
Fästbult
Åtdragningsmoment
0,4–0,5 Nm
TEKNISKA TIPS
Detta förfarande används för att sätta fast
cykeldatorn på fästet, så att den inte kan
avlägsnas på ett enkelt sätt. Detta är
användbart för att visa upp produkten.
Fråga användaren om hen kommer att
sätta fast cykeldatorn när produkten
levereras. Om så behövs, förklara hur det
ska göras (enligt beskrivning till vänster).
5
(A)
Vänd sedan tillbaka cykeldatorn till sitt
monteringsläge om cykeldatorn hade
vridits framåt i steg 4.
Montera sedan fästet.
(A)
Klämbult
Åtdragningsmoment
1 Nm
Avlägsnande
1
(C)
(B)
(A)
<SC-E6010>
Detta steg är inte nödvändigt. Gå till
steg 2.
<SC-E6100>
Om cykeldatorn inte har fästs är detta
steg inte nödvändigt. Gå till steg 2.
Lossa fästbulten och sätt sedan
cykeldatorn och fästet på stammen
(samtidigt som du vrider cykeldatorn
runt).
Avlägsna sedan fästbulten och den
kvadratiska muttern.
(A)
Kvadratisk mutter
(B)
Fästbult
(C)
Klämbult
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Shimano SM-DUE10 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual