Jura ENA Micro 90 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
sv
no
da
fi
ru
Bruksanvisning ENA Micro 90
2
Innehållsförteckning
Din ENA Micro 90
Manöverorgan 4
Viktig information 6
Användning för avsett ändamål ............................................................................................................................6
För din säkerhet........................................................................................................................................................6
1 Förberedelse och idrifttagning 8
JURA på Internet .......................................................................................................................................................8
3-färgs klartextdisplay ............................................................................................................................................. 8
Uppställning av apparaten .....................................................................................................................................8
Påfyllning av bönbehållaren ..................................................................................................................................8
Första idrifttagningen .............................................................................................................................................9
Första idrifttagningen med aktivering av filterpatronen .................................................................................9
Första idrifttagningen utan aktivering av filterpatronen ............................................................................... 10
Mätning av vattenhårdheten ............................................................................................................................... 10
Anslutning av mjölk .............................................................................................................................................. 10
2 Tillredning 11
Espresso, kaffe ......................................................................................................................................................... 11
Latte macchiato, cappuccino ................................................................................................................................ 11
Mjölkskum ...............................................................................................................................................................12
Malet kaffe ...............................................................................................................................................................12
Permanent anpassning av vattenmängden till koppstorleken ......................................................................12
Inställning av malverket ........................................................................................................................................13
Varmvatten ..............................................................................................................................................................13
3 Daglig drift 13
Påfyllning av vattentanken ...................................................................................................................................13
Igångsättning av apparaten ................................................................................................................................. 14
Daglig skötsel ......................................................................................................................................................... 14
Regelbunden skötsel ............................................................................................................................................. 14
Avstängning av apparaten ................................................................................................................................... 14
4 Permanenta inställningar i programmeringsläget 14
Produkter................................................................................................................................................................. 14
Inställning av vattenhårdhet .................................................................................................................................15
Automatisk avstängning .......................................................................................................................................15
Enhet för vattenmängd ........................................................................................................................................ 16
Språk ........................................................................................................................................................................ 16
5 Skötsel 17
Sköljning av apparaten ..........................................................................................................................................17
Sköljning av mjölksystemet ..................................................................................................................................17
Rengöring av mjölksystemet ................................................................................................................................17
Isärtagning och sköljning av kombinationsutloppet ...................................................................................... 18
Isättning och aktivering av filter ......................................................................................................................... 19
Byte av filter ........................................................................................................................................................... 20
3
sv
no
da
fi
ru
Innehållsförteckning
Symbolbeskrivning
Varningstexter
J VARNING
J OBSERVERA
Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSERVERA eller VARNING plus
en varningssymbol. Signalordet VARNING används när det finns risk för allvarlig
personskada och signalordet OBSERVERA när det finns risk för mindre allvarliga
personskador.
OBSERVERA OBSERVERA gör dig uppmärksam på förhållanden som kan leda till skador på
apparaten.
Symboler som används
T
Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd.
E
Information och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din ENA.
VÄLJ DRYCK
Displayindikering
Rengöring av apparaten ....................................................................................................................................... 21
Avkalkning av apparaten ...................................................................................................................................... 21
Avkalkning av vattentanken.................................................................................................................................23
Rengöring av bönbehållaren ...............................................................................................................................23
6 Meddelanden i displayen 24
7 Felavhjälpning 25
8 Transport och miljövänlig avfallshantering 26
Transport/tömning av systemet ..........................................................................................................................26
Avfallshantering .....................................................................................................................................................26
9 Tekniska data 26
10 Index 27
11 JURA kontakt / Juridisk information 29
4
Manöverorgan
Manöverorgan
2
3
5
4
6
8
1
10
9
7
1 Vattentank
2 Nätsladd (på apparatens baksida)
3 Mjölkslang
4 Kaffesumpbehållare
5 Droppbricka
6 Bönbehållare med arombevarande lock
7 Q Knapp Till/Från
8 Varmvattenutlopp
9 Höjdinställbart kombinationsutlopp
10 Kopplattform
5
Manöverorgan
sv
no
da
fi
ru
8
10
3
4
1
2
7
9
11
5
6
12
13
1 Lock för pulverschaktet för malet kaffe
2 Pulverschakt för malet kaffe
3 Display
4 é Knapp Mjölkskum
5 / Knapp Cappuccino
6 ( Knapp Latte Macchiato
7 Statusindikering för Rotary Switch
8 Lock för vridreglaget för inställning av
malningsgraden
9 Vridreglage för inställning av malningsgraden
10 Rotary Switch
11 x Knapp Varmvatten
12 < Knapp Espresso
13 > Knapp Kaffe
Tillbehör
Behållare för mjölksystem-
rengöring
Doseringssked för malet kaffe Påfyllningstratt för malet kaffe
6
6
Viktig information
Viktig information
Användning för avsett ändamål
Apparaten är utformad och konstru-
erad för privat hushållsbruk. Den är
enbart avsedd för tillredning av
kaffe och för uppvärmning av mjölk
och vatten. All annan användning
anses som icke ändamålsenlig. JURA
Elektroapparate AG påtar sig inget
ansvar för följderna av att apparaten
har använts för något annat ända-
mål än det avsedda.
Läs igenom denna bruksanvisning
innan du använder apparaten och
följ anvisningarna. Garantin gäl-
ler inte för skador och brister som
uppstått till följd av att bruksanvis-
ningen inte har beaktats. Ha alltid
den här bruksanvisningen till-
gänglig nära apparaten och lämna
den vidare till nästa användare vid
behov.
För din säkerhet
Läs noggrant igenom och följ de
viktiga säkerhetsföreskrifterna
nedan.
Så här gör du för att inte utsätta dig
för livsfara genom elektriska stötar:
U
Använd aldrig apparaten om den
är skadad eller om nätsladden är
trasig.
U
Om du misstänker att apparaten
är skadad, till exempel för att
den luktar bränt, måste du
omedelbart dra ut nätsladden
och kontakta JURA service.
U
På apparater med fast ansluten
nätsladd: Om apparatens nät-
sladd skadas måste den antingen
repareras direkt hos JURA eller
hos en av JURA auktoriserad
serviceverkstad.
U
På apparater med instickbar
nätsladd: Om apparatens nät-
sladd skadas måste den bytas ut
mot en särskild nätsladd som
finns hos JURA eller hos en av
JURA auktoriserad serviceverk-
stad.
U
Var noga med att inte placera din
ENA och nätsladden i närheten
av varma ytor.
U
Se till att nätsladden inte är
fastklämd eller skaver mot vassa
kanter.
U
Försök aldrig själv att öppna och
laga apparaten. Gör inga änd-
ringar på apparaten som inte
finns beskrivna i denna bruksan-
visning. Apparaten innehåller
strömförande delar. Om du
öppnar den utsätter du dig för
livsfara. Endast av JURA auktori-
serade serviceverkstäder, som
använder originalreservdelar och
-tillbehör, får utföra reparationer.
7
Viktig information
sv
no
da
fi
ru
U
För att fullständigt och säkert
koppla bort apparaten från
elnätet, stäng först av ENA med
knappen Till/Från. Dra först därpå
ut nätkontakten ur eluttaget.
Det finns risk för skållning och
brännskador vid utloppen:
U
Placera apparaten utom räckhåll
för barn.
U
Vidrör inte varma delar. Använd
handtagen.
En skadad apparat är inte säker och
kan orsaka personskador och brän-
der. Gör så här för att förhindra
skador på apparaten som kan
medföra risk för brand- och person-
skador:
U
Låt aldrig nätsladden hänga löst.
Du kan snubbla på nätsladden
eller skada den.
U
Skydda din ENA mot väderleks-
påverkan i form av regn, kyla och
direkt solljus.
U
Sänk aldrig ned din ENA, nätslad-
den eller anslutningarna i vatten.
U
Ställ aldrig din ENA eller delar av
apparaten i diskmaskinen.
U
Stäng av ENA med knappen Till/
Från innan du rengör den.
Använd en fuktig, men aldrig våt,
trasa när du torkar av din ENA
och skydda den mot ständiga
vattenstänk.
U
Apparaten får endast anslutas till
eluttag med rätt nätspänning
enligt typskylten. Typskylten
sitter på undersidan av din ENA.
Ytterligare tekniska data finns i
denna bruksanvisning (se Kapitel
9 “Tekniska data”).
U
Anslut ENA direkt till ett befint-
ligt eluttag. Om grenuttag eller
förlängningskabel används finns
det risk för överhettning.
U
Använd enbart original JURA
skötselprodukter. Om du använ-
der produkter som JURA inte
uttryckligen rekommenderar kan
apparaten skadas.
U
Använd inte kaffebönor som är
karamelliserade eller behandlade
med andra tillsatser.
U
Använd enbart rent och kallt
vatten när du fyller på vattentan-
ken.
U
Stäng av apparaten med knap-
pen Till/Från om du ska vara
borta en längre tid och ta ut
nätsladden ur eluttaget.
U
Barn får inte genomföra rengö-
rings- och underhållsarbeten
utan uppsikt av en ansvarig
person.
U
Låt inte barn leka med appara-
ten.
U
Håll barn som är yngre än åtta år
borta från apparaten eller ha
dem under ständig uppsikt.
8
1 Förberedelse och idrifttagning
U
Barn som är äldre än åtta år får
endast använda apparaten utan
uppsikt om de har informerats
om hur den används på ett
säkert sätt. Barnen måste kunna
känna igen och förstå eventuella
risker med felaktig användning.
Personer, inklusive barn, som på
grund av
U
fysiska, sensoriska eller kognitiva
funktionshinder eller på grund av
U
oerfarenhet eller okunskap
inte på ett säkert sätt kan sköta
apparaten, får endast använda den
om en ansvarig person ger anvis-
ningar eller håller uppsikt.
Säkerhet vid hantering av filterpa-
tron CLARIS Blue:
U
Förvara filterpatronerna utom
räckhåll för barn.
U
Förvara filterpatronerna torrt i
sluten förpackning.
U
Skydda filterpatronerna mot
värme och direkt solljus.
U
Använd inte skadade filterpatro-
ner.
U
Öppna inga filterpatroner.
1 Förberedelse och idrifttagning
JURA på Internet
Besök oss på internet. På JURAs webbplats
(www.jura.com) hittar du intressant och aktuell
information om din ENA och kring temat kaffe.
3-färgs klartextdisplay
ENA har en 3-färgs klartextdisplay. Färgerna på
displaytexterna betyder följande:
U
Grön: ENA är klar för användning.
U
Röd: ENA begär att användaren gör något.
U
Gul: Apparaten är i programmeringsläge.
Uppställning av apparaten
Beakta följande när du ställer upp din ENA:
U
Ställ upp din ENA på ett plant och vattenbe-
ständigt underlag.
U
Placera din ENA så att den inte kan bli
överhettad. Se till att ventilationsöppningarna
inte täcks över.
Påfyllning av bönbehållaren
OBSERVERA
Kaffebönor som har behandlats med tillsatser (t.ex.
socker) samt malet eller frystorkat kaffe skadar
malverket.
TFyll enbart på rostade kaffebönor utan
efterbehandling i bönbehållaren.
T Ta bort det arombevarande locket till
bönbehållaren.
9
1 Förberedelse och idrifttagning
sv
no
da
fi
ru
T Ta bort eventuella smutsrester eller
främmande föremål som kan finnas i
bönbehållaren.
T Fyll bönbehållaren med kaffebönor.
T Stäng bönbehållaren.
Första idrifttagningen
Under den första idrifttagningen kan du välja om
du vill använda din ENA med eller utan filterpatro-
nen CLARIS Blue. Vi rekommenderar användning
av filterpatronen från en vattenhårdhet på 10°dH.
Om du inte känner till vattenhårdheten för det
vatten som används kan du ta reda på det (se
Kapitel 1 “Förberedelse och idrifttagning – Mätning
av vattenhårdheten”).
J VARNING
Det är livsfarligt att använda apparaten om
nätsladden är trasig. Du kan få elektriska stötar.
TAnvänd aldrig apparaten om den är skadad
eller om nätsladden är trasig.
Förutsättning:Bönbehållaren är fylld.
T Sätt in nätkontakten i ett eluttag.
T Tryck på knappen Till/Från Q för att slå på
apparaten.
SPRACHE DEUTSCH
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar önskat
språk, t.ex.
SPRÅK SVENSKA.
T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta
språkinställningen.
OK, språket är inställt.
FILTERp/ JAp
E Bestäm nu om du vill driva din ENA med
eller utan filterpatron CLARIS Blue.
Första idrifttagningen med aktivering av
filterpatronen
T Tryck på Rotary Switch.
OK, INSTALLERA FILTER
T Ta bort vattentanken.
T Fäll upp filterhållaren.
T Sätt in filterpatronen i vattentanken med ett
lätt tryck.
T Stäng filterhållaren. Det hörs ett tydligt
snäpp.
E Efter två månader är filtret förbrukat. Ställ in
tidslängden med hjälp av datumskivan på
filterhållaren i vattentanken.
T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och
sätt tillbaka den.
INSTALLERA FILTER
T Ställ ett kärl (minst 500ml) under varm-
vatten- och kombinationsutloppet.
T Tryck på Rotary Switch.
FILTER SKÖLJER, det rinner ut
vatten ur varmvattenutloppet.
E Du kan när som helst avbryta filterskölj-
ningen genom att trycka på valfri knapp.
Tryck på Rotary Switch för att fortsätta
filtersköljningen.
10
1 Förberedelse och idrifttagning
E Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär
ingen hälsofara och påverkar inte heller
smaken.
Filtersköljningen avslutas automatiskt.
SYSTEMET FYLLS, det rinner ut
vatten ur kombinationsutloppet.
VÄRMER UPP
VÄLJ DRYCK
Första idrifttagningen utan aktivering av
filterpatronen
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
FILTER-/ NEJ-.
T Tryck på Rotary Switch.
OK
16°dH
T Vrid Rotary Switch för att ändra inställningen
av vattenhårdhet, t.ex. till
25°dH.
k TTryck på Rotary Switch.
OK
FYLL VATTENTANK
T Ta bort vattentanken.
T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och
sätt tillbaka den.
TRYCK ROTARY
T Ställ kärlet under kombinations- och
varmvattenutloppet.
T Tryck på Rotary Switch.
SYSTEMET FYLLS, systemet fylls på
med vatten.
VÄRMER UPP
VÄLJ DRYCK
Mätning av vattenhårdheten
Med Aquadur®-teststickan som ingår i leveransen
kan du ta reda på vattenhårdheten.
T Håll teststickan kortvarigt (en sekund) under
rinnande vatten.
T Skaka av vattnet.
T Vänta ungefär en minut.
T Läs av vattenhårdhetsgraden med hjälp av
Aquadur®-teststickans färgförändring och
beskrivningen på förpackningen.
Nu kan vattenhårdheten ställas in.
Anslutning av mjölk
Din ENA ger ett fint, krämigt lätt mjölkskum med
perfekt konsistens. Huvudkriteriet för uppskum-
ning av mjölk är en mjölktemperatur på 4–8°C. Vi
rekommenderar därför att du använder en
mjölkkylare eller en isolerad mjölkbehållare.
T Ta bort skyddslocket från kombinationsut-
loppet.
11
2 Tillredning
sv
no
da
fi
ru
T Anslut mjölkslangen till kombinationsutlop-
pet.
T Anslut mjölkslangens andra ände till en
mjölkbehållare eller stick ned den i ett
mjölkpaket
E Se till att mjölknivån inte ligger över
anslutningen för mjölkslangen på kombina-
tionsutloppet.
2 Tillredning
E Du kan avbryta tillredningen när som helst
medan du tillreder en kaffespecialitet, en
kaffespecialitet med mjölk eller varmvatten.
Tryck i så fall på valfri knapp.
E Före och under malningsprocessen kan du
ändra kaffestyrkan på espresso <, kaffe >,
cappuccino / och latte macchiato (
genom att vrida Rotary Switch.
E Du kan ändra den förinställda mängden
(t.ex. mjölkskum- eller vattenmängden)
medan tillredningen pågår genom att vrida
Rotary Switch .
E Du kan följa tillredningsstatus i förloppsindi-
katorn.
Kaffe smakar bäst när det är hett. En kall porslins-
kopp dränerar drycken på värme – och smak. Vi
rekommenderar därför att koppen förvärms.
Kaffearomen kan bara utvecklas fullt ut i förvärmda
koppar. Du kan köpa en koppvärmare från JURA
hos din återförsäljare.
I programmeringsläget kan du göra permanenta
inställningar för alla produkter (se Kapitel 4 “Per-
manenta inställningar i programmeringsläget –
Produkter”).
Espresso, kaffe
Tillredningen av espresso < och kaffe > sker på
detta sätt.
Exempel:Så här tillreder du en kopp kaffe.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
T Ställ koppen under kombinationsutloppet.
>T Tryck på knappen Kaffe för att starta
tillredningen.
KAFFE, den förinställda vattenmängden
rinner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt.
VÄLJ DRYCK
Latte macchiato, cappuccino
Din ENA tillreder en latte macchiato med en
knapptryckning. Glaset eller koppen behöver inte
flyttas.
Tillredningen av latte macchiato ( och cappuc-
cino / sker på detta sätt.
Exempel:Så här tillreder du en latte macchiato.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
Mjölk är anslutet till kombinationsutloppet.
T Ställ ett glas under kombinationsutloppet.
( T Tryck på knappen Latte Macchiato.
LATTE MAC., mjölkskummet tillreds.
Tillredningen avslutas automatiskt när den
förinställda mjölkmängden runnit ned.
PAUS
E Därefter kommer en kort paus då den varma
mjölken skiljs från mjölkskummet. På detta
sätt uppstår de typiska lagren i en latte
macchiato. I programmeringsläget kan du
ange hur lång pausen ska vara (se Kapitel 4
“Permanenta inställningar i programme-
ringsläget – Produkter”).
12
2 Tillredning
LATTE MAC., kaffetillredningen
påbörjas. Den förinställda vattenmängden
rinner ned i glaset.
Tillredningen avslutas automatiskt.
VÄLJ DRYCK / M-SKÖLJ
Mjölkskum
Förutsättning:Displayen visar VÄLJ DRYCK.
Mjölk är anslutet till kombinationsutloppet.
T Ställ koppen under kombinationsutloppet.
éTTryck på knappen Mjölkskum.
MJÖLK, mjölkskummet tillreds.
Tillredningen avslutas automatiskt när den
förinställda mjölkmängden runnit ned.
VÄLJ DRYCK / M-SKÖLJ
Malet kaffe
Pulverschaktet för malet kaffe ger dig möjlighet att
använda ytterligare en kaffesort, till exempel ett
koffeinfritt kaffe.
E Fyll aldrig på mer än en struken doserings-
sked malet kaffe.
E Använd inte alltför finmalet kaffe. Det kan
sätta igen systemet så att kaffet bara rinner
igenom droppvis.
E Om du har fyllt på en för liten mängd malet
kaffe visar displayen
FÖR LITE
PULVER och din ENA avbryter förloppet.
E Den önskade kaffespecialiteten måste
tillredas inom ca 1minut efter att du fyllt på
malet kaffe. Annars avbryter ENA förloppet
och är därefter återigen klar för användning.
Tillredningen av kaffe, espresso, cappuccino och
latte macchiato med malet kaffe sker på detta sätt.
Exempel:Tillred en kopp kaffe med malet kaffe.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
T Ställ koppen under kombinationsutloppet.
T Öppna pulverschaktet för malet kaffe.
FYLL PULVER
T Sätt påfyllningstratten för malet kaffe på
pulverschaktet.
T Fyll på en struken doseringssked malet kaffe
i påfyllningstratten.
T Stäng pulverschaktet för malet kaffe.
VÄLJ KNAPP
>T Tryck på knappen Kaffe för att starta
tillredningen.
KAFFE, den förinställda vattenmängden
rinner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt.
VÄLJ DRYCK
Permanent anpassning av
vattenmängden till koppstorleken
Du kan enkelt och permanent anpassa vatten-
mängden till koppstorleken för alla kaffespecialite-
ter och även mängden varmvatten. Ställ in
mängden en gång enligt exemplet nedan. Vid alla
efterföljande tillredningar rinner samma mängd ut.
Exempel:Anpassa vattenmängden för en
cappuccino permanent till koppstorleken.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
Mjölk är anslutet till kombinationsutloppet.
T Ställ koppen under kombinationsutloppet.
/TTryck på knappen Cappuccino och håll den
intryckt tills
LAGOM MED MJÖLK?
visas.
/TSläpp knappen Cappuccino.
Mjölkskummet tillreds.
T Tryck på valfri knapp när det är tillräckligt
med mjölkskum i koppen.
OK
LAGOM MED KAFFE?, kaffet rinner
ned i koppen.
13
3 Daglig drift
sv
no
da
fi
ru
T Tryck på valfri knapp när det finns tillräckligt
med kaffe i koppen.
OK, CAPPUCCINO, den inställda
vattenmängden för en cappuccino sparas
permanent.
VÄLJ DRYCK
E Du kan när som helst ändra inställningen
genom att upprepa proceduren.
Inställning av malverket
Du kan steglöst anpassa malverket till kaffets
rostningsgrad.
OBSERVERA
Om du ställer in malningsgraden när malverket
står stilla kan du skada vridreglaget för inställning
av malningsgraden.
TStäll bara in malningsgraden medan
malverket är igång.
Du ser att malningsgraden är rätt inställd när kaffet
rinner jämnt ur kombinationsutloppet. Dessutom
uppstår en fin, tät crema.
Exempel:Ändra malningsgraden medan en
espresso tillreds.
T Ställ koppen under kombinationsutloppet.
T Öppna locket till vridreglaget för inställning
av malningsgraden.
< TTryck på knappen Espresso för att starta
tillredningen.
T Ställ vridreglaget för inställning av malnings-
graden i önskat läge medan malverket är
igång.
Den förinställda vattenmängden rinner ned i
koppen. Tillredningen avslutas automatiskt.
VÄLJ DRYCK
Varmvatten
J
 OBSERVERA
Skållningsrisk på grund av utsprutande hett vatten.
TUndvik direkt hudkontakt.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
T Ställ koppen under varmvattenutloppet.
x TTryck på knappen Varmvatten.
VATTEN, den förinställda vattenmängden
rinner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt.
VÄLJ DRYCK
3 Daglig drift
Påfyllning av vattentanken
Daglig skötsel av apparaten och hygienisk
hantering av mjölk, kaffe och vatten är avgörande
för ett konstant perfekt kafferesultat i koppen. Byt
därför ut vattnet dagligen.
OBSERVERA
Mjölk, kolsyrat mineralvatten eller andra vätskor
kan skada vattentanken eller apparaten.
TFyll endast på vattentanken med rent, kallt
vatten.
T Ta bort vattentanken och skölj den med kallt
vatten.
14
4 Permanenta inställningar i programmeringsläget
T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och
sätt tillbaka den.
Igångsättning av apparaten
T Ställ ett kärl under kombinationsutloppet.
Q TTryck på knappen Till/Från för att slå på
apparaten.
SKÖLJER, systemet sköljs. Processen
avslutas automatiskt.
VÄLJ DRYCK
Daglig skötsel
För att du ska kunna ha långvarig glädje av din ENA
och alltid vara säker på optimal kaffekvalitet måste
du sköta om apparaten dagligen.
T Dra ut droppbrickan.
T Töm kaffesumpbehållaren och droppbrickan
och skölj med varmt vatten.
E Kaffesumpbehållaren ska tömmas endast då
apparaten är påslagen. Detta är viktigt för
att kaffesumpmätaren ska återställas.
T Sätt tillbaka kaffesumpbehållaren och
droppbrickan.
T Skölj vattentanken med rent vatten.
T Isärtagning och sköljning av kombinations-
utloppet (se Kapitel 5 “Skötsel – Isärtagning
och sköljning av kombinationsutloppet”).
T Torka av apparatens utsida med en ren,
mjuk, fuktig trasa (t.ex. mikrofiberduk).
Regelbunden skötsel
Följande skötselåtgärder ska vidtas regelbundet
eller vid behov:
U
Av hygieniska skäl rekommenderar vi att
mjölkslangen byts ut regelbundet (ca var 3:e
månad). Ersättningsslangar finns hos
återförsäljaren (originaltillbehörsset för
mjölksystem från JURA).
U
Rengör vattentankens innerväggar, t.ex. med
en borste. Mer information om vattentanken
finns i denna bruksanvisning (se Kapitel 5
“Skötsel – Avkalkning av vattentanken”).
U
På ovan- och undersidan av kopplattformen
kan det fastna rester från mjölk och kaffe.
Rengör i så fall kopplattformen.
Avstängning av apparaten
När ENA stängs av sköljs systemet automatiskt om
det använts vid tillredning av en kaffespecialitet.
Om mjölk har tillretts kommer du dessutom
uppmanas att rengöra mjölksystemet.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
T Ställ ett kärl under kombinationsutloppet.
Q TTryck på knappen Till/Från för att stänga av
apparaten.
E Om mjölk har tillretts kommer du uppma-
nas att genomföra en mjölksystemsrengö-
ring (
M-RENGÖR / ). Efter 10 sekunder
fortsätter automatiskt avstängningsproces-
sen.
SKÖLJER, systemet sköljs. Processen
avslutas automatiskt. Din ENA är avstängd.
4 Permanenta inställningar i
programmeringsläget
Produkter
Följande inställningar kan göras permanent:
U
Espresso
U
Vattenmängd: 15ML80ML
U
Kaffestyrka: 10 steg
U
Temperatur: NORMAL, HÖG
U
Kaffe
U
Vattenmängd: 25ML240ML
U
Kaffestyrka: 10 steg
U
Temperatur: NORMAL, HÖG
U
Latte macchiato och cappuccino
U
Mjölkskummängd: 3SEK120SEK
U
Paus: 0SEK60SEK
U
Kaffestyrka: 10 steg
U
Vattenmängd: 25ML240ML
U
Temperatur: NORMAL, HÖG
15
4 Permanenta inställningar i programmeringsläget
sv
no
da
fi
ru
U
Mjölkskum
U
Mjölkskummängd: 3SEK120SEK
U
Varmvatten
U
Vattenmängd: 25ML450ML
De permanenta inställningarna i programmerings-
läget görs alltid på samma sätt.
Exempel:Ändra kaffestyrka (
AROM) på en
espresso permanent.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
T Tryck på Rotary Switch tills
UNDERHÅLL
visas.
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
PRODUKT.
T Tryck på Rotary Switch för att aktivera
programpunkten.
VÄLJ KNAPP
E Nästa steg är att trycka på knappen för
produkten för vilken du vill göra inställ-
ningen. Ingen produkt tillreds.
< TTryck på knappen Espresso.
ESPRESSO
VATTEN
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
AROM.
T Tryck på Rotary Switch för att aktivera
programpunkten.
nnnnnnkkkk (exempel)
T Vrid Rotary Switch för att ändra inställ-
ningen.
T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta
inställningen.
OK, kaffestyrkan är inställd.
AROM
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
EXIT.
T Tryck på Rotary Switch för att lämna
programpunkten.
PRODUKT
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
EXIT.
T Tryck på Rotary Switch för att gå ur
programmeringsläget.
VÄLJ DRYCK
Inställning av vattenhårdhet
E Du kan inte ställa in vattenhårdheten om du
använder en filterpatron CLARIS Blue och har
aktiverat filtret i programmeringsläget.
Ju hårdare vattnet är, desto oftare måste du
avkalka din ENA. Därför är det viktigt att du ställer
in rätt vattenhårdhet.
Vattenhårdheten kan steglöst ställas in på ett värde
mellan 1°dH och 30°dH.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
T Tryck på Rotary Switch tills
UNDERHÅLL
visas.
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
HÅRDHET.
T Tryck på Rotary Switch för att aktivera
programpunkten.
16°dH (exempel)
T Vrid Rotary Switch för att ändra inställ-
ningen.
T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta
inställningen.
OK, vattenhårdheten är inställd.
HÅRDHET
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
EXIT.
T Tryck på Rotary Switch för att gå ur
programmeringsläget.
VÄLJ DRYCK
Automatisk avstängning
Du kan spara energi genom att låta din ENA
stängas av automatiskt. Om funktionen är
aktiverad stängs ENA automatiskt av efter den
inställda tiden.
Den automatiska avstängningen kan ställas in på
ett värde mellan 15minuter och 9timmar.
16
4 Permanenta inställningar i programmeringsläget
Förutsättning:Displayen visar VÄLJ DRYCK.
T Tryck på Rotary Switch tills
UNDERHÅLL
visas.
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
AV
EFTER.
T Tryck på Rotary Switch för att aktivera
programpunkten.
2TIM (exempel)
T Vrid Rotary Switch för att ändra inställ-
ningen.
T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta
inställningen.
OK, avstängningstiden är inställd.
AV EFTER
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
EXIT.
T Tryck på Rotary Switch för att gå ur
programmeringsläget.
VÄLJ DRYCK
Enhet för vattenmängd
Du kan ändra vattenmängdens enhet från “ml” till
“oz”.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
T Tryck på Rotary Switch tills
UNDERHÅLL
visas.
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
INSTÄLL.AR.
T Tryck på Rotary Switch för att aktivera
programpunkten.
ML (exempel)
T Vrid Rotary Switch för att ändra inställ-
ningen.
T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta
inställningen.
OK, enheten för vattenmängd är inställd.
INSTÄLL.AR
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
EXIT.
T Tryck på Rotary Switch för att gå ur
programmeringsläget.
VÄLJ DRYCK
Språk
I denna programpunkt kan du ställa in vilket språk
som ska användas i din ENA.
Exempel:Ändra språk från
SVENSKA till
ENGLISH.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
T Tryck på Rotary Switch tills
UNDERHÅLL
visas.
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
SPRÅK.
T Tryck på Rotary Switch för att aktivera
programpunkten.
SVENSKA
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
ENGLISH.
T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta
inställningen.
OK, språket är inställt.
LANGUAGE
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
EXIT.
T Tryck på Rotary Switch för att gå ur
programmeringsläget.
READY
17
5 Skötsel
sv
no
da
fi
ru
5 Skötsel
Din ENA har följande inbyggda rengöringspro-
gram:
U
Sköljning av apparaten (SKÖLJ)
U
Sköljning av mjölksystemet i kombinationsut-
loppet (
M-SKÖLJ)
U
Rengöring av mjölksystemet i kombinations-
utloppet (
M-RENGÖR)
U
Byte av filter (FILTER) (endast när filtret
aktiverats)
U
Rengöring av apparaten (RENGÖR)
U
Avkalkning av apparaten (AVKALKA)
E Genomför rengöring, avkalkning, mjölksys-
temsköljning eller filterbyte när du uppma-
nas att göra detta.
E Av hygieniska skäl ska du genomföra en
mjölksystemsrengöring dagligen om du har
tillrett mjölk.
E I programmeringsläget (programpunkt
UNDERHÅLL) kan du när som helst starta
skötselprogrammen.
Sköljning av apparaten
Förutsättning:Displayen visar VÄLJ DRYCK.
T Ställ ett kärl under kombinationsutloppet.
T Tryck på Rotary Switch tills UNDERHÅLL
visas.
T Tryck på Rotary Switch för att aktivera
programpunkten.
M-RENGÖR
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
SKÖLJ.
T Tryck på Rotary Switch för att starta
sköljprocessen.
SKÖLJER, systemet sköljs. Processen
avslutas automatiskt.
VÄLJ DRYCK
Sköljning av mjölksystemet
ENA begär en mjölksystemsköljning efter varje
mjölktillredning.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK/
M-SKÖLJ.
T Ställ ett kärl under kombinationsutloppet.
T Tryck på Rotary Switch för att starta
mjölksystemsköljningen.
SKÖLJER, mjölksystemet sköljs.
Sköljningen avslutas automatiskt. I displayen
visas
VÄLJ DRYCK.
Rengöring av mjölksystemet
För att mjölksystemet i kombinationsutloppet ska
fungera felfritt måste du rengöra det dagligen om
du har tillrett mjölk.
OBSERVERA
Om du använder felaktiga rengöringsmedel kan
skador uppstå på apparaten och rester komma ut i
mjölken.
TAnvänd enbart originalrengöringsprodukter
från JURA.
E Mjölksystemsrengöring från JURA finns att
köpa hos återförsäljaren.
E Använd den behållare som ingår i leveransen
för mjölksystemsrengöringen.
18
5 Skötsel
T Tryck på Rotary Switch tills UNDERHÅLL
visas.
T Tryck på Rotary Switch för att aktivera
programpunkten.
M-RENGÖR
T Tryck på Rotary Switch för att starta
mjölksystemrengöringen.
MEDEL FÖR M-RENGÖR
T Ta bort mjölkslangen ur mjölkbehållaren
eller mjölkpaketet.
T Fyll den främre delen av behållaren (märkt
med 6) med 250ml rent vatten och
1 doseringskapsyl av mjölksystemrengö-
ringen.
T Ställ behållaren under kombinationsutlop-
pet.
T Anslut mjölkslangen till behållaren.
E För att kunna ansluta mjölkslangen till
behållaren på rätt sätt måste mjölkslangen
vara utrustad med en anslutningsdel.
T Tryck på Rotary Switch.
RENGÖR, mjölksystemet och slangen
rengörs.
Processen avbryts,
VATTEN FÖR
M-RENGÖR.
T Skölj ur behållaren noggrant och fyll den
främre delen med 250 ml rent vatten.
6
T Ställ behållaren under kombinationsutloppet
och anslut mjölkslangen till behållaren igen.
T Tryck på Rotary Switch.
RENGÖR, mjölksystemet och slangen
sköljs med rent vatten.
Processen avslutas automatiskt.
VÄLJ DRYCK
Isärtagning och sköljning av
kombinationsutloppet
Av hygieniska skäl och för att kombinations-
utloppet ska fungera felfritt måste du ta isär och
skölja det dagligen om du har tillrett mjölk.
T Ta bort mjölkslangen och skölj den noggrant
under rinnande vatten.
T Tryck på upplåsningsknapparna och dra
kombinationsutloppet nedåt.
T Tryck mjölksystemet nedåt och ta ut det.
T Ta isär mjölksystemet i dess delar.
19
5 Skötsel
sv
no
da
fi
ru
T Skölj alla delar under rinnande vatten. Om
mjölkresterna har torkat in hårt ska delarna
läggas i en lösning bestående av 250ml kallt
vatten och 1doseringskapsyl av JURA-mjölk-
systemrengöring och sedan sköljas
noggrant.
T Sätt i luftinsugsröret.
T Sätt ihop mjölksystemet igen, beakta
numreringen på delarna.
T Sätt in och tryck fast de sammansatta
delarna i kombinationsutloppet. Det hörs ett
tydligt snäpp.
T Montera kombinationsutloppet på appara-
ten. Det hörs ett tydligt snäpp.
1
2
Isättning och aktivering av filter
Om du använder en filterpatron CLARIS Blue
behöver du inte längre avkalka din ENA. Om du
inte aktiverade filterpatronen under den första
idrifttagningen kan du göra det nu.
E Genomför momentet “Isättning av filter”
utan avbrott. Då säkerställer du att din ENA
fungerar optimalt.
Förutsättning:Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
T Tryck på Rotary Switch tills
UNDERHÅLL
visas.
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar
FILTER-.
T Tryck på Rotary Switch för att aktivera
programpunkten.
NEJ-
T Vrid Rotary Switch tills displayen visar JAp.
T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta
inställningen.
OK
INSTALLERA FILTER
T Ta ut och töm vattentanken.
T Fäll upp filterhållaren.
T Sätt in filterpatronen i vattentanken med ett
lätt tryck.
T Stäng filterhållaren. Det hörs ett tydligt
snäpp.
E Efter två månader är filtret förbrukat. Ställ in
tidslängden med hjälp av datumskivan på
filterhållaren i vattentanken.
T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och
sätt tillbaka den.
20
5 Skötsel
T Ställ ett kärl (minst 500ml) under varm-
vattenutloppet.
T Tryck på Rotary Switch.
FILTER SKÖLJER, det rinner ut
vatten ur varmvattenutloppet.
E Du kan när som helst avbryta filterskölj-
ningen genom att trycka på valfri knapp.
Tryck på Rotary Switch för att fortsätta
filtersköljningen.
E Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär
ingen hälsofara och påverkar inte heller
smaken.
Filtersköljningen avslutas automatiskt.
VÄRMER UPP
VÄLJ DRYCK
Filtret är nu aktiverat.
Byte av filter
E Efter att 50 liter vatten har passerat är filtret
förbrukat. Din ENA begär då ett filterbyte.
E Efter två månader är filtret förbrukat. Ställ in
tidslängden med hjälp av datumskivan på
filterhållaren i vattentanken.
E Om filterpatronen CLARIS Blue inte är
aktiverad i programmeringsläget får du inte
någon uppmaning om filterbyte.
Förutsättning:Displayen visar
FILTER/ VÄLJ
DRYCK.
T Tryck på Rotary Switch.
INSTALLERA FILTER
T Ta ut och töm vattentanken.
T Fäll upp filterhållaren och ta ut den gamla
filterpatronen.
T Sätt in den nya filterpatronen i vattentanken
med ett lätt tryck.
T Stäng filterhållaren. Det hörs ett tydligt
snäpp.
T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och
sätt tillbaka den.
T Ställ ett kärl (minst 500ml) under varm-
vattenutloppet.
T Tryck på Rotary Switch.
FILTER SKÖLJER, det rinner ut
vatten ur varmvattenutloppet.
E Du kan när som helst avbryta filterskölj-
ningen genom att trycka på valfri knapp.
Tryck på Rotary Switch för att fortsätta
filtersköljningen.
E Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär
ingen hälsofara och påverkar inte heller
smaken.
Filtersköljningen avslutas automatiskt.
VÄRMER UPP
VÄLJ DRYCK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Jura ENA Micro 90 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar