Behringer Ultrabass BX4210 Bruksanvisning

Kategori
Ljudförstärkare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Version 1.2 juni 2006
Snabbguide
ULTRABASS BX4210A/BX4210
2
ULTRABASS BX4210A/BX4210
Den här symbolen varnar (överallt där den finns)
för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är
tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns)
till viktiga punkter om användning och underhåll i
den medfölljande bruksanvisningen.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SE UPP: minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill apparaten (eller ta av
baksidan). Det finns inget invändigt som kan
åtgärdas av användaren  låt kvalificerad personal
sköta servicen.
VARNING: För att minska risken för brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt.
Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras
den.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En
polariserad kontakt har två blad det ena bredare än det
andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, ska du kontakta en elektriker för att uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln att man inte kan trampa den
eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förläng-
ningssladdar och precis vid apparathöljet.
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller
bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts
tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet
med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
15) SE UPP! Serviceinstruktionen är enbart avsedd för
kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för
elektriska stötar genom att enbart utföra sådana
serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som
en del av normal användning med mindre du är
kvalificerad för att utföra dem.
Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla uppgifter
var aktuella vid tryckning. De här avbildade eller nämnda namn på andra
företag, institutioner eller publikationer och deras respektive logotyper är
registrerade varumärken och tillhör dess innehavare. Med användningen
av dessa hävdar BEHRINGER inget anspråk de registrerade varumärken
eller något existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och
BEHRINGER. BEHRINGER garanterar ej för att beskrivningar, illustrationer
och uppgifter är rätt och fullständiga. Avbildade färger och specifikationer
kan avvika obetydligt från produkten. BEHRINGER produkter kan enbart
köpas hos auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är
inte några befullmäktigade ombud till BEHRINGER och saknar behörighet
att något sätt binda BEHRINGER rättsligt vare sig det handlar om en
uttrycklig eller konkludent handling. Denna bruksanvisning är skyddad av
upphovsrätten. Varje duplicering resp. Nytryck, även av utdrag och varje
återgivning av illustrationer, även i förändrat skick, får endast göras med
BEHRINGER International GmbH skriftliga tillåtelse. BEHRINGER® är ett
registrerat varumärke.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS
© 2006 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Tyskland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
3
ULTRABASS BX4210A/BX4210
2. KONTROLLELEMENT
1. INLEDNING
Hjärtliga gratulationer! Med BX4210A/BX4210 äger du en
absolut proffs-Amp från vår BX-basförstärkarserie. Denna
revolutionära basförstärkare är utrustad med många funktioner
från vår framgångsrika BX1200. Under utvecklingen av BX4210A/
BX4210 var det främsta målet att anlägga nya måttstockar. Och
faktiskt, med BX4210A/BX4210 har du en prestationsstark bas-
Combo med överväldigande utrustning och omfångsrika
anslutnings- och utbyggnadsmöjligheter. Med denna Amp väcker
du uppseende över hela linjen.
+Information om de omfattande anslutnings-
möjligheterna för din BX4210A/BX4210 samt gafiska
avbildningar återfinns i de fullständiga
bruksanvisningarna engelska och tyska till
BX4210A/BX4210.
+Vi vill påminna dig om att höga ljudvolymer kan
skada din hörsel såväl som dina hörlurar. Ställ alla
LEVEL-kontroller max. vänstertillslag innan du
sätter strömmen till apparaten. Se alltid till att
volymen är noggrant avvägd.
1.1 Innan du börjar
BX4210A/BX4210 har förpackats omsorgsfullt hos tllverkaren
för att göra transporten trygg och säker. Om förpackningen trots
detta skulle visa sig vara skadad skall du omgående kontrollera
omappparaten har synbara skador.
+Om det skulle finnas skador skall du INTE skicka
den tillbaka till oss, utan i stället kontakta handlaren
och transportföretaget. Annars kan alla
ersättningsanspråk förfalla och bli ogiltiga.
Sörj för tillräcklig luftväxling och ställ aldrig ULTRABASS nära
någon uppvärmning att du undviker överhettning.
+Innan du nätansluter ULTRABASS skall du
kontrollera att den inställda spänningen stämmer
med nätspänningen:
Säkringshållaren vid nätkontakten uppvisar tre triangelformade
markeringar. Två av dessa trianglar är motställda varandra och
ULTRABASS är inställd för den driftspänning som kan avläsas
intill dessa markeringar. Driftspänningen ställs om genom att man
vrider säkringshållaren 180° SE UPP: Detta gäller inte
exportmodeller, som t.ex har koncipierats för en
nätspänning 120 V!
Nätanslutning sker med den medföljande kabeln med
standardanslutning. Den motsvarar alla nödvändiga
säkerhetsbestämmelser.
+Kom ihåg att alla apparater absolut måste vara
jordade. Med tanke din egen säkerhet ska du
aldrig avlägsna jordningen från apparaten eller
nätkabeln och inte heller göra den overksam.
1.2 Online-registrering
Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt så fort som
möjligt när du köpt den på www.behringer.com och läs noggrant
igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum
material- eller bearbetningsfel. Om Ni önskar kan Ni läsa
garantivillkoren svenska vår webbplats med adress http:/
/www.behringer.com. Alternativt kan Ni beställa dem per telefon
(+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel din BEHRINGER-produkt ska vi
naturligtvis se till att det repareras snart som möjligt. I ett
sådant fall ber vid dig direkt till den affär där du köpt
BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-
återförsäljare i närheten där du bor kan du vända dig till något av
våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista
med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact
Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi dig kontakta närmaste
generalagent. I support-delen vår hemsida
www.behringer.com hittar du sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa dig snabbare om du har registrerat
din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för din medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare
upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland.
2. KONTROLLELEMENT
2.1 Framsidan
Bild 2.1: Framsidans kontrollelement (utsnitt 1)
Denna LEVEL-VU-meter visar den nivå som ligger
BX4210A/BX4210s försteg.
+När du vridit GAIN-kontroll max till vänster, visar
VU-metern enbart ingångsnivån. Om nivån redan
här verkar vara alltför hög (den högra tredjedelen
av mätaren) ska du skifta över från Passive ( )
ingången till Active. Sedan kan du vrida upp GAIN-
kontrollen och ställa in förstärkarutstyrningen
att visaren pendlar kring mittpunkten. Totalvolymen
bestämmer du sedan med OUTPUT-kontroll .
Detta är BX4210A/BX4210s ingångar som du kan ansluta
din elbas till. PASSIVE-kontakten är till för passiva elbasar,
ACTIVE-kontakten är avsedd för instrument med hög
utgångsnivå och har en 10 dB svagare förstärkning.
Kontroller GAIN bestämmer du ingångsförstärkningen för
BX4210A/BX4210.
Till kontakten FOOTSWITCH ansluter du din fotpedal
varigenom du kan koppla in eller ut oktaveffektor och
SHAPE-filter.
Med inkopplad oktaveffektor (se ) kan du foga in
ultradjupa bastoner i ditt sound genom att vrida kontrollen
ULTRABASS.
Tryck ULTRABASS-tangenten och koppla in
oktaveffektorn: LED-lampan ovanför tangenten lyser.
4
ULTRABASS BX4210A/BX4210
2. KONTROLLELEMENT
Bild 2.2: Framsidans kontrollelement (utsnitt 2)
BASS-kontrollen i EQ-sektionen används för att höja och
sänka djupa basfrekvenser.
Med en tryckning DEEP-tangenten lägger du till ytterligare
djupa baskomponenter. När DEEP-funktionen är inkopplad
lyser LED ovanför tangenten.
Med denna kontroll reglerar du de övre basfrekvenserna.
MIDDLE-kontrollen höjer och sänker det lägre mellanområdet.
Med denna kontroll kan du höja eller sänka det övre
mellanregistret.
TREBLE-kontroller reglerar det övre frekvensområdet för
BX4210A/BX4210.
Med denna tangent kopplas BRIGHT-effekten in eller bort.
Den ger en extra förstärkning av det högre området. När
funktionen BRIGHT är aktiverad lyser motsvarande LED.
Bild 2.3: Framsidans kontrollelement (utsnitt 3)
Om funktionen SHAPE-filter är inkopplad med denna
tangent kan du ändra filtersoundet med kontrollen SHAPE.
Med SHAPE-omkopplaren aktiveras SHAPE-filterfunktionen:
med filtret inkopplat lyser LED-lampan ovanför tangenten.
Med OUTPUT-kontrollen bestämmer du den samlade
volymen för BX4210A/BX4210.
+När den integrerade Opto-limitern används, lyser
LED-lampan under OUTPUT-kontrollen.
Utgången SEND/TUNER förbinds till ingången din
effektlåda. Till detta passar vår multieffektprocessor
BEHRINGER VIRTUALIZER PRO DSP2024P utmärkt. Den
här utgången är därtill avsedd för anslutning av en röstkälla.
RETURN-anslutningen kopplas samman med effektlådans
utgång. Eftersom effektvägen i BX4210A/BX4210 är seriell,
måste mixningsförhållandet ställas in effektlådan.
Över den symmetriska D.I.-XLR-utgången kan audiosignalen
från ULTRABASS ledas till ett mixerbord. D.I.-signalen
fångas upp bakom EQ:n.
Använd LINE OUT-utgången till att ansluta BX4210A/
BX4210 till ett mixerbord för det fall det inte har några
symmetriska ingångar och du dessutom inte vill vara
beroende av apparatinställningarna.
+LINE OUT-utgången avleds bakom effektväg &
och kan även användas för att mata in utsignalen
från BX4210A/BX4210 i en extern bas-amp.
2.2 Baksidan
21 22 23 24
Bild 2.4: Baksidan BX4210A/BX4210 (utsnitt 1)
Med POWER sätter du BX4210A/BX4210. POWER-
omkopplaren bör stå i läge Av, när du nätansluter
apparaten.
För att koppla bort apparaten från elnätet ska du dra ur
kontakten. Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig när du ska
koppla in igen. Om apparaten monteras i ett rack, ska man
se till att den lätt kan kopplas från elnätet med en stickkontakt
eller med en allpolig brytare på baksidan.
+Kom ihåg: POWER-knappen skiljer inte apparaten
fullständigt från elnätet när den slås ifrån. Därför
ska du dra ur stickkontakten ur uttaget när du inte
ska använda apparaten under någon längre tid.
Nätanslutning sker med en IEC-STANDARDKONTAKT. En
lämplig nätkabel följer med i leveransen.
SÄKRINGSHÅLLARE / SPÄNNINGSVAL. Innan du nätansluter
utrustningen skall du kontrollera om den angivna spänningen
apparaten överensstämmer med din lokala nätspänning.
Vid säkringsbyte skall ovillkorligen en säkring av samma typ
användas. många apparater kan säkringshållaren ställas
om mellan två lägen för omställning mellan 230 V och 120 V.
Kom också i håg att, om du vill använda utrustningen utanför
Europa på 120 V, så måste en högre värd säkring användas.
SERIENNUMMER.
5
ULTRABASS BX4210A/BX4210
7. INSTALLATION
Bild 2.5: Baksidan BX4210A/BX4210 (utsnitt 2)
De interna högtalarna till BX4210A/BX4210 är anslutna på
SPEAKER-jackutgångarna. Alternativt kan här även
externa högtalarlådor anslutas. Som ytterligare
anslutningsmöjlighet finns till ditt förfogande en professionell
högtalaranslutning (kompatibel med Neutrik® Speakon®).
+Externa baslådor bör ha tillräcklig effekt (>450 W)
och måste uppvisa en samlad impedans 4 W.
Annars kan högtalarna komma att skadas. Högre
belastningsimpedanser ger lägre uteffekt från
slutsteget!
+I Kapitel 3 finner du viktig information om hur du
ansluter dina högtalare korrekt!
3. HÖGTALARANSLUTNINGAR
BX4210A/BX4210 har i allt tre anslutningar där du kan koppla
in högtalarboxar
+Om du vill ansluta dina högtalarboxar över tele-
jackutgångarna, ska du först stänga av apparaten.
Först när förbindelsen är klar kan du sätta
BX4210A/BX4210.
Använd de professionella högtalaranslutningarna (kompatibla
med Neutrik® Speakon®) när ni bara vill ansluta en Basbox. För
att uppnå optimalt effektuttag ur förstärkaren till högtalaren bör
du använda en 4 W- eller två 8 W-högtalare.
Er BX4210A/BX4210 har kvalitativt högvärdiga och
professionella högtalaranslutningar (kompatibla med Neutrik®
Speakon®), som garanterar problemfri drift. Speakon®-kontakten
har utvecklats särskilt med tanke högtalare för höga
effektvärden. Om den sätts i sitt uttag, så låses den och kan inte
dras ut av misstag. Den skyddar mot elektriska stötar och
garanterar korrekt polaritet.
Bild. 3.1: Professionell högtalaranslutningar (kompatibla med
Neutrik® Speakon®)
3.1 Beräkning av totalimpedansen vid
anslutning av flera basboxar
I parallelldrift av flera högtalarboxar beräknas totalimpedansen
som belastar slutsteget här:
Tillåtet kunde vara t.ex. två 8 W -boxar ...
... eller t.ex. 1 x 8 W och 2 x 16 W:
+Kom också ihåg att högtalarboxarna också ska
drivas med olika effekt om de har olika impedans!
4. SETUP MED MASTER-/SLAVE-
ANVÄNDNING
4.1 ULTRABASS BX4210A/BX4210 som master
Till LINE OUT kan du t.ex. ansluta extra slutsteg. Signalen
motsvarar den som ligger D.I.-uttaget, och är också den
oberoende av OUTPUT-kontrollen.
4.2 ULTRABASS BX4210A/BX4210 som slave
och styrd från en extern amp/preamp
För att använda slutsteget i ULTRABASS med en extern
förstärkare eller förförstärkare, förbinds line-utgången
den externa förstärkaren RETURN-kontakten BX4210A/
BX4210. Den inmatade signalen ligger också D.I.- utgången.
Volymen ställs in med OUTPUT-kontrollen.
5. SHAPE-FUNKTION
SHAPE-funktionen hos BX4210A/BX4210 utgör ett revolutionärt
filter, som du kan förändra ditt bassound fullständigt med. Det
innebär verkligen kreativ sound-shaping idag ett måste för
basister. Extrema inställningar av filtret ger mer genomslagskraft
åt ditt bas-sound. Ställ in ett solitt grundsound med SHAPE-
funktionen bortkopplad och utnyttja sedan SHAPE-filtret för att
skapa ett mycket pregnant solo-sound. Med fotkontrollen går det
lätt att ställa om.
6. ULTRABASS-FUNKTION
Med ULTRABASS-processorn i BX4210A/BX4210 har du the
feature, för att kunna återskapa ett mycket efterfrågats sound
exakt. Du kommer att häpna över hur ulttradjupt bastonerna från
BX4210A/BX4210 låter med aktiv ULTRABASS-funktion. Extrema
inställningar av processorn kan ge synnerligen häftiga effekter
för att krydda ditt sound i högre lägen. Dessutom: om vi antar
att du använder SHAPE-filtret vid låga insatsfrekvenser vilket
passar mycket bra för en knarrig klang och saknar den djupa
basen, finns här hjälp med oktaveffektorn: ljudet förblir knarrigt
men får tydligt med av djupa klanger.
6
ULTRABASS BX4210A/BX4210
8. TEKNISKA DATA
7. INSTALLATION
7.1 Nätanslutning
Nätanslutningen sker via en nätkabel med standardanslutning.
Den motsvarar de nödvändiga säkrhetsbestäömmelserna.
+Kom ihåg att all utrustning ovillkorligen måste vara
korrekt jordad. Med tanke din egen säkerhet
skall du under inga omständigheter ta bort
jordningen från utrustningen eller nätkablarna, eller
göra den overksam.
7.2 Audioförbindelser
In- och utgångarna BEHRINGER ULTRABASS är utformade
som mono-telejackkontakter. D.I.-utgången är en symmetrisk
XLR-utgång. Högtalaranslutningarna finns som klink- och
professionella högtalaranslutningar (kompatibla med Neutrik®
Speakon®).
+Var noga med att endast sakkunniga personer
deltar i installation och användning av utrustningen.
Under och efter installationen är det alltid nödvändigt
att handhavande personer har tillräcklig
jordanslutning eftersom det annars kan uppstå
negativ inverkan utrustningens
driftsegenskaper genom elektrostatiska
urladdningar etc.
Bild 7.1: 6,3-mm-mono-jackkontakt
Bild 7.2: 6,3-mm-stereo-jackkontakt
Bild 7.3: XLR-förbindelser
8. TEKNISKA DATA
AUDIOINGÅNGAR
Elbbas-ingång active 6,3-mm-mono-jackkontakt
Ingångsimpedans ca. 220 kW obalanserad
Elbas-ingång passive 6,3-mm-mono-jackkontakt
Ingångsimpedans ca. 750 kW obalanserad
Return-ingång 6,3-mm-mono-jackkontakt
Ingångsimpedans ca. 10 kW obalanserad
AUDIOUTGÅNGAR
Send/Tuner-anslutning 6,3-mm-mono-jackkontakt
Utgångsimpedans min. 2,2 kW obalanserad
Line Out-utgång 6,3-mm-mono-jackkontakt
Utgångsimpedans ca. 100 W obalanserad
Utgångsnivå max. +4 dBu
D.I.-anslutning XLR-anslutning, servosymmetrisk
Utgångsimpedans ca. 100 W balanserad
Utgångsnivå max. -10 dBu
Högtalaranslutningar 6,3-mm-mono-jackkontakt
professionell
högtalaranslutningar
(kompatibla med Neutrik®
Speakon®)
Belastningsimpedans min. 4 W
SYSTEMDATA
Slutstegseffekt 450 Watt vid 4 W
SPEAKERS
High-power bass speakers 2 x 10" BUGERATM Aluminum
cone speakers (BX4210A)
2 x 10" BUGERATM Classic Tone
högtalare (BX4210)
Sensitivity 93 dB @ 1 W / 1 m
SPL max. 120 dB
Impedance 2 x 4 W
Frequency response 42 Hz - 16 kHz
Power (program) 500 W
Tweeter 1" tweeter driver (8 W)
STRÖMFÖRSÖRJNING
Nätspänning USA/Kanada
120 V~, 60 Hz, 6 A
Kina/Korea
220 V~, 50 Hz, 3 A
Europa/U.K./Australien
230 V~, 50 Hz, 3 A
Japan
100 V~, 50 - 60 Hz, 6 A
Allmän exportmodell
120/230 V~, 50 - 60 Hz
Säkring 100 - 120 V~: T 10 A H 250 V
220 - 240 V~: T 6,3 A H 250 V
Nätanslutning Standardanslutning
MÅTT/VIKT
Mått (H x B x D) ca. 627 mm x 674 mm x 370 mm
Vikt ca. 39 kg
BEHRINGER anstränger sig hela tiden för att införa förbättringar och säkra högsta möjliga
kvalitetsnivå. Nödvändiga ändringar genomförs utan föregående besked. Tekniska data och
apparatens utseende kan därför komma att avvika från uppgifter och illustrationer i bruksanvisningen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Behringer Ultrabass BX4210 Bruksanvisning

Kategori
Ljudförstärkare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för