Cebora 361.02 Plasma Sound PC 10051/T Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

60
INSTRUKTIONSMANUAL FÖR PLASMASVETS
VIKTIGT: LÄS MANUALEN INNAN UTRUSTNINGEN AN-
VÄNDS. FÖRVARA MANUALEN LÄTTILLGÄNGLIGT FÖR
PERSONALEN UNDER UTRUSTNINGENS HELA LIVS-
LÄNGD.DENNA UTRUSTNING SKA ENDAST ANVÄN-
DAS FÖR SVETSARBETEN.
1 FÖRSIKTIGHETTGÄRDER
BÅGSVETSNINGEN OCH -SKÄRNINGEN KAN
UTGÖRA EN FARA FÖR DIG OCH ANDRA
PERSONER. ANVÄNDAREN MÅSTE DÄRFÖR INFOR-
MERAS OM DE RISKER SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV
SVETSARBETENA. SE SAMMANFATTNINGEN NEDAN.
FÖR MER DETALJERAD INFORMATION, BESTÄLL MA-
NUAL KOD 3.300.758.
BULLER.
Denna utrustning alstrar inte buller som överskri-
der 80 dB. Plasmaskärningen/svetsningen kan
alstra bullernivåer över denna gräns. Användarna
ska därför vidta de försiktighetsåtgärder som föreskrivs
av gällande lagstiftning.
ELEKTROMAGNETISKE FELTER - kan være skadelige.
• Strøm, der løber igennem en leder, skaber
elektromagnetiske felter (EMF). Svejse- og
skærestrøm skaber elektromagnetiske fel-
ter omkring kabler og strømkilder.
• Elektromagnetiske felter, der stammer fra
høj strøm, kan påvirke pacemakere. Brugere af elektro-
niske livsnødvendige apparater (pacemaker) skal kontak-
te lægen, inden de selv udfører eller nærmer sig steder,
hvor buesvejsning, skæresvejsning, ammehøvling eller
punktsvejsning udføres.
• Eksponering af elektromagnetiske felter fra svejsning
eller skæring kan have ukendte virkninger på helbredet.
Alle operatører skal gøre følgende for at mindske risici,
der stammer fra eksponering af elektromagnetiske felter:
- rg for, at jordkablet og elektrodeholder- eller svej-
sekablet holdes ved siden af hinanden. Tape dem om
muligt sammen.
- Sno ikke jordkablerne og elektrodeholder- eller svejse-
kablet rundt om kroppen.
- Ophold dig aldrig mellem jordkablet og elektrodehol-
der- eller svejsekablet. Hvis jordkablet bender sig til
højre for operatøren, skal også elektrodeholder- eller
svejsekablet være på højre side.
- Slut jordkablet til arbejdsemnet så tæt som muligt på
svejseeller skæreområdet.
- Arbejd ikke ved siden af strømkilden.
EKSPLOSIONER.
• Svejs aldrig i nærheden af beholdere, som er
under tryk, eller i nærheden af eksplosivt sv,
gas eller dampe. Vær forsigtig i forbindelse med
håndtering af gasaskerne og trykregulatorerne, som an-
vendes i forbindelse med svejsning.
ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Dette apparat er konstrueret i overensstemmelse
med angivelserne i den harmoniserede norm IEC
60974-10.(Cl. A) Apparatet må kun anvendes til pro-
fessionel brug i industriel sammenhæng. Der kan
være vanskeligheder forbundet med fastsættelse af
den elektromagnetiske kompatibilitet, såfremt appa-
ratet ikke anvendes i industriel sammenhæng.
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRO-
NISK UDSTYR
Bortskaf ikke de elektriske apparater sammen
med det normale affald!
Ved skrotning skal de elektriske apparater indsamles sær-
skilt og indleveres til en genbrugsanstalt jf. EU-direktivet
2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE), som er inkorporeret i den nationale lovgivning.
Apparaternes ejer skal indhente oplysninger vedrørende
de tilladte indsamlingsmetoder hos vores lokale repræ-
sentant. Overholdelse af kravene i dette direktiv forbe-
drer miljøet og øger sundheden.
TILFÆLDE AF FUNKTIONSFORSTYRRELSER SKAL
DER RETTES HENVENDELSE TIL KVALIFICERET PER-
SONALE.
1.1 VARNINGSSKYLT
Följande numrerade textrader motsvaras av numrerade
rutor på skylten.
1. Gnistbildning vid skärningen kan orsaka explosion
eller brand.
1.1 Förvara brandfarligt material på behörigt avstånd
från skärområdet.
1.2 Gnistbildning vid skärningen kan orsaka brand. Se
till att det nns en brandsläckare i närheten och en
person som är beredd att använda den.
1.3 Skär aldrig i slutna behållare.
2. Plasmabågen kan orsaka personskador och bränn-
skador.
2.1 Slå fn eltillförseln innan slangpaketet demonteras.
2.2 Ha inte kroppsdelar i närheten av skärsträckan.
2.3 Använd komplett skyddsutrustning för kroppen.
3. Elstötar som orsakas av slangpaketet eller kabeln
kan vara dödliga. Skydda dig mot faran för elstötar.
3.1 Använd isolerande handskar. Använd inte fuktiga el-
ler skadade handskar.
3.2 Säkerställ att du är isolerad från arbetsstycket som
ska skäras och marken.
3.3 Dra ut nätkabelns stickkontakt före arbeten på ap-
paraten.
4. Det kan vara hälsovådligt att inandas utsläppen som
alstras vid skärningen.
4.1 ll huvudet på berigt avstånd från utsläppen.
4.2 Använd ett system med forcerad ventilation eller
punktutsug för att avlägsna utsläppen.
4.3 Använd en sugäkt för att avlägsna utsläppen.
5. Bågens strålning kan orsaka ögonskador samt
brännskador på huden. Operatören ska därmed
61
skydda ögonen med skyddsglasögon med skydds-
klass som motsvarar DIN 11 eller högre samt skydda
ansiktet på lämpligt sätt.
5.1 Använd skyddshjälm och skyddsglasögon. Använd
lämpliga hörselskydd och skyddsplagg med knäppta
knappar ända upp i halsen. Använd hjälmvisir som
har lter med korrekt skyddsklass. Använd komplett
skyddsutrustning för kroppen.
6. Läs bruksanvisningen före användning av eller arbe-
ten på apparaten.
7. Avlägsna inte eller dölj varningsetiketterna.
2 ALLMÄN BESKRIVNING
Apparaten är en generator för konstant likström, konstru-
erad för att skära i elektriskt ledande material (metaller
och legeringar) med plasmaskärning. Plasmagasen kan
vara luft eller kväve.
2.1 MONTERING AV BRÄNNARE (Fig. 1)
Efter att brännarens koppling har stuckits in i skyddet R
ska den stickas in i kopplingen P. Skruva åt ringmuttern
helt för att undvika läckage av luft som kan skada eller
äventyra brännarens funktion.
Var noga med att inte skada kontaktstiftet och att inte
böja stiften på brännarens koppling. Om kontaktstiftet
böjs kan det inte frånkopplas och om ett stift böjs kan
inte en god anslutning garanteras till den fasta koppling-
en P och maskinens funktion äventyras.
Fäst skyddet R på panelen med de avpassade skruvarna.
Vid användning av slangpaket för automatisk skärning
ska jordkabeln anslutas till klämman W.
2.2 BESKRIVNING AV MASKINENS ANORDNINGAR
A) Nätkabel för elförsörjning.
B) Koppling till tryckluft (1/4" gas inv. gänga).
C) Strömbrytare för nätspänning.
E) Vred för att reglera trycket.
F) Manometer
G) Lysdiod för termostat.
H) Jordklämma
I) Uppsamlingskärl för kondensvätska.
L) Lysdiod som indikerar otillräckligt lufttryck.
M) Vred för att reglera skärströmmen.
P) Koppling för brännare.
R) Säkerhetsskydd.
S) Lysdiod som indikerar att maskinen har blockerats av
säkerhetsskäl, tänds vid farlig situation.
T) Knapp för att aktivera och stänga av funktionen
"SELF-RESTART PILOT".
U) En lysdiod som tänds när funktionen "SELF-RESTART
PILOT" är aktiv.
V) Indikeringslampa för nätspänning.
W) Jordklämma för raka slangpaket.
2.3 SÄKERHETSANORDNINGAR
Denna anläggning är utrustad med följande säkerhetsan-
ordningar:
Överhettningsskydd:
För att undvika överbelastning. Lysdiod G tänds och
lyser med fast sken (se g. 1).
Pneumatiskt skydd:
Är placerat på brännarens strömkälla för att undvika
ett otillräckligt lufttryck. Lysdiod Lnds (se g. 1).
Om lysdioden Lrjar blinka betyder det att trycket tillfäl-
ligt har sjunkit under 3,2 - 3,5 bar.
Elektriskt skydd:
Är placerat på brännarens stomme för att undvika farlig
spänning vid byte av munstycket, diffusören, elektroden
eller munstyckshållaren.
Förbikoppla eller kortslut aldrig säkerhetsanord-
ningarna.
Använd endast originalreservdelar.
Byt alltid ut eventuella skadade delar på maskinen
eller brännaren mot originaldelar.
Använd aldrig maskinen utan dess kåpor då det är
förenat med fara för operaren och andra perso-
ner som benner sig arbetsplatsen, samt för-
hindrar att maskinen avkyls ordentligt.
2.4 FÖRKLARING AV TEKNISKA DATA
Het apparaat is gebouwd in overeenstemming met de vol-
gende normen: IEC 60974.1 - IEC 60974.3 - IEC 60974.7
- IEC 60974.10 Cl. A - IEC 61000-3-11 - IEC 61000-3-12
(zie opmerking 2).
?
OFF
Gklaxmzx, hj x j
g bnnsxmksksk
ghxnnmzxkxsk
gasuwencmc
tghsdhjsjksdjkxc
Ghgopglòdfòxlc òkvfàlxcvò l+dòvòùx
Sm,nxcv,mzx.c ierlòdfb-.èeì’,c mdlò
hsjkklasjlòsòlxc,òz
jhgfjksdhfjksdklcsmkldc
1 1.1 1.2 1.3
2 2.1 2.2 2.3
3 3.1 3.2 3.3
4 4.1 4.2 4.3
5 5.1
6
7
3098464
62
. Serienummer.
Ska alltid uppges vid alla typer av förfråg-
ningar angående maskinen.
Trefas statisk frekvensomvandlare för trans-
formator - likriktare.
Sjunkande karakteristik.
Lämplig för plasmaskärning.
torch type Typ av brännare som ska användas med
denna maskin för ett säkert system.
U0. Sekundärspänning vid tomgång.
X. Procentuell driftfaktor.
Driftfaktor som anger hur många procent
av en period på 10 minuter som maskinen
kan tillåtas arbeta vid en given ström I2 och
spänning U2 utan att överhettas.
I2. Skärström.
Art. 359: 60A @ 208/220/230/400/440V
Art. 361: a) 100A @ 400/440V
b) 80A @ 208/220/230V
U2 Sekundärspänning med skärströmmen I2.
Denna spänning beror på avståndet mellan
munstycket och arbetsstycket.
Om detta avstånd ökas ökar även skärspän-
ningen och driftfaktorn X % kan minska.
U1. Nominell matarspänning för 208/220/230V
-400/440V med automatisk spänningsväxling.
3~ 50/60 Hz Trefas matning vid 50 eller 60 Hz
I1 Max Den totala strömförbrukningen vid ström-
men I2 och spänningen U2.
I1 eff Värde för max. effektiv strömförbrukning
med hänsyn till driftfaktorn.
Vanligtvis överensstämmer värdet med säk-
ringens värde (av fördröjd typ) som används
för att skydda maskinen.
IP23 S. Höljets kapslingsklass.
Klass 3 som andra siffra innebär att denna
apparat kan förvaras utomhus, men att den
inte är avsedd att användas utomhus vid ne-
derbörd såvida den inte står under tak.
S
Lämplig för användning i miljöer med förhöjd
risk.
OPMERKINGEN:
1-Het apparaat is ontworpen om te functioneren in een
omgeving met een vervuilingsgraad 3 (Zie IEC 60664).
2-Deze apparatuur voldoet aan de norm IEC 61000-3-
12, mits de maximum toelaatbare impedantie Zmax
van de installatie lager of gelijk is aan 0,146 (Art. 359)-
0,088 (Art. 361) op het interfacepunt tussen de instal-
latie van de gebruiker en het lichtnet. De installateur of
de gebruiker van de apparatuur zijn verantwoordelijk
voor en moeten waarborgen dat de apparatuur aang-
esloten is op een stroomvoorziening met een maxi-
mum toelaatbare impedantie Zmax lager of gelijk aan
0,146 (Art. 359)-0,088 (Art. 361). Raadpleeg eventueel
het elektriciteitsbedrijf.
2.5 IGÅNGSÄTTNING
Installation av maskinen ska utras av därtill kvali-
cerad personal. Samtliga anslutningar ska utföras
i enlighet med gällande standard och med respekt
för olycksrebyggande lag (se CEI 26-23 / IEC - TS
62081).
Anslut lufttillförseln till koppling B.
Om lufttillförseln kommer från en reducerventil på en
kompressor eller ett centralsystem ska alltid reducerven-
tilen regleras så att det utgående trycket inte överstiger
8 bar (0,8 MPa). Om lufttillförseln kommer fn en tryck-
luftsbehållare, måste den vara försedd med en tryckre-
gulator. Anslut aldrig en tryckluftsbehållare direkt
till maskinens reducerventil! Trycket kan överskrida
reducerventilens kapacitet och reducerventilen kan
explodera!
Anslut nätkabel A för elförsörjning. Den gulgröna ledaren
ska anslutas till ett jordat uttag. De övriga ledarna ska
anslutas till elnätet via en strömbrytare som, om det är
möjligt, ska placeras nära området där skärningen utförs
för att det snabbt ska gå att stänga av maskinen vid en
nödsituation.
W
Fig. 1
63
Kapaciteten för den termomagnetiska brytaren och de
säkringar som är seriekopplade till brytaren måste vara
densamma som för strömmen I1 eff. som maskinen för-
brukar.
Strömförbrukningen I1 eff. anges på märkplåten för tek-
niska data på maskinen tillsammans med föreskriven
nätspänning U1.
Eventuella förlängningskablar måste vara dimensione-
rade för strömförbrukningen I1max.
3 DRIFT
Före användning, läs standarderna CEI 26/9 - CENE-
LEC HD 407 och CEI 26.11 - CENELEC HD 433, samt
kontrollera att alla kablar är oskadade.
Kontrollera att startknappen inte är intryckt.
Starta maskinen med hjälp av vred C. Därmed tänds in-
dikeringslampa V.
Tryck kort på slangpaketets knapp för att öppna tryck-
luftsödet. I detta läge ska du reglera trycket som anges
av manometern F till 5 bar (0,5 MPa) för 6 m slangpaket
respektive 5,5 bar (0,55 MPa) för 12 m slangpaket med
tryckreduceringsventilens vred E. Blockera sedan vredet
genom att trycka det nedåt.
Anslut jordklämman till arbetsstycket.
Skärkretsen ska inte anslutas med avsikt så att den kom-
mer i direkt eller indirekt kontakt med skyddsledaren
utan ska anslutas till arbetsstycket.
Om arbetsstycket ansluts med avsikt till jord genom
skyddsledaren måste anslutningen vara så direkt som
möjligt och utföras med en ledare med minst samma
dimension som returledaren för skärströmmen samt an-
slutas till arbetsstycket i samma punkt som returledaren
med klämman för returledaren. I annat fall måste en an-
dra jordklämma användas i omedelbar närhet. Alla försik-
tighetsåtgärder måste vidtagas för att undvika läckström.
3.1 SKÄRNING (FUNKTION CUT)
Välj skärström med hjälp av vredet M.
Slangpaket Cebora CP101:
Med munstycke ø 1,2 och en ström på 45 - 60 A ska du
använda den tvåuddiga distanshållaren art.nr 1404.
Slangpaket Cebora CP161:
Vid en skärström på 20 till 40 A och munstycksdiameter
på 0,8 mm går det att skära med munstycket i direkt kon-
takt med arbetsstycket (drag cut).
Vid högre ström än 40 A måste det användas en fjäder-
eller tvåuddig distanshållare för att förhindra direkt kon-
takt mellan munstycket/munstycksskyddet och arbets-
stycket som ska skäras.
Vid automatisk slangpaketsfunktion ska det upprätthål-
las ett avstånd på ca. 4 mm mellan munstycksskyddet
och arbetsstycket enligt anvisningarna i skärtabellerna.
Kontrollera att jordklämman och arbetsstycket är i god
elektrisk kontakt, särskilt när det gäller lackerad eller oxi-
derad plåt eller plåt med isolerande beläggning.
Fäst aldrig jordklämman vid materialet som ska skäras
bort.
Tryck på brännarens knapp för att tända pilotbågen.
Om skärningen inte påbörjas inom 2 sekunder släcks
pilotbågen, för att tända den igen måste knappen åter
tryckas in.
Håll brännaren vertikalt under arbetet.
Efter avslutad skärning och då knappen har släppts upp,
fortsätter luften att strömma ur brännaren i cirka 100 sek-
under för att den ska kylas ned.
Stäng därför inte av maskinen förrän denna tid har
förutit.
Vid håltagning eller i de fall där skärningen måste påbör-
jas i mitten på arbetsstycket, måste brännaren vinklas och
sedan rätas upp långsamt så att smält metall inte sprutar
munstycket (se g. 2). Detta arbetssätt ste använ-
das när tjockleken på arbetsstycket överstiger 3 mm.
Iaktta skärtabellerna vid automatisk svetsfunktion.
Då cirkulära skärningar måste utföras rekommenderas
det att använda den för ändamålet avpassade passaren,
som kan erhållas på efterfrågan. Kom ihåg att det kan
vara nödvändigt att använda sig av den ovannämnda tek-
niken i början av skärningen (g. 2) då passaren används.
Håll inte pilotbågen tänd i onödan då detta ökar förbruk-
ningen av elektroden, diffusören och munstycket.
Fig. 2
Fig. 3
Stäng av maskinen vid avslutat arbete.
3.2 SKÄRNING I GALLER (FUNKTION SELF-
RESTART)
Aktivera denna funktion för skärning i perforerad plåt eller
galler.
Pilotbågen startar automatiskt på nytt vid slutet av skär-
ningen om slangpaketets knapp hålls nedtryckt. Använd
endast funktionen om det är nödndigt. Detta för att
undvika onödigt slitage på elektroden och diffusorn.
3.3 GASHYVLING (FUNKTION GOUGE). endast för
slangpaket CP161.
unktionen möjliggör borrtagning av felaktiga svetsningar,
delning av svetsade arbetsstycken, förberedelse av kan-
ter o.s.v. Använd en munstycksdiameter på 3 mm.
Strömvärdet varierar mellan 60 och 100 A beroende på
tjockleken och den mängd material som ska tas bort. Ut-
för momentet genom att luta slangpaket (g. 4) och föra
det mot det smälta materialet så att gasen ut från slang-
64
paketet tar bort materialet. Slangpaketets vinkel i förhål-
lande till arbetsstycket beror på vilken genomsmältning
du vill uppnå. Eftersom smält slagg tenderar att fastna
på munstyckshållaren och munstycksskyddet under be-
arbetningen, rekommenderas det att rengöra dem regel-
bundet för att undvika att det uppstår fenomen (dubbel
båge) som kan förstöra munstycket på några få sekunder.
Bearbetningen innebär en kraftig emission av infraröda
och ultravioletta strålar och både operatör och personer
i närheten av arbetsplatsen ska därför använda lämpliga
skydd.
Fig. 4
Stäng av apparaten efter avslutat arbete.
4 PROBLEM I SAMBAND MED SKÄRNINGEN
4.1 OTILLRÄCKLIG GENOMTRÄNGNING
Detta kan bero på följande orsaker:
För hög hastighet. Kontrollera alltid att bågen skär
igenom arbetsstycket fullständigt och att dess vinkel
i frammatningsriktningen inte överstiger 10 - 1. På
detta sätt undviks ett felaktigt slitage på munstycket
och brännskador på munstyckshållaren.
För tjockt arbetsstycke.
Dålig elektrisk kontakt mellan jordklämman och ar-
betsstycket.
Munstycket och elektroden är utslitna.
Alltför låg skärström.
OBS! När bågen inte skär helt igenom blir munstycket
igensatt av metallslagg.
4.2 SKÄRBÅGEN SLOCKNAR
Detta kan bero på följande orsaker:
• Munstycket, elektroden eller diffusören är utslitna
• För högt lufttryck
• För låg nätspänning
4.3 SKEVT SNITT
Om snittet skulle bli skevt stänger du av maskinen och
byter ut munstycket.
När skärströmmen överstiger 45 A ska du undvika att
munstycket kommer i elektrisk kontakt med arbets-
stycket (gäller även kontakt med metallslagg). Dessa om-
ständigheter förorsakar, ibland omedelbart, förstörelse
av munstyckets hål vilket gör att skärningen blir av dålig
kvalitet.
4.4 ÖVERDRIVET SLITAGE PÅ FÖRBRUKNINGSDE-
TALJERNA
Detta kan bero på följande orsaker:
a) För lågt lufttryck i förhållande till vad som rekommen-
deras.
b) Överdrivna brännskador på munstyckshållarens ände.
5 PRAKTISKA RÅD
• Om tryckluften innehåller stora mängder fukt och olja
bör ett torklter användas för att undvika en överdriven
rostbildning, överdrivet slitage på förbrukningsdetaljer
och minska skadorna på brännaren, vilket kan orsaka att
skärhastigheten sänks och kvaliteten på skärningen för-
sämras.
• Förekomsten av smuts i tryckluften gör att elektroden
och munstycket oxiderar vilket kan försvåra tändningen
av pilotbågen. För att åtgärda detta måste elektrodänden
och munstyckets insida rengöras med nt sandpapper.
• Kontrollera att nya elektroder och munstycken som ska
monteras är ordentligt rengjorda och avfettade.
• Använd alltid originalreservdelar för att undvika att
skada brännaren.
6 UNDERHÅLL
Slå alltid från strömmen till maskinen innan något
ingrepp utförs på maskinen. Endast kvalicerad per-
sonal bör utföra ingrepp på brännaren.
6.1 UNDERHÅLL AV GENERATOR
Vid underhållsingrepp inuti maskinen ska du försäkra dig
om att strömbrytaren C är i läge "O" och att nätkabeln
har frånkopplats.
Kontrollera dessutom att det inte nns spänning i kon-
densatorändarna för enhet IGBT.
Även om maskinen är utrustad med en automatisk anord-
ning för tömning av kondens som startar varje gång som
lufttillförseln stängs av, rekommenderas det att kontrol-
lera att det inte nnsgra kondensrester i reducerventi-
lens uppsamlingskärl I (g. 1).
Det är dessutom nödvändigt att regelbundet rengöra
maskinen inuti från ansamlat metalldamm. Rengör med
tryckluft.
65
6.1.1 Felsökning
Lysdioden S tänds vid följande tillstånd:
LYSDIOD
S
TILLSTÅND ÅTGÄRD
Fast
sken
När maskinen startas. Vänta i 5 sek.
Fast
sken
Tryckknapp nedtryckt
vid start av maskinen.
Släpp upp tryckknap-
pen.
Fast
sken
Skyddet R saknas. Montera skyddet.
Fast
sken
Pilotspänning för IGBT
ej korrekt.
Kontakta serviceper-
sonal.
Fast
sken
Stängd reed-kontakt
vid start av maskinen.
Kontakta serviceper-
sonal.
Fast
sken
Alltför svag ma-
tarspänning.
Kontrollera ma-
tarspänningen.
Fast
sken
En fas saknas i mat-
ningslinjen.
Kontrollera mat-
ningslinjen. Obs: I
vissa situationer tänds
inte lysdioden S om
en fas saknas. Därför
ska faserna för mat-
ningslinjen alltid kon-
trolleras om maskinen
inte fungerar.
Blinkar Kortslutning mellan
elektrod och mun-
stycke vid start av
maskinen eller under
skärning.
Byt ut elektroden,
munstycket och even-
tuellt diffusören.
6.2 UNDERHÅLL AV BRÄNNARE
Enligt g. 5 och 6 ska förbrukningsdelarna (elektroden A,
diffusorn B, munstycket C och munstycksskyddet E) by-
tas ut efter det att munstyckshållaren D har lossats.
Elektroden A ska bytas ut när det nns ett hål i mitten
som är ca. 1,2 mm djupt.
Fig. 5 Fig. 6
A
A
B
B
D
D
E
C
C
VARNING! Ryck inte loss elektroden. Skruva istället av
elektroden med en jämn ökande kraft tills den lossar helt
från gängningen. Den nya elektroden ska skruvas fast i
sätet men ska inte dras åt helt.
Munstycket C ska bytas ut när hålet i mitten är skadat
eller förstorat i jämförelse med en ny del. Om elektro-
den och munstycket inte byts ut i tid överhettas delarna.
Detta kan äventyra diffusorns B livslängd.
Kontrollera att munstyckshållaren D har dragits åt till-
ckligt efter bytet.
VARNING! Skruva fast munstyckshållaren D på slangpa-
ketets stomme först när elektroden A, diffusorn B, mun-
stycket C och munstycksskyddet E (endast för CP 161)
har monterats.
Om dessa delar saknas äventyras maskinens funk-
tion och operatörens säkerhet.
6.3 KONTROLLER SOM SKA UTFÖRAS EFTER EN
REPARATION
Efter att en reparation har utförts ska du vara noga med
att lägga i ordning kablarna så att de är säkert isolerade
mellan primär och sekundär sida på maskinen. Undvik
att kablarna kommer i kontakt med delar som är i rörelse
eller upphettas vid drift. Montera tillbaka alla klämmor
på samma sätt som i maskinens originalutförande så att
en elanslutning mellan den primära och sekundära sidan
förhindras om någon ledare skadas eller kopplas ifrån.
Montera tillbaka skruvarna med taggbrickorna på samma
sätt som i maskinens originalutförande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Cebora 361.02 Plasma Sound PC 10051/T Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för