Toro Flex-Force Power System 60V MAX String Trimmer Användarmanual

Kategori
Grästrimmare
Typ
Användarmanual
FormNo.3432-920RevC
Flex-ForcePowerSystem
60V
MAXtrådtrimmer
Modellnr51835T—Serienr319000001ochhögre
Registreradinproduktwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3432-920*
www.Toro.com/support
nnshjälpiformav
instruktionslmer.
Kontaktaoss
+1-888-384-9939innan
dureturnerarprodukten.
Introduktion
Dennatrimmeräravseddattanvändasav
privatkunderförattklippagräsutomhusefter
behov.Denärfrämstavseddföranvändningmed
litiumjonbatteripaketavmodellerna81825,81860eller
81875.Detkanmedförafarafördigochkringstående
omproduktenanvändsiandrasyftenänvadsom
avsetts.
Läsdennainformationnogaattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenrättsätt,ochför
attundvikaperson-ochproduktskador.Duäransvarig
förattproduktenanvändsettriktigtochsäkertsätt.
Besökwww.Toro.comomdubehöver
utbildningsmaterialförsäkerhetochdrift,
informationomtillbehör,hjälpmedatthittaen
återförsäljareelleromduvillregistreradinprodukt.
Modell51835Tinkluderarvarkenbatterieller
laddare.
Säkerhet
VARNING:Läsochföljalltidgrundläggande
säkerhetsvarningaroch-anvisningar,inklusive
nedanstående,förattminskariskenförbrand,
elektriskastötarochpersonskadornärduanvänder
elutrustningiträdgården.
VIKTIGASÄKERHETS-
ANVISNINGAR
I.Utbildning
1.Utrustningensoperatöransvararföreventuella
olyckorellerfarorsomandrapersonereller
derasegendomutsättsför.
2.Låtintebarnanvändaellerlekamed
utrustningen,batterietellerbatteriladdaren.
Lokalabestämmelserkanbegränsa
användarensålder.
3.Tillåtintepersonermednedsattfysisk,sensorisk
ellermentalförmåga,ellerbristandeerfarenhet
ochkunskap,attanvändautrustningen,
batteripaketetellerbatteriladdaren,såvidade
inteharfåttinstruktionerellerhandledningi
attanvändademettsäkertsättochförstår
riskernaförknippademedanvändning.
4.Läsallaanvisningarochvarningsmarkeringar
utrustningen,batteripaketetochbatteriladdaren
innanduanvänderdessaprodukter.
5.Bekantadigmedreglagenochkorrekt
användningavutrustningen,batteripaketetoch
batteriladdaren.
II.Förberedelser
1.Hållkringståendeochbarnbortafrån
arbetsområdet.
2.Användendastdetbatteripaketsomangetts
avToro.Användningavandratillbehöroch
fästanordningarkanökariskenförskadoroch
brand.
3.Detkanledatillbrandellerelektriskastötarom
batteriladdarenanslutstillettuttagsominteär
mellan100och240V.Anslutintebatteriladdaren
tillettannatuttagän100till240V.Omduvill
haenannantypavanslutningskaduvidbehov
användaenanslutningsadapterförkorrekt
kongurationaveluttaget.
4.Användinteskadadeellermodierade
batteripaketellerbatteriladdare.Dessakanha
ettoförutsägbartbeteendesomkanledatill
brand,explosionochskaderisker.
5.Omelsladdentillbatteriladdarenärskadadska
dukontaktaenauktoriseradåterförsäljareför
attbytautden.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Kontaktaosswww.Toro.com.
TrycktiKina
Medensamrätt
6.Användinteicke-laddningsbarabatterier.
7.Laddabatteripaketetendastmedbatteriladdaren
somangettsavToro.Enladdaresomärlämplig
förensärskildtypavbatteripaketkanutgöra
enbrandriskomdenanvändsmedandra
batteripaket.
8.Laddaendastbatteripaketetenplatsmed
godventilation.
9.Utsättintebatteripaketellerbatteriladdareför
brandellertemperatureröver68°C.
10.Följallaladdningsanvisningarochladdainte
batteripaketetutanfördettemperaturintervall
somangesianvisningarna.Omduinteföljer
dessaanvisningarkanbatteripaketetskadas
ochriskenförbrandökar.
11.Körendastutrustningenomskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterplatsoch
fungerar.
12.Klädiglämpligtanvändlämpligakläder,
inklusiveögonskydd,långbyxor,rejälaoch
halkfriaskorsamthörselskydd.Sättupplångt
hårochanvändintelösasmyckensomkan
fastnairörligadelar.Användmunskyddvid
dammigadriftförhållanden.
III.Användning
1.UndvikfarligamiljöerAnvändinteutrustningen
iregnellerfuktigaellervåtaplatser.
2.Användrättutrustningförtillämpningen
användningförandraändamåländeavsedda
kanvarafarligtfördigochkringstående.
3.Förhindraoavsiktligstartsetillattbrytarenär
ilägetAVinnanduanslutertillbatteripaketet
ochhanterarutrustningen.Bärinteutrustningen
medngretbrytarenochaktiverainte
apparatenmedbrytarenilägetPÅ.
4.Användendastmaskinenidagsljuselleribra
belysning.
5.Avlägsnabatteripaketetfrånenheteninnandu
utförjusteringarellerbytertillbehör.
6.Hållhänderochfötterbortafrånklippområdet
ochallarörligadelar.
7.Stängavutrustningen,avlägsnabatteripaketet
frånutrustningenochväntatillsallarörelserhar
stannatinnandujusterar,underhåller,rengör
ellerställerutrustningeniförvar.
8.Avlägsnabatteripaketetfrånutrustningenomdu
lämnardenutanuppsikt.
9.Tvingainteutrustningenattarbetaförhårtden
presterarbättreochfungerarsäkrareomdenfår
arbetadennivåsomdenkonstrueradesför.
10.Sträckdiginteförlångtsetillattalltidstå
stadigtochupprätthållabalansen,särskilti
backar.medutrustningen,springaldrigmed
den.
11.Vardinvakt,sevaddugörochanvänd
suntförnuftnärduanvänderutrustningen.
Användinteutrustningenomduärsjuk,trött
ellerpåverkadavalkoholellerläkemedel.
12.Setillattventilöppningarnahållsfriafrånskräp.
13.Underskadligaförhållandenkanvätskaläcka
uturbatteripaketet.Undvikkontakt.Omdu
råkarkommaikontaktmedvätskanskadu
spolamedvatten.Omvätskankommerikontakt
medögonenskadusökamedicinskhjälp.
Vätskasomläckerurbatteripaketetkanorsaka
irritationerellerbrännskador.
14.VARFÖRSIKTIGEttfelhanteratbatteripaketet
kanmedföraenbrandriskellerriskför
brännskadafrånkemikalier.Tainteisär
batteripaketet.Värminteuppbatteripaketet
över68°Cellereldauppdet.Ersättenbart
batteripaketetmedettäktaToro-batteripaket.
Omenannantypavbatteripaketanvänds
kandetledatillbrandellerexplosion.Förvara
batteripaketutomräckhållförbarnochi
originalförpackningentillsdeskaanvändas.
IV.Underhållochförvaring
1.Underhållutrustningenvarsamthålldenren
ochigottskickförbästaprestandaochför
attminskaskaderisken.Följanvisningarnaför
smörjningochbyteavtillbehör.Hållhandtagen
torra,renaochfriafrånoljaochfett.
2.Närbatteripaketetinteanvändsskadetförvaras
avståndfrånmetallföremålsomgem,mynt,
nycklar,spikarochskruvarsomkanleda
effektenfrånenpoltillenannan.Kortslutningav
batterietkanorsakabrännskadorellereldsvåda.
3.Hållhänderochfötterbortafrånrörligadelar.
4.Stängavutrustningen,avlägsnabatteripaketet
frånutrustningenochväntatillsallarörelserhar
stannatinnandujusterar,underhåller,rengör
ellerställerutrustningeniförvar.
5.Kontrolleraomutrustningenharskadadedelar
omskyddellerandradelarärskadadeskadu
fastställaomutrustningenkommerattfungera
korrekt.Kontrolleraomdetnnsfeljusterade
ellerkärvanderörligadelar,trasigadelar,
fästelementellernågraandraförhållandensom
kanpåverkafunktionen.Ominteannatangesi
anvisningarnaskaenauktoriseradåterförsäljare
repareraellerbytautskadadeskyddochdelar.
6.Bytinteututrustningensbentliga
icke-metalliskaklippenhetermotmetalliska
klippenheter.
7.Försökinteattunderhållaellerreparera
utrustningen,batteripaketetellerbatteriladdaren
3
förutomdetsättsomangesianvisningarna.
Beenauktoriseradåterförsäljareattutföra
underhållmedidentiskareservdelarföratt
säkerställaattproduktenunderhållsettsäkert
sätt.
8.Förvarainaktivutrustninginomhusenplats
somärtorr,säkerochoåtkomligförbarn.
9.Kasseraintebatterietield.Detriskeraratt
explodera.Kontrolleravilkakasseringsregler
somgällerdärdubor.
SPARADESSA
ANVISNINGAR
4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaoch-anvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla
potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
Serial Number:
Numéro de série :
Model:
Modèle :
Date Code:
Code de date :
51835T
PATENT: www.ttcopats.com
*Battery manufacturer rating = 60V maximum & 54V nominal.
Actual voltage varies with load.
*Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 60 V max.,
54 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge.
0.095” (2.4mm) diameter twisted nylon line /  l en nylon torsae de 2,4 mm (0.095) de diamètre
0.08 (2.0mm) diameter nylon line / l en nylon de 2,0 mm (0.08) de diatre
60V MAX* DC STRING TRIMMER / DÉBROUSSAILLEUSE À FIL
Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC
THE TORO COMPANY
TORO EUROPE NV
B-2260 OEVEL-WESTERLOO
BELGIUM
decal139-5220
139-5220
1.Kasserakorrektsätt.
decal139-8262
139-8262
1.Varningläsbruksanvisningen.Användhörsel-och
ögonskydd.Setillattenheteninteutsättsförregn.
decal139-8263
139-8263
1.Varninghåll
kringståendeavstånd
frånmaskinenialla
riktningar.
2.Riskförkringygande
föremålhållkringstående
avstånd.
5
Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
BeskrivningAntal
Användning
1
Insexnyckel1
Vecklautskaftet.
2
Extrahandtag1Monteraextrahandtaget.
3
Skydd
1Monteraskyddet.
4
Trådtrimmerrem(ingårej)
1Monteraremmen.
Obs:Batteripaketetärintefulladdatnärduköperdet.
LäsLaddabatteripaketet(sida12)innanduanvänder
verktygetförförstagången.
6
1
Vecklautskaftet
Delarsombehövstilldettasteg:
1Insexnyckel
Tillvägagångssätt
1.Vecklautskaftet(AiFigur1).
2.Riktainlåsknappendetnedreskaftetmeddetavlångahåletdetövreskaftetochskjutsammande
tvåskaften(BochCiFigur1).
Obs:Låsknappenklickaridetavlångahåletnärbådaskaftenärsäkrade(DiFigur1).
3.Använddenmedföljandeinsexnyckelnochdraåtskruvenskaftanslutningentillsdenärsäker(E
iFigur1).
7
2
Monteraextrahandtaget
Delarsombehövstilldettasteg:
1Extrahandtag
Tillvägagångssätt
1.Separeraextrahandtagetfrånhandtagsplattangenomatttabortdefyrainsexskruvarnamedhjälpavden
medföljandeinsexnyckeln(AiFigur2).
2.Riktainguidernaextrahandtagetsplattaefterguidentrimmerskaftetsundersida(BiFigur2).
3.Riktainextrahandtagetmotextrahandtagsplattantrimmerskaftet(CiFigur2).
4.Fästextrahandtagethandtagsplattanmeddefyrainsexskruvarnasomdutogborttidigare(DiFigur2).
g292825
Figur2
9
3
Monteraskyddet
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Skydd
Tillvägagångssätt
1.Använddenmedföljandeinsexnyckelnochtabortdetvåinsexskruvarna,tvåbrickornaochtvå
distansbrickornafråntrimmerbasen(AiFigur3).
2.Riktainskyddetmottrimmerbasen(BiFigur3).
3.Fästskyddettrimmerbasenmeddetvåinsexskruvarna,tvåbrickornaochtvådistansbrickornasomdu
togborttidigare(CiFigur2).
g293134
Figur3
4
Monteraremmen
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Trådtrimmerrem(ingårej)
Tillvägagångssätt
Omduanvändermaskinenmedbatterimodell81860eller81875rekommenderasentrådtrimmerrem.
Monteraremmenenligtmonteringsanvisningarnasomtillhandahållsavremtillverkaren.
10
Produktöversikt
Specikationer
Lämpligatemperaturintervall
Ladda/förvarabatteripaketet
vid
5°Ctill40°C*
Användbatteripaketetvid
-30°Ctill49°C
Användtrimmernvid
0°Ctill49°C
Förvaratrimmernvid
0°Ctill49°C
*Laddningstidenförlängsomduinteladdarbatteriet
inomdettatemperaturintervall.
Förvaraverktyget,batteripaketetochbatteriladdaren
enrenochtorravsidesplats.
Körning
Startatrimmern
1.Kontrolleraattventilernatrimmernärfriafrån
dammochsmuts.
g293133
Figur4
1.Trimmerventiler
2.Riktainhålighetenibatteripaketetmedspetsen
handtagetskåpa(Figur5).
3.Tryckinbatteripaketetihandtagettillsbatteriet
låsesfastispärren(Figur5).
g268418
Figur5
1.Batterispärr
4.Startatrimmerngenomatttryckainspärreglaget
ochdäreftertryckareglagetförreglerbar
hastighet(Figur6).
Obs:Skjuthastighetsreglagetförattändra
trimmernshastighet.
11
g268420
Figur6
1.Hastighetsreglage
3.Reglageförreglerbar
hastighet
2.Spärreglage
Stängaavtrimmern
Släppbådareglagenförattstängaavtrimmern.
Avlägsnaalltidbatteripaketetnärduinteanvänder
trimmernellertransporterardentillellerfrån
arbetsområdet.
Tabortbatteripaketetfrån
trimmern
Tryckbatterispärrenförattlossabatteripaketetoch
skjututbatteripaketeturmaskinen(Figur7).
g268419
Figur7
1.Batterispärr
Laddabatteripaketet
Viktigt:Batteripaketetärintefulladdatnärdu
köperdet.Innanduanvänderverktygetför
förstagångenskaduplacerabatteripaketeti
laddarenochladdadettillslysdiodenindikerar
attbatteripaketetärfärdigladdat.Läsalla
säkerhetsanvisningar.
Viktigt:Laddabatteripaketetendasti
temperaturersomliggerinomrättintervall.Se
Specikationer(sida11).
Obs:Närsomhelstkandutrycka
batteriladdningsindikatornbatteripaketetför
attvisaaktuellladdning(lysdioder).
1.Kontrolleraattventilernabatterietoch
batteriladdarenärfriafråndammochsmuts.
g290533
Figur8
1.Batteripaketetshålighet
5.Lysdioder(aktuell
laddning)
2.Batteripaketsventiler6.Handtag
3.Batteripaketspoler7.LaddarensLED-
indikatorlampa
4.Batteriladdningsindikator8.Laddarventiler
2.Riktainhålighetenibatteripaketet(Figur8)med
spetsenladdaren.
3.Skjutinbatteripaketetiladdarentillsdetsitter
fastordentligt(Figur8).
4.Tabortbatteripaketetgenomattdradetbakåt
urladdaren.
5.Seföljandetabellförenbeskrivningav
batteriladdarensLED-indikatorlampa.
12
Indi-
kator-
lampa
Anger
AvBatteripaketejisatt
Grönt
blin-
kande
ljus
Batteripaketetladdas
Grön
Batteripaketetärladdat
Röd
Batteripaketetsoch/ellerbatteriladdarens
temperaturliggeröverellerunderlämpligt
temperaturintervall.
Röttblin-
kande
ljus
Laddningsfelförbatteripaket*
*SeFelsökning(sida17)förmerinformation.
Mataframtrådenmedhjälp
avtrådframmatning
1.Körverktygetmedfullgas.
2.Knackaframmatningsknappenmotmarkenför
attmataframtråden.Trådenmatasframvarje
gångduknackarframmatningsknappen.Håll
inteframmatningsknappenmotmarken.
Obs:Kapningsknivenförtrådklippning
gräsriktarenklipperavtrådenikorrektlängd.
Obs:Omtrådenärförslitenkanduintemata
framdengenomattknackamotmarken.Om
ärfalletsläpperdubådareglagenochhänvisar
tillFörlängatrådenmanuellt(sida13).
g293135
Figur9
1.Frammatningsknapp
Förlängatrådenmanuellt
Avlägsnabatteripaketetfråntrimmernochtrycksedan
frammatningsknappenvidbasenspolhållaren
samtidigtsomdudraritrimmertrådenförattmata
framdenmanuellt.
13
Justeraskärsvepet
Trimmernfabriksmonterasmedettskärsvep36,6cmenligtbeskrivningeniAiFigur10.Seföljande
anvisningarförattjusterasvepettill40,6cmenligtbeskrivningeniDiFigur10.
1.Tabortsvepknivenfrånskyddetsundersidagenomatttabortdetvåskruvarnasomhållerdenplats
medhjälpavdenmedföljandeinsexnyckeln(BiFigur10)ochvridsvepknivenetthalvtvarv.
2.Närsvepknivenharvriditsskadumonteradenskyddetmeddetvåskruvarnasomdutogbort
tidigare(CiFigur10).
g293137
Figur10
Arbetstips
Duåstadkommerdenbästaklippningengenomatt
lutatrimmernmotdetområdesomklipps.
Trådtrimmernklippernärdufördenfrånvänster
tillhöger.Dettaförhindraratttrimmernslungarut
skräpdig.
Låttrådspetsenskötaklippandet.Forceraintened
trådhuvudetidetoklipptagräset.
Trådstängselochspjälstaketkangöraatttråden
slitssnabbareochgöraattdengårsönder.Sten-
ochtegelväggar,trottoarkanterochträkanockså
ledatillatttrådenslitssnabbare.
Undvikträdochstubbar.Trådenkanlättskada
bark,trälister,ytterväggarochstaketstolpar.
g293138
Figur11
1.Rotationsriktning
2.Trådensklippväg
14
Underhåll
Utförföljandeeftervarjeanvändningstillfälle:
1.Tabortbatterietfråntrimmern.
2.Torkaavtrimmernmedenfuktadtrasa.Spruta
intevattenövertrimmernmedenvattenslang,
ochsänkintehellerneddenivatten.
VARFÖRSIKTIG
Kapningsknivenunderriktarenärvass
ochkangeskärsår.
Användintehändernaförattrengöra
riktarensskyddochkniv.
3.Torkaellerskraparentklipphuvudetnärhelstdet
samlasskräpdär.
4.Kontrolleraochdraåtallafästelement.Reparera
ellerersättdelarsomharskadatsellersaknas.
5.Borstabortskräpfrånluftintagenoch
avgassystemetmotorkåpanförattförhindra
attmotornöverhettas.
Bytauttråden
Användendastmonolamenttråd2mmidiameter
(Toro-artikelnr.88201)ellertvinnadmonolamenttråd
2,4mmidiameter(Toro-artikelnr88202).
1.Avlägsnabatteripaketet.
2.Tabortallgammaltrådfrånspolen
genomattupprepadegångertrycka
frammatningsknappensamtidigtsomdudrarut
linanlikamycketfråntrimmernsbådasidor.
3.Skärtillenbittrådenligtföljandespecikationer.
Omduanvänderentråd2mmskärduav
enbitungefär4,9m.
Omduanvänderdentvinnadtråd2,4mm
skärduavenbitungefär3m.
Viktigt:Användintenågonannanmätare
ellertrådtypeftersomdetkanskada
trimmern.
4.Tryckochvridvredettrådhuvudettillspilen
vredetärilinjemedpilentrådhuvudet
(Figur12).
5.FörinlinansenaändeivinkelihåletförLINANS
INLOPPochtrycklinangenomtrådhuvudspåret
tillsdenkommerutgenomandrasidanhålet.
Dralinangenomtrådhuvudettillslinanutanför
trådenärjämntfördeladvarjesida.
g278518
g285202
Figur12
Uppdeladvyvisasförtydlighetensskull
1.Pilar
4.Hål
2.Vred
5.Tråd
3.Trådhuvud6.Spår
Viktigt:Tainteisärtrimmerhuvudet.
6.Hållstränghuvudetplatsmedenahanden.
Meddenandrahandenvriderduvredeti
pilarnasriktning(moturs).
7.Rullaupplinanochlämnaca102mmvarje
sidautanförhålet.
15
Förvaring
Viktigt:Förvaraverktyget,batteripaketetoch
laddarenendastitemperaturersomliggerinom
rättintervall.SeSpecikationer(sida11).
Viktigt:Omduförvararverktygetiettåreller
längreskadutautbatteripaketeturverktygetoch
laddabatteripaketettillstvåellertrelysdioder
lysergröntbatteriet.Förvarainteettfulladdat
ellerhelturladdatbatteri.Närduärredoattta
verktygetibrukigenskabatteripaketetladdastills
vänsterindikatorlampaladdarenlysergrönt
ellerallafyralysdioderbatterietblirgröna.
Kopplabortproduktenfrånströmkällan(dvs.
draurkontaktenfrånströmkällanelleravlägsna
batteripaketet)ochkontrolleraattdeninteskadats
efteranvändning.
Tabortalltfrämmandematerialfrånprodukten.
Närdeinteanvändsskaverktyg,batteripaketoch
laddareförvarasutomräckhållförbarn.
Hållredskapet,batteripaketetochbatteriladdaren
avståndfrånfrätandemedel,som
trädgårdskemikalierochvägsalt.
Minskariskenförallvarligapersonskadorgenom
attinteförvarabatteripaketetutomhuselleri
fordon.
Förvaraverktyget,batteripaketetoch
batteriladdarenenrenochtorravsidesplats.
16
Felsökning
Utförendaststegensombeskrivsidehärinstruktionerna.Allaövrigainspektioner,underhållochreparationer
fårendastutförasavenauktoriseradverkstadellerenliknandebehörigspecialist,omduintekanlösa
problemetsjälv.
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
1.Batterietsitterinteheltplatsi
verktyget.
1.Tabortochsätttillbakabatterieti
verktyget,setillattdetärkorrekt
monteratochspärrat.
2.Batteripaketetärinteladdat.2.Tautbatteripaketeturverktygetoch
laddadet.
3.Batteripaketetärskadat.3.Bytutbatteripaketet.
Verktygetstartarinte.
4.Detärnågotannatelektrisktfel
verktyget.
4.Kontaktaenauktoriserad
återförsäljare.
1.Batteripaketetsladdningskapacitetär
förlåg.
1.Tautbatteripaketeturverktygetoch
laddabatteripaketethelt.
Verktygetnårintefullkraftförsörjning.
2.Luftventilernaärblockerade.2.Rengörluftventilerna.
1.Detnnsskräpitrimmertrumman.
1.Torkabortsmutsfråntrumman.
Verktygetvibrerarellerlåteröverdrivet
mycket.
2.Spolenärinteordentligtupplindad.
2.Mataframtrådenmed
aktiveringskontaktenoch/ellerta
borttrådenfrånspolenochlindaupp
denspolenigen.
Batteripaketetladdassnabbtur.1.Batterietstemperaturliggerövereller
underlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan5°Coch
40°C.
1.Batteriladdarenstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Kopplaurbatteriladdarenochytta
dentillentorrplatsdärtemperaturen
ärmellan5°Coch40°C.
Batteriladdarenfungerarinte.
2.Uttagetsomladdarenäranslutentill
haringenströmförsörjning.
2.Kontaktaenbehörigelektrikerföratt
reparerauttaget.
LED-indikatorlampanbatteriladdaren
ärröd.
1.Batteriladdarensoch/eller
batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Kopplaurbatteriladdarenochytta
batteriladdarenochbatteripaketet
tillentorrplatsdärtemperaturenär
mellan5°Coch40°C.
1.Ettfelharuppståttikommunikationen
mellanbatteripaketetochladdaren.
1.Tabortbatteripaketetfrån
batteriladdaren,kopplaur
batteriladdarenfrånvägguttaget
ochväntai10sekunder.
Anslutbatteriladdarentill
uttagetigenochplacera
batteripaketetbatteriladdaren.
OmLED-indikatorlampan
batteriladdarenfortfarandeblinkar
röttuppreparduprocedurenigen.
OmLED-indikatorlampan
batteriladdarenfortfarandeblinkar
rötteftertvåförsökskabatteripaketet
kasseraskorrektsättien
återvinningsanläggningsomtar
batterier.
LED-indikatorlampanbatteriladdaren
blinkarrött.
2.Batteripaketetnivåärsvag.2.Kasseralitiumjonbatteripaket
korrektsättenåtervinningsstation
somtarbatterier.
17
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
1.Detnnsfuktbatteripaketetskablar.1.Låtbatteripaketettorkaellertorkadet
egenhand.
Verktygetfungerarinteellerfungerarinte
utanavbrott.
2.Batterietärinteheltmonterati
verktyget.
2.Tabortochsätttillbakabatterieti
verktyget,setillattdetärkorrekt
monteratochspärrat.
Detärsvårtatttabortbatteripaketetfrån
verktyget.
1.Batteripaketet/verktygetärnytteller
detnnskorrosionbatteripolerna
och/ellerkontaktstiftenverktyget.
1.Rengörpolernabatteripaketet
ochverktygetmedentorrtrasa.
Appliceradäreftericke-ledandefett
batteripolerna.Användintenågon
annantypavsmörjmedeleftersomdet
kanskadapolerna.
Verktygetproducerarettpipandeljud.1.Fleramöjligaorsaker.
1.Försökmedandrafelsökningsåtgärder
ellerkontaktaenauktoriserad
återförsäljare.
18
IntegritetsmeddelandeförEES/STORBRITANNIEN
Torosbrukavdinapersonuppgifter
TheT oroCompany(”Toro”)respekterardinintegritet.Isambandmeddinaköpavvåraprodukterkanvisamlainvissapersonuppgifteromdig,antingen
direktfråndigellerviadinlokalaToro-återförsäljare.T oroanvänderdessauppgiftertillattutförasinaavtalsenligaskyldigheter(t.ex.registreradingaranti,
behandladinagarantianspråkellerkontaktadigihändelseavattenproduktmåsteåterkallas)ochföratttillfredsställalegitimaaffärsändamål(t.ex.mäta
kundnöjdhet,förbättravåraprodukterellertillhandahållaproduktinformationsomkanvaraavintressefördig).T orokanvidarebefordrauppgifterna
tillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågonavdessaaktiviteter.Vikanävenvidarebefordrapersonuppgifteri
defallsomlagenkräverdetellerisambandmedförsäljning,köpellerfusionavettföretag.Visäljerintedinapersonuppgifterimarknadsföringssyfte
tillnågotannatföretag.
Kvarhållandeavpersonuppgifter
Torokvarhållerdinapersonuppgifterlängedeärrelevantaförovannämndasyftenochienlighetmedgällandelagstiftning.Kontakta[email protected]
förytterligareinformationomtillämpligaperioderförkvarhållande.
Torossäkerhetsengagemang
DinapersonuppgifterkankommaattbehandlasiUSAellerinågotannatlandsomkanhamindrestriktadataskyddslagaränlandetdärduär
bofast.Idefallsomviöverföruppgifterutanförlandetdärduärbosattvidtarvilagstadgadeåtgärderföratttillförsäkraattuppgifternaskyddasoch
behandlaskondentiellt.
Åtkomstochkorrigering
Dukanägarättattkorrigeraellergranskadinapersonuppgiftersamtnekaellerbegränsabehandlingenavdinadata.Omduönskargöradetskadu
kontaktaossviae-post[email protected].OmduharfrågorrörandedetsättvilketToroharhanteratdinauppgifter,uppmanarvidigattdiskuteradet
direktmedoss.Observeraatteuropeiskamedborgareägerrättattlämnainklagomåltillavseddmyndighetfördataskydd.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Toro Flex-Force Power System 60V MAX String Trimmer Användarmanual

Kategori
Grästrimmare
Typ
Användarmanual