Καλωδίωση των ηλεκτρικών συνδέσεων
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ! Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΓΕΙΩΝΕΤΑΙ.
1. Απµνώστε την ηλεκτρική παρή και ααιρέστε λες
τις ασάλειες.
Τ τερµατικ µπλκ δέεται καλώδι µέρι και
2,5 λστ².
2. ρησιµπιήστε διπλικ απµνωτικ διακπτη µε
ελάιστ κεν επαής 3 λστ. και στυς δυ πλυς.
3. ρησιµπιήστε κατάλληλα διααθµισµέν καλώδι 3
ή 4 πυρήνων ανάλγα µε την εαρµγή.
4. Καλωδιώστε τν εαεριστήρα πως αίνεται στ F
και ρησιµπιήστε τν παρεµεν σιτήρα
καλωδίυ για να στερεώσετε τ καλώδι. Ελέγτε τ
µντέλ τυ εαεριστήρα στ διάγραµµα. DX400: «LH»
= Ηλεκτρρ (Ψηλή ταύτητα) «LL» = Ηλεκτρρ
(αµηλή ταύτητα)
5. Επανατπθετήστε τ τερµατικ κάλυµµα 5 και
σίτε τις ίδες συγκράτησης.
6. ∆ιαάστε τ µέρς «Ρυθµίσεις απ τν ρήστη» αν
θέλετε να ρησιµπιήσετε ρυθµίσεις άλλες απ
αυτές πυ έυν γίνει απ τ εργστάσι.
7. Επανατπθετήστε τ µπρστιν κάλυµµα
2 (Σ.C).
8. Συνδέστε τ καλώδι απ τν απµνωτικ διακπτη
πρς την καλωδίωση της ηλεκτρικής παρής και
ελέγτε ανά την εγκατάσταση.
9. Επανατπθετήστε τις ασάλειες πριν ανίετε την
ηλεκτρική παρή.
10. Για κυκλώµατα σταθερής καλωδίωσης, η
πρστατευτική ασάλεια της συσκευής δεν πρέπει να
υπεραίνει τα 5Α.
Ρυθµίσεις απ τν ρήστη
Πριν κάνετε πιεσδήπτε ρυθµίσεις, απµνώστε τν
εαεριστήρα τελείως απ την ηλεκτρική παρή και
ελέγτε την πρδιαγραή πι κάτω για να δείτε πιά
αρακτηριστικά ισύυν στην περίπτωση τυ εαεριστήρα
σας.
1. Ααιρέστε τ µπρστιν κάλυµµα και
επανατπθετήστε τ µετά τη ρύθµιση (Σ. C)
DX400 / DX400PC / DX400RS
Στυς εαεριστήρες αυτύς δεν υπάρυν ρυθµίσεις πυ
γίννται απ τν ρήστη.
DX400T
1. Η περίδς παράτασης λειτυργίας τυ
ρνρυθµιστή µπρεί να ρυθµιστεί µεταύ περίπυ
30 δευτερλέπτων και 20 λεπτών. ρησιµπιήστε
κατσαίδι ηλεκτρλγυ και γυρίστε τη ίδα «Τ» (Σ.
D) σύµωνα µε τη ρά τυ ρλγιύ για να
αυήσετε τν ρν ή αντίθετα πρς τη ρά τυ
ρλγιύ για να τν µειώσετε. (Είναι εκ των πρτέρων
ρυθµισµένς απ τ εργστάσι περίπυ στα 10
λεπτά).
CF40
1. Η ρύθµιση της υγρασίας είναι δεκτική ρύθµισης σε
σετική υγρασία µεταύ περίπυ 50% και 90%.
ρησιµπιήστε κατσαίδι ηλεκτρλγυ και γυρίστε
τη ίδα «RH» (Σ.
D) σύµωνα µε τη ρά τυ
ρλγιύ για να αυήσετε τη ρύθµιση σετικής
υγρασίας ή αντίθετα πρς τη ρά τυ ρλγιύ για
να τη µειώσετε. (Σηµείωση: εαεριστήρας είναι πι
ευαίσθητς σε σετική υγρασία 50% παρά 90%).
CF40TD / CF40RSTD
1. Η περίδς παράτασης λειτυργίας τυ
ρνρυθµιστή µπρεί να ρυθµιστεί µεταύ περίπυ
30 δευτερλέπτων και 20 λεπτών. ρησιµπιήστε
κατσαίδι ηλεκτρλγυ και γυρίστε τη ίδα «Τ» (Σ.
D) σύµωνα µε τη ρά τυ ρλγιύ για να
αυήσετε τν ρν ή αντίθετα πρς τη ρά τυ
ρλγιύ για να τν µειώσετε.
2. Η ρύθµιση της υγρασίας είναι δεκτική ρύθµισης σε
σετική υγρασία µεταύ περίπυ 50% και 90%.
ρησιµπιήστε κατσαίδι ηλεκτρλγυ και γυρίστε
τη ίδα «RH» (Σ. D) σύµωνα µε τη ρά τυ
ρλγιύ για να αυήσετε τη σετική υγρασία ή
αντίθετα πρς τη ρά τυ ρλγιύ για να τη
µειώσετε. (Σηµείωση: εαεριστήρας είναι πι
ευαίσθητς σε σετική υγρασία 50% παρά 90%).
ρήση τυ εαεριστήρα
DX400
εαεριστήρας τίθεται σε λειτυργία ρησιµπιώντας τν
εωτερικ διακπτη on/off. Με τν ίδι τρπ τν κλείνετε.
Η ταύτητα τυ εαεριστήρα ρυθµίεται εκ των πρτέρων
απ τ άτµ πυ κάνει την εγκατάσταση σε ψηλή ή
αµηλή. (Αν εγκατασταθεί εναλλακτικς διακπτης, ττε
ρήστης µπρεί να επιλέγει ψηλή ή αµηλή ταύτητα).
DX400PC
∆ιαδικασία λειτυργίας µε κρδνι τραήγµατς:
εαεριστήρας είναι σηστς (τ ως είναι σηστ)
Τραήτε τ κρδνι µια ρά, για να λειτυργήσει
εαεριστήρας σε ψηλή ταύτητα (τ «ωτάκι ΙΙ» είναι
αναµµέν - υψηλή ένταση)
Τραήτε ανά τ κρδνι, για να λειτυργήσει
εαεριστήρας σε αµηλή ταύτητα (τ «ωτάκι ΙΙ» είναι
αναµµέν - αµηλή ένταση)
Τραήτε ανά τ κρδνι, για να κλείσει εαεριστήρας
(τ ως είναι κλειστ)
Εσωτερικς διακπτης µπρεί να ρυθµιστεί απ τ τ
στάδι της εγκατάστασης, για να παρέει συνεή στ
άθς εαγωγή σε κατάσταση «Off» (κλειστς).
DX400T
εαεριστήρας τίθεται σε λειτυργία ρησιµπιώντας τ
διακπτη on/off.
ταν ανίγετε τ διακπτη, εαεριστήρας λειτυργεί σε
ψηλή ταύτητα.
ταν κλείνετε τν διακπτη, εαεριστήρας συνείει να
λειτυργεί σε αµηλή ταύτητα κατά τη ρυθµιµενη
περίδ παράτασης λειτυργίας τυ ρνρυθµιστή (τ
«ωτάκι Ι» ανάει για να δείνει τι εαεριστήρας
λειτυργεί σε µη αυτµατη λειτυργία).
Εσωτερικς διακπτης µπρεί να ρυθµιστεί απ τ τ
στάδι της εγκατάστασης, για να παρέει συνεή στ
άθς εαγωγή σε κατάσταση «Off» (κλειστς).
Λειτυργία εκκίνησης µε ρνική καθυστέρηση ανικτή ή
κλειστή
Η λειτυργία αυτή ρυθµίεται απ τ άτµ πυ κάνει την
εγκατάσταση, για να παρέει εκκίνηση µε ρνική
καθυστέρηση 2 λεπτών ταν ανίγετε τν εαεριστήρα
ρησιµπιώντας τν εωτερικ διακπτη on/off.
DX400RS
εαεριστήρας τίθεται σε λειτυργία ρησιµπιώντας τ
διακπτη on/off.
Επιλέγετε ψηλή ή αµηλή ταύτητα ρησιµπιώντας τν
τηλεδιακπτη.
Εσωτερικς διακπτης µπρεί να ρυθµιστεί απ τ τ
στάδι της εγκατάστασης, για να παρέει συνεή στ
άθς εαγωγή σε κατάσταση «Off» (κλειστς).
Τ Πάνω Φωτάκι «Ι» ανάει σε ψηλή ένταση ταν
εαεριστήρας λειτυργεί σε Ψηλή Ταήτητα και σε αµηλή
ένταση ταν λειτυργεί σε αµηλή Ταύτητα. Τ ωτάκι
είναι σηστ ταν εαεριστήρας είναι κλειστς ή
ρίσκεται στην αργή λειτυργία.
CF40 / CF40TD
Λειτυργία µε διακπτη
εαεριστήρας µπρεί να καλωδιωθεί µε εωριστ
διακπτη on/off. ταν τίθεται σε λειτυργία,
εαεριστήρας λειτυργεί µε ταύτητα υγρπίησης. Τ
πάνω «Φωτάκι Ι» ανάει ταν ανίγετε τν εωριστ
διακπτη on/off. ταν τν κλείνετε, εαεριστήρας θα
συνείει να λειτυργεί αν τ επίπεδ υγρασίας επερνά
τ ρυθµισµέν µε τη ίδα «RH» επίπεδ.
Για τν CF40TD µν: ταν κλείνετε τν διακπτη,
εαεριστήρας συνείει να λειτυργεί κατά τη ρυθµιµενη
περίδ παράτασης λειτυργίας τυ ρνρυθµιστή.
Λειτυργία Υγρπίησης
εαεριστήρας λειτυργεί σε ταύτητα ελέγυ
υγρπίησης, ταν η σετική υγρασία υπεραίνει τ
ρυθµισµέν επίπεδ, και κλείνει ταν η υγρασία
κατέρεται.
Ενισυµένη λειτυργία
∆ιαδικασία λειτυργίας µε κρδνι τραήγµατς:
Αυτµατη λειτυργία υγρπίησης (και τα δυ ωτάκια
σηστά)
Τραήτε τ κρδνι µια ρά, για να λειτυργήσει
εαεριστήρας σε ψηλή ταύτητα (τ κάτω «ωτάκι ΙΙ» είναι
αναµµέν - υψηλή ένταση)
Τραήτε ανά τ κρδνι, για να λειτυργήσει
εαεριστήρας σε ταύτητα µη αυτµατης υγρπίησης (τ
κάτω «ωτάκι ΙΙ» είναι αναµµέν - αµηλή ένταση)
Τραήτε ανά τ κρδνι, για να λειτυργήσει
εαεριστήρας σε ταύτητα αυτµατης υγρπίησης (και τα
δυ ωτάκια σηστά)
Αργή λειτυργία ανικτή ή κλειστή
Η λειτυργία αυτή ρυθµίεται απ τ άτµ πυ κάνει την
εγκατάσταση για να παρέει συνεή εαγωγή στ άθς,
ταν τ επίπεδ υγρασίας είναι κάτω απ αυτ πυ
ρυθµίεται µε τη ρήση της ίδας «RH» και εαεριστήρας
ρίσκεται σε λειτυργία αυτµατης υγρπίησης.
Μν για τν CF40TD
Time delay start feature on or off
Λειτυργία εκκίνησης µε ρνική καθυστέρηση ανικτή ή
κλειστή
Η λειτυργία αυτή ρυθµίεται απ τ άτµ πυ κάνει την
εγκατάσταση για να παρέει εκκίνηση µε ρνική
καθυστέρηση 2 λεπτών ταν ανίγετε τν εαεριστήρα
ρησιµπιώντας εωριστ διακπτη on/off.
CF40RSTD
Λειτυργία Υγρπίησης
εαεριστήρας λειτυργεί σε ταύτητα ελέγυ
υγρπίησης, ταν η σετική υγρασία υπεραίνει τ
ρυθµισµέν επίπεδ, και κλείνει ταν η υγρασία
κατέρεται.
Ενισυµένη λειτυργία
εαεριστήρας τίθεται σε λειτυργία ρησιµπιώντας τ
διακπτη on/off.
Επιλέγετε ψηλή ή αµηλή ταύτητα ρησιµπιώντας τν
τηλεδιακπτη.
ταν κλείνετε τν διακπτη, εαεριστήρας συνείει να
λειτυργεί κατά τη ρυθµιµενη περίδ παράτασης
λειτυργίας τυ ρνρυθµιστή.
Εσωτερικς διακπτης µπρεί να ρυθµιστεί απ τ τ
στάδι της εγκατάστασης, για να παρέει συνεή στ
άθς εαγωγή σε κατάσταση «Off» (κλειστς).
Τ Πάνω Φωτάκι «Ι» ανάει σε ψηλή ένταση ταν
εαεριστήρας λειτυργεί σε Ψηλή Ταήτητα και σε αµηλή
ένταση ταν λειτυργεί σε αµηλή Ταύτητα. Τ ωτάκι
είναι σηστ ταν εαεριστήρας είναι κλειστς ή
ρίσκεται στην αργή λειτυργία.
Καθάρισµα
1.
Πριν τ καθάρισµα, απµνώνετε τν εαεριστήρα
τελείως απ την ηλεκτρική παρή.
2. Καθαρίετε µν την εωτερική επιάνεια τυ
εαεριστήρα, ρησιµπιώντας ένα υγρ πανί πυ δεν
έει νύδι.
3. Μη ρησιµπιείτε ισυρά απρρυπαντικά, διαλυτικά ή
ηµικά υλικά καθαρίσµατς.
4. Αήστε τν εαεριστήρα να στεγνώσει καλά πριν τη
ρήση.
5. Εκτς απ τ καθάρισµα, καµιά άλλη συντήρηση δεν
απαιτείται.
Υπµνηµα
Βλέπε σεδιάγραµµα E
1. Πλάκα εκτρπής
2. Μπρστιν κάλυµµα
3. Στρεί
4. Βίδες στερέωσης
5. Τερµατικ κάλυµµα
6. Κιώτι εαεριστήρα
7. Κυκλικ ύσµα
8. 3 ίδες σιτήρα και υπδές ίδων
9. 3 σιτήρες σώµατς εαεριστήρα
10. Πλαίσι
11. 4 ίδες ταανιύ µήκυς 25 λστ. (Σεδιάγραµµα B)
12. Αρώδης ταινία
ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ Τ ΦΥΛΛΑ∆Ι ΑΥΤ ΜΑΙ ΜΕ
ΤΝ ΕΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ Τ ΣΥΜΒΥΛΕΥΕΤΕ ΡΗΣΤΗΣ
Für eine schnellere und leichtere Installation werden
möglicherweise einige der Zusatzteile, die unter
“Zusatzteile”aufgeführt sind, benötigt.
Bei Wandinstallation (Aufputzmontage)
1. Auf der Wand die Mitte des Kanalloches A markieren.
2. Benutzen Sie diesen Mittelpunkt, um ein leicht nach
außen abfallendes Loch durch die Wand (117 mm
Durchmesser) zu bohren.
3. Wandhülse (nicht mitgeliefert) anbringen und verputzen.
Bei Wandinstallation (Unterputzmontage)
1. Auf der Wand die Mitte des Kanalloches A markieren
und ein kleines Loch durch beide Wände bohren.
2. Mit Hilfe dieses Mittelpunktes und unter Verwendung
der Abmessungen A ein rechteckiges Loch für die
Innenwand markieren.
3. Das rechteckige Loch durch die Innenwand schneiden.
4. Nach draußen gehen und ein Loch mit 117 mm
Durchmesser in die Außenwand schneiden. Dabei das
kleine Loch als Mittelpunkt benutzen.
5. Die Wandstärke messen.
Das Wandrohr (WD100) (nicht mitgeliefert) so
zurechtschneiden, dass es 85 mm kürzer als die
Wandstärke ist.
Bei Deckeninstallation (Aufputzmontage)
Für dieses Verfahren muss über der Decke genügend
Platz, wie zum Beispiel ein Dachboden oder eine
Dachkammer, sein, um eine Kanalführung mit 100 mm
Innendurchmesser zu ermöglichen. Für Flachkanäle sind
mindestens 70 mm Hohlraum erforderlich.
1. Auf der Decke die Mitte des Kanalloches A
markieren. Sicherstellen, dass keine Deckenträger und
unter Putz verlegten Kabel im Weg sind.
2. Mit Hilfe des markierten Mittelpunktes eine Bohrung
mit 117 mm Durchmesser schneiden.
Bei Deckeninstallation (Unterputzmontage)
Für 100mm Kanaldurchmesser:
Für dieses Verfahren muss über der Decke genügend
Platz, wie zum Beispiel ein Dachboden oder eine
Dachkammer, sein, um eine Kanalführung mit 100 mm
Innendurchmesser zu ermöglichen.
1. Unter Verwendung der Abmessungen B ein
rechteckiges Loch markieren.
2. Das Loch schneiden und darauf achten, dass keine
Deckenträger und unter Putz verlegten Kabel im Weg sind.
Für Flachkanäle:
•Dieser Ventilator kann mit dem Rohranschlussstutzen
7 in eine Öffnung von 140 mm installiert werden.
Vorbereitung des Ventilators für die Installation
1. Die Vorderplatte 2 abnehmen (Abb. C)
2. Den beigelegten Schaumstoffstreifen um den
Rohranschlussstutzen 7 herum anbringen (Abb.E)
3. Elektroplatte 5 abnehmen (Abb. E).
Einstellung der Kondensationsdrehzahl
Nur für CF40 / CF40TD / CF40RSTD (Abb.D)
4. Die korrekte Kondensationsregeldrehzahl sollte je nach
Größe des Raums, in dem der Ventilator installiert
werden soll, gewählt werden. Schalter X in die
gewünschte Position schieben. Der Ventilator ist
werksseitig auf „Position 2“ eingestellt.
5. Schalterposition Größe / Raumvolumen (m
3
)
1 Groß (über 54)
2 Mittel (30 - 54)
3 Klein (unter 30)
Einstellung der Drehzahl für ständige Belüftung
Alle Modelle außer DX400 (Abb. D)
6. Der Ventilator kann so eingestellt werden, dass ein
ständiger Luftabzug gegeben ist. Schalter Y in die
gewünschte Position schieben. Der Ventilator ist
werksseitig auf „Position 0“ eingestellt.
Schalterposition Einstellung
0 Ständiger Luftabzug AUS
IStändiger Luftabzug EIN
Einstellung des verzögerten Starts
Nur DX400T / CF40TD (Abb. D)
7. Der Ventilator kann so eingestellt werden, dass er bei
Verwendung mit einem externen Ein-/Ausschalter mit
einer 2-minütigen Verzögerung anläuft. Schalter Z in
die gewünschte Position schieben. Der Ventilator ist
werksseitig auf „Position 0“ eingestellt.
8. Schalterposition Einstellung
0Verzögerter Start AUS
IVerzögerter Start EIN
Wand- oder Deckeninstallation (Aufputzmontage)
1. Die Luftkanäle in das Loch setzen und in der
gewünschten Position ausrichten. Bei Wandmontage
sicherstellen, dass der Kanal nach außen hin und vom
Ventilator weg abfällt.
2. Die Positionen der drei Befestigungsbohrungen A im
Ventilatorkasten 6 markieren (Abb.E).
3. Bei Wandmontage drei Löcher mit 5,5 mm Durchmesser
für Dübel (beigelegt) bohren. Bei Deckenmontage B
entsprechende Befestigungselemente (nicht mitgeliefert)
verwenden.
4. Bei Bedarf das Kabeleinführungsloch in der
Einfassung 0 ausschneiden und Kabelgummitülle
aufschlitzen. Die Einfassung 0 über den
Ventilatorkasten 6 schieben.
5. Die elektrischen Kabel durch das hintere
Kabeleinführungsloch in den Ventilatorkasten 6 führen
und Kabelgummitülle wieder anbringen. Darauf
achten, dass die Kabelgummitülle gut festsitzt.
6. Den Ventilatorkasten 6 an die Wand oder Decke
halten. Dabei sicherstellen, dass der
Rohranschlussstutzen 7 in den Kanal eingeführt wird.
7. Den Ventilatorkasten 6 mit den Schrauben 8 an der
Wand oder durch entsprechende Befestigungselemente
(nicht mitgeliefert) an der Decke befestigen.
Bei Wandinstallation (Unterputzmontage)
Die Einfassung 0 wird nicht benötigt. Den Kanal am
Rohranschlussstutzen 7 anbringen.
Wenn die Bohrungsgröße wie empfohlen ist:
1. Die drei Ventilatorgehäuseklemmen 9 mittels
Schrauben 8 am Ventilatorkasten 6 montieren.
2. Die Kabelgummitülle aufschlitzen. Die elektrischen
Kabel durch das entsprechende Kabeleinführungsloch
und die Kabelgummitülle in den Ventilatorkasten 6
führen.
Darauf achten, dass die Kabelgummitülle gut
festsitzt.
3. Den Ventilatorkasten 6 an die Wand halten. Dabei
sicherstellen, dass der Rohranschlussstutzen 7 in
den Kanal eingeführt wird.
4. Die drei Schrauben 8 anziehen, bis der Ventilator an
der Innenwand fest sitzt. Die Ventilatorge-
häuseklemmen 9 drehen sich automatisch in die
Stoppposition. NICHT ZU STARK ANZIEHEN
Wenn die Bohrungsgröße größer als empfohlen ist:
d.h. größer als der Flansch am Ventilatorkasten
(hauptsächlich der Fall bei nachträglichen
Installationen):
1. Die Ventilatorgehäuseklemmen sind hier NICHT
geeignet. Einen Holzrahmen mit den
Innenabmessungen von 232 x 280 mm bauen. Er
sollte mindestens 50 mm tief sein. Den Holzrahmen in
die Innenwand setzen und das Loch verputzen.
2. Den Ventilatorkasten 6 an die Wand halten. Dabei
sicherstellen, dass der Rohranschlussstutzen 7 in
den Kanal eingeführt wird.
3. Den Ventilatorkasten 6 über die Schlitze im Flansch
am Holzrahmen anschrauben (Schrauben nicht
mitgeliefert).
Bei Deckeninstallation (Unterputzmontage)
1. Die Einfassung 0 wird nicht benötigt.
2. Den Ventilatorkasten 6 in das Loch setzen und mit Hilfe
der Schlitze im Flansch B vier Positionen markieren.
3. Den Ventilatorkasten 6 von der Decke abnehmen und
vier Deckenklemmen (beigelegt) über die Kante des
Loches führen, so dass die Klemmen zu den
Markierungen an der Decke B ausgerichtet sind.
4. Durch das Loch jeder Klemme vier Führungslöcher in
die Decke bohren. Dabei darauf achten, dass die
Klemme nicht beschädigt wird. Klemmen in korrekter
Ausrichtung anbringen.
5. Den Kanal am Rohranschlussstutzen 7 anbringen.
6. Den Ventilatorkasten 6 an die Decke halten.
7. Die Kabelgummitülle aufschlitzen. Das elektrische
Kabel durch das vordere Kabeleinführungsloch in den
Ventilatorkasten 6 führen. Darauf achten, dass die
Kabelgummitülle gut festsitzt.
8. Den Ventilatorkastenflansch mit den Schrauben !¡
(Abb. B) an den Deckenklemmen befestigen.
Abschluss der Rohrleitung.
Ein Außengitter an der Außenwand anbringen.
Bei Deckenmontage entsprechende Abschlusselemente
(nicht mitgeliefert) verwenden.
1. BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG & WARNHINWEISE VOR BEGINN DER INSTALLATION.
2. DIE INSTALLATION UND VERKABELUNG MUSS DIE AKTUELLEN IEE VORSCHRIFTEN (VEREINIGTES KÖNIGREICH), ÖRTLICHEN ODER
SONSTIGEN ZUTREFFENDEN VORSCHRIFTEN (ANDERER LÄNDER) ERFÜLLEN. DER INSTALLATEUR TRÄGT DIE VERANTWORTUNG FÜR
DIE EINHALTUNG ALLER GELTENDEN BAUVORSCHRIFTEN.
3. SÄMTLICHE INSTALLATIONSARBEITEN MÜSSEN VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER ÜBERWACHT WERDEN.
4. DIESE GERÄTE SIND FÜR DIE FESTVERDRAHTUNG AUSGELEGT.
5. VERSICHERN SIE SICH, DASS DIE AUF DEM VENTILATOR ANGEGEBENEN ELEKTRISCHEN BETRIEBSWERTE MIT DER
NETZVERSORGUNG ÜBEREINSTIMMEN.
6. W
ARNUNG: DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET WERDEN.
7. NICHT IN NÄHE VON DIREKTEN WÄRMEQUELLEN AUFSTELLEN (Z.B.: GASHERDEN ODER EINEM AUF AUGENHÖHE INSTALLIERTEM
GRILL) UND NICHT AN ORTEN, AN DENEN UMGEBUNGSTEMPERATUR VON ÜBER 50°C ÜBERSCHRITTEN WERDEN KÖNNEN
8. WIRD DER VENTILATOR IM GLEICHEN RAUM WIE EIN BRENNER INSTALLIERT, MUSS SICH DER INSTALLATEUR VERGEWISSERN, DASS
EIN AUSREICHENDER LUFTAUSTAUSCH SOWOHL FÜR VENTILATOR UND BRENNER GEGEBEN IST.
9. BEI INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG DIESES VENTILATORS MÜSSEN ALLE ENTSPRECHENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
(KORREKTER AUGENSCHUTZ UND SCHUTZKLEIDUNG USW.) GETROFFEN WERDEN.
10. ALLGEMEINE RICHTLINIEN FÜR DIE MONTAGEPOSITION DES VENTILATORS UNTER „G“. VENTILATOR SO HOCH WIE MÖGLICH
MONTIEREN
11.WENN EIN TEIL DER LÜFTUNGSROHRLEITUNG HÖHER ALS DER VENTILATOR GEFÜHRT WIRD, MUSS EIN KONDENSATABLAUF (XPELAIR
NR. XCT100) MÖGLICHST NAHE AM VENTILATOR BEFESTIGT WERDEN.
D
WICHTIG