Yamaha SRT-1500 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

G
TV Surround System/Système Surround TV
Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Kurzanleitung
Snabbreferensguide
Guida rapida
Guía de referencia rápida
Snelgids
Краткое руководство
For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the
CD-ROM.
Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player.
English
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi
qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur
audio.
Français
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der CD-ROM.
Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem
CD-Player abzuspielen.
Deutsch
För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.
Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en
cd-ljudspelare.
Svenska
Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di
istruzioni sul CD-ROM.
Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio.
Italiano
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un
reproductor de audio.
Español
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer
gedetailleerde informatie.
Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een
audiospeler.
Nederlands
Более подробная информация приведена в Инструкции по
эксплуатации на диске CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот
CD-ROM на аудиоплеере.
Русский
2 Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara
bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta
från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. För god
ventilation bör det minsta fria utrymmet vara följande (exklusive en TV placerad på denna
enhet).
Ovansida : 10 cm, Baksida : 10 cm, Sidor : 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som
kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där
luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand,
elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan
utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/
eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar
och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning.
En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller
personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd
en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre
spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar
sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder
uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om
servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex.
under semestern).
16 Var god läs avsnittet “Felsökning” i bruksanvisningen på cd-romskivan för information om vanliga
fel vid användning innan du drar slutsatsen är det är fel på denna enhet.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på Ar att ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort
nätkabeln från vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall
loss nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt varm. Slå i så fall av strömmen
och låt apparaten vila tills den har svalnat.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. Följ regionala
bestämmelser vid kassering av förbrukade batterier.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust.
23 Håll produkten utom räckhåll för barn så att de inte sväljer smådelar av misstag.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget,
även om själva enheten är avstängd med A. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget
(standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta
tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR
BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och personer som har pacemaker eller
defibrillatorimplantat inopererade.
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk utrustning.
Använd inte denna enhet nära medicinsk utrustning eller innanför sjukvårdsanläggningar.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till
vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er
t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Svenska
Sv 3
Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier
Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
Tappa inte fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder:
hög luftfuktighet, tex nära ett bad
höga temperaturer, tex nära ett värmeelement eller en kamin
platser där det är mycket kallt
platser med mycket damm
Sätt i batterierna i enlighet med polmarkeringarna (+ och –).
Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens räckvidd betydligt. Om detta inträffar
byter du till två nya batterier så snart som möjligt.
Ta omedelbart bort batterierna från fjärrkontrollen om de läcker för att förhindra en explosion
eller syrläcka.
Om du upptäcker läckande batterier, ta omedelbart bort dem och se till att inte vidröra
läckande material. Om det läckande materialet kommer i kontakt med din hud eller i dina
ögon eller mun, skölj bort omedelbart och kontakta en läkare. Rengör batterifacket noggrant
innan nya batterier isätts.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. Detta kan förkorta livslängden på nya
batterier eller göra så att de gamla batterierna läcker.
Använd inte olika typer av batterier (tex alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans.
Det finns risk för explosion om batterierna är felaktigt placerade. Batterispecifikationerna kan
variera även om de ser likadana ut.
Rengör batterifacket innan nya batterier sätts i.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Sök omedelbart läkarhjälp om någon skulle råka
svälja ett batteri.
Ta ut batterierna från fjärrkontrollen om du inte planerar att använda fjärrkontrollen under en
längre tid.
Ladda inte och ta inte isär de medföljande batterierna.
För att se bruksanvisningen, klicka på “Svenska” på skärmen som visas automatiskt när du sätter i
CD-ROM-skivan i din dator, eller klicka på modellnamnet om skärmen för att välja modeller visas,
och klicka sedan på “Svenska” på nästa skärm. Följ sedan anvisningarna på bildskärmen.
Om skärmen inte visas automatiskt, öppna “index.html” på CD-ROM-skivan.
Bruksanvisningen som medföljer CD:n kan laddas ner från följande webbplats:
URL : http://download.yamaha.com/
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av
gammal utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar
om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska
blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla
batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din
nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att
rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och
miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier,
vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för
dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen
kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att
slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta
fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella
kemikalien.
4 Sv Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har följande delar innan du ansluter.
Angående denna Snabbreferensguide
Denna Snabbreferensguide innehåller instruktioner för anslutning av en TV och BD/
DVD-spelare till denna enhet, inställningar och uppspelning av innehåll. För mer
information om användning, se Bruksanvisning på den medföljande CD-ROM-skivan.
Läs säkerhetsinstruktionerna som beskrivs i denna broschyr innan du använder
enheten. För anvisningar kring manövrering eller inställning av externa enheter
hänvisas till bruksanvisningen för respektive enhet.
anger extra förklaringar som hjälper dig att använda enheten bättre.
anger varningar som bör iakttas vid användning av enheten samt
begränsningar i dess funktioner.
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll Batterier
(AAA, R03, UM-4; x2)
Optisk kabel
(1,5 m)
Bruksanvisning CD-ROM Snabbreferensguide
(denna broschyr)
MusicCast Installationsguide
Enheter och kablar som krävs för anslutning
• TV • BD/DVD-spelare • HDMI-kablar (x2)
Förberedelse av fjärrkontrollen Sv 5
Sv
Innan du sätter i batterier eller använder fjärrkontrollen, se till att läsa försiktighetsåtgärder för batterier och fjärrkontroll i denna broschyr.
Förberedelse av fjärrkontrollen
Sätta i batterierna
Batteri x 2
(AAA, R03, UM-4)
Ta bort skyddsfilmen före
användning.
Räckvidd
Inom 6 m
6 Sv a Installering
Placera enheten på en plan yta så som ovanpå ett TV-ställ, och placera sedan TV:n ovanpå enheten. När du installerar enheten på en ställning med begränsat med utrymme bakom
kan det till exempel vara enklare att ansluta externa apparater till den här enheten först. Se sidan 8 för information angående anslutning av externa apparater.
a Installering
Anmärkningar
Se till att enheten installeras på en stor, stabil ställning där den inte kan falla ner ifall den utsätts för vibrationer, såsom vid en jordbävning, och där den är utom räckhåll för barn.
Höj inte antennen förrän TV:n är placerad ovanpå enheten. Antennen, enheten, TV:n och andra enheter i närheten kan skadas om TV:n sliter sönder antennen när den placeras ovanpå enheten. Vidta alla nödvändiga
försiktighetsåtgärder för att förhindra att detta händer då det kan leda till oväntad skada.
Enhetens högtalare är inte magnetiskt avskärmade. Installera inte hårddiskar eller liknande enheter i närheten av enheten.
Stapla inte enheten direkt ovanpå andra uppspelningsenheter eller tvärtom. Värme och vibrationer kan leda till skador eller fel.
Fäst aldrig enheten på vägg eller annan yta med hjälp av en fallförebyggande enhet, t.ex. en vajer eller ett fäste, som medföljer TV:n. Det kan leda till att enheten faller ned tillsammans med TV:n om en olycka, t.ex. en
jordbävning inträffar. Läs instruktionsboken för din TV noggrant och fäst TV:n på en vägg eller annat stadigt föremål enligt instruktionen.
Rekommenderad installationsplats
*
1
CRT TV-apparater får inte ställas på enheten.
*
2
Om TV:n är för stor för att passa in på enheten, ställ enheten
på en annan plats, t.ex. på en öppen hylla. I så fall, se till att
hyllan är väl ventilerad med tillräckligt med utrymme runt
enheten för att förhindra att värme ansamlas inuti enheten.
Placera inte enheten nära ett hörn i
rummet.
TV-apparater som väger högst 40 kg, med fötter som inte är
bredare än 750 mm och inte är djupare än 340 mm, och vars
paneler är högst 55 tum stora kan placeras på enheten.*
1
Ställ TV:n så att den inte sticker ut från enhetens kanter. *
2
Lyssningspositionen (t.ex. en soffa etc.) ska
vara placerad framför enheten.
Avståndet mellan lyssningspositionen och
enheten ska vara längre än 2 m.
För att uppå optimal
surroundljudeffekter ska du se till att
hinder, såsom möbler, inte kommer i
vägen för ljudstrålarna (sid. 7).
1 2 3 4
a Installering Sv 7
Sv
Installeringsplats för enheten och surroundljudeffekter
Enheten åstadkommer surroundljudeffekter genom att reflektera ljudstrålar mot väggar.
En effektiv surroundeffekt uppnås kanske inte i följande miljö.
Ljudstrålarna blockeras av hinder, t.ex. möbler.
Rummets storlek ligger inte inom följande mått:
Bredd: 3 meter till 7 meter
Djup: 3 meter till 7 meter
Höjd: 2 meter till 3,5 meter
Lyssningspositionen är för nära enheten.
Enheten är monterad för nära den vänstra eller högra väggen.
Enheten är installerad i hörnet av rummet.
Det finns ingen vägg som kan reflektera ljudstrålen i strålens riktning.
Den optimala surroundljudseffekten uppnås genom att ställa in ett läge utifrån enhetens installationsplats.
För detaljer se “c Ställa in surroundljudeffekten för installationsplatsen” (sid. 10).
Höja antennen
Höj antennen på enhetens bakpanel vid anslutning till en trådlös router (åtkomstpunkt)
för att använda ett nätverk.
Använd inte för mycket kraft på antennen. Det kan skada den.
Se till att kontrollera riktningen som antennen rör sig och vinkla den i rätt riktning.
Ta inte bort antennen.
För detaljer om trådlös anslutning se sidan 31 i Bruksanvisning.
Håll i basen
antennen medan
du lyfter den till
upprätt läge.
1 2 3 4
8 Sv b Anslutningar
Anslutning av en TV och BD/DVD-spelare
För kabelanslutning, följ proceduren nedan. Se sidan 15 i Bruksanvisning när du ansluter andra uppspelningsenheter såsom en spelkonsol.
b Anslutningar
HDMI
IN OUT(ARC)
NETWORK TV
ANALOG SUBWOOFER
OUT
UPDATE
ONLY
HDMI INPUT
123
OPTICAL
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
BD/DVD-spelare
TV
1. Ta bort kåpan
2. Kontrollera kontaktens
riktning
Videosignaler
Ljudsignaler
12
Till ett vägguttag
3
Använd en optisk kabel
när du ansluter en TV
som inte stöder Audio
Return Channel.
1
HDMI-kabel (tillval)
De digitala ljud-/videosignalerna från BD/
DVD-spelaren matas in till den här enheten.
2
HDMI-kabel (tillval)
Digital video från BD/DVD-spelaren visas på TV:n.
Denna enhet stöder HDCP version 2.2, en kopieringsskyddsteknik.
För att kunna se 4K-video, anslut enheten till HDMI IN-jacket (en
kompatibel med HDCP 2.2) på en HDCP 2.2-kompatibel TV.
3
Till ett vägguttag
TV som stöder Audio Return Channel (ARC)
Anslut en HDMI-kabel till uttaget som stödjer ljudreturkanal (uttaget där
“ARC” anges) på TV:n.
Aktivera HDMI-kontrollfunktionen för denna enhet för att aktivera Audio
Return Channel (ARC). Se sidan 50 i Bruksanvisning.
Vad är Audio Return Channel (ARC)?
En funktion överför den digitala ljudsignalen från TV:n till den här enheten
genom en HDMI-kabel. Med den här funktionen kan du ansluta TV:n till
enheten utan att använda en optisk ljudkabel.
För en trådbunden anslutning, anslut en ända på
nätverkskabeln till NETWORK-jacket på enhetens bakpanel
och den andra ändan till en router. För detaljer se sidan 30 i
Bruksanvisning.
1 2 3 4
b Anslutningar Sv 9
Sv
Slå på enheten
1
Tryck på z-knappen.
När denna enhet slås på för första gången efter inköp,
kommer -indikatorn på frontpanelen kommer att blinka
sakta. Skärmen nedan kommer att visas på TV:n när TV:n
slås på.
När skärmen inte visas använd ingångsknappen på TV:ns fjärrkontroll för att växla
ingång så att videoinmatning från denna enhet visas. När denna enhet är ansluten
till TV:n som visas på sidan 8, välj “HDMI 1”.
Språk som används för menyvisning (OSD-språk) kan väljas från skärmen som
visas ovan. Använd W/X-knappen för att välja språk och följ instruktionerna på
skärmen. OSD-språk kan även ändras från inställningsmenyn när som helst. Tryck
in och håll in SETUP-knappen till dess att menyn “OSD Language” visas på TV:n
och använd S/T-knappen för att välja språk. Tryck på SETUP-knappen för att
lämna inställningsmenyn.
Medan denna skärm visas, kan en iOS-enhet (så som en iPhone)
användas för att enkelt ansluta enheten till ett trådlöst nätverk. Följ
förfarande “Anslutning av enheten till ett trådlöst nätverk” på denna
sida.
Om du inte kommer att använda en iOS-enhet för att ansluta till ett
trådlöst nätverk, tryck in RETURN-knappen och fortsätt till “c Ställa
in surroundljudeffekten för installationsplatsen”.
Denna skärm kommer inte att visas och -indikatorn kommer inte att blinka om
enheten ansluts till en router via dess NETWORK-jack (trådbunden anslutning).
Se sidan 30 i Bruksanvisning för trådlösa nätverksanslutningsmetoder andra än
“Dela Wi-Fi-inställningar”, eller för ytterligare information angående trådbundna
eller trådlösa nätverk.
1
Tryck på ENTER-knappen.
Skärmen nedan kommer att visas.
Du behöver en iOS-apparat med iOS 7.1 eller senare.
Innan du fortsätter, bekräfta att din iOS-apparat är ansluten till en trådlös
router (åtkomstpunkt).
2
Tryck på ENTER-knappen.
3
Visa inställningsskärmen för Wi-Fi på iOS-apparaten
och välj enheten från “SETUP A NEW AIRPLAY
SPEAKER...”.
Share Wi-Fi Settings
You can share the wireless
(Wi-Fi) settings of the
network with Sound Projector
using a device with iOS7 or
later.
[ENTER]:Start
[RETURN]:Cancel
[ ]:OSD Language
Blinkar sakta
Anslutning av enheten till ett trådlöst
nätverk
Dela Wi-Fi-inställningar
Försäkra dig om att
iOS-enheten är ansluten till
Wi-Fi nätverket, och öppna
sedan Wi-Fi-inställningarna
på din iOS-enhet.
[ENTER]:Bekräftat
[RETURN]:Avbryt
iOS (exempel från den engelska versionen)
Enhetens namn
1 2 3 4
10 Sv c Ställa in surroundljudeffekten för installationsplatsen
4
Välj nätverk (åtkomstpunkt) för vilken du vill dela inställningarna
med enheten.
Du kan använda denna funktion för att ansluta till ett trådlöst nätverk när som helst genom att välja “Dela
Wi-Fi-inställningar” från inställningsmenyn. Men var försiktigt att om ett annat trådlöst nätverk eller en
Bluetooth-enhet redan har konfigurerats kan radera eventuella tidigare inställningar.
Surroundljud erhålls genom att reflektera ljudstrålarna mot väggar som visas på bilden
nedan. För optimal surroundeffekt slå på enheten och välj POSITION-knappen med
hänsyn till enhetens installationsplats.
1
Håll ner POSITION-knappen som motsvarar enhetens
installationsplats längre än 3 sekunder.
Indikatorerna på frontpanelen blinkar i enlighet med satt position.
Klicka här för att starta installering
Nätverket är valt för tillfället
Enhetens namn
iOS (exempel från den engelska versionen)
c Ställa in surroundljudeffekten för
installationsplatsen
Vänster
Mitten
Höger
L (Vänster) C (Mitten; standardinställning) R (Höger)
Vänster sida av
rummet
Mitten av rummet Höger sida av
rummet
1 2 3 4
d Uppspelning Sv 11
Sv
Njuta av TV
1
Välj önskad TV-kanal.
2
Tryck in TV-knappen.
Ställ in TV:ns ljudutgång på något annat alternativ än TV när ljud matas ut från
TV-högtalaren. Se TV:ns bruksanvisning för mer information.
HDMI-kontrollfunktion
Du kan styra den här enheten med TV:ns fjärrkontroll om TV:n stöder
HDMI-kontrollfunktionen. Se sidan 19 i Bruksanvisning.
Uppspelning av DVD eller BD
Följande förklarar uppspelningsförfarande när denna enhet är
ansluten till en TV och en BD/DVD-spelare som visas i “Anslutning
av en TV och BD/DVD-spelare” (sid. 8).
1
Slå på TV:n och BD/DVD-spelaren som är anslutna
till den här enheten.
2
Tryck på HDMI-knappen för att välja BD/
DVD-spelaren som ingångskälla.
3
Använd TV:ns fjärrkontroll för att ändra TV-ingången
till HDMI 1.
4
Spela upp en DVD eller en BD på BD/DVD-spelaren.
5
Tryck på VOL (+/-)-knappen för att justera volymen.
När volymen justeras kommer indikatorerna på
frontpanelen indikera volymnivå.
6
Tryck på en av surroundlägesknapparna enligt dina
önskemål.
För detaljer se sidan 22 i Bruksanvisning.
När denna enhet inte spelar upp, kontrollera följande
Enheten och BD/DVD-spelaren är ordentligt anslutna.
Ljudutmatningsinställningarna för BD/DVD-spelaren är inställda på digital
ljudutmatning (bitstream).
TV:ns ingång har växlats till denna enhet.
d Uppspelning
Lyser
Indikator på frontpanelen
Antalet tända indikatorer ökar när volymen vrids upp och minskar när
volymen vrids ner.
Volym ner (–) Volym upp (+)
Enheten är utrustad med ett antal andra funktioner som inte är
beskrivna i denna broschyr. Se Bruksanvisning för detaljer.
Huvudfunktioner
Förmågan att spela upp ljud från en Bluetooth-apparat.
Förmågan att spela upp en ljudkälla över ett nätverk.
Dedikerade MusicCast CONTROLLER- och HOME THEATER
CONTROLLER (WLAN)-appar
1 2 3 4
Knappar för
surroundläge
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZS68060
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Yamaha SRT-1500 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för