SEVERIN HM 3820 Bruksanvisning

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Bruksanvisning
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Handmixer 4
Hand blender 8
Mixeur à main 12
Hand Mixer 16
Batidora 20
Sbattitore 24
Håndmikser 28
Elvisp 31
Käsikäyttöinen vatkain 34
Mikser rczny 37
 41
  45
www.severin.com
31
Elvisp
Bästa kund!
Innan du använder apparaten bör du läsa
denna bruksanvisning noga och spara den
för framtida referens. Apparaten bör endast
användas av personer som bekantat sig med
dessa instruktioner.
Anslutning till vägguttaget
Se till att nätspänningen i vägguttaget
motsvarar den som är märkt på apparatens
skylt. Denna produkt uppfyller de krav som
är gällande för CE-märkning.
Delar
1. Utlösningsknapp
2. Multistegsknapp
3. Turboknapp
4. Elsladd med stickpropp
5. Märkskylt (på undersidan)
6. 2 degkrokar
7. 2 vispar
Viktiga säkerhetsföreskrifter
För att undvika risker får reparationer
av denna elektriska apparat
eller dess elsladd endast utföras
av vår kundservice. Om det
krävs reparation, bör du skicka
apparaten till någon av våra
kundtjänstavdelningar (se bilagan).
På grund av risken för elektrisk stöt
bör apparaten inte rengöras eller
doppas i vatten.
Tillbehören kan diskas i varmt
diskvatten. Se avsnittet Skötsel och
rengöring för detaljerad information
om hur apparaten bör rengöras.
Stäng alltid av apparaten och dra
stickproppen ur vägguttaget
- innan du monterar på eller tar bort
tillbehör
- om apparaten krånglar,
- innan du rengör apparaten,
- när apparaten inte övervakas,
- efter användning.
Varning: Felaktig användning kan
orsaka svåra personskador.
Denna apparat kan användas av
personer som har minskad fysisk
rörelseförmåga, reducerat sinnes-
eller mentaltillstånd, eller som har
bristfällig erfarenhet och kunskap,
förutsatt att dessa personer
är under uppsyn eller har fått
tillräckliga instruktioner beträffande
apparatens användning och vet vilka
risker och säkerhetsåtgärder som
användningen innefattar.
Barn får inte använda denna apparat.
Apparaten och dess elsladd bör
ställas utom räckhåll för barn.
SE
32
Barn bör inte tillåtas leka med
apparaten.
Varning: Håll barn på avstånd från
apparatens förpackningsmaterial eftersom
fara eventuellt kan uppstå. Det nns t.ex.
risk för kvävning.
Innan varje användning bör apparaten
samt dess elsladd och monterade
tillbehör inspekteras noga så att de inte
har några skador. Om apparaten t ex
har tappats på en hård yta, eller om
elsladden har utsatts för alltför hård kraft,
bör den inte längre användas: Även
osynliga skador kan försämra apparatens
driftsäkerhet.
Varning: När du stängt av mixern bör du
vänta tills motorn har stannat helt. Rör
aldrig delar som är i rörelse.
Låt inte apparaten eller elsladden komma
i kontakt med heta ytor eller heta källor.
Tag stickproppen ur vägguttaget genom att
dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Vidrör inte apparatens rörliga delar när
den är i användning och sätt inga tillbehör
(såsom degskrapor eller skopor) i skålen
om inte motorn helt har stannat.
Inget ansvar godtas om skada
uppkommer till följd av felaktig
användning, eller om dessa instruktioner
inte följts.
Apparaten är avsedd för hemmabruk eller
liknande användning, såsom
- i kontor och andra kommersiella miljöer,
- i företag inom jordbrukssektorn,
- för gäster i hotell, motell och liknande
inkvarteringsställen,
- för gäster i bed-and-breakfast hus.
Innan första användningen
Innan apparaten används för första gången
bör all utrustning och alla extra tillbehör
rengöras enligt avsnittet Skötsel och
rengöring.
Kortvarig användning
När du använder hastigheterna 1 - 5, bör
elvispen inte användas kontinuerligt mer än
4 minuter. Stäng av elvispen efteråt och låt
motorn kallna.
Hastighetsinställningar
Elvispen är försedd med en
multistegsknapp.
Följande hastighetsinställningar nns:
0 Apparaten är avstängd
1 mycket låg hastighet
2 låg hastighet
3 mellanhastighet
4 mellan-hög hastighet
5 hög hastighet
När du vispar lätta och ytande
blandningar eller när du tillsätter
ingredienser, bör inställning 1 och 2
användas.
För blandning och knådning används
inställning 3, 4 eller 5.
Turbofunktion
Maximal hastighet kan uppnås genom att
du trycker på turboknappen, oberoende av
inställd hastighet.
Välja tillbehör
Vispar
För lätta och ytande blandningar såsom
krämer, degar, potatismos, äggvita eller
vispgrädde etc.
Degkrokar
Degkrokarna bör användas vid knådning.
33
Kroken som har den inbyggda plattan bör
sättas i den större öppningen ( ).
Användning
Sätt in de valda tillbehören i öppningarna
på elvispens undersida och tryck dem
försiktigt uppåt tills de låses på plats.
Använd en tillräckligt djup skål med tanke
på mängden ingredienser.
Vilken skål som helst, rund behållare
eller glas är lämpliga, förutsatt att de är
risptåliga och att redskapen kan rotera fritt
inuti.
När tilläggsutrustningen monterats på,
håller du i elvispen så att tillbehören är
inuti skålen med ingredienserna.
Använd tummen för att starta elvispen.
När vispningen är klar eller om du vill
avbryta vispningen, stänger du först av
elvispen innan du lyfter tillbehören ur
blandningen.
Så tas tillbehören loss
Visparna och degkrokarna lossas
automatiskt när du trycker på
utlösningsknappen.
Skötsel och rengöring
Dra stickproppen ur vägguttaget innan
rengöringen påbörjas.
På grund av risken för elektrisk stöt bör
elvispen inte rengöras eller doppas i
vatten.
Höljet kan torkas av med en lätt fuktad
luddfri trasa.
Visparna och degkrokarna kan diskas
i varmt diskvatten. Dessa delar tål inte
maskindisk.
Tunga degar (knådning)
För en deg på max. 1590 g använder du
degkroken och knådar noga 925 g mjöl med
665 g vatten.
Avfallshantering
Enheter märkta med denna
symbol måste kasseras separat
från hushållsavfallet, eftersom de
innehåller värdefulla material som
kan återvinnas. Korrekt avfallshantering
skyddar miljön och människors hälsa. Din
lokala myndighet eller återförsäljare kan ge
information i ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisande av speci cerat inköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
51
Korea
Jung Shin Electronics co., ltd.
501, Megaventuretower 77-9,
Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01 253535
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352 -37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
UL. CYGANA 4
45-131 OPOLE
Tel/Fax 0048 77 453 86 42
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal
Auferma
Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3
4410 455 Arcozelo
Tel.: 022/616 7300
Fax: 022/616 7325
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
E
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
Bucuresti
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
E-mail: o [email protected]
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 00358 / 2 07 599 860
Fax: 00358 / 2 07 599 803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: 040/12 07 70
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Stand: 03.2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

SEVERIN HM 3820 Bruksanvisning

Kategori
Rakapparater för män
Typ
Bruksanvisning