Casio PX-A800BN Användarmanual

Typ
Användarmanual
PXA800-SW-1A
Sw
PX
-
A800
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter”
innan det digitala pianot tas i bruk för första
gången.
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA1307-A
PXA800_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年6月25日 火曜日 午後5時9分
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127 0 - 127
0 - 127
*
1True voice
Program
Change
OO
0 - 127:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
XO
System Exclusive
OO
Key’s
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
O
8nH v = 0 - 127
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0,
O
8nH v = 0 - 127
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
X
O
X
X
X
O
O
X
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0, 32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
88
91
93
100, 101
120
121
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
*2
DSP Parameter1
*2
DSP Parameter2
*2
DSP Parameter3
*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
*2
DSP Parameter5
*2
DSP Parameter6
*2
DSP Parameter7
*2
Portamento Control
High resolution velocity prefix
Reverb send
*
3
Chorus send
RPN LSB, MSB
*2
All sound off
Reset all controller
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
X
O
*2
Model PX-A800 Version : 1.0
*2: För detaljer kan du anlita MIDI Implementation vid http://world.casio.com/.
*3: Detta instrument behandlar en salsimulator som ett efterklang.
Viktigt!
Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk.
Före användning av den valfria nättillsatsen AD-E24250LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för
eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador
nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats.
Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder.
Använd endast nättillsatsen CASIO AD-E24250LW.
Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv
Detta märke gäller enbart i EU-länder.
PXA800_sw_Cover1-4.fm 2 ページ 2013年6月25日 火曜日 午後5時9分
SW-1
Innehåll
Allmän översikt .............................. SW-2
Knapp FUNCTION........................................................ SW-3
Lagring av inställningar och användning av driftslås.... SW-3
Nätuttag .......................................... SW-4
Att slå strömmen på eller av......................................... SW-4
Spelning med olika toner.............. SW-5
Att välja och spela en ton ............................................. SW-5
Justering av ljudegenskaper för akustiskt piano........... SW-7
Lagring av två toner...................................................... SW-7
Användning av effekter................................................. SW-8
Användning av det digitala pianots pedaler.................. SW-9
Användning av metronomen....................................... SW-10
Att spela en pianoduett............................................... SW-11
Avspelning av en sång................ SW-12
Spelning av alla inbyggda sånger............................... SW-12
Spelning av en specifik sång i musikbiblioteket.......... SW-13
Övning med en sång i musikbiblioteket...................... SW-13
Spelning av ljuddata lagrad på ett
USB-flashminne.......................................................... SW-14
Inspelning och avspelning.......... SW-15
Inspelning i det inbyggda sångminnet
(sånginspelning) ......................................................... SW-15
Användning av knappen SONG RECORDER............ SW-16
Inspelning på ett USB-minne (ljudinspelning)............. SW-18
Att utföra inställningar med
tangentbordet............................... SW-21
Att utföra inställningar med tangenterna..................... SW-21
Tangenter som används för inställningar ................... SW-22
Parameterlista ............................................................ SW-23
Salsimulator ............................................................ SW-23
Tonval ..................................................................... SW-23
Kör .......................................................................... SW-23
Glans....................................................................... SW-23
Lagerbalans............................................................ SW-23
Sångval (SONG SELECT)...................................... SW-23
Sångvolym .............................................................. SW-23
Metronomslag (METRONOME BEAT).................... SW-23
Metronomvolym ...................................................... SW-23
Klaviaturtangent (Transponering) ........................... SW-24
Tangentbordsstämning (Stämning)......................... SW-24
Oktavskifte .............................................................. SW-24
Temperament.......................................................... SW-24
Temperamentval..................................................... SW-24
Temperamentbasnot............................................... SW-24
Val av temperamentbasnot..................................... SW-24
Anslagskänslighet (TOUCH RESPONSE).............. SW-24
Läge för USB-anordning ......................................... SW-24
Sändarkanal............................................................ SW-24
Lokalkontroll............................................................ SW-24
Driftston................................................................... SW-25
Reserv..................................................................... SW-25
Driftslås ................................................................... SW-25
Läge för USB-minne................................................ SW-25
Format..................................................................... SW-25
Lagra....................................................................... SW-25
Ladda ...................................................................... SW-25
Radera .................................................................... SW-25
USB-minne....................................SW-26
Lagring av standard ljuddata (WAV filer)
på ett USB-minne ....................................................... SW-26
Att ansluta och ta bort ett USB-minne från det
digitala pianot.............................................................. SW-27
Formatering av ett USB-minne ................................... SW-28
Lagring av en inspelad sång på ett USB-minne ......... SW-29
Laddning av sångdata från ett USB-minne till det
digitala pianots minne................................................. SW-30
Radering av data från ett USB-minne......................... SW-31
Enkel avspelning av en sång på ett USB-minne......... SW-32
Felindikatorer.............................................................. SW-33
Anslutning till en dator................SW-35
Minimala datorsystemkrav .......................................... SW-35
Anslutning av det digitala pianot till en dator .............. SW-35
Användning av MIDI ................................................... SW-36
Överföring av sångdata med en dator ........................ SW-36
Referens........................................SW-47
Felsökning .................................................................. SW-47
Tekniska data för produkten ....................................... SW-48
Driftsföreskrifter .......................................................... SW-49
Bilaga ................................................. A-1
Tonlista .............................................................................A-1
Sånglista ...........................................................................A-1
MIDI Implementation Chart
Förberedelser .................................................................................................... SW-39
Montering av ställningen...........................................SW-39
Anslutning av kabeln.................................................SW-43
Montering av nothäftesställningen ............................SW-43
Att öppna och stänga pianolocket.............................SW-44
Nätuttag ....................................................................SW-45
Anslutning av hörlurar...............................................SW-45
Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare.......SW-46
Medföljande och extra tillbehör.................................SW-46
Företags- och produktnamn omnämnda i detta
instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken
tillhörande andra.
PXA800_sw.book 1 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-2
Allmän översikt
21 3 4 5 6 8 97
bk
bq
bp
bl bm
bn
bo
Framsida
Undersida
Baksida
PXA800_sw.book 2 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
Allmän översikt
SW-3
*OBSERVERA
Försäkra att locket står öppet till fullo innan du börjar spela på tangentbordet. Om locket inte står öppet till fullo
kan det plötsligt falla och klämma fingrarna.
ANM.
Namnen som här visas anges alltid i fetstil när de uppträder i texten i detta instruktionshäfte.
Knappen FUNCTION används för att utföra diverse inställningar på det digitala pianot. Det följande gäller rent
allmänt för knappen FUNCTION.
z Ändra en inställning genom att hålla knappen FUNCTION
intryckt samtidigt som du trycker på tangenten som motsvarar
den önskade inställningen.
Exempel: ”Att välja en ton” på sidan SW-5
ANM.
Se ”Att utföra inställningar med tangentbordet” på sidan
SW-21 för närmare detaljer om operationer och inställningar.
Det digitala pianot gör det möjligt att lagra de nuvarande inställningarna och låsa dess knappar för att skydda mot
driftsfel. Se ”Parameterlista” på sidorna SW-23 - SW-25 för närmare detaljer.
Knapp FUNCTION
Lagring av inställningar och användning av driftslås
1 Strömbrytare P (POWER)
2 Volymreglage (VOLUME)
3 Ljudinspelningsknapp, funktionsknapp
(AUDIO RECORDER, FUNCTION)
4 Sångknapp (SONG a)
5 Sånginspelningsknapp (SONG RECORDER (L/R))
6 Metronomknapp, duettknapp
(METRONOME, DUET)
7 Flygelknapp (konsert), knapp för tryckrespons
(GRAND PIANO (CONCERT),
HAMMER RESPONSE)
8 Flygelknapp (rock), knapp för strängresonans
(GRAND PIANO (ROCK), STRING RESONANCE)
9 Flygelknapp (jazz), knapp för locksimulator
(GRAND PIANO (JAZZ), LID SIMULATOR)
bk Pedaluttag
bl USB flashminnesport
bm Port USB
bn Likströmsuttag (DC 24V)
bo Linjeuttag höger, vänster/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
bp Hörlursuttag (PHONES)
bq Strömlampa
PXA800_sw.book 3 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-4
Nätuttag
Slå på det digitala pianot efter att du monterat
ställningen. Se ”Förberedelser” på sidan SW-39 för
närmare detaljer.
1.
Tryck på strömbrytaren P (POWER) för att
slå på det digitala pianot.
Det gör att knappen P (POWER) tänds.
När du slår på det digitala pianot utför det en
strömpåslagsprocedur för att initialisera dess system.
Under systeminitialisering slås tonknappslamporna
på och av i tur och ordning i cirka fem sekunder för
att upplysa om att systeminitialisering pågår.
2.
Slå av det digitala pianot genom att hålla
strömbrytaren P (POWER) intryckt tills dess
lampa slocknar.
ANM.
Ett tryck på strömbrytaren P (POWER) för att slå
av strömmen ställer faktiskt det digitala pianot i
beredskapsläge. En liten mängd ström fortsätter att
flöda till det digitala pianot i beredskapsläget.
Koppla bort nättillsatsen från strömkällan om det
digitala pianot inte ska användas under en längre tid
eller om det förekommer åskväder.
Automatiskt strömavslag
Det digitala pianot är utformat för att slås av
automatiskt för att spara på strömmen om ingen åtgärd
utförts under en förinställd tid. Utlösningstiden för
automatiskt strömavslag är cirka fyra timmar.
Även proceduren nedan kan användas för att
tillfälligt koppla ur automatiskt strömavslag.
Att koppla ur automatiskt strömavslag
1.
Tryck på strömbrytaren P (POWER) för att
slå av det digitala pianot när det är påslaget.
2.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
samtidigt på P (POWER) för att slå på det
digitala pianot.
Automatiskt strömavslag kopplas nu ur.
ANM.
Automatiskt strömavslag aktiveras på nytt när det
digitala pianot slås av efter att ha utfört stegen ovan.
Att slå strömmen på eller av
12
PXA800_sw.book 4 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-5
Spelning med olika toner
Pianot är försett med 18 inbyggda toner.
Namnen på tonerna är markerade ovanför tangenterna till vilka de är tilldelade.
Att välja en ton
1.
Välj önskad ton.
2.
Använd volymreglaget VOLUME för att justera volymnivån.
Att välja och spela en ton
SONG a
FUNCTION
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
z Att välja GRAND PIANO (CONCERT, ROCK eller
JAZZ)
Tryck på en av knapparna GRAND PIANO
(CONCERT, ROCK eller JAZZ) för att välja
önskad ton.
Lampan på knappen för den valda tonen tänds.
z Att välja en av de övriga tonerna
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
samtidigt på tangenten som motsvarar den
önskade tonen.
PXA800_sw.book 5 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-6
Spelning med olika toner
ANM.
Av det digitala pianots 18 inbyggda toner är de tio
första flygeltoner. Varje ton har sina egna
egenskaper, så du bör välja ton enligt egen smak och
som passar sången du ska spela med till. Tonerna
CONCERT, ROCK och JAZZ är tilldelade knappar
för snabbt och enkelt val.
* Egenskap som tillämpar datormorfningsteknik
för att medge sömlösa ändringar mellan ljud
samplade med olika slags dynamik från en full
konsertflygel.
Baston (BASS)
Val av tonen BASS (LOWER) i steg 1 i proceduren ovan
tilldelar bastonen till det låga registret (vänster sida)
tangentbordet. Det höga registret (höger sida) tilldelas
tonen som valdes när du tryckte på tangenten BASS.
Tonen BASS låter dig effektivt dela tangentbordet
mellan två olika toner.
ANM.
Välj en ton utöver BASS för att återställa
tangentbordet till en enskild ton.
Det går inte att välja BASS vid inspelning på spår 2.
Tonnamn Egenskaper
CONCERT Detta är en full flygelton för
konsertbruk som använder linjär
morfning* för dynamiska och naturliga
tonändringar. Denna ton är utformad
för att återge dämpning, resonans och
andra pianonyanser, vilket gör den
idealisk för alla typer av
pianoframföranden.
ROCK En klar flygelton med kraftig ansats
som gör den lämplig för rockmusik.
JAZZ En flygelton med ett ljud och skärpa
som gör den lämplig för jazzmusik.
CLASSIC En flygelton som återger naturligt
uttryck. Det subtila uttrycket i denna
ton gör den perfekt för klassisk musik.
POP En relativt klar flygelton. Den är
lämplig för att sjunga med till det egna
kompet och för spelning av
populärmusik.
DANCE En livlig flygelton med kort
frisläppning. Den är lämplig för
dansmusik och andra musiktyper med
en livlig rytm.
LA Detta är en fräsch flygelton med ett
stänk av köreffekt.
MELLOW En varm, dämpad flygelton.
BRIGHT En ljus och klar flygelton.
PIANO PAD En lagrad flygelton och syntetiserad
strängdynston.
Delningspunkt
Lågt register Högt register
BASS PIPE ORGAN
(Nu vald ton)
PXA800_sw.book 6 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
Spelning med olika toner
SW-7
Tonerna i ditt digitala piano har inbyggda element som
ger dem det karakteristiska genljudet hos ett akustiskt
piano. Vart och ett av dessa element går att justera
individuellt mellan fyra nivåer.
z HAMMER RESPONSE
z STRING RESONANCE
z LID SIMULATOR
ANM.
Att öppna eller stänga det digitala pianots lock
påverkar inte inställningen LID SIMULATOR.
1.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
på knappen som motsvarar elementet vars
inställning du vill ändra.
Vart tryck på knappen kretsar till nästa alternativ för
denna inställning. Det digitala pianot avger ett
pipmönster som anger det nu valda alternativet:
Ett pip: Alternativ 1 3 Två pip: Alternativ 2 3
Tre pip: Alternativ 3 3 Fyra pip: Alternativ 4 3
Ett pip: Alternativ 1, o.s.v.
Lampan för varje knapp tänds när
standardinställningen för dess element är vald.
ANM.
Utöver det ovanstående har pianotonerna också en
KEY OFF SIMULATOR.
z KEY OFF SIMULATOR
Gör på följande sätt för att lagra två toner så att de
ljuder samtidigt.
Vid val av två toner för lagring blir den först valda
tonen huvudton, medan den andra tonen blir lagerton.
1.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
på tangenten för den första tonen du vill lagra
och sedan tangenten för den andra tonen.
Exempel:
Tryck först på tangenten
GRAND PIANO
BRIGHT
och sedan tangenten STRINGS.
2.
Upphäv lagring av tangentbordet genom att
välja en annan ton med knappen GRAND
PIANO eller genom att utföra proceduren
under ”Att välja och spela en ton” (sidan
SW-5).
ANM.
Det går inte att lagra tonen BASS med en annan ton.
Det går inte att utföra lagring vid inspelning på spår
2.
Justering av ljudegenskaper
för akustiskt piano
Reglerar tidsavvikelsen mellan ögonblicket för tryck
på en tangent och när noten faktiskt ljuder.
Inställningar
1: Snabb 2: Flygelkänsla
3: Något långsammare 4: Långsam
Justerar det karakteristiska genljudet
(strängresonansen) hos ett akustiskt piano.
Välj en genljudsinställning som passar sången som
spelas eller din egen personliga smak.
Inställningar
1: Undertryckt 2: Något undertryckt
3: Genljud 4: Kraftigt genljud
Justerar ljudets resonans i enlighet med huruvida
locket på en flygel står öppet.
Inställningar
1: Locket stängt 2: Locket öppet en aning
3: Locket öppet till fullo 4: Locket borttaget
Gör att noterna avtynar när tangenterna släpps.
Lagring av två toner
GRAND PIANO BRIGHT
STRINGS
PXA800_sw.book 7 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-8
Spelning med olika toner
Att justera volymbalansen mellan två
lagrade toner
1.
Håll knappen FUNCTION intryckt och använd
tangenterna som visas nedan för att justera
volymen för de lagrade tonerna.
Återställ grundinställd volym genom att hålla
knappen FUNCTION intryckt och samtidigt trycka
på båda tangenterna.
Att tillämpa en salsimulator
1.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
samtidigt på tangenten som motsvarar det
önskade salsimulatornamnet.
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
Grundinställning (mitt)
Volym för huvudton
(Först valda tonen)
Volym för lagerton
(Andra valda tonen)
Användning av effekter
Salsimulator: Gör att noterna genljuder.
Kör : Gör noterna fylligare.
Salsimulatornamn
Beskrivning
OFF Av
N.Y. CLUB Musikklubb i Manhattan
SCORING STAGE Orkestrering i Los Angeles
(inspelningsstudio för
filmmusik)
DUTCH CHURCH Kyrka i Amsterdam med
lämplig musikalisk akustik
STANDARD HALL Vanlig konsertsal
OPERA HALL Unikt formad konsertsal som
i Sydney
VIENNESE HALL Klassisk konsertsal i Wien
byggd för runt 100 år sedan
L.A. HALL Stor, modern konsertsal i Los
Angeles
BERLIN HALL Klassisk konsertsal av
arenatyp i Berlin
FRENCH
CATHEDRAL
Stor gotisk katedral i Paris
BRITISH STADIUM Stor utomhusstadion i
Londons förorter
Salsimulator
PXA800_sw.book 8 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
Spelning med olika toner
SW-9
Att tillämpa kör till en ton
1.
Håll knappen FUNCTION intryckt och använd
tangenten för kör till att kretsa genom de
tillgängliga inställningarna.
Vart tryck på tangenten för kör gör att det digitala
pianot piper i enlighet med inställningen som är vald,
såsom visas i tabellen nedan.
Kör
Angående DSP
DSP gör det möjligt att på digital väg framställa
komplexa akustiska effekter. DSP tilldelas varje ton
närhelst du slår på strömmen till det digitala pianot.
Ditt digitala piano är försett med tre pedaler:
dämpning, soft och sostenuto.
Pedalfunktioner
z Dämpningspedal
Ett tryck på dämpningspedalen under spelning gör att
noterna som spelas på tangentbordet hålls ut (fortsätter
spelas) längre.
När GRAND PIANO är vald som ton framställer
denna pedal harmonisk och övrig resonans på
samma sätt som dämpningspedalen på en akustisk
flygel.
z Softpedal
Tryck på pedalen under spelning undertrycker noterna
som spelas efter att pedalen tryckts ned och gör att de
låter mjukare.
z Sostenutopedal
Enbart noterna för tangenterna som är intryckta när
denna pedal trycks ned kvarhålls tills pedalen släpps.
ANM.
Om ett tryck på pedalen inte medför önskad effekt
kan det bero på att pedalkabeln inte är ansluten på
rätt sätt. Vi hänvisar till steg 1 under ”Anslutning av
kabeln” (sidan SW-43).
Antal pip Inställning
1 (lång)
1 (kort)
2
3
4
Av (OFF)
Ljus kör
Medeldjup kör
Djup kör
Sus (vinande effekt)
Kör
Användning av det digitala
pianots pedaler
Softpedal
Dämpningspedal
Sostenutopedal
PXA800_sw.book 9 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-10
Spelning med olika toner
1.
Tryck på knappen METRONOME.
Detta startar metronomen.
Lampan ovanför knappen SONG a blinkar i takt
med metronomslaget.
2.
Ändra slaget genom att hålla knappen
FUNCTION intryckt och samtidigt trycka på
en av tangenterna METRONOME BEAT för
att välja en slaginställning.
Det går att välja ett värde på 0, 2, 3, 4, 5 eller 6 slag per
takt. Val av inställningen 0 spelar ett enkelt klick,
utan något klockljud. Denna inställning medger
övning med ett stadigt slag.
3.
Håll knappen METRONOME intryckt och
använd tangenterna TEMPO för att ange ett
tempovärde inom omfånget 20 till 255 slag
per minut.
Vart tryck på tangenten + eller – höjer eller sänker
tempovärdet med 1.
Det går att använda värdeinmatningstangenterna (0
till 9) för att ange ett specifikt tresiffrigt värde. Var
noga med att inmata samtliga tre siffror.
Exempel: Inmata ”96” med tangenterna 0, 9, 6.
4.
Tryck på knappen METRONOME eller SONG
a för att slå av metronomen.
ANM.
Återställ tempoinställningen till grundtempot för
den nu valda musikbibliotekslåten genom att trycka
på tangenterna + och – samtidigt i steg 3. Ett tryck på
+ och – vid inspelning återställer tempovärdet till
120.
Justering av metronomvolymen
Proceduren nedan kan utföras när som helst, oavsett
om metronomen är igång eller inte.
1.
Håll knappen FUNCTION intryckt och använd
tangenterna METRONOME VOLUME för att
ange ett volymvärde inom omfånget 0 till 42.
Se ”Tangenter som används för inställningar” på
sidan SW-22 för närmare detaljer om hur tangenterna
används för inställningar.
Vart tryck på tangenten T eller S höjer eller sänker
metronomvolymen med 1.
ANM.
Tryck på T och S samtidigt för att återställa till
grundinställningen.
Användning av metronomen
PXA800_sw.book 10 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
Spelning med olika toner
SW-11
Det går att använda duettläget för att dela det digitala
pianots tangentbord i mitten så att två personer kan
spela en duett.
Tangentbordets vänstra och högra sida har då i princip
samma register. Vänster pedal fungerar som
dämpningspedal för vänster sida, medan höger pedal
fungerar som dämpningspedal för höger sida.
Duettläget är perfekt för att hålla lektioner då läraren
kan spela på vänster sida och eleven spela samma sång
på höger sida.
ANM.
Enbart dämpningspedalen för tangentbordets högra
sida kan användas för halvpedaloperationer.
1.
Välj pianotonen du vill använda för duetten.
Exempel: GRAND PIANO (CLASSIC)
2.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
på knappen METRONOME för att slå duett
på (lampan tänd) eller av (lampan släckt).
VIKTIGT!
Det går inte att använda duettläget vid inspelning
(sidan SW-15).
Ändring av oktav på tangentborden för
duett
Det går att ändra registren för vänster och höger
tangentbord i oktavenheter från deras
grundinställning. Detta är praktiskt t.ex. när det
grundinställda registret är otillräckligt då en person
spelar delen för vänster hand och en annan spelar
delen för höger hand.
1.
Håll knapparna FUNCTION och
METRONOME intryckta och tryck samtidigt
på tangenten för C som du vill placera vid C4
(mittre C) på vänster tangentbord. Håll
FUNCTION och METRONOME intryckta när
du går vidare till steg 2 nedan.
Detta ljuder noten som tilldelats C4 och ändrar
oktaven för vänster tangentbord.
Exempel: Ett tryck på tangenten för C längst till vänster
(C4) tilldelar registret som visas nedan.
2.
Fortsätt hålla knapparna FUNCTION och
METRONOME intryckta och tryck samtidigt
på tangenten för C som du vill placera vid C4
(mittre C) på höger tangentbord.
Detta ljuder noten som tilldelats C4 och ändrar
oktaven för höger tangentbord.
ANM.
Tangentborden kan återställas till deras
grundinställda register genom att lämna och sedan
aktivera duettläget på nytt.
Att spela en pianoduett
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6
Tangentbord
Delningspunkt
Vänster tangentbord Höger tangentbord
(mittre C)(mittre C)
Pedaler
Dämpningspedal för
vänster sida
Dämpningspedal för vänster och höger sida
Dämpningspedal för
höger sida
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
Vänster tangentbord Höger tangentbord
(Intryckt tangent)
1 oktav högre än
grundinställningen
Oförändrad
PXA800_sw.book 11 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-12
Avspelning av en sång
Det digitala pianot är försett med ett musikbibliotek
innehållande 60 inbyggda låtar. Det går att spela
samtliga 60 låtar i ordningsföljd från början till slut.
1.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
på knappen SONG a.
Detta startar upprepad demonstrationsspelning av
de inbyggda sångerna i ordningsföljd, från 01 till 60.
Du kan spela med på tangentbordet efter hand som
sången spelas. Tonen tilldelad tangentbordet är tonen
som är förinställd för sången som spelas.
2.
Ändra till en annan sång för
demonstrationsspelning genom att hålla
knappen FUNCTION intryckt och använda
tangenterna SONG SELECT till att ange ett
sångnummer.
Vart tryck på tangenten + eller – höjer eller sänker
sångnumret med 1.
Det går att använda värdeinmatningstangenterna (0
till 9) för att ange ett specifikt tvåsiffrigt
sångnummer. Var noga med att inmata båda
siffrorna.
Exempel: Inmata 0 och sedan 8 för att välja sång 08.
3.
Tryck åter på knappen SONG a för att
stoppa spelning av de inbyggda sångerna.
ANM.
De åtgärder för låtval och avspelningsstopp som
beskrivs ovan är de enda åtgärder som kan utföras
under demonstrationsspelning.
SONG a
AUDIO RECORDER, FUNCTION
SONG RECORDER
Spelning av alla inbyggda
sånger
PXA800_sw.book 12 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
Avspelning av en sång
SW-13
Musikbiblioteket innehåller både inbyggda sånger (01
till 60) och sånger (61 till 70) som lagrats i det digitala
pianots minne från en dator*. Använd proceduren
nedan för att välja och avspela en av dessa sånger.
* Det går att ladda ner musikdata från Internet och
sedan överföra denna från din dator till det digitala
pianots minne. Se ”Överföring av sångdata med en
dator” på sidan SW-36 för närmare detaljer.
1.
Leta upp sångnumret på sången du vill spela
i sånglistan på sidan A-1.
2.
Välj en sång genom att hålla knappen
FUNCTION intryckt medan du använder
tangenterna SONG SELECT till att ange ett
sångnummer.
Anlita anmärkningen under steg 2 i proceduren
under ”Spelning av alla inbyggda sånger” på sidan
SW-12 för närmare detaljer om detta steg.
3.
Tryck på knappen SONG a.
Detta startar spelning av sången.
4.
Tryck åter på knappen SONG a för att
stoppa avspelning.
Spelning stoppas automatiskt när slutet av sången
nås.
ANM.
Ett samtidigt tryck på tangenterna + och – väljer
sångnummer 01.
Du kan även justera avspelningstempo, salsimulator
o.dyl. Se sidorna nedan för närmare detaljer om
inställningar.
Framförandetempo: Sidan SW-10 (steg 3 under
”Användning av metronomen”)
Salsimulator: Sidan SW-8 (”Att tillämpa en
salsimulator”)
Det går att slå av delen för vänster eller höger hand för
en sång och själv spela med på pianot.
ANM.
Musikbiblioteket innehåller också en del duetter.
När en duett är vald kan du slå av den första (Primo)
eller andra (Secondo) pianotonen och spela med till
sången.
FÖRBEREDELSE
Välj sången du vill öva på och justera dess tempo. Se
steg 3 under ”Användning av metronomen” (sidan
SW-10).
Ett antal låtar innehåller tempoändringar inuti låten
för att framställa speciella musikaliska effekter.
1.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
på knappen SONG RECORDER (L/R) för att
välja delen du vill slå av.
Ett tryck på en knapp slår dess del på (knappens
lampa tänd) eller av (knappens lampa släckt).
2.
Tryck på knappen SONG a.
Detta startar spelning utan delen du slog av i steg 1.
3.
Spela själv den avslagna delen.
4.
Tryck åter på knappen SONG a för att
stoppa avspelning.
Spelning av en specifik sång i
musikbiblioteket
Övning med en sång i
musikbiblioteket
Vänster
hand
Höger
hand
Båda delarna
Högerhandens
del av
Vänsterhandens
del av
PXA800_sw.book 13 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-14
Avspelning av en sång
Det digitala pianot kan användas till att avspela
ljuddata (WAV filer*) lagrade på ett separat inköpt
USB-minne.
Se ”USB-minne” på sidan SW-26 för närmare detaljer.
* Linjär PCM, 16 bit, 44,1 kHz, Stereo
FÖRBEREDELSE
Förbered ett USB-minne som innehåller inspelade
data med pianots funktion för ljudinspelning. Se
”Inspelning på ett USB-minne (ljudinspelning)” på
sidan SW-18 för närmare detaljer.
Du kan även använda en dator till att lagra ljuddata
(WAV fil) på ett USB-minne för avspelning. Se
”Lagring av standard ljuddata (WAV filer) på ett
USB-minne” på sidan SW-26 för närmare detaljer.
Sätt i USB-minnet som innehåller datan du vill spela
i det digitala pianots USB-flashminnesport.
1.
Tryck på knappen AUDIO RECORDER.
Tryck på knappen och släpp den omedelbart.
Håll den inte intryckt.
Detta gör att de två lamporna för knappen SONG
a tänds.
2.
Tryck på knappen SONG RECORDER så att
dess lampa tänds.
3.
Håll knappen FUNCTION intryckt och använd
tangenterna SONG SELECT till att välja
önskad sång.
Ett tryck på plustangenten (+) rullar framåt genom
sångfilnamnen (TAKE01.WAV, TAKE02.WAV
o.s.v.). Ett tryck på minustangenten (–) rullar bakåt.
Du kan även använda siffertangenterna (0 till 9) för
direktval av en fil genom att mata in dess nummer.
Det digitala pianot avger ett pip om det inte finns
någon fil på USB-minnet som motsvarar det
inmatade numret.
4.
Håll knappen AUDIO RECORDER intryckt
och tryck på knappen SONG a.
Detta startar avspelning av den valda sången.
5.
Tryck på knappen SONG a för att stoppa
avspelning av sången.
Spelning av ljuddata lagrad på
ett USB-flashminne
PXA800_sw.book 14 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-15
Inspelning och avspelning
Funktionen för sånginspelning kan användas till att
inspela det du spelar på det digitala pianot i det
inbyggda sångminnet. När ett separat inköpt USB-
minne är isatt i det digitala pianots USB-
flashminnesport sker inspelning och avspelning av
ljuddata till och från USB-minnet (ljudinspelning).
Spår
Ett spår är ett avsnitt som innehåller inspelade data,
och en sång består av två spår: Spår 1 och Spår 2. Det
går att spela in varje spår separat och sedan slå dem
samman till en enskild sång.
Minneskapacitet
Det går att spela in cirka 5.000 noter i det digitala
pianots minne.
Lampan för knappen SONG RECORDER börjar
blinka hastigt när minnet börjar bli fullt.
Inspelning stoppas automatiskt när antalet noter i
minnet överstiger det tillåtna.
Inspelade data
Tangentbordsspelning
Använd ton
Pedaloperationer
Inställning av salsimulator och kör (endast spår 1)
Tempoinställning (endast spår 1)
Inställning av lagring (endast spår 1)
Inställning av delning (endast spår 1)
Inställning av oktavskifte (endast spår 1)
Förvaring av inspelade data
När en ny inspelning startas raderas alla data som
tidigare inspelades i minnet.
Om ett strömavbrott skulle uppstå under inspelning
raderas alla data i spåret du inspelar.
VIKTIGT!
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar
för skador, förluster eller krav från tredje man som
orsakas av raderade data beroende på felfunktion,
reparation eller av någon annan anledning.
SONG a METRONOME
AUDIO RECORDER, FUNCTION
SONG RECORDER
Inspelning i det inbyggda
sångminnet (sånginspelning)
Spår 1 Inspelning
Under
avspelning. . .
Spår 2 Inspelning
Sång
PXA800_sw.book 15 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-16
Inspelning och avspelning
Vart tryck på knappen SONG RECORDER kretsar
genom inspelningsalternativen i ordningsföljden
nedan.
Inspelning av ett specifikt spår
Efter inspelning av endera spåret i en sång kan du
utföra inspelning på det andra spåret medan du
avspelar vad som spelades in på det första spåret.
1.
Tryck på knappen SONG RECORDER två
gånger så att dess lampa börjar blinka.
I detta läge blinkar lampan L som ett tecken på att det
digitala pianot står i beredskapsläge för inspelning på
spår 1.
2.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
på knappen SONG RECORDER (L/R) för att
välja spåret du vill spela in på.
Kontrollera att indikatorlampan för spåret du vill
spela in på blinkar.
Spår 1: Lampa L
Spår 2: Lampa R
Exempel: Spår 1 valt
3.
Välj tonen och effekterna (endast spår 1) du
vill använda för inspelning.
Ton (sidan SW-5)
Effekter (sidan SW-8)
ANM.
Om du vill att metronomen ska ljuda under
inspelning ska du uföra inställning av slag och
tempo och sedan trycka på knappen
METRONOME. Se ”Användning av metronomen”
på sidan SW-10 för närmare detaljer.
4.
Börja spela på tangentbordet.
Inspelning startas nu automatiskt.
5.
Tryck på knappen SONG a för att stoppa
inspelning.
Lampan för knappen SONG RECORDER och
lampan för spåret du spelade in på ändras från
blinkande till tänd.
Tryck på knappen SONG a för att avspela spåret
du just spelat in.
6.
Tryck efter avslutad inspelning eller
avspelning på knappen SONG RECORDER
så att dess lampa slocknar.
Användning av knappen
SONG RECORDER
Tänd Blinkar Av
Avspelnings-
beredskap
Inspelnings-
beredskap
Normal
PXA800_sw.book 16 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
Inspelning och avspelning
SW-17
Inspelning på ett spår medan du lyssnar
på avspelning av det andra
1.
Tryck på knappen SONG RECORDER så att
dess lampa tänds.
2.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
på knappen SONG RECORDER (L/R) för att
välja spåret du vill avspela under inspelning.
3.
Tryck på knappen SONG RECORDER så att
dess lampa börjar blinka.
Detta gör att lampan L börjar blinka.
4.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
på knappen SONG RECORDER (L/R) för att
välja spåret du vill spela in på.
Kontrollera att indikatorlampan för spåret du vill
spela in på blinkar.
Exempel: Att lyssna på avspelning av spår 1 medan du
spelar in på spår 2
5.
Välj tonen och effekterna (endast spår 1) du
vill använda för inspelning.
6.
Tryck på knappen SONG a eller börja
spela på tangentbordet.
Detta startar både avspelning av det inspelade spåret
och inspelning på det andra spåret.
7.
Tryck på knappen SONG a för att stoppa
inspelning.
Avspelning från det digitala pianots
minne
1.
Tryck på knappen SONG RECORDER så att
dess lampa tänds.
ANM.
När en sång innehåller en inspelning på båda spåren
går det att slå av det ena spåret och avspela enbart
det andra.
2.
Tryck på knappen SONG a.
Detta startar avspelning av sången och/eller spåret
du valde.
ANM.
Det går att ändra tempoinställning under avspelning
av ett spår.
Tryck åter på knappen SONG a för att stoppa
avspelning.
Tänd (avspelning) Blinkar (inspelningsberedskap)
PXA800_sw.book 17 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
SW-18
Inspelning och avspelning
Radering av inspelade data
Proceduren nedan raderar ett specifikt spår i en sång.
VIKTIGT!
Proceduren nedan raderar all data i det valda spåret.
Tänk på att en radering inte kan upphävas. Försäkra
att du inte behöver några data i det digitala pianots
minne innan du utför följande steg.
1.
Tryck på knappen SONG RECORDER två
gånger så att dess lampa börjar blinka.
2.
Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck
på knappen SONG RECORDER (L/R) för att
välja spåret du vill radera.
3.
Tryck på knappen SONG RECORDER tills
dess lampa tänds.
Detta gör att lampan för spåret du valde i steg 2 i
denna procedur börjar blinka.
Exempel: Om du valde spår 2 för radering
4.
Håll åter knappen FUNCTION intryckt medan
du trycker på knappen SONG RECORDER.
Detta raderar det valda spåret och aktiverar
avspelningsberedskap.
Radering kan avbrytas när som helst genom att
trycka på knappen SONG RECORDER två gånger så
att dess lampa slocknar.
ANM.
Endast knappen SONG RECORDER (L/R) på det
digitala pianot kan användas från steg 3 tills du
utför den faktiska raderingen i steg 4. Inga övriga
knappar kan användas.
Allt som spelas på det digitala pianot inspelas på USB-
minnet som ljuddata (WAV filer*). Om du spelar med
på det digitala pianot under avspelning av data som
lagrats i sångminnet inspelas både avspelningen och
ditt eget spel på USB-minnet.
* Linjär PCM, 16 bit, 44,1 kHz, Stereo
Inspelningskapacitet
99 filer (Nr. 01 till Nr. 99)
Maximalt cirka 25 minuters inspelning per fil.
Inspelade data
Allt som spelas på det digitala pianot inspelas.
Det går inte att inspela enskilda delar.
Förvaring av inspelade data
Varje ny inspelning av ljuddata på ett USB-minne
tilldelas automatiskt ett nytt filnamn, så existerande
data blir inte överskriven.
Inspelning av spelning på det digitala
pianot (ljudinspelning)
FÖRBEREDELSE
Se till att formatera USB-minnet på det digitala
pianot innan det används. Se ”USB-minne” på sidan
SW-26 för närmare detaljer.
1.
Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USB-
flashminnesport.
När du sätter i ett USB-minne behöver det digitala
pianot först ”montera” USB-minnet och förbereda sig
för datautbyte. Tänk på att inga andra åtgärder kan
utföras på det digitala pianot medan det utför
montering av ett USB-minne. Lamporna L/R på det
digitala pianot blinkar under pågående montering.
Det kan ta 10 till 20 sekunder eller ännu längre innan
ett USB-minne blivit monterat. Försök inte att utföra
någon annan åtgärd på det digitala pianot medan
monteringen pågår (när lamporna L/R blinkar). Ett
USB-minne måste monteras varje gång det ansluts till
det digitala pianot.
Av Blinkar: Raderingsberedskap
Inspelning på ett USB-minne
(ljudinspelning)
PXA800_sw.book 18 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前11時19分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Casio PX-A800BN Användarmanual

Typ
Användarmanual