Sony MDS-PC2 Bruksanvisning

Kategori
Minidisc-spelare
Typ
Bruksanvisning
2
SE
VARNING
UTSÄTT INTE DENNA
APPARATEN FÖR REGN
OCH FUKT FÖR ATT
UNDVIKA RISKERNA FÖR
BRAND OCH/ELLER
ELEKTRISKA STÖTAR.
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i bokhyllan
eller i ett skåp.
Denna apparat är klassificerad som en
laserprodukt av KLASS 1.
Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT
sitter på baksidan.
Följande varningsetikett sitter inuti
apparaten.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
KAN ÅTERFÖRSÄLJAREN HÅLLAS
ANSVARIG FÖR NÅGON FORM AV
DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR, ELLER
FÖRLUSTER ELLER OMKOSTNADER
SOM BEROR PÅ FEL PÅ NÅGON
PRODUKT ELLER ANVÄNDNINGEN
AV NÅGON PRODUKT.
Välkommen!
Tack för att du köpt en Sony
MiniDisk-spelare. Läs igenom denna
bruksanvisning noggrant innan du
börjar använda MD-spelaren, och
spara sedan bruksanvisningen för att
kunna slå upp saker i framtiden.
Angående
bruksanvisningen
Instruktionerna i denna
bruksanvisning gäller för MD-
spelaren MDS-PC2.
Konventioner
I bruksanvisningen används
kontrollerna på fjärrkontrollen. Det
går även att använda motsvarande
knappar på själva MD-spelaren i
stället. När namnen på MD-
spelarknapparna är annorlunda än
på fjärrkontrollen är de angivna
inom parentes.
Exempel: Tryck på H (eller tryck
NX på MD-spelaren).
zanger råd och tips som gör
uppgiften lättare.
3
SE
SE
Allra först 4
Innan du börjar koppla in MD-spelaren 4
Inkoppling av MD-spelaren 5
De olika delarnas placering och
funktioner 8
Beskrivning av knapparna på fjärrkontrollen 8
Beskrivning av kontrollerna på frontpanelen 10
Displayen 11
Inspelning på minidiskar 13
Att observera angående inspelning 13
Inspelning på en minidisk 14
Inställning av inspelningsnivån 16
Inspelningstips 16
Markering av spårnummer under inspelningens
gång (Spårmarkering) 18
Inspelningsstart med 6 sekunders förlagrade
ljuddata (Tidsmaskinsinspelning) 19
Synkroniserad inspelning från valfri ljudkälla
(Musik-synkro-inspelning) 19
Synkroniserad inspelning från en Sony CD-spelare
(CD-synkro-inspelning) 20
Att spela minidiskar 22
Att spela en minidisk 22
Hopp till ett visst spår 23
Sökning efter ett visst ställe i ett spår 24
Att spela spår om och om igen 25
Att spela spår i slumpmässig ordning
(Slumpspelning) 26
Gör ditt eget program (Programmerad
spelning) 26
Praktiska tips vid inspelning från minidiskar till
kassettband 28
Redigering av inspelade
minidiskar 29
Radering av spår 30
Uppdelning av spår 32
Sammanslagning av spår 33
Flyttning av spår 33
Inmatning av namn på spår och minidiskar 34
Upphävning av den senaste redigeringen 37
Andra funktioner 38
Inspelning med intoning och uttoning 38
Somna in till musik (Insomningstimern) 39
Angående styrsystemet CONTROL A1 39
Övrigt 42
Att observera 42
Hantering av minidiskar 43
Systembegränsningar 43
Felsökning 44
Tekniska data 44
Meddelanden på displayen 45
Tabell över redigeringsmenyn 46
Tabell över inställningsmenyn 47
Självdiagnosfunktionen 47
Alfabetiskt register 48
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
4
SE
Innan du börjar koppla in
MD-spelaren
Kontroll av medföljande tillbehör
MD-spelaren levereras tillsammans med följande
tillbehör:
Ljudkablar
(2 phonokontakter y 2 phonokontakter) (2)
Optisk kabel (1)
Fjärrkontroll RM-D35M (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Adapter (RS-232C y mono-minikontakt)* (1)
Monokabel med minikontakter (2P)* (1)
Ljudkablar*
(2 phonokontakter y stereo-minikontakt) (2)
CD-ROM-skiva* (1)
* Krävs för användning tillsammans med en persondator. Se
bruksanvisningen som medföljer MD Editor 2-mjukvaran för
närmare detaljer.
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) med plus- och
minuspolerna vända enligt markeringarna inuti
batterifacket. Använd fjärrkontrollen genom att rikta den
mot fjärrkontrollsensorn
på MD-spelaren.
z
När behöver batterierna bytas ut?
Vid normal användning bör batterierna vara i ungefär sex
månader. Byt ut båda batterierna mot nya när det inte går att
styra MD-spelaren med fjärrkontrollen längre.
Observera
Lägg inte fjärrkontrollen på mycket varma eller fuktiga ställen.
Se till att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen.
Var speciellt försiktig när du byter batterier.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för direkt solljus eller stark
belysning. Det kan leda till funktionsfel.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska användas
på länge, för att undvika risken för skador på grund av
batteriläckage eller korrosion.
Allra först
Detta kapitel innehåller information
om medföljande tillbehör, saker du
bör tänka på när du kopplar in MD-
spelaren, samt information om hur
man kopplar olika ljudkomponenter
till MD-spelaren. Läs igenom detta
kapitel noggrant innan du börjar
koppla in någonting i MD-spelaren.
5
SE
Allra först
Inkoppling av MD-spelaren
DIGITAL
(OPTICAL)
OUT IN
MD
IN
L
R
OUT
DIGITAL
(OPTICAL)
OUT
DIGITAL CONTROL
A1
(VARIABLE)
IN1 OUTIN2
LINE (ANALOG)
OUT (OPTICAL)
L
R
IN
Nödvändiga kablar
Ljudkablar (2) (medföljer)
Var noga med att sätta i de färgkodade kontakterna i rätt uttag:
vita kontakter i vita uttag (för vänster kanal) och röda kontakter i
röda uttag (för höger kanal).
Optiska kablar (2) (endast en medföljer)
• Ta bort skyddspluggarna från uttagen innan du kopplar in den
optiska kabeln. Stick in kabelns kontakter rakt in tills det
klickar till.
• Undvik att böja eller binda ihop optisk kablel.
Vit
(vänster, L)
Vit
(vänster, L)
Röd
(höger, R)
Röd
(höger, R)
Att observera när du kopplar in MD-
spelaren
Stäng av alla komponenter innan du börjar göra några
anslutningar.
Sätt inte i stickkontakten i vägguttaget förrän alla andra
anslutningar är färdiga.
Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta för att
förhindra brum och andra störningar.
Kontakter och uttag för anslutning av
ljudkomponenter
Koppla Till
Förstärkare LINE (ANALOG) IN/OUT-
uttagen
Förstärkare,
e.d.
DAT-bandspelare, MD-spelare,
CD-spelare, digital
satellitmottagare, e.d.
Nätkabel
Digitala förstärkare DIGITAL (OPTICAL) IN2/OUT-
uttagen
Digital förstärkare,
e.d
DAT-bandspelare, en annan
MD-spelare, CD-spelare eller
digitala satellitmottagare
DIGITAL (OPTICAL) IN1-uttaget
6
SE
Allra först
Anslutning av ljudkomponenter till
CONTROL A1 -uttagen
Monokabel med (2P) minikontakter (medföljer ej)
Se sidan 39 för närmare detaljer om anslutningar via
CONTROL A1
-uttagen.
Nätanslutning
Sätt i nätkabelns stickkontakt i ett vägguttag.
Observera
Sätt inte i stickkontakten i ett strömstyrt nätuttag.
Anslutning av en persondator
Anslut MD-spelaren till persondatorn med hjälp av den
medföljande monokabeln med minikontakter (2P) och
den medföljande adaptern.
Genom att koppla ihop apparaterna på detta sätt kan du
redigera minidiskar på datorns bildskärm och mata in
minidisknamn och spårnamn med hjälp av datorns
tangentbord. Se bruksanvisningen som medföljer MD
Editor 2-mjukvaran för närmare detaljer.
Att observera angående installationen
• Ställ inte datorn ovanpå denna MD-spelare.
• Installera inte apparaten vertikalt (stående på ena sidan).
Inkoppling av MD-spelaren
7
SE
Allra först
8
SE
Beskrivning av knapparna
på fjärrkontrollen
De olika
delarnas
placering och
funktioner
I detta kapitel beskrivs var de olika
knapparna och kontrollerna sitter på
den medföljande fjärrkontrollen och
på frontpanelen, och hur de fungerar.
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer. I detta kapitel beskrivs även
den information som visas på
displayen.
1
2
3
4
6
9
0
qs
7
wd
ws
qa
wa
qh
ql
qk
qj
qd
qf
qg
w;
5
8
ABC
REC LEVEL
CD-SYNC
MUSIC
SYNC
A
y
B
REPEAT
2
DEF
3
& ! ?
REC FADERSCROLLDISPLAY
EJECT
PLAY MODE
NAME IN
CLEARYES
MENU/NO
CHARNAME
STANDBY
STOP
START
INPUT
1
JKL
5
MNO
6
GHI
4
TUV
8
QZ
10/0
T.REC
>
10
WXY
9
PRS
7
ANALOG
OUT LEVEL
. >
m M
z x
X
H
Z
` / 1
+
+
9
SE
De olika delarnas placering och funktioner
1 ?/1 (strömbrytare) (14, 22)
Tryck för att slå på MD-spelaren. När MD-spelaren
slås på släcks indikatorn för ?/1-knappen på MD-
spelaren. När du trycker en gång till på knappen
stängs MD-spelaren av och indikatorn lyser rött.
2 CLEAR-knapp (27, 35)
Tryck för att för att ångra ditt val.
3 REC FADER-knapp (38)
Tryck för att för att tona in eller ut inspelningen.
4 PLAY MODE-knapp (26)
Tryck för att välja slumpspelning eller programmerad
spelning.
5 Bokstavs/sifferknappar (24, 34)
Tryck för att mata in spårnummer direkt eller för att
mata in bokstäver eller siffror.
6 MUSIC SYNC-knapp (19)
Tryck för att starta en musik-synkro-inspelning.
7 CD-SYNC STOP-knapp (20)
Tryck för att avbryta en CD-synkro-inspelning.
CD-SYNC START-knapp (20)
Tryck för att starta en CD-synkro-inspelning.
CD-SYNC STANDBY-knapp (20)
Tryck för att gå över i standby-läge för CD-synkro-
inspelning.
8 ANALOG OUT LEVEL +/– -knappar (23)
Tryck för att justera volymen för ljudet som matas ut
via LINE (ANALOG) OUT-utgångarna och PHONES-
uttaget.
9 X-knapp (15, 22)
Tryck för att pausa spelningen eller inspelningen.
Tryck en gång till för att fortsätta spela eller spela in
på minidisken.
q; x-knapp (15, 22, 30)
Tryck för att avbryta spelningen, inspelningen eller
vald manöver.
qa REC LEVEL +/– knappar (16)
Tryck för att justera inspelningsnivån.
qs AyB-knapp (25)
Tryck för att välja A-B-upprepning.
qd REPEAT-knapp (25)
Tryck för att spela spår upprepade gånger.
qf m/M-knappar (24, 26, 31, 35)
Tryck för att hitta ett visst ställe i ett spår, ändra
innehållet i ett program, eller flytta markören.
qg ./>-knappar (14, 22, 26, 30, 39)
Tryck för att välja spår, eller välja inställningar på
menyerna.
qh z-knapp (15, 17, 18)
Tryck för att spela in på minidisken, lyssna på
insignalen eller markera spårnummer.
qj T.REC-knapp (19)
Tryck på knappen i inspelningspausläge för att starta
en tidsmaskinsinspelning.
qk H-knapp (15, 22)
Tryck för att börja spela en minidisk.
ql INPUT-knapp (14)
Tryck för att välja ingången för den ljudkälla du vill
spela in från.
w; NAME-knapp (34)
Tryck för att lägga till ett namn eller ändra namnet på
ett spår eller på hela minidisken.
CHAR-knapp (34)
Tryck för att välja teckenuppsättning när du matar in
namnet på ett spår eller en minidisk.
wa DISPLAY-knapp (11, 16, 26)
Tryck för att välja vilken information som ska visas på
displayen.
SCROLL-knapp (12)
Tryck för att rulla fram spårnamnet eller minidiskens
namn på displayen.
ws MENU/NO-knapp (14, 26, 30, 39)
Tryck för att tända redigeringsmenyn (“Edit Menu”)
eller inställningsmenyn (“Setup Menu”) på displayen.
YES-knapp (14, 26, 30, 39)
Tryck för att utföra vald manöver.
wd EJECT Z-knapp (15, 22)
Tryck för att mata ut minidisken.
10
SE
De olika delarnas placering och funktioner
Beskrivning av kontrollerna på frontpanelen
6 z-knapp (15, 17, 18)
Tryck för att spela in på minidisken, lyssna på
insignalen eller markera spårnummer.
7 x-knapp (15, 22, 30)
Tryck för att avbryta spelningen, inspelningen eller
vald manöver.
8 ./>-knappar (14, 22, 24, 26, 30, 39)
Tryck för att hoppa mellan spåren, söka efter ett visst
ställe i ett spår, eller välja inställningar på menyerna.
9 Display (11, 12)
Visar olika sorters information.
0 PHONES-uttag (23)
För att koppla in ett par hörlurar. Tryck på ANALOG
OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen för att justera
volymen.
qa INPUT-knapp (14)
Tryck för att välja ingången för den ljudkälla du vill
spela in ifrån.
1 ?/1 (strömbrytare) (14, 22)
Tryck för att slå på MD-spelaren. När MD-spelaren
slås på släcks knappens indikator. När du trycker en
gång till på knappen stängs MD-spelaren av och
indikatorn lyser rött.
2 Fjärrkontrollsensor (4)
Rikta fjärrkontrollen mot detta fönster (
) för att
fjärrstyra MD-spelaren.
3 MD-fack (14, 22)
Sätt i minidisken på det sätt som visas i nedanstående
figur.
Med etikettsidan uppåt
Z
? /1
z
NX
.
>
x
Med pilen i riktning in mot MD-spelaren
4 NX-knapp (15, 22)
Tryck för att börja spela en minidisk, pausa spelningen
eller pausa inspelningen.
5 Z-knapp (15, 22)
Tryck för att mata ut minidisken.
1 32 54
q;
6
9qa
8 7
Z? /1
z
NX
.>
x
INPUT
PHONES
11
SE
De olika delarnas placering och funktioner
Displayen
På displayen visas olika sorters information om
minidisken eller spåret. Här nedan beskrivs vad som visas
i olika manöverlägen.
SCROLL
DISPLAY
. >
m M
z x
X
H
Z
` / 1
+
+
Observera
Samma typ av information (t.ex. det totala antalet spår, den
inspelade tiden, återstående tid, spårnamnet eller minidiskens
namn) som visades senast fortsätter att visas ända tills du ändrar
visningssättet genom att trycka på DISPLAY, även om MD-
spelarens manöverläge ändras. Om t.ex. den återstående tiden
visades när du stannade MD-spelaren, kommer den återstående
tiden att fortsätta visas när du börjar spela samma minidisk en
gång till eller en annan minidisk.
När du sätter i en minidisk
Informationen på displayen ändras automatiskt på
följande sätt:
15 46m 08s
SONGS
Minidiskens namn
Totalt antal spår Total inspelad tid
När MD-spelaren är i stoppläge
Tryck upprepade gånger på DISPLAY för att ändra
displayens visningssätt.
Varje gång du trycker på knappen ändras informationen
på displayen på följande sätt:
15 46m 08s
-27m 52s
SONGS
*
Visas inte för förinspelade minidiskar.
**
Om det inte finns något namn inmatat för minidisken tänds “No
Name”, följt av fabriksinställningsinformationen.
Under inspelning
Tryck upprepade gånger på DISPLAY för att ändra
displayens visningssätt.
Varje gång du trycker på knappen ändras informationen
på displayen på följande sätt:
16 3m 05s
-24m 47s
BALLAD
*
Om det inte finns något namn inmatat för spåret tänds “No Name”,
följt av fabriksinställningsinformationen.
Totalt antal spår och total inspelad tid
(fabriksinställning)
Tryck
Återstående inspelningsbar tid på minidisken
(gäller endast inspelningsbara minidiskar)
*
Tryck
Spårnummer och inspelad tid för det spår som
håller på att spelas in (fabriksinställning)
Minidiskens namn
**
Tryck
Tryck
Återstående inspelningsbar tid på
minidisken
Tryck
Insignalens nivå
Tryck
Spårnamn
*
Tryck
12
SE
De olika delarnas placering och funktioner
Under spelning
Tryck upprepade gånger på DISPLAY för att ändra
displayens visningssätt.
Varje gång du trycker på knappen ändras informationen
på displayen på följande sätt:
2 3m 33s
2 -1m 25s
DIARY
*
Om det inte finns något namn inmatat för spåret tänds “No Name”,
följt av fabriksinställningsinformationen.
z
Det går att kontrollera spårnamnet när som helst under
spelningen gång.
Tryck på SCROLL.
Spårnamnet tänds och rullas fram över displayen. Medan
spårnamnet rullas fram går det att pausa framrullningen genom
att trycka en gång till på knappen, och sedan fortsätta rulla fram
namnet genom att trycka ytterligare en gång.
Displayen
Spårnummer och förfluten speltid för det spår som
håller på att spelas (fabriksinställning)
Tryck
Spårnummer och återstående speltid
för det spår som håller på att spelas
Tryck
Spårnamn
*
Tryck
13
SE
Inspelning på minidiskar
Inspelning på
minidiskar
I detta kapitel beskrivs olika sätt att
spela in på en minidisk, samt hur man
markerar spårnummer och hur man
spelar in synkroniserat med andra
komponenter.
Att observera angående
inspelning
Indikeringar som tänds under inspelning
Om “Protected” visas omväxlande med “C11” på
displayen
Inspelningsskyddshålet är öppet, vilket betyder att
minidisken är inspelningsskyddad. Skjut för tappen så att
hålet stängs om du vill spela in på den minidisken. Se
“Hur man skyddar inspelat material från att bli raderat av
misstag” på sidan 15 för närmare detaljer.
Om “Din Unlock” visas omväxlande med “C71”
på displayen
Den digitala komponenten som är inställd med INPUT-
knappen är inte rätt ansluten. Kontrollera anslutningen.
Den valda digitala komponenten är inte påslagen. Slå
på komponenten.
Om “Cannot Copy” tänds på displayen
Denna MD-spelare använder seriekopieringssystemet
SCMS (Serial Copy Management System). Det går inte att
kopiera minidiskar som är inspelade via digitalingången
till andra minidiskar eller DAT-band via digitalutgången.
Se “Vägledning till det digitala seriekopieringssystemet”
på sidan 14 för närmare detaljer.
Om “TRACK” blinkar på displayen
MD-spelaren håller på att spela över ett gammalt spår. (Se
“Inspelning på en minidisk” på sidan 14.) Indikeringen
slutar blinka så fort MD-spelaren kommer till det ställe
där det gamla materialet tar slut.
Indikeringar som tänds efter inspelningen
När “TOC” lyser på displayen
Inspelningen är färdig men minidiskens
innehållsförteckning (TOC = Table Of Contents) har ännu
inte uppdaterats med den senaste
inspelningsinformationen. Om du drar ut stickkontakten
ur vägguttaget medan denna indikering lyser går
inspelningen förlorad. Innehållsförteckningen uppdateras
inte förrän du matar ut minidisken eller stänger av MD-
spelaren.
När “TOC Writing” blinkar på displayen
MD-spelaren håller på att uppdatera minidiskens
innehållsförteckning (TOC = Table Of Contents). Flytta
inte MD-spelaren och dra inte ut stickkontakten ur
vägguttaget medan denna indikering blinkar.
14
SE
Inspelning på minidiskar
Automatisk omvandling av digitala
samplingsfrekvenser vid inspelning
Det finns en inbyggd samplingsfrekvensomvandlare som
automatiskt omvandlar samplingsfrekvensen för olika
digitala ljudkällor till samplingsfrekvensen 44,1 kHz som
används på denna MD-spelare. Det gör att du kan lyssna
på och spela in från såväl DAT-band och
satellitsändningar med en samplingsfrekvens på 32 eller
48 kHz, som från CD-skivor och andra minidiskar.
Observera att det inte går att spela in från digitala
ljudkällor med en samplingsfrekvens på 22,05 eller
96 kHz på denna MD-spelare.
Vägledning till det digitala
seriekopieringssystemet
Digitala ljudkomponenter som CD-spelare, MD-spelare
och DAT-bandspelare gör det lätt att kopiera musik med
högsta kvalitet eftersom musiken behandlas som en
digital signal.
För att skydda upphovsrättsskyddat musikmaterial
använder denna MD-spelare Serial Copy Management
System, som bara tillåter att man gör en enda kopia av
digitalt inspelat material via digitala-till-digitala
anslutningar.
Det går bara att göra en förstagenerations-
kopia
* via digitala-till-digitala anslutningar.
Här följer några exempel:
Det går att göra en kopia av färdigköpt digitalt
ljudmaterial (t.ex. en CD eller en minidisk), men det går
inte att göra en andra kopia från
förstagenerationskopian.
Det går att göra en kopia av den digitala signalen från
digitalt inspelat analogt ljudmaterial (t.ex. en analog
skiva eller ett musik-kassettband) eller från ett digitalt
satellitprogram, men det går inte att göra en andra
kopia från förstagenerationskopian.
*
En förstagenerationskopia innebär den första inspelningen av digitalt
ljudmaterial via MD-spelarens digitala ingång. Om du t.ex. spelar in
på en minidisk från en CD-spelare som är ansluten till DIGITAL
(OPTICAL) IN1-ingången blir den minidisken en
förstagenerationskopia.
Observera
Seriekopieringsbegränsningarna gäller inte för inspelning via
analoga-till-analoga anslutningar.
Inspelning på en minidisk
Här nedan beskrivs hur man gör en vanlig inspelning.
Om det redan finns material inspelat på minidisken börjar
MD-spelaren automatiskt att spela in efter slutet på det
redan inspelade materialet.
H
MENU/NO
INPUT
YES
./>
z
EJECT Z
X
x
?/1
. >
m M
z x
X
H
Z
` / 1
+
+
1 Slå på förstärkaren och programkällan och ställ in
programkälleingången på förstärkaren.
2 Tryck på ?/1 för att slå på MD-spelaren.
Strömbrytarindikatorn på MD-spelaren släcks.
3 Sätt i en inspelningsbar minidisk.
4 Tryck upprepade gånger på INPUT-knappen för att
ställa in den eller de ingång(ar) som programkällan
är ansluten till.
Om programkällan är ansluten till Ställ in
DIGITAL (OPTICAL) IN1-ingången Optical 1 In
DIGITAL (OPTICAL) IN2-ingången Optical 2 In
LINE (ANALOG) IN-ingångarna Analog In
5 Tryck två gånger på MENU/NO.
Inställningsmenyn (“Setup Menu”) tänds på
displayen.
6 Tryck upprepade gånger på ./> tills “Stereo
Rec” eller “Mono Rec” visas på displayen, och tryck
sedan på YES.
7 Tryck upprepade gånger på ./> för att välja
inspelningsformat och tryck sedan på YES.
För att spela in i Välj
Stereo Stereo Rec (fabriksinställning)
Mono Mono Rec
I mono går det att spela in ungefär dubbelt så länge
som i stereo.
Att observera angående inspelning
15
SE
Inspelning på minidiskar
Hur man skyddar inspelat material från att bli
raderat av misstag
Skjut inspelningsskyddstappen i pilens riktning så att
hålet öppnas (se nedanstående figur). Då går det inte att
spela in på den minidisken längre. Stäng hålet för att
tillåta inspelning igen.
z
För att spela nyss inspelade spår
Tryck på H (eller på NX på MD-spelaren) omedelbart efter att
du avbrutit inspelningen.
MD-spelaren börjar spela från och med det första av de nyss
inspelade spåren.
z
För att spela minidisken från och med det allra första spåret
efter inspelningen
1 Tryck en gång till på x efter att du avbrutit inspelningen.
2 Tryck på H (eller på NX på MD-spelaren).
MD-spelaren börjar spela från och med det första spåret på
minidisken.
Observera
• Det går inte att spela över gammalt matenal när MD-spelaren
är inställd på slumpspelning (se sidan 26) eller programmerad
spelning (se sidan 26). I så fall tänds “Impossible” på displayen.
• Det går inte att använda knapparna på fjärrkontrollen eller på
själva MD-spelaren när MD-spelaren styrs via en persondator.
Under den tiden lyser “REMOTE” på displayen.
8 Tryck på MENU/NO.
9 Leta vid behov upp det ställe på minidisken där du
vill att inspelningen ska starta.
Om du vill spela in på en helt ny minidisk eller från
slutet av det redan inspelade material så gå vidare till
steg 10.
För att börja spela över från början på ett gammalt
spår
Tryck upprepade gånger på ./> tills numret för
det spår du vill spela över visas på displayen.
För att börja spela in från ett ställe mitt i ett gammalt
spår
Tryck upprepade gånger på ./> tills numret för
det spår du vill spela över visas på displayen, och
tryck sedan på H (eller på NX på MD-spelaren) för
att börja spela det spåret. Tryck på X (eller på NX
MD-spelaren) på det ställe där du vill att den nya
inspelningen ska starta.
10Tryck på z.
MD-spelaren går över i inspelningspausläge.
11Om du har ställt in “Analog In” i steg 4 ovan så
justera inspelningsnivån.
Se “Inställning av inspelningsnivån” på sidan 16 för
närmare detaljer.
12Tryck på H eller X (eller på NX på MD-spelaren).
Inspelningen startar.
13Sätt igång programkällan.
Möjliga manövrer under inspelningens gång
För att Tryck på
Avbryta inspelningen x
Pausa inspelningen X (eller på NX på MD-
spelaren)
Fortsätta spela in efter en paus H eller X (eller på NX
MD-spelaren)
Mata ut minidisken EJECT Z efter att inspelningen
avbrutits.
När du pausar inspelningen
Spårnumret ökar med 1. Om du t.ex. pausar inspelningen
medan spår 4 håller på att spelas in, kommer spårnumret
att bli 5 när du fortsätter spela in.
Minidiskens baksida
Skjut tappen i pilens
riktning.
Inspelningsskyddstapp
16
SE
Inspelning på minidiskar
Inställning av
inspelningsnivån
Gör på följande sätt för att ställa in inspelningsnivån.
DISPLAY
REC LEVEL +/–
. >
m M
z x
X
H
Z
` / 1
+
+
1 Utför steg 1 till 10 i “Inspelning på en minidisk” på
sidorna 14 och 15.
2 Spela upp den del i musiken där signalnivån är som
högst.
3 Tryck upprepade gånger på DISPLAY tills
toppnivåmätarna tänds.
4 Lyssna på ljudet och tryck upprepade gånger på
REC LEVEL +/– för att skruva upp inspelningsnivån
så högt som möjligt utan att “OVER”-indikatorn
tänds på toppnivåmätarna.
Det är acceptabelt att “OVER” tänds någon gång
ibland.
Undvik att denna indikator tänds.
5 Avbryt spelningen på programkällan.
6 Börja spela in enligt anvisningarna från och med
steg 12 i “Inspelning på en minidisk” på sidan 15.
z
Det går även att ställa in inspelningsnivån under
inspelningens gång.
Tryck upprepade gånger på REC LEVEL +/–.
z
För att se den högsta signalnivån på displayen
Peak Hold-funktionen visar hela tiden nivån för den starkaste
signalen som matats in.
Gör på följande sätt för att slå på Peak Hold-funktionen.
1 Tryck två gånger på MENU/NO när MD-spelaren är i
stoppläge så att inställningsmenyn (“Setup Menu”) tänds på
displayen.
2 Tryck upprepade gånger på ./> tills “P.Hold” visas på
displayen, och tryck sedan på YES.
3 Tryck upprepade gånger på ./> för att välja “P.Hold
On”, och tryck sedan på YES.
4 Tryck på MENU/NO.
Gör på samma sätt för att stänga av Peak Hold-funktionen, men
välj “P.Hold Off” i stället i steg 3.
Inspelningstips
MENU/NO
INPUT
YES
./>
z
DISPLAY
EJECT Z
. >
m M
z x
X
H
Z
` / 1
+
+
Kontroll av den återstående
inspelningsbara tiden på minidisken
Tryck upprepade gånger DISPLAY.
MD-spelarens tillstånd Följande information visas
Stoppläge Det totala antalet spår och den totala
inspelade tiden t Återstående
inspelningsbar tid på minidisken t
Minidiskens namn
Inspelning Inspelad tid för det spår som håller på
att spelas in t Återstående
inspelningsbar tid på minidisken t
Ingångsnivåindikeringar t Spårets
namn
Se sidan 11 för närmare detaljer.
Övervakning av insignalen
(Ingångsmonitorfunktionen)
Det går att lyssna på vald insignal även utan att spela in
den.
1 Tryck på EJECT Z för att mata ut minidisken.
2 Tryck upprepade gånger på INPUT-knappen för att
välja den ingång du vill lyssna på.
17
SE
Inspelning på minidiskar
3 Tryck på z.
När “Analog In” är inställt
Den analoga insignalen från LINE (ANALOG) IN-
ingångarna matas ut genom DIGITAL (OPTICAL)
OUT-utgången efter analog/digital-omvandling, och
därefter genom LINE (ANALOG) OUT-utgångarna
efter digital/analog-omvandling. “AD - DA” tänds på
displayen.
När “Optical 1 In” eller “Optical 2 In” är inställt
Den digitala signalen från DIGITAL (OPTICAL) IN1-
eller IN2-ingången passerar först genom
samplingsfrekvensomvandlaren och matas ut genom
DIGITAL (OPTICAL) OUT-utgången, och därefter
genom LINE (ANALOG) OUT-utgångarna efter
digital/analog-omvandling. “- DA” tänds på
displayen.
För att sluta lyssna på insignalen
Tryck på x.
Automatisk radering av tomma
mellanrum (Smart Space/Auto Cut)
Det går att ställa in MD-spelaren så att den automatiskt
raderar eventuella tomma mellanrum som uppstår när
signalen avbryts under inspelningen. Vilken av
funktionerna som aktiveras (Smart Space eller Auto Cut)
beror på hur långt mellanrummet är. Se nedan.
Smart Space
Om signalen avbryts i mindre än 30 sekunder ersätter
Smart Space-funktionen det tomma mellanrummet med
ett mellanrum på ca. 3 sekunder, och därefter fortsätter
inspelningen. Under tiden visas “Smart Space” på
displayen.
Auto Cut
Om signalen avbryts i ca. 30 sekunder ersätter Auto Cut-
funktionen det tomma mellanrummet med ett mellanrum
på ca. 3 sekunder, och därefter går MD-spelaren över i
inspelningspausläge. Under tiden visas “Auto Cut” på
displayen.
Gör på följande sätt för att slå på eller stänga av Smart
Space- och Auto Cut-funktionerna.
1 Tryck två gånger på MENU/NO när MD-spelaren är i
stoppläge.
Inställningsmenyn (“Setup Menu”) tänds på
displayen.
2 Tryck upprepade gånger på ./> tills “S.Space”
visas på displayen, och tryck sedan på YES.
3 Tryck upprepade gånger på ./> för att välja
inställning, och tryck sedan på YES.
För att Välj
Slå på Smart Space och Auto Cut S.Space On
(fabriksinställning)
Stänga av Smart Space och Auto Cut S.Space Off
4 Tryck på MENU/NO.
Observera
• Om du börjar spela in utan insignal aktiveras inte Smart Space-
och Auto Cut-funktionerna, oavsett vad som är inställt.
• Smart Space-funktionen påverkar inte ordningen för de
markerade spårnumren, även om det tomma mellanrummet
förekommer mitt i ett spår.
• Auto Cut-funktionen slås automatiskt på och stängs av
tillsammans med Smart Space-funktionen.
• Om du stänger av MD-spelaren eller drar ut stickkontakten ur
vägguttaget kommer MD-spelaren ihåg den senaste
inställningen (“S.Space On” eller “S.Space Off”) och ställer in
samma läge nästa gång du slår på MD-spelaren igen.
18
SE
Inspelning på minidiskar
Markering av spårnummer
under inspelningens gång
(Spårmarkering)
Det går att markera spårnummer antingen automatiskt
eller för hand under inspelningens gång. Genom att
markera spårnummer på speciella ställen går det sedan
kvickt och lätt att hoppa till de ställena och att redigera
minidisken.
MENU/NO
YES
./>
z
. >
m M
z x
X
H
Z
` / 1
+
+
Markering av spårnummer för hand
(Manuell spårmarkering)
Tryck på z på det ställe där du vill lägga till ett
spårnummer under inspelningens gång.
Automatisk markering av spårnummer
(Automatisk spårmarkering)
Vid inspelning från en CD-spelare eller en annan MD-
spelare som är ansluten till DIGITAL (OPTICAL) IN1/2-
ingången markerar MD-spelaren spårnummer i samma
ordning som på originalet. Om du spelar in från någon
annan ljudkälla som är ansluten till DIGITAL (OPTICAL)
IN1/2-ingången eller en ljudkälla som är ansluten till
LINE (ANALOG) IN-ingångarna, så gör på följande sätt
för att markera spårnummer automatiskt.
1 Tryck två gånger på MENU/NO när MD-spelaren är i
stoppläge.
Inställningsmenyn (“Setup Menu”) tänds på
displayen.
2 Tryck upprepade gånger på ./> tills “T.Mark”
visas på displayen, och tryck sedan på YES.
3 Tryck upprepade gånger på ./> för att välja
inställning, och tryck sedan på YES.
För att Välj
Slå på den automatiska
spårmarkeringen
T.Mark LSync
(fabriksinställning)
Stänga av den automatiska
spårmarkeringen
T.Mark Off
4 Tryck på MENU/NO.
MD-spelaren markerar ett spårnummer varje gång
insignalnivån sjunker till –50 dB (tröskelnivån för
automatisk spårmarkering) eller därunder i mer än 1,5
sekunder.
För att ändra tröskelnivån för automatisk
spårmarkering
Det går att ändra signalnivån vid vilken ett nytt
spårnummer markeras på följande sätt.
1 Tryck två gånger på MENU/NO när MD-spelaren är i
stoppläge.
Inställningsmenyn (“Setup Menu”) tänds på
displayen.
2 Tryck upprepade gånger på ./> tills “LS(T)”
visas på displayen, och tryck sedan på YES.
3 Tryck upprepade gånger på ./> för att välja
nivå, och tryck sedan på YES.
Det går att ställa in valfri nivå mellan –72 dB och 0 dB
i steg om 2 dB.
4 Tryck på MENU/NO.
z
Ytterligare information om automatisk spårmarkering
Vid inspelning från en CD-spelare eller MD-spelare som är
ansluten till DIGITAL (OPTICAL) IN1/2-ingången kan det
hända att hela materialet blir inspelat som ett enda spår i
följande fall:
— Om du spelar in samma spår flera gånger i följd med hjälp
av enspårsupprepning.
— Om du spelar in två eller flera spår i följd med samma
spårnummer men från olika CD-skivor eller minidiskar.
— Vid inspelning från vissa CD-spelare eller multi-skivspelare.
Vid inspelning från en annan minidisk kan det även hända att
inget spårnummer blir markerat för spår som är kortare än 4
sekunder.
Vid inspelning från en komponent som är ansluten till LINE
(ANALOG) IN-ingångarna med spårmarkeringsläget “T.Mark
Off” inställt, eller vid inspelning från en DAT-bandspelare eller
en digital satellitmottagare som är ansluten till DIGITAL
(OPTICAL) IN1/2-ingången, kan det hända att hela materialet
blir inspelat som ett enda spår.
Vid inspelning från en DAT-bandspelare eller en digital
satellitmottagare som är ansluten till DIGITAL (OPTICAL)
IN1/2-ingången, markerar MD-spelaren ett spårnummer varje
gång insignalens samplingsfrekvens ändras, oavsett vilket
spårmarkeringsläge som är inställt (“T.Mark LSync” eller
“T.Mark Off”).
z
Det går även att markera spårnummer efter det att
inspelningen är färdig.
Se “Uppdelning av spår” på sidan 32.
Observera
Om du stänger av MD-spelaren eller drar ut stickkontakten ur
vägguttaget kommer MD-spelaren ihåg de senaste
inställningarna för spårmarkeringsfunktionen (“T.Mark LSync”
eller “T.Mark Off” och tröskelnivån) och ställer in samma läge
och nivå nästa gång du slår på MD-spelaren igen.
19
SE
Inspelning på minidiskar
Inspelningsstart med 6
sekunders förlagrade
ljuddata (Tidsmaskinsinspelning)
När MD-spelaren är i inspelningspausläge lagrar den hela
tiden de senaste 6 sekundernas ljuddata i ett
buffertminne. När du sedan trycker på T.REC startar
inspelningen med ljudinformationen i buffertminnet. Tack
vare tidsmaskinsinspelningsfunktionen slipper du alltså
gå miste om början på FM- eller satellitprogram som du
spelar in medan de sänds.
T.REC
. >
m M
z x
X
H
Z
` / 1
+
+
1 Utför steg 1 till 10 i “Inspelning på en minidisk” på
sidorna 14 och 15.
MD-spelaren ställs i inspelningspausläge.
2 Sätt igång programkällan som du vill spela in ifrån.
3 Tryck på T.REC när du vill börja spela in.
Inspelningen börjar med de 6 sekunders ljuddata som
finns lagrade i buffertminnet, och därefter fortsätter
MD-spelaren att spela in via buffertminnet.
För att avbryta tidsmaskinsinspelningen
Tryck på x.
Observera
MD-spelaren börjar lagra ljuddata från det ögonblick den ställs i
inspelningspausläge. Det betyder att om du börjar spela in inom
6 sekunder efter det att du ställt MD-spelaren i
inspelningspausläge, startar tidsmaskinsinspelningen med
mindre än 6 sekunders ljuddata. Samma sak gäller om
programkällan varit igång mindre än 6 sekunder när
inspelningen startar.
Synkroniserad inspelning
från valfri ljudkälla
(Musik-synkro-inspelning)
Tack vare musik-synkro-inspelningsfunktionen kan du
automatiskt synkronisera inspelningstarten på MD-
spelaren med insignalen från vald programkälla. Hur
spårnummer markeras beror dock på programkällan. Se
“Markering av spårnummer under inspelningens gång”
på sidan 18 för närmare detaljer.
MUSIC SYNC
. >
m M
z x
X
H
Z
` / 1
+
+
1 Utför steg 1 till 9 i “Inspelning på en minidisk” på
sidorna 14 och 15.
2 Tryck på MUSIC SYNC.
MD-spelaren ställs i inspelningspausläge.
3 Sätt igång programkällan som du vill spela in ifrån.
Inspelningen startar automatiskt.
För att avbryta musik-synkro-inspelningen
Tryck på x.
Observera
Vid musik-synkro-inspelning slås Smart Space-funktionen och
Auto Cut-funktionen automatiskt på, oavsett vad de är inställda
på (“S.Space On” eller “S.Space Off”).
20
SE
Inspelning på minidiskar
Synkroniserad inspelning
från en Sony CD-spelare
(CD-synkro-inspelning)
När MD-spelaren är kopplad till en Sony CD-spelare eller
stereoanläggning går det lätt att kopiera CD-skivor till
minidiskar med hjälp av MD-spelarens fjärrkontroll. Ställ
CD-spelaren och MD-spelaren så nära varandra som
möjligt, eftersom samma fjärrkontroll används för att
styra båda komponenterna.
Observera
Med vissa CD-spelare och stereoanläggningar kan det vara
omöjligt att utföra CD-synkro-inspelning med hjälp av MD-
spelarens fjärrkontroll. Använd i så fall musik-synkro-inspelning
(se sidan 19) för att spela in från CD-skivor på minidiskar.
CD-SYNC STANDBY
CD-SYNC START
CD-SYNC STOP
DISPLAY
. >
m M
z x
X
H
Z
` / 1
+
+
1 Slå på förstärkaren och CD-spelaren, och ställ in
förstärkaren på CD-läget.
2 Utför steg 2 till 9 i “Inspelning på en minidisk” på
sidorna 14 och 15.
3 Lägg i en CD i CD-spelaren och välj spelsätt
(slumpspelning, programmerad spelning, osv.) på
CD-spelaren.
4 Tryck på CD-SYNC STANDBY.
CD-spelaren ställs i pausläge och MD-spelaren i
inspelningspausläge.
5 Tryck på CD-SYNC START.
MD-spelaren börjar spela in och CD-spelaren börjar
spela CD-n.
Spårnumret och den gångna inspelningstiden för
spåret visas på displayen.
Om CD-spelaren inte sätter igång
Det händer att vissa CD-spelare inte reagerar när man
trycker på CD-SYNC START. Tryck i så fall på X
CD-spelarens fjärrkontroll för att sätta igång CD-
spelaren.
Möjliga manövrer under CD-synkro-inspelningens
gång
För att Tryck på
Avbryta inspelningen CD-SYNC STOP
Pausa inspelningen CD-SYNC STANDBY
Fortsätta spela in efter en paus CD-SYNC START
Kontrollera den återstående
inspelningsbara tiden på
minidisken
DISPLAY (se sidan 11)
z
Det går att använda CD-spelarens fjärrkontroll under CD-
synkro-inspelning.
Tryck på För att ställa MD-spelaren i Och ställa CD-spelaren i
H Inspelningsläge Spelningsläge
x Inspelningspausläge Stoppläge
X Inspelningspausläge Pausläge
z
Det går att välja nästa spår som ska spelas in med CD-
spelarens fjärrkontroll i inspelningspausläge.
1 Tryck på X för att pausa inspelningen.
2 Tryck upprepade gånger på ./> för att välja ett spår.
3 Tryck på H för att fortsätta spela in.
z
Under CD-synkro-inspelning markeras spårnummer på
följande sätt:
Om CD-spelaren är ansluten till DIGITAL (OPTICAL) IN1/2-
ingången markeras spårnumren automatiskt likadant som på
CD-n.
Om CD-spelaren är ansluten till LINE (ANALOG) IN-
ingångarna och läget “T.Mark LSync” är inställt (se sidan 18)
markeras spårnummer automatiskt.
Om du återupptar inspelningen från inspelningspausläget
markeras automatiskt ett nytt spårnummer oavsett vilket
spårmarkeringsläge som är inställt (“T.Mark LSync” eller
“T.Mark Off”).
z
Det går att byta CD under CD-synkro-inspelning.
1 Tryck på x på CD-spelarens fjärrkontroll.
2 Byt CD.
3 Tryck på H på CD-spelarens fjärrkontroll för att fortsätta spela
in.
21
SE
Inspelning på minidiskar
z
Det går att kopiera CD-TEXT-information automatiskt under
CD-synkro-inspelning.
Genom att ansluta en Sony CD-spelare till CONTROL A1 -
uttaget på MD-spelaren via en monokabel med (2-stifts)
minikontakter (medföljer ej) går det att kopiera spårnamn
automatiskt under CD-synkro-inspelning. Medan ett spår håller
på att spelas in rullas spårnamnet fram över displayen.
z
Det går även att göra synroniserade inspelningar från en
Sony video-CD-spelare.
Genom att programmera om MD-spelarens fjärrkontroll går det
att göra synroniserade inspelningar från en Sony video-CD-
spelare på samma sätt som nedan.
Håll ?/1 på MD-spelarens fjärrkontroll intryckt och tryck
samtidigt på sifferknapp 2. Nu går det att styra MD-spelaren och
video-CD-spelaren med fjärrkontrollen. Håll ?/1 på MD-
spelarens fjärrkontroll intryckt och tryck samtidigt på sifferknapp
1 igen för att återgå till att styra den vanliga CD-spelaren.
Observera
• Det går inte att kopiera spårnamn automatiskt från CD-TEXT-
informationen under överspelning av gamla spår på en
minidisk.
• Om CD-spelaren är försedd med en lägesomkopplare så
kontrollera att den är inställd på CD1 när du vill göra en CD-
synkro-inspelning.
• Vid inspelning från vissa CD-spelare och multi-skivspelare kan
det hända att hela materialet blir inspelat som ett enda spår.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony MDS-PC2 Bruksanvisning

Kategori
Minidisc-spelare
Typ
Bruksanvisning