Jura J6 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning J6
da
no
sv
fi
2
Manöverorgan 4
Viktig information 6
Användning för avsett ändamål .................................................................................................................6
För din säkerhet ............................................................................................................................................. 6
1 Förberedelse och idrifttagning 10
JURA på Internet ...........................................................................................................................................10
Uppställning av apparaten .........................................................................................................................10
Påfyllning av bönbehållaren ....................................................................................................................... 10
Mätning av vattenhårdheten ......................................................................................................................11
Första idrifttagningen ..................................................................................................................................11
Anslutning av mjölk ..................................................................................................................................... 14
Ansluta fristående utrustning (trådlöst) ................................................................................................... 14
2 Tillredning 15
Tillredningsmöjligheter ............................................................................................................................... 15
Ristretto, espresso och kaffe ......................................................................................................................16
Två ristretto, två espresso och två kaffe ................................................................................................... 17
Latte macchiato, cappuccino och andra kaffespecialiteter med mjölk ..............................................17
Malet kaffe .....................................................................................................................................................18
Permanent anpassning av vattenmängden till koppstorleken ............................................................18
Inställning av malverket .............................................................................................................................. 19
Varmvatten ................................................................................................................................................... 20
3 Daglig drift 21
Påfyllning av vattentanken ......................................................................................................................... 21
Igångsättning av apparaten .......................................................................................................................21
Daglig skötsel ................................................................................................................................................21
Regelbunden skötsel ..................................................................................................................................22
Avstängning av apparaten .........................................................................................................................22
4 Permanenta inställningar i programmeringsläget 23
Anpassning av produktinställningar ........................................................................................................ 24
Placera ut, mångfaldiga och personalisera produkter .......................................................................... 25
Automatisk avstängning ............................................................................................................................26
Energisparläge .............................................................................................................................................27
Inställning av vattenhårdhet ..................................................................................................................... 27
Displayinställningar ....................................................................................................................................28
Enhet för vattenmängd .............................................................................................................................. 28
Återställning till fabriksinställningar ........................................................................................................29
Språk .............................................................................................................................................................. 29
Avläsning av information ...........................................................................................................................30
5 Skötsel 31
Sköljning av apparaten ................................................................................................................................31
Automatisk mjölksystemsköljning ............................................................................................................31
Rengöring av mjölksystemet ....................................................................................................................32
Din J6
Innehållsförteckning
3
da
no
sv
fi
Varningstexter
J VARNING
J OBSERVERA
Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSERVERA eller VARNING
plus en varningssymbol. Signalordet VARNING används när det finns risk för
allvarlig personskada och signalordet OBSERVERA när det finns risk för
mindre allvarliga personskador.
OBSERVERA OBSERVERA gör dig uppmärksam på förhållanden som kan leda till skador på
apparaten.
Symboler som används
T
Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd.
E
Information och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din JURA.
“Kaffe” Displayindikering
Symbolbeskrivning
Isärtagning och sköljning av cappuccino-skummaren ........................................................................33
Isättning av filter .........................................................................................................................................33
Byte av filter .................................................................................................................................................34
Rengöring av apparaten.............................................................................................................................35
Avkalkning av apparaten ............................................................................................................................36
Rengöring av bönbehållaren ..................................................................................................................... 38
Avkalkning av vattentanken ......................................................................................................................38
6 Meddelanden i displayen 39
7 Felavhjälpning 40
8 Transport och miljövänlig avfallshantering 42
Transport/tömning av systemet ...............................................................................................................42
Avfallshantering ...........................................................................................................................................42
9 Tekniska data 43
10 Index 44
11 JURA kontakt / Juridisk information 48
Innehållsförteckning
4
Manöverorgan
Manöverorgan
3
7
4
6
10
9
8
1
2
18
19
17
20
5
11
16
12
13
14
15
1 Lock till påfyllningstratt för malet kaffe
2 Påfyllningstratt för malet kaffe
3 Lock till bönbehållare
4 Lock till vattentank
5 Servicegränssnitt
6 Bönbehållare med arombevarande lock
7 Vattentank
8 Höjdinställbar cappuccino-skummare
9 Kaffesumpbehållare
10 Droppbricka
11 Lock till förvaringsutrymme
12 Vridreglage för inställning av
malningsgraden
13 Utbytbart mjölkutlopp
14 Användning förvaringsutrymme
15 Mjölkslang
16 Doseringssked för malet kaffe
17 Nätsladd (apparatens sida)
18 Varmvattenutlopp
19 Höjd- och breddinställbart kaffeutlopp
20 Kopplattform
5
Manöverorgan
da
no
sv
fi
31 2
4
5
Apparatens ovansida
1 Knapp Till/Från Q
2 Rotary Switch
3 Knapp P (programmering)
Framsida
4 Display
5 Flerfunktionsknappar (knapparnas funktion
beror på den aktuella displayindikeringen)
Behållare för mjölksystemsrengöring
6
6
Viktig information
Viktig information
Apparaten är utformad och konstruerad för privat
hushållsbruk. Den är enbart avsedd för tillredning
av kaffe och för uppvärmning av mjölk och vatten.
All annan användning anses som icke ändamålsen-
lig. JURA Elektroapparate AG påtar sig inget ansvar
för följderna av att apparaten har använts för något
annat ändamål än det avsedda.
Läs igenom denna bruksanvisning innan du använ-
der apparaten och följ anvisningarna. Garantin gäl-
ler inte för skador och brister som uppstått till följd
av att bruksanvisningen inte har beaktats. Ha alltid
den här bruksanvisningen tillgänglig nära appara-
ten och lämna den vidare till nästa användare vid
behov.
Läs noggrant igenom och följ de viktiga säkerhets-
föreskrifterna nedan.
Så här gör du för att inte utsätta dig för livsfara
genom elektriska stötar:
U
Använd aldrig apparaten om den är skadad
eller om nätsladden är trasig.
U
Om du misstänker att apparaten är skadad, till
exempel för att den luktar bränt, måste du
omedelbart dra ut nätsladden och kontakta
JURA service.
U
Om apparatens nätsladd skadas måste den
antingen repareras direkt hos JURA eller hos en
av JURA auktoriserad serviceverkstad.
U
Var noga med att inte placera din JURA och
nätsladden i närheten av varma ytor.
U
Se till att nätsladden inte är fastklämd eller
skaver mot vassa kanter.
Användning för
avsett ändamål
För din säkerhet
J
7
Viktig information
da
no
sv
fi
U
Försök aldrig själv att öppna och laga appara-
ten. Gör inga ändringar på apparaten som inte
finns beskrivna i denna bruksanvisning. Appa-
raten innehåller strömförande delar. Om du
öppnar den utsätter du dig för livsfara. Endast
av JURA auktoriserade serviceverkstäder, som
använder originalreservdelar och -tillbehör, får
utföra reparationer.
U
För att fullständigt och säkert koppla bort
apparaten från elnätet, stäng först av din JURA
med knappen Till/Från. Dra först därpå ut nät-
kontakten ur eluttaget.
Vid utloppen och cappuccino-skummaren finns
risk för skållning och brännskador:
U
Placera apparaten utom räckhåll för barn.
U
Vidrör inte varma delar. Använd handtagen.
U
Se till att cappuccino-skummaren är rätt mon-
terad och ren. Om den är felmonterad eller
igensatt kan cappuccino-skummaren eller
delar av den lossna. Risk för kvävning förelig-
ger.
En skadad apparat är inte säker och kan orsaka per-
sonskador och bränder. Gör så här för att förhindra
skador på apparaten som kan medföra risk för
brand- och personskador:
U
Låt aldrig nätsladden hänga löst. Du kan
snubbla på nätsladden eller skada den.
U
Skydda din JURA mot väderlekspåverkan i
form av regn, kyla och direkt solljus.
U
Sänk aldrig ned din JURA, nätsladden eller
anslutningarna i vatten.
U
Ställ aldrig din JURA eller delar av apparaten i
diskmaskinen.
8
Viktig information
U
Slå ifrån huvudströmbrytaren till din JURA
innan du rengör apparaten. Använd en fuktig,
men aldrig våt trasa när du torkar av din JURA
och skydda den mot ständiga vattenstänk.
U
För modeller med glas-/kopplattform: Utsätt
inte glas-/kopplattformen för stötar eller slag.
U
Apparaten får endast anslutas till eluttag med
rätt nätspänning enligt typskylten. Typskylten
sitter på undersidan av din JURA. Ytterligare
tekniska data finns i denna bruksanvisning (se
Kapitel 9 “Tekniska data”).
U
Anslut din JURA direkt till ett befintligt eluttag.
Om grenuttag eller förlängningskabel används
finns det risk för överhettning.
U
Använd enbart original JURA skötselprodukter.
Om du använder produkter som JURA inte
uttryckligen rekommenderar kan apparaten
skadas.
U
Använd inga alkaliska rengöringsmedel utan
endast en mjuk trasa och ett milt rengörings-
medel.
U
Använd inte kaffebönor som är karamellise-
rade eller behandlade med andra tillsatser.
U
Använd enbart rent och kallt vatten när du fyl-
ler på vattentanken.
U
Stäng av apparaten och dra ut nätsladden om
du ska vara borta en längre tid.
U
Barn får inte genomföra rengörings- och
underhållsarbeten utan uppsikt av en ansvarig
person.
U
Låt inte barn leka med apparaten.
U
Håll barn som är yngre än åtta år borta från
apparaten eller ha dem under ständig uppsikt.
9
Viktig information
da
no
sv
fi
U
Barn som är äldre än åtta år får endast använda
apparaten utan uppsikt om de har informerats
om hur den används på ett säkert sätt. Barnen
måste kunna känna igen och förstå eventuella
risker med felaktig användning.
Personer, inklusive barn, som på grund av
U
fysiska, sensoriska eller kognitiva funktions-
hinder eller på grund av
U
oerfarenhet eller okunskap
inte på ett säkert sätt kan sköta apparaten, får
endast använda den om en ansvarig person ger
anvisningar eller håller uppsikt.
Säkerhet vid hantering av filterpatron CLARIS
Smart:
U
Förvara filterpatronerna utom räckhåll för
barn.
U
Förvara filterpatronerna torrt i sluten förpack-
ning.
U
Skydda filterpatronerna mot värme och direkt
solljus.
U
Använd inte skadade filterpatroner.
U
Öppna inga filterpatroner.
10
1 Förberedelse och idrifttagning
1 Förberedelse och idrifttagning
Besök oss på internet. På JURAs webbsida (www.jura.com) kan du
ladda ned en snabbmanual till din apparat. Dessutom hittar du
intressant och aktuell information om din JURA och kring temat
kaffe.
Om du behöver hjälp med hur du använder din apparat får du det
på www.jura.com/service.
Beakta följande när du ställer upp din JURA:
U
Ställ upp din JURA på ett plant och vattenbeständigt underlag.
U
Placera din JURA så att den inte kan bli överhettad. Se till att
ventilationsöppningarna inte täcks över.
Bönbehållaren har ett arombevarande lock. Det gör att kaffebönor-
nas arom varar längre.
Kaffebönor som har behandlats med tillsatser (t.ex. socker) samt
malet eller frystorkat kaffe skadar malverket.
T Fyll enbart på rostade kaffebönor utan efterbehandling i bön-
behållaren.
TÖppna locket till bönbehållaren och ta bort det arombeva-
rande locket.
TTa bort eventuella smutsrester eller främmande föremål
som kan finnas i bönbehållaren.
TFyll på kaffebönor i bönbehållaren, stäng det arombeva-
rande locket och locket till bönbehållaren.
JURA på Internet
Uppställning av
apparaten
Påfyllning av
bönbehållaren
OBSERVERA
11
1 Förberedelse och idrifttagning
da
no
sv
fi
Under den första idrifttagningen måste du ställa in vattenhårdhe-
ten. Om du inte känner till vattenhårdheten för det vatten som
används kan du ta reda på det. Använd för detta ändamål den
Aquadur®-teststicka som ingår i leveransen.
THåll teststickan kortvarigt (ensekund) under rinnande vat-
ten. Skaka av vattnet.
TVänta ca 1minut.
TLäs av vattnets hårdhetsgrad med hjälp av Aquadur®-
teststickans färgförändring och beskrivningen på förpack-
ningen.
Under den första idrifttagningen kan du välja om du vill använda din
JURA med eller utan filterpatronen CLARIS Smart. Förutom kalk
filtrerar filterpatronen även bort många andra ämnen från vattnet
som inverkar negativt på dess lukt och smak. Dessa ämnen kan
påverka kaffet negativt. För att alltid nå högsta möjliga kaffekvalitet
rekommenderar vi att använda CLARIS Smart.
Det är livsfarligt att använda apparaten om nätsladden är trasig. Du
kan få elektriska stötar.
T Använd aldrig apparaten om den är skadad eller om nätslad-
den är trasig.
Förutsättning:Bönbehållaren är fylld.
TSätt in nätkontakten i ett eluttag.
TTryck på knappen Till/Från Q för att slå på din JURA.
“Sprachauswahl” / “Deutsch”
E För att visa ytterligare språk vrider du Rotary Switch.
TVrid Rotary Switch tills displayen visar önskat språk, t.ex.
“Svenska.
TTryck på knappen “Spara”.
I displayen visas kort “Sparat som en bekräftelse på inställ-
ningen.
“Vattenhårdhet”
Mätning av
vattenhårdheten
Första idrifttagningen
J
VARNING
12
1 Förberedelse och idrifttagning
E Om du inte känner till vattenhårdheten för det vatten som
används måste du först mäta den (se Kapitel 1 “Förberedelse
och idrifttagning – Mätning av vattenhårdheten”).
TVrid Rotary Switch för att ändra inställningen av vattenhård-
het, t.ex. till “25°dH”.
TTryck på knappen “Spara”.
I displayen visas kort “Sparat.
“Installera filtret”
E Bestäm nu om du vill använda din JURA med eller utan
filterpatron CLARIS Smart.
Drift med filterpatron: Fortsätt direkt till nästa avsnitt.
Drift utan filterpatron: se Kapitel 1 “Förberedelse och idrifttag-
ning – Första idrifttagningen utan aktivering av filterpatronen”.
Mjölk, kolsyrat mineralvatten eller andra vätskor kan skada vatten-
tanken eller apparaten.
T Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten.
TStäll ett kärl under varmvattenutloppet och ett under
cappuccino-skummaren.
TTa ut vattentanken och skölj den med kallt vatten.
TFäll upp filterhållaren.
TSätt den medföljande förlängningen till filterpatronen
ovanpå en CLARIS Smart-filterpatron.
TPlacera filterpatronen och förlängningen i vattentanken.
TStäng filterhållaren. Det hörs ett tydligt snäpp.
TFyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den.
E Apparaten känner automatiskt igen att du just satt i filterpa-
tronen.
“Filterdrift” / “Sparat”
“Filtret sköljs, det rinner ut vatten ur varmvattenutloppet.
Filtersköljningen avslutas automatiskt efter ca 300ml.
Första idrifttagningen med
aktivering av filterpatronen
OBSERVERA
13
1 Förberedelse och idrifttagning
da
no
sv
fi
“Systemet fylls”, det rinner ut vatten ur cappuccino-skum-
maren.
“Töm droppbrickan
TTöm droppbrickan och sätt in den igen.
TStäll ett kärl under kaffeutloppet.
Apparaten värms upp”
Apparaten sköljer”, systemet sköljs. Sköljningen avslutas
automatiskt. I displayen visas “Välj produkt”. Din JURA är nu
klar för användning.
E Displayen visar de produkter som du kan tillreda.
E Om filtret är aktivt visas detta ovan till höger i displayen med
en blå filtersymbol.
Mjölk, kolsyrat mineralvatten eller andra vätskor kan skada vatten-
tanken eller apparaten.
T Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten.
TTryck på knappen “Inget filter”.
Avkalkningsdrift” / “Sparat”
“Fyll på vattentanken
TStäll ett kärl under cappuccino-skummaren och ett under
kaffe- och varmvattenutloppet.
TTa ut vattentanken och skölj den med kallt vatten.
TFyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den.
“Systemet fylls”, systemet fylls på med vatten.
Apparaten värms upp”
Apparaten sköljer”, det rinner ut vatten ur kaffeutloppet.
Sköljningen avslutas automatiskt. Din JURA är nu klar för
användning.
E Displayen visar de produkter som du kan tillreda.
Första idrifttagningen utan
aktivering av filterpatronen
OBSERVERA
14
1 Förberedelse och idrifttagning
Din JURA ger ett fint, krämigt lätt mjölkskum med perfekt konsis-
tens. Huvudkriteriet för uppskumning av mjölk är en mjölktempe-
ratur på 4–8°C. Vi rekommenderar därför att du använder en mjölk-
kylare eller en mjölkbehållare.
E Passande mjölkbehållare kan köpas hos JURAs återförsäljare.
TTa bort skyddslocket från cappuccino-skummaren.
TAnslut mjölkslangen till cappuccino-skummaren.
TAnslut mjölkslangens andra ände till en mjölkbehållare eller
en mjölkkylare.
Detta ger dig möjlighet att trådlöst ansluta kompatibel fristående
utrustning (t.ex. mjölkkylaren Cool Control Wireless) till din JURA.
Mottagaren på Cool Control eller på JURA Smart Connect måste vara
ansluten till servicegränssnittet.
TTryck på knappen P.
“Skötselstatus”
TVrid Rotary Switch tills displayen visar Apparatinställnin-
gar”.
TTryck på Rotary Switch.
“Språkval”
TVrid Rotary Switch tills displayen visar Anslut fristående
utrustning”.
TTryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
Anslut fristående utrustning”
TTryck på knappen “Forttt.
TFölj sedan anvisningarna på displayen för att ansluta den fri-
stående utrustningen till din JURA.
Anslutning av mjölk
Ansluta fristående
utrustning (trådlöst)
15
2 Tillredning
da
no
sv
fi
2 Tillredning
Grundläggande om tillredningen:
U
Under malningsprocessen kan du välja kaffestyrkan för
enskilda produkter genom att vrida Rotary Switch .
U
Du kan ändra den förinställda mängden (t.ex. vatten- och
mjölkmängden) medan tillredningen pågår genom att vrida
Rotary Switch .
U
Du kan avbryta tillredningen när som helst medan du tillreder
en kaffespecialitet eller varmvatten. Detta gör du genom att
trycka på knappen “” eller Rotary Switch.
Kaffe smakar bäst när det är hett. En kall porslinskopp dränerar
drycken på värme – och smak. Vi rekommenderar därför att koppen
förvärms. Kaffearomen kan bara utvecklas fullt ut i förvärmda kop-
par. Du kan köpa en koppvärmare från JURA hos din återförsäljare.
I programmeringsläget kan du göra permanenta inställningar för
alla produkter (se Kapitel 4 “Permanenta inställningar i programme-
ringsläget – Anpassning av produktinställningar”).
Din JURA ger dig olika möjligheter att tillreda en kaffespecialitet,
mjölk eller varmvatten:
U
Tillredning via startskärmen: Tryck helt enkelt på den
motsvarande tillredningsknappen för den önskade
produkten som visas på displayen (startskärmen).
Som standard visas följande produkter:
U
“Cappuccino”
U
“Latte macchiato
U
“1 portion mjölk”
U
“Espresso”
U
“Kaffe”
U
“Varmvatten”
U
Tillredning via den runda produktmenyn (Rotary Selection):
Du kan tillreda fler produkter än vad som visas på startskär-
men. När du vrider på Rotary Switch visas ytterligare produkter
i en rund produktmeny.
Tillredningsmöjligheter
16
2 Tillredning
Vrid Rotary Switch för att få den önskade produkten i fokus.
Starta tillredningen genom att trycka på Rotary Switch.
I den runda produktmenyn visas dessutom följande produk-
ter:
U
“Ristretto
U
“Flat White”
U
“Macchiato
E Den runda produktmenyn lämnas automatiskt efter 10sekun-
der om ingen tillredning startas.
E Du kan spara alla produkter som finns som standard i din
JURA som favoriter på önskad plats på startskärmen eller
integrera dem i den runda produktmenyn. Mångfaldiga och
personalisera de önskade kaffespecialiteterna genom ett nytt
produktnamn och individuella inställningar (t.ex. av mängd
och kaffestyrka) (se Kapitel 4 “Permanenta inställningar i
programmeringsläget – Placera ut, mångfaldiga och persona-
lisera produkter”). Observera att beskrivningarna i kommande
kapitel alltid baseras på standardinställningarna.
Exempel:Så här tillreder du en kopp kaffe.
TStäll en kopp under kaffeutloppet.
TTryck på knappen “Kaffe”.
Tillredningen påbörjas. “Kaffe” och kaffestyrkan visas. Den
förinställda vattenmängden för kaffe rinner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt. Din JURA är klar för
användning igen.
Ristretto, espresso och
kaffe
17
2 Tillredning
da
no
sv
fi
Tillredning av t kaffespecialiteter sker genom två tryck på motsva-
rande tillredningsknapp (inom ca 2 sekunder).
Exempel:Så här tillreder du två espresso.
TStäll två koppar under kaffeutloppet.
T Tr yck två gånger på knappen “Espresso” (inom 2 sekunder)
för att starta tillredningen.
“2x Espresso, den förinställda vattenmängden rinner ned i
kopparna.
Tillredningen avslutas automatiskt. Din JURA är klar för
användning igen.
Din JURA tillreder med en knapptryckning latte macchiato,
cappuccino, flat white och espresso macchiato åt dig. Glaset eller
koppen behöver inte flyttas.
Exempel:Så här tillreder du en latte macchiato.
TStäll ett glas under cappuccino-skummaren.
TVrid cappuccino-skummarens inställningsratt till läget för
mjölkskum5.
TTryck på knappen “Latte macchiato.
“Latte macchiato, den förinställda mjölkmängden rinner
ned i glaset.
E Därefter kommer en kort paus då den varma mjölken skiljs
från mjölkskummet. På detta sätt uppstår de typiska lagren i
en latte macchiato.
Kaffetillredningen påbörjas. Den förinställda vattenmäng-
den för espresso rinner ned i glaset. Tillredningen avslutas
automatiskt. I displayen visas “Skölj mjölksystemet.
E 15 minuter efter tillredningen sköljs mjölksystemet automa-
tiskt (se Kapitel 5 “Skötsel – Automatisk mjölksystemskölj-
ning”). Ställ därför alltid ett kärl under cappuccino-skumma-
ren efter att du tillrett mjölk.
För att cappuccino-skummaren alltid ska fungera felfritt måste
du rengöra den dagligen om du har tillrett mjölk. (se Kapitel 5
“Skötsel – Rengöring av mjölksystemet”).
Två ristretto, två espresso
och två kaffe
Latte macchiato,
cappuccino och andra
kaffespecialiteter med
mjölk
18
2 Tillredning
Påfyllningstratten för malet kaffe ger dig möjlighet att använda
ytterligare en kaffesort, till exempel ett koffeinfritt kaffe.
E Fyll aldrig på mer än två strukna doseringsskedar malet kaffe.
E Använd inte alltför finmalet kaffe. Det kan sätta igen systemet
så att kaffet bara rinner igenom droppvis.
E Om du har fyllt på en för liten mängd malet kaffe visar dis-
playen “För lite malet kaffe och din JURA avbryter processen.
E Den önskade kaffespecialiteten måste tillredas inom ca
1minut efter att du fyllt på malet kaffe. Annars avbryter JURA
förloppet och är därefter återigen klar för användning.
All tillredning av kaffespecialiteter med malet kaffe görs på samma
sätt.
Exempel:Så här tillreder du en espresso med malet kaffe.
TStäll en espressokopp under kaffeutloppet.
TÖppna locket för pulverschaktet för malet kaffe.
“Fyll på malet kaffe”
TFyll på en struken doseringssked malet kaffe i påfyllnings-
tratten.
TStäng locket till påfyllningstratten.
“Välj produkt”
TTryck på knappen “Espresso”.
Tillredningen påbörjas. “Espresso”, den förinställda vatten-
mängden för espresso rinner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt. Din JURA är klar för
användning igen.
Du kan enkelt och permanent anpassa vattenmängden till koppstor-
leken för alla enskilda produkter. Ställ in mängden en gång enligt
exemplet nedan. Vid alla efterföljande tillredningar rinner samma
mängd ut.
Exempel:Så här ställer du in vattenmängden för en kaffe perma-
nent.
Malet kaffe
Permanent anpassning
av vattenmängden till
koppstorleken
19
2 Tillredning
da
no
sv
fi
TStäll en kopp under kaffeutloppet.
TTryck på knappen “Kaffe” och håll den intryckt tills “Önskad
kaffemängd uppnådd? Tryck på knappen” visas.
T Släpp knappen “Kaffe”.
Tillredningen startar och kaffet rinner ned i koppen.
TTryck på valfri knapp när det finns tillräckligt med kaffe i
koppen.
Tillredningen avslutas. I displayen visas kort “Sparat”. Den
inställda vattenmängden för en kopp kaffe sparas perma-
nent. Din JURA är klar för användning igen.
E Du kan när som helst ändra inställningen genom att upprepa
proceduren.
E Du kan även ställa in mängden för alla enskilda produkter
permanent i programmeringsläget (se Kapitel 4 “Permanenta
inställningar i programmeringsläget – Anpassning av
produktinställningar”).
Du kan anpassa malverket till kaffets rostningsgrad.
Om du ställer in malningsgraden när malverket står stilla kan du
skada vridreglaget för inställning av malningsgraden.
T Ställ bara in malningsgraden medan malverket är igång.
Du ser att malningsgraden är rätt inställd när kaffet rinner jämnt ur
kaffeutloppet. Dessutom uppstår en fin, tät crema.
Exempel:Så här ändrar du malningsgraden medan du tillreder en
espresso.
TStäll en kopp under kaffeutloppet.
TÖppna locket till förvaringsutrymmet.
TTryck på knappen “Espresso” för att starta tillredningen.
TStäll reglaget för inställning av malningsgraden i önskat läge
medan kvarnen är igång.
Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt.
TStäng locket till förvaringsutrymmet.
Inställning av malverket
OBSERVERA
20
2 Tillredning
Skållningsrisk på grund av utsprutande hett vatten.
T Undvik direkt hudkontakt.
TStäll en kopp under varmvattenutloppet.
TTryck på knappen “Varmvatten.
“Varmvatten”, den förinställda vattenmängden rinner ned i
koppen.
Tillredningen avslutas automatiskt. I displayen visas “Välj
produkt”.
Varmvatten
J
OBSERVERA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jura J6 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar