Chamberlain 94333E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
433MHz Telecomando
94330E –
Telecomando monofunzione Rolling Code
94333E – Telecomando a 3 funzioni Rolling Code
94335E – Mini-telecomando a 3 funzioni Rolling Code
94334E – Mini-telecomando a 4 funzioni Rolling Code
433MHz Enkel fjernkontroll
94330E –
Rullekode for fjernkontroll med én funksjon
94333E – Rullekode for fjernkontroll med tre funksjoner
94335E – Rullekode for mini-fjernkontroll med tre
funksjoner
94334E – Rullekode for mini-fjernkontroll med 4
funksjoner
433MHz afstandsbediening
94330E –
Enkelvoudige afstandsbediening met rolling
code
94333E – 3-kanaals afstandsbediening met rolling code
94335E – Mini-afstandbediening met 3 functies
met rolling code
94334E – Mini-afstandbediening met 4 functies
met rolling code
433MHz Remotos
94330E –
Transmissor de controlo remoto monocanal
com código aleatório
94333E – Transmissor de controlo remoto tricanal com
código aleatório
94335E – Mini-controlo remoto tricanal com código
aleatório
94334E – Mini-controlo remoto 4-canal com código
aleatório
433MHz Fjärrkontroller
94330E –
Enkelfunktions fjärrkontroll med rullande kod
94333E – 3-funktions fjärrkontroll med rullande kod
94335E – 3-funktions mini-fjärrk
ontroll med rullande kod
94334E – 4-funktions mini-fjärrkontroll med rullande kod
433MHz
Yksitoiminen Malli
94330E –
1-toimintoinen kaukosäädin Rolling Code -
tekniikalla
94333E – 3-toimintoinen kaukosäädin Rolling Code -
tekniikalla
94335E – 3-toimintoinen minikaukosäädin Rolling Code -
tekniikalla
94334E – 4-toimintoinen minikauk
osäädin Rolling Code -
tekniikalla
94330E
94333E
94335E
94334E
4
33MHz Fernbedienung
94330E – 1-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code
94333E – 3-Kanal-Fernsteuerung mit Rolling Code
94335E – 3-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling Code
94334E – 4-Kanal-Mini-Fernsteuerung mit Rolling Code
433MHz Télécommandes
94330E – Rolling Code (code tournant) de télécommande
monofonction
94333E – Rolling Code (code tournant) de télécommande
3 fonctions
94335E – Rolling Code (code tournant) de mini-
télécommande 3 fonctions
94334E – Rolling Code (code tournant) de mini-
télécommande 4 fonctions
433MHz Remote Controls
94330E – Single-Function Remote Control-Rolling Code
94333E – 3-Function Remote Control-Rolling Code
94335E – 3-Function Mini Remote Control-Rolling Code
94334E – 4-Function Mini Remote Control-Rolling Code
433MHz fjembetjening
94330E – 1-kanal fjernstyring med ‘rolling code‘
94333E – 3-kanal fjernstyring med ‘rolling code‘
94335E – 3-kanal mini-fjernstyring med ‘rolling code‘
94334E – 4-kanal mini-fjernstyring med ‘rolling code‘
433MHz Telemandos
94330E – Control remoto con una única función
y rolling code
94333E – Control remoto con 3 funciones y rolling code
94335E – Control remoto mini con 3 funciones
y r
olling code
94334E – Control remoto mini con 4 funciones
y r
olling code
433MHz MÔÓÙ¤ÏÔ
94330E – ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÈ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
94333E – ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
Ì ΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
94335E – ª›ÓÈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 3 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÌÂ
΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
94334E – ª›ÓÈ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 4 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÌÂ
΢ÏÈfiÌÂÓÔ Îˆ‰ÈÎfi
D
E
N
P
S
I
F
DK
GB
GR
NL
SF
Aseta vastaanotin kauko-ohjainkoodien mukaisesti
1. Kuv. 1. Paina ja pidätä kauko-ohjaimen painiketta 1.
2. Paina ja päästä vapaaksi "Learn"-painike 2 avaajan takapaneelissa. Avaajan
valo vilkkuu kerran. Kauko-ohjaimen painiketta paineta.
Avaaja toimii nyt painettaessa kauko-ohjalmen paininta.
Jos kauko-ohjaimen painiketta ei pidetä alhaalla kunnes avaajan valo ja
merkkivalo alkavat vilkkua, avaaja ei opi koodia.
Pyyhi pois kaikki ohjelmoidut koodit
Paina ja pidä alhaalla "Learn"-painiketta avaajan paneelilla kunnes viereinen
mer
kkiv
alo 3 sammuu (n. 6 sekuntia).
Kaikki m
uistissa ole
vat koodit
pyyhitään pois.
Avaaja ohjelmoidaan uudelleen toistamalla edellä olevat vaiheet 1 ja 2.
Litium-paristojen pitäisi kestää vähintään 5 vuotta.
P
ar
istot vaihdetaan
käyttämällä häikäisysuojan pidikettä tai ruuvitaltan terää kotelon avaamiseen,
kuten näytetään
kuv
assa 2.
("Open" (a
v
aa) paikka on painettu taakse
.)
Mallit 94330E & 94333E:
P
ane par
istot sisään positiivinen puoli
ylöspäin.
Malli
94335E: Pane paristot sisään positiivinen puoli
alaspäin.
Pane kansi takaisin paikoilleen
napsauttamalla se kiinni molemmilta
puolilta.
Malli 94334E:
Paristo on vaihdettava, kun LED on heikko tai ei enää vilku ollenkaan ja
toimintaetäisyys lyhenee.
Avaa paristolokeron kansi pistämällä loveen sopivan kokoinen kolikko, painamalla
kevyesti ja kiertämällä kolikkoa vastapäivään.
Ota vanha paristo pois ja hävitä se määräysten mukaisesti. Löydät hävittämistä
k
oskevia ohjeita uuden pariston pakkauksesta.
Aseta lokeroon CR2025-paristo teksti ylöspäin.
Sulje par
istolok
ero kiertämällä kolikkoa myötäpäivään, kunnes kuulet
napsahduksen.
Käsilähettimen asentaminen seinään
Kiinnitä seinäpidike sopivalla tasakantar
uuvilla.
Paina käsilähetin pidikkeeseen.
SF
©2007, Chamberlain GmbH
114A3468B All rights reserved
Käytä avaajaa vain, kun näet koko oven ja kun se on vapaa esteistä ja avaaja on säädetty oikein. Kenenkään ei pidä tulla
autotalliin tai lähteä autotallista oven ollessa liikkeessä. Älä anna lasten leikkiä painikkeilla tai kauko-ohjaimella. Älä anna lasten
leikkiä oven lähettyvillä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittaneet vakuuttavat, että kuvattu laite ja kaikki lisävarusteet täyttävät jäljempänä
mainitut direktiivit ja standardit.
Malli # ..........................................................................94330E, 94333E, 94334E, 94335E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
THE CHAMBERLAIN GROUP
, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
Huhtikuussa, 2007
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
Programmering av mottagare via fjärrkontroll
1. Fig. 1. Tryck in och håll fjärrkontrollknappen 1.
2
. Tryck och släpp "Learn"-knappen 2 på öppnarens bakpanel. Öppnarens ljus
blinkar en gång. Släpp upp knappen på fjärrkontrollen.
Ö
ppnaren fungerar nu om fjärrkontrollknappen trycks in.
O
m knappen på fjärrkontrollen släpps upp innan lyset och
i
ndikeringslampan blinkar genomförs ingen kodomställning.
S
å här raderas alla programmerade koder i mottagaren
T
ryck och håll ned "Learn"-knappen på drivenhetens panel tills det gröna
i
ndikatorljuset bredvid 3 släcks (ca 6 sekunder).
S
amtliga koder i minnet
raderas.
F
ör att programmera om mottagaren, upprepa 1 och 2 ovan.
L
itium-batteriernas livslängd är ca 5 år. För att byta ut batterier, använd
b
ländningskyddets klämma eller skruvmejselblad för att öppna höljet såsom
visas i
Fig. 2. ("Open" (öppna) stället är stämplat på baksidan.)
M
odeller 94330E & 94333E: Sätt in batterierna den positiva sidane
u
pp
.
Modell
94335E: Sätt in batterierna den positiva sidan
ned.
För att sätta på locket, knäpp fast på båda sidor.
M
odell 94334E:
N
är lysdioden blinkar svagt eller inte alls lägre och räckvidden avtar, är det dags
a
tt byta batteri.
Ö
ppna batterilocket genom att sticka ett passande mynt i slitsen på baksidan,
s
edan trycka något och vrida moturs.
T
a bort det gamla batteriet och avfallshantera det på korrekt sätt. Informationer
h
ärom återfinnes på det nya batteriets förpackning.
S
ätt in ett CR2025-batteri med texten uppåt.
S
täng batterifacket igen genom att vrida medurs med myntet tills du hör ett
k
lickljud.
V
äggmontage av handsändaren
M
ontera väggfästet med en passande skruv med slätt huvud.
T
ryck sedan bara in handsändaren.
S
Öppnaren får endast köras när porten är helt synlig, fri från hinder och rätt justerad. Låt inte barn manövrera knapp(en)arna eller
fjärrkontroll(en)arna. Låt inte barn leka i närheten av porten.
Försäkran om överensstämmelse
Undertecknad försäkrar härmed att nedanstående utrustning överensstämmer med
angivna direktiv och standarder.
Model # ........................................................................94330E, 94333E, 94334E, 94335E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
89/336/EEC
1999/5/EC
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
April, 2007
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Chamberlain 94333E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning