Dyson V6 Animal Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

10
SE
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH
VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET
r du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa
grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de följande:
VARNING
De här varningarna gäller maskinen och i förekommande fall, alla
verktyg, tillbehör, laddare eller nätadaptrar.
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR
OCH PERSONSKADOR:
1. Denna Dyson-produkt får användas av barn från 8 års ålder och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga om de övervakas eller anvisas av
en ansvarig person som vet hur produkten används på ett säkert sätt och som
förstår riskerna som användningen innebär. Rengöring och användarunderhåll
r inte göras av barn utan överinseende.
2. Maskinen får inte användas som leksak och särskild uppsikt är nödvändig
när den används av barn eller nära barn. Barn bör förhindras att leka
med maskinen.
3. Anv.ndning f.r bara ske enligt beskrivningen i den h.r bruksanvisningen. Utf.r
inget underh.ll p. egen hand annat .n det som visas i bruksanvisningen eller
anvisas av Dysons kundtj.nst.
4. Får ENDAST användas i torra miljöer.
5. Ta inte i verktyget eller dess elanslutningar med våta händer.
6. Använd inte en trasig sladd eller stickpropp. Om elsladden är skadad måste
den för undvikande av skada eller olyckshändelse bytas ut av Dyson, företagets
representant eller annan yrkeskunnig person.
7. Om maskinen inte fungerar som den ska, har fått en kraftig stöt, har tappats,
skadats, lämnats utomhus eller fallit i vatten ska den inte användas. Kontakta
Dysons akutnummer.
8. Kontakta Dysons akutnummer vid behov av service eller reparation. Ta inte
isär maskinen eftersom felaktig montering kan resultera i elektriska stötar
eller brand.
9. tsladden får inte sträckas eller spännas. Håll sladden på avstånd från
uppvärmda ytor. Stäng inte en dörr om sladden ligger emellan och lägg inte
sladden runt vassa kanter eller hörn. Håll sladden på avstånd från gångstråk så
att ingen går på den eller snubblar över den. Kör inte över sladden.
10. Dra inte i själva sladden när du ska dra ur kontakten. Håll i kontakten
r att dra ut den, inte i sladden. Användning av en förlängningssladd
rekommenderas inte.
11. Använd den inte för att suga upp vatten.
12. Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex.
bensin, och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.
13. Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex.
cigarretter, tändstickor eller varm aska.
14. Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar
och rörliga delar, t.ex. borsthuvudet. Rikta inte slangen, staven eller verktygen
mot ögonen eller öronen och för inte in dem i munnen.
15. För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är
blockerad; håll fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet.
16. Använd endast tillbehör och ersättningsdelar som rekommenderas av Dyson.
17. Använd aldrig maskinen utan genomskinlig behållare och filter på plats.
18. Dra ur sladden när maskinen inte används under längre perioder och före
underhåll eller service.
19. Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
20. Installera, ladda eller använd inte den här maskinen utomhus, i ett badrum eller
inom 3 meter (10 fot) från en bassäng. Använd den inte på våta ytor och utsätt
den inte för fukt, regn eller snö.
21. Använd bara laddare från Dyson när Dyson-maskinen laddas upp. Använd
bara batterier från Dyson: andra typer av batterier kan brista och orsaka
personskador eller skador på egendom.
22. Bränn inte maskinen även om den är svårt skadad, eftersom batteriet kan
explodera i branden.
23. Stäng alltid av maskinen före anslutning eller borttagning av det
motoriserade borsthuvudet.
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER
DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ
При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать
основные меры предосторожности, включая те, что приведены ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эти предупреждения относятся к устройству, а также к любым
съемным приспособлениям, принадлежностям, зарядным устройствам
и адаптерам питания в случаях, где они применимы.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
1. Дети в возрасте от 8лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями, а также лица, не имеющие достаточного
опыта и знаний, могут использовать это устройство Dyson только в
присутствии человека, отвечающего за их безопасность, или после получения
от ответственного лица инструкций по безопасному использованию
устройства при условии понимания существующих рисков. Очистка и
обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра.
2. Данное устройство не является игрушкой. Будьте очень бдительны, используя
прибор рядом с детьми. Эксплуатация устройства детьми возможна только
под постоянным присмотром взрослых. Не разрешайте детям играть
с устройством.
3. Не выполняйте работы по обслуживанию, кроме указанных в данном
руководстве или рекомендованных службой поддержки компании Dyson.
4. Предназначено для использования только в сухих местах. Не используйте вне
помещений или на влажных поверхностях.
5. Не касайтесь устройства или вилки кабеля питания влажными руками.
6. Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или
вилкой. Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного
кабеля должен осуществлять специалист Dyson, сервисный агент Dyson или
специалист соответствующей квалификации.
7. Если устройство не работает как следует, если оно повреждено, влажное или
упало в воду, если есть запах гари, дыма, не используйте его. Обратитесь в
Сервисную Службу Dyson для ремонта или замены.
8. При необходимости проведения обслуживания или ремонта обратитесь
в службу поддержки компании Dyson. Не разбирайте устройство
самостоятельно. Это может стать причиной пожара или поражения
электрическим током.
9. Не растягивайте и не натягивайте кабель слишком сильно. Держите
кабель вдали от горячих поверхностей. Не защемляйте кабель дверями, не
наматывайте его вокруг острых краев или углов. Не располагайте кабель
на проходе и в местах, где на него можно наступить или споткнуться. Не
пережимайте шнур.
10. Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос
от сети, беритесь за вилку, а не за кабель. Не рекомендуется
использовать удлинители.
11. Не используйте данный пылесос для уборки жидкостей.
12. Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или
взрывоопасных жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом в
местах, где могут находиться такие жидкости или их пары.
13. Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого как
сигареты, спички или горячий пепел.
14. Следите, чтобы волосы, края одежды, пальцы и другие части тела не
попадали в отверстия или подвижные детали пылесоса, например в щетку. Не
направляйте шланг, трубку и насадки пылесоса в глаза или уши и не берите
их в рот.
15. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство,
если его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, волосы
и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока.
16. Используйте только рекомендуемые Dyson аксессуары и запчасти.
17. Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер
или фильтр.
18. Вынимайте сетевой кабель из розетки при длительных перерывах в
использовании, а также перед техобслуживанием или текущим уходом.
19. Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
20. Данное устройство нельзя устанавливать, заряжать и использовать вне
помещения, в ванной комнате или в пределах 3 метров от бассейна. Не
используйте его на влажных поверхностях и не подвергайте воздействию
сырости, дождя или снега.
21. Для зарядки данного устройства Dyson следует использовать только зарядные
устройства Dyson. Используйте только аккумуляторы Dyson: аккумуляторы
других типов могут взорваться, нанеся травмы и материальный ущерб.
22. Не сжигайте устройство, даже если оно серьезно повреждено. В огне
аккумуляторы могут взорваться.
23. Всегда отключайте устройство перед подсоединением или отсоединением
механической щетки.
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ
ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
Не используйте устройство
вблизи открытого огня.
Не храните и не включайте
устройство вблизи источников
тепла.
Не используйте для уборки воды
или жидкостей.
Не используйте для уборки
горящих предметов.
Не кладите руки возле щетки
при использовании устройства.
Anv.nd inte dammsugaren i
n.rheten av .ppna l.gor.
F.rvara inte dammsugaren n.ra
v.rmek.llor.
Sug inte upp vatten eller andra
vätskor.
Sug inte upp brinnande föremål. Placera inte händerna i närheten
av borsthuvudet när maskinen
används.
RU
SE
Downloaded from www.vandenborre.be
45
Если это устройство было продано за пределами ЕС, данная гарантия
будет действительна, только если устройство используется в стране, в
которой оно было продано.
Если это устройство было продано в пределах ЕС, данная гарантия будет
действительна в следующих случаях: (i) если устройство используется в
стране, в которой оно было продано (ii) если устройство используется
в Австрии, Бельгии, Франции, Германии, Ирландии, Италии,
Нидерландах, Испании или Великобритании в той же самой модели,
что и было продано, при том же самом номинальном напряжении в
соответствующей стране.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТСЯ
Ремонт/замена узлов и компонентов, подверженных естественному износу
в процессе эксплуатации, в том числе: сетевые шнуры, фильтры, ролики
и колеса, щетина и подошва щеток и насадок, и все сопутствующие
им элементы.
Нарушения в работе изделия, вызванные неосторожным обращением
во время хранения или эксплуатации с нарушением инструкции по
эксплуатации: трещины, царапины, сколы, задиры, деформация
– разрывы и растяжения компонентов, следы химического и
термического воздействия.
Нарушения в работе изделия, вызванные нестабильностью параметров
электросети, не соответствующие установленным стандартам в РФ.
Нарушения в работе изделия вследствие его эксплуатации в
непредназначенных для этого условиях: уборки в ремонтируемых
или строящихся помещениях; хранение или эксплуатация в среде с
повышенной влажностью более 90%, и/или при температуре менее 0°,
использование вне помещений;
Нарушения в работе изделия, вызванные наличием следов
жизнедеятельности насекомых на внутренних компонентах изделия;
Обращение в сервисную организацию при выявлении фактов
вмешательства в конструкцию изделия, лицами отличными от
рекомендованных Dyson.
Нарушения работы изделия вследствие совместного использования
изделия с устройствами (напр. – удлинители, стабилизаторы напряжения и
т.п.), не являющимися оригинальными аксессуарами Dyson.
Устранение засоров, очистка фильтров и прочих компонентов изделия,
которые осуществляются пользователем изделия.
Использование данного устройства для уборки щебня, золы, штукатурки.
Иные неполадки, вызванные обстоятельствами, на которые Dyson не
может влиять.
Снижение времени разрядки аккумулятора в зависимости от срока службы
или использования аккумулятора (только для беспроводных устройств).
СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы пылесосов Dyson составляет 7 (семь) лет с момента покупки
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ СВОЮ ГАРАНТИЮ
Для того, чтобы мы смогли оказать Вам помощь своевременно и
эффективно, зарегистрируйте, пожалуйста, свою гарантию. Вы
можете зарегистрировать гарантию, позвонив нам по телефону
8-800-100-100-2 или написав нам письмо по адресу: info.
russia@dyson.com
SE
ANVÄNDA DYSON-MASKINEN
LÄS "VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER" I DEN HÄR DYSON-
BRUKSANVISNINGEN INNAN DU GÅR VIDARE.
ANVÄNDNING
Använd inte apparaten utomhus eller på våta ytor eller för att suga upp vatten
eller andra vätskor – det kan ge elektriska stötar.
Se till att maskinen används i upprätt läge. Smuts och skräp kan falla ur
maskinen om den vänds upp och ned.
Maskinen får inte vara igång när du kontrollerar igensättningar.
Endast för inomhusbruk i hushållet och i bilen. Maskinen får inte användas när
bilen är i rörelse eller vid körning.
Använd boost-läget genom att hålla in utlösaren och trycka på boost-knappen.
'Boost'-knappen tänds.
Stäng av boost-läget genom att hålla in utlösaren och trycka på boost-knappen
igen. OBS! Produkten behåller det senast använda läget. Så om du använder
produkten i boost-läget och inte inaktiverar läget fungerar den i boost-läget
när den används nästa gång tills du trycker på boost-knappen för att
inaktivera läget.
Den här produkten har kolfiberborstar. Var försiktig om du kommer i kontakt
med dem. De kan orsaka mindre hudirritationer. Ttta händerna efter
hantering av borstarna.
INSTALLATION AV DOCKNINGSSTATION
Använd lämpliga monteringsbeslag för din väggtyp och se till att
dockningsstationen monteras säkert. Se till att inget rörsystem (gas,
vatten, luft) eller elkablar, ledningar eller kanalsystem ligger direkt bakom
monteringsplatsen. Dockningsstationen måste monteras enligt bestämmelser
och gällande koder/standarder (statliga eller lokala lagar kan gälla).
Dyson rekommenderar att du använder skyddskläder, skyddsglasögon och
skyddsmaterial enligt behov.
MATTOR ELLER HÅRDA GOLV
Läs tillverkarens rekommenderade rengöringsanvisning före dammsugning av
golv och mattor.
Borsthuvudet på produkten kan skada vissa typer av mattor och golv. Vissa
mattor luddar av sig om ett roterande borsthuvud används. I sådana fall
rekommenderar vi dammsugning utan det motoriserade golvmunstycket och att
du rådfrågar tillverkaren.
Före dammsugning av högglansgolv, t.ex. trä eller linoleum, kontrollerar du att
golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som
kan ge upphov till märken.
SKÖTSEL AV DYSON-MASKINEN
Utr inga andra underhålls- eller reparationsarbeten än vad som beskrivs
i den här Dyson-bruksanvisningen eller rekommenderas av personal från
Dysons akutnummer.
Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan
garantin upphävas.
Förvara maskinen inomhus. Använd eller förvara den inte i temperaturer under
0 °C. Se till att maskinen har rumstemperatur före användning.
Rengör maskinen med en torr trasa. Använd inte smörjmedel, rengöringsmedel,
putsmedel eller rumsspray på någon av maskinens delar.
DAMMSUGNING
Använd inte maskinen utan den genomskinliga behållaren och filtret på plats.
Fint damm, t.ex. gipsdamm eller mjöl, får bara sugas upp i mycket
små mängder.
Använd inte maskinen till att plocka upp vassa, hårda föremål, små leksaker,
nålar, gem, osv. De kan skada maskinen.
Vid dammsugning kan vissa mattor generera små statiska laddningar i den
genomskinliga behållaren eller staven. De är ofarliga och inte förknippade
med elnätet. För att minimera eventuella effekter av detta ska du inte sticka in
handen eller något föremål i den genomskinliga behållaren innan du har tömt
den och sköljt den med kallt vatten. Använd bara en fuktad duk vid rengöring
av den genomskinliga behållaren. (Se "Rengöring av den genomskinliga
behållaren".)
Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
Placera inte maskinen på stolar, bord, osv.
Tryck inte ned munstycket för hårt när maskinen används eftersom det kan
skada den.
t inte rengöringshuvudet stanna för länge på ett ställe under längre tid på
ömtåliga golv.
På vaxade golv kan rengöringshuvudets rörelser skapa en ojämn lyster. Om det
händer torkar du med en fuktad trasa, polerar området med vax och väntar tills
det har torkat.
DIAGNOSTIK –HUVUDDEL
När den används, utlösaren intryckt:
TÖMNING AV DEN
GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN
Töm behållaren när innehållet når MAX-markeringens nivå – den får
inte överfyllas.
Se till att maskinen har kopplats från laddaren före tömning av den
genomskinliga behållaren. Var noga med att inte dra i "ON"-utlösaren.
Det är en god idé att ta bort staven och golvverktyget för att förenkla tömning
av den genomskinliga behållaren.
Töm ut smutsen genom att trycka på den röda knappen vid den genomskinliga
behållaren: Tryck en gång för att öppna i botten på behållaren. Tryck en gång
till för att lossa den genomskinliga behållaren från huvuddelen på produkten.
Sätt en plastpåse runt behållaren och töm den för att minimera damm-
och allergenkontakt.
Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren från påsen.
Förslut påsen ordentligt och kassera den på normalt sätt.
Stäng bottenluckan på den genomskinliga behållaren så att den snäpper fast
och stängs ordentligt.
RENGÖRING AV DEN
GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN
Se till att maskinen har kopplats från laddaren före borttagning av den
genomskinliga behållaren. Var noga med att inte dra i "ON"-utlösaren.
Ta bort staven och golvverktyget.
Tryck på den röda knappen vid den genomskinliga behållaren: Tryck en
ng för att öppna i botten på behållaren. Tryck en gång till för att lossa den
genomskinliga behållaren från huvuddelen på produkten.
Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren.
Använd bara en fuktad duk vid rengöring av den genomskinliga behållaren.
Använd inte rengöringsmedel, putsmedel eller rumsspray vid rengöring av den
genomskinliga behållaren.
Rengör inte behållaren i en diskmaskin.
Rengör cyklonens hölje med borsten på kombinationsmunstycket för att ta bort
ludd och damm.
Se till att behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.
Sätt tillbaka den genomskinliga behållaren genom att trycka den genomskinliga
behållaren uppåt och inåt. Den klickar på plats.
Stäng bottenluckan på den genomskinliga behållaren så att den snäpper fast
och stängs ordentligt.
TVÄTTA FILTRET
Se till att maskinen har kopplats från laddaren före borttagning av filtret. Var
noga med att inte dra i "ON"-utlösaren.
Maskinen har ett tttbart filter som är placerat enligt bilden.
Ta loss filtret genom att lyfta ut det ur produktens ovandel.
Lyser med blått fast sken: Boost-läget PÅ.
Släckt lampa: Kraftig sugstyrka.
Blinkar blått: Varning för urladdat batteri.
Blinkar snabbt blått: Ingen effekt, tillfälligt fel
(kontrollera t.ex. filtret eller om röret är blockerat).
Downloaded from www.vandenborre.be
46
Kontrollera och tvätta filtret regelbundet enligt anvisningarna för att
bibehålla prestandan.
Filtret kan behöva tttas oftare om fint damm sugs upp eller om maskinen
huvudsakligen används i läget "kraftig sugstyrka".
Tvätta filtret endast med kallt vatten.
Spola vatten över filtrets utsida tills vattnet är klart.
Krama och vrid med båda händerna för att se till att så mycket vatten som
möjligt avlägsnas.
gg filtret på sidan och låt det torka. Låt torka fullständigt under minst
24 timmar.
Placera inte filtret i en diskmaskin, tvättmaskin, torktumlare, ugn, mikrovågsugn
eller i närheten av öppen eld.
Sätt tillbaka det torra filtret i produktens ovandel. Kontrollera att det sitter
fast ordentligt.
KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR
Se till att maskinen har kopplats från laddaren innan du kontrollerar
igensättningar. Pazite, da ne povlete drsnika za »VKLOP«.
Maskinen får inte vara igång när du kontrollerar igensättningar. Om du inte gör
det kan följden bli personskador.
Akta dig för vassa föremål när igensättningar kontrolleras.
Ta bort bottenplattan för att komma åt blockeringar i golvmunstycket. Lossa
skruven, märkt med ett hänglås, med ett mynt.
Om du inte kan avlägsna en igensättning kan du behöva ta bort borsthuvudet.
Använd ett mynt för att låsa upp fästet som är märkt med ett hänglås. Ta
bortigensättningen. Sätt tillbaka borsthuvudet och säkra det genom att dra åt
stet. Se till att det sitter ordentligt fast före användning.
Den här produkten har kolfiberborstar. Var försiktig om du kommer i kontakt
med dem. De kan orsaka mindre hudirritationer. Ttta händerna efter
hantering av borstarna.
Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.
Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.
BLOKADE –TOPLOTNA ZAŠČITA
Ta naprava je opremljena s samodejno ponastavljeno toplotno zaščito.
Stora föremål kan orsaka igensättningar i verktygen eller munstycket. Om
gon del sätts igen kan maskinen överhettas och sngas av automatiskt.
t maskinen svalna under 1-2 timmar innan du kontrollerar filtret
eller igensättningar.
Se till att maskinen har kopplats från laddaren innan du kontrollerar
igensättningar. Om du inte gör det kan följden bli personskador.
Ta bort igensättningar innan maskinen startas igen.
Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.
Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.
LADDNING OCH FÖRVARING
Maskinen sngs av ("OFF") om batteriets temperatur är under 3 °C (37.4 °F).
Den här konstruktionen används för att skydda motorn och batteriet. Ladda inte
upp maskinen för att sedan förvara den på en plats där temperaturen är lägre
än 3 °C (37.4 °F).
Undvik att ladda batteriet direkt efter en fullsndig urladdning, detta för att
förlänga batteriets livslängd. Låt svalna i några minuter.
Undvik att använda maskinen med batteriet tätt intill en yta. Det hjälper till att
hålla batteriet svalare och förlänger batteriets körtid och livslängd.
DIAGNOSTIK – BATTERI
När den används, utlösaren intryckt:
När batteriet laddas:
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BATTERIER
Kontakta Dysons hjälplinje om batteriet måste bytas.
Använd endast en laddningsenhet fn Dyson.
Batteriet är en tättförsluten enhet och utgör under normala förhållanden ingen
säkerhetsrisk. Om vätska mot all förmodan skulle läcka från batteriet får
vätskan inte vidröras och följande försiktighetsåtgärder måste vidtas:
Hudkontakt – kan orsaka irritation. Tvätta med tl och vatten.
Inandning – kan orsaka irritation i luftvägarna. Se till att få frisk luft och
kontakta sjukvårdsupplysningen.
Ögonkontakt – kan orsaka irritation. Skölj ögonen omedelbart med rikligt
med vatten i minst 15minuter. Kontakta sjukvårdsupplysningen.
Avfallshantering – använd handskar när batteriet hanteras. Batteriet ska
deponeras enligt lokala rekommendationer för miljöskadligt avfall.
VAR FÖRSIKTIG!
Batteriet som används i den här apparaten kan utgöra en risk för eldsvåda eller
kemisk brand om det hanteras på fel sätt. Batteriet får inte tas isär, kortslutas,
utttas för värme över 60°C (140°F) eller brännas. Förvara oåtkomligt för barn.
Får ej tas isär eller brännas.
INFORMATION OM KASSERING
Dyson-produkter tillverkas av material som i hög grad är återvinningsbara.
Kassera den här produkten på ett ansvarsfullt sätt och lämna den till återvinning
om så är möjligt.
Batteriet ska avlägsnas från produkten innan produkten kasseras.
mna batteriet för återvinning i enlighet med lokala föreskrifter
eller bestämmelser.
SE
DYSON KUNDTJÄNST
Om du har frågor om din Dyson-dammsugare kan du antingen kontakta oss
via webbplatsen eller ringa Dysons kundtjänst och uppge ditt serienummer samt
uppgifter om var och när du köpte dammsugaren.
De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal.
Serienumret står på märkskylten som sitter på produktens huvudenhet bakom
den genomskinliga behållaren.
Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi
diskutera vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har
giltig garanti och reparationen täcks av denna kommer reparationen att
utföras kostnadsfritt.
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
VILLKOR FÖR DYSONS BEGRÄNSADE 2-ÅRSGARANTI.
VAD GARANTIN OMFATTAR
Reparation eller utbyte (föremål för Dysons bedömning) av din dammsugare,
om denna befinns vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller
funktionsfel inom 2 (fem) år från inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon
reservdel inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med
en funktionellt likvärdig ersättningsdel.).
r denna apparat säljs utanför EU gäller denna garanti endast om apparaten
används i det land där den sålts.
r denna apparat säljs inom EU gäller denna garanti endast (i) om apparaten
används i det land där den sålts eller (ii), om apparaten används i Österrike,
Belgien, Frankrike, Tyskland, Irland, Italien, Nederländerna, Spanien eller
Storbritannien och samma modell som denna apparat säljs med samma
spänningsmärkning som i det berörda landet.
VAD GARANTIN INTE OMFATTAR
Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt till följd av:
Skada på grund av olyckshändelse, oförsiktighet, missbruk, försummelse,
misskötsel eller annan felaktig hantering som ej överensstämmer med
instruktionerna i bruksanvisningen från Dyson.
Användning av dammsugaren i andra syften än normala hushållsgöromål.
Användning av delar som ej har monterats eller installerats i enlighet med
Dysons instruktioner.
Användning av delar och tillbehör som ej är äkta Dyson-komponenter.
Felaktig installation (förutom då installationen har utförts av Dyson).
Reparationer eller förändringar som utförts av andra än Dyson eller dess
auktoriserade agenter.
Blockering - vänligen se bruksanvisningen för information om hur du avhjälper
stopp i din dammsugare.
Normalt slitage (t.ex. säkring, drivrem, borstlist, batterier m.m.).
Garantin kan upphöra att gälla om denna produkt används på grus, aska, gips
eller andra handelsvaror.
Reduktion av batteriets urladdningstid på grund av användning av batteriet eller
dess ålder (endast sladdlösa maskiner).
Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Witt A/S på tel.
004570252323.
SAMMANFATTNING AV GARANTIN
Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet om detta
infaller senare).
Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något arbete kan utföras
på din dammsugare. Utan kvitto kan arbetet komma att utföras mot en kostnad.
Kom ihåg att spara ditt inköps- eller leveranskvitto.
Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade agenter.
Delar som ersätts tillfaller Dyson.
Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger
ej garantiperioden.
Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar dina
befintliga och lagstadgade rättigheter som konsument.
ANGÅENDE PERSONLIGA UPP GIFTERSS
Om dina personliga uppgifter ändras, om du byter åsikt ang. någon av dina
marknadsföringspreferenser eller om du har några frågor om hur vi använder
dina uppgifter, vänligen kontakta Witt A/S, Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning,
Denmark, genom att ringa till Dyson Helpline på telefonnummer:
004570252323 eller genom att e-maila oss på dyson.service@witt.dk
För mer information om hur vi skyddar ditt privatliv, se våra riktlinjer ang.
privatlivwww.dyson.se
SI
UPORABA VAŠE NAPRAVE DYSON
PROSIMO VAS, DA PRED NADALJEVANJEM PREBERETE "POMEMBNA
VARNOSTNA NAVODILA" V TEM DYSONOVEM PRIROČNIKU ZA UPORABO.
Lyser med blått fast sken: På.
Blinkar blått: Ingen effekt, ladda batteriet.
Blinkar gult: Ingen effekt, tillfälligt fel (t.ex. för varmt/kallt).
Blinkar rött: Fel (ring Dysons hjälplinje).
Lyser med blått fast sken: Laddar.
Släckta lampor: Laddningen är klar.
Blinkar med fast gult sken: Laddar inte, tillfälligt fel
(t.ex. för varmt/kallt).
Blinkar rött: Fel (ring Dysons hjälplinje).
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dyson V6 Animal Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för