Toro Flex-Force Power System 60V MAX String Trimmer Användarmanual

Typ
Användarmanual
FormNo.3432-920RevC
Flex-ForcePowerSystem
60V
MAXtrådtrimmer
Modellnr51835T—Serienr319000001ochhögre
Registreradinproduktwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3432-920*
www.Toro.com/support
nnshjälpiformav
instruktionslmer.
Kontaktaoss
+1-888-384-9939innan
dureturnerarprodukten.
Introduktion
Dennatrimmeräravseddattanvändasav
privatkunderförattklippagräsutomhusefter
behov.Denärfrämstavseddföranvändningmed
litiumjonbatteripaketavmodellerna81825,81860eller
81875.Detkanmedförafarafördigochkringstående
omproduktenanvändsiandrasyftenänvadsom
avsetts.
Läsdennainformationnogaattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenrättsätt,ochför
attundvikaperson-ochproduktskador.Duäransvarig
förattproduktenanvändsettriktigtochsäkertsätt.
Besökwww.Toro.comomdubehöver
utbildningsmaterialförsäkerhetochdrift,
informationomtillbehör,hjälpmedatthittaen
återförsäljareelleromduvillregistreradinprodukt.
Modell51835Tinkluderarvarkenbatterieller
laddare.
Säkerhet
VARNING:Läsochföljalltidgrundläggande
säkerhetsvarningaroch-anvisningar,inklusive
nedanstående,förattminskariskenförbrand,
elektriskastötarochpersonskadornärduanvänder
elutrustningiträdgården.
VIKTIGASÄKERHETS-
ANVISNINGAR
I.Utbildning
1.Utrustningensoperatöransvararföreventuella
olyckorellerfarorsomandrapersonereller
derasegendomutsättsför.
2.Låtintebarnanvändaellerlekamed
utrustningen,batterietellerbatteriladdaren.
Lokalabestämmelserkanbegränsa
användarensålder.
3.Tillåtintepersonermednedsattfysisk,sensorisk
ellermentalförmåga,ellerbristandeerfarenhet
ochkunskap,attanvändautrustningen,
batteripaketetellerbatteriladdaren,såvidade
inteharfåttinstruktionerellerhandledningi
attanvändademettsäkertsättochförstår
riskernaförknippademedanvändning.
4.Läsallaanvisningarochvarningsmarkeringar
utrustningen,batteripaketetochbatteriladdaren
innanduanvänderdessaprodukter.
5.Bekantadigmedreglagenochkorrekt
användningavutrustningen,batteripaketetoch
batteriladdaren.
II.Förberedelser
1.Hållkringståendeochbarnbortafrån
arbetsområdet.
2.Användendastdetbatteripaketsomangetts
avToro.Användningavandratillbehöroch
fästanordningarkanökariskenförskadoroch
brand.
3.Detkanledatillbrandellerelektriskastötarom
batteriladdarenanslutstillettuttagsominteär
mellan100och240V.Anslutintebatteriladdaren
tillettannatuttagän100till240V.Omduvill
haenannantypavanslutningskaduvidbehov
användaenanslutningsadapterförkorrekt
kongurationaveluttaget.
4.Användinteskadadeellermodierade
batteripaketellerbatteriladdare.Dessakanha
ettoförutsägbartbeteendesomkanledatill
brand,explosionochskaderisker.
5.Omelsladdentillbatteriladdarenärskadadska
dukontaktaenauktoriseradåterförsäljareför
attbytautden.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Kontaktaosswww.Toro.com.
TrycktiKina
Medensamrätt
6.Användinteicke-laddningsbarabatterier.
7.Laddabatteripaketetendastmedbatteriladdaren
somangettsavToro.Enladdaresomärlämplig
förensärskildtypavbatteripaketkanutgöra
enbrandriskomdenanvändsmedandra
batteripaket.
8.Laddaendastbatteripaketetenplatsmed
godventilation.
9.Utsättintebatteripaketellerbatteriladdareför
brandellertemperatureröver68°C.
10.Följallaladdningsanvisningarochladdainte
batteripaketetutanfördettemperaturintervall
somangesianvisningarna.Omduinteföljer
dessaanvisningarkanbatteripaketetskadas
ochriskenförbrandökar.
11.Körendastutrustningenomskyddochandra
säkerhetsanordningarsitterplatsoch
fungerar.
12.Klädiglämpligtanvändlämpligakläder,
inklusiveögonskydd,långbyxor,rejälaoch
halkfriaskorsamthörselskydd.Sättupplångt
hårochanvändintelösasmyckensomkan
fastnairörligadelar.Användmunskyddvid
dammigadriftförhållanden.
III.Användning
1.UndvikfarligamiljöerAnvändinteutrustningen
iregnellerfuktigaellervåtaplatser.
2.Användrättutrustningförtillämpningen
användningförandraändamåländeavsedda
kanvarafarligtfördigochkringstående.
3.Förhindraoavsiktligstartsetillattbrytarenär
ilägetAVinnanduanslutertillbatteripaketet
ochhanterarutrustningen.Bärinteutrustningen
medngretbrytarenochaktiverainte
apparatenmedbrytarenilägetPÅ.
4.Användendastmaskinenidagsljuselleribra
belysning.
5.Avlägsnabatteripaketetfrånenheteninnandu
utförjusteringarellerbytertillbehör.
6.Hållhänderochfötterbortafrånklippområdet
ochallarörligadelar.
7.Stängavutrustningen,avlägsnabatteripaketet
frånutrustningenochväntatillsallarörelserhar
stannatinnandujusterar,underhåller,rengör
ellerställerutrustningeniförvar.
8.Avlägsnabatteripaketetfrånutrustningenomdu
lämnardenutanuppsikt.
9.Tvingainteutrustningenattarbetaförhårtden
presterarbättreochfungerarsäkrareomdenfår
arbetadennivåsomdenkonstrueradesför.
10.Sträckdiginteförlångtsetillattalltidstå
stadigtochupprätthållabalansen,särskilti
backar.medutrustningen,springaldrigmed
den.
11.Vardinvakt,sevaddugörochanvänd
suntförnuftnärduanvänderutrustningen.
Användinteutrustningenomduärsjuk,trött
ellerpåverkadavalkoholellerläkemedel.
12.Setillattventilöppningarnahållsfriafrånskräp.
13.Underskadligaförhållandenkanvätskaläcka
uturbatteripaketet.Undvikkontakt.Omdu
råkarkommaikontaktmedvätskanskadu
spolamedvatten.Omvätskankommerikontakt
medögonenskadusökamedicinskhjälp.
Vätskasomläckerurbatteripaketetkanorsaka
irritationerellerbrännskador.
14.VARFÖRSIKTIGEttfelhanteratbatteripaketet
kanmedföraenbrandriskellerriskför
brännskadafrånkemikalier.Tainteisär
batteripaketet.Värminteuppbatteripaketet
över68°Cellereldauppdet.Ersättenbart
batteripaketetmedettäktaToro-batteripaket.
Omenannantypavbatteripaketanvänds
kandetledatillbrandellerexplosion.Förvara
batteripaketutomräckhållförbarnochi
originalförpackningentillsdeskaanvändas.
IV.Underhållochförvaring
1.Underhållutrustningenvarsamthålldenren
ochigottskickförbästaprestandaochför
attminskaskaderisken.Följanvisningarnaför
smörjningochbyteavtillbehör.Hållhandtagen
torra,renaochfriafrånoljaochfett.
2.Närbatteripaketetinteanvändsskadetförvaras
avståndfrånmetallföremålsomgem,mynt,
nycklar,spikarochskruvarsomkanleda
effektenfrånenpoltillenannan.Kortslutningav
batterietkanorsakabrännskadorellereldsvåda.
3.Hållhänderochfötterbortafrånrörligadelar.
4.Stängavutrustningen,avlägsnabatteripaketet
frånutrustningenochväntatillsallarörelserhar
stannatinnandujusterar,underhåller,rengör
ellerställerutrustningeniförvar.
5.Kontrolleraomutrustningenharskadadedelar
omskyddellerandradelarärskadadeskadu
fastställaomutrustningenkommerattfungera
korrekt.Kontrolleraomdetnnsfeljusterade
ellerkärvanderörligadelar,trasigadelar,
fästelementellernågraandraförhållandensom
kanpåverkafunktionen.Ominteannatangesi
anvisningarnaskaenauktoriseradåterförsäljare
repareraellerbytautskadadeskyddochdelar.
6.Bytinteututrustningensbentliga
icke-metalliskaklippenhetermotmetalliska
klippenheter.
7.Försökinteattunderhållaellerreparera
utrustningen,batteripaketetellerbatteriladdaren
3
förutomdetsättsomangesianvisningarna.
Beenauktoriseradåterförsäljareattutföra
underhållmedidentiskareservdelarföratt
säkerställaattproduktenunderhållsettsäkert
sätt.
8.Förvarainaktivutrustninginomhusenplats
somärtorr,säkerochoåtkomligförbarn.
9.Kasseraintebatterietield.Detriskeraratt
explodera.Kontrolleravilkakasseringsregler
somgällerdärdubor.
SPARADESSA
ANVISNINGAR
4
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaoch-anvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla
potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
Serial Number:
Numéro de série :
Model:
Modèle :
Date Code:
Code de date :
51835T
PATENT: www.ttcopats.com
*Battery manufacturer rating = 60V maximum & 54V nominal.
Actual voltage varies with load.
*Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 60 V max.,
54 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge.
0.095” (2.4mm) diameter twisted nylon line /  l en nylon torsae de 2,4 mm (0.095) de diamètre
0.08 (2.0mm) diameter nylon line / l en nylon de 2,0 mm (0.08) de diamètre
60V MAX* DC STRING TRIMMER / DÉBROUSSAILLEUSE À FIL
Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC
THE TORO COMPANY
TORO EUROPE NV
B-2260 OEVEL-WESTERLOO
BELGIUM
decal139-5220
139-5220
1.Kasserakorrektsätt.
decal139-8262
139-8262
1.Varningläsbruksanvisningen.Användhörsel-och
ögonskydd.Setillattenheteninteutsättsförregn.
decal139-8263
139-8263
1.Varninghåll
kringståendeavstånd
frånmaskinenialla
riktningar.
2.Riskförkringygande
föremålhållkringstående
avstånd.
5
Montering
Lösadelar
Använddiagrammetnedanförattkontrolleraattalladelarnnsmed.
Tillvägagångssätt
BeskrivningAntal
Användning
1
Insexnyckel1
Vecklautskaftet.
2
Extrahandtag1Monteraextrahandtaget.
3
Skydd
1Monteraskyddet.
4
Trådtrimmerrem(ingårej)
1Monteraremmen.
Obs:Batteripaketetärintefulladdatnärduköperdet.
LäsLaddabatteripaketet(sida12)innanduanvänder
verktygetförförstagången.
6
1
Vecklautskaftet
Delarsombehövstilldettasteg:
1Insexnyckel
Tillvägagångssätt
1.Vecklautskaftet(AiFigur1).
2.Riktainlåsknappendetnedreskaftetmeddetavlångahåletdetövreskaftetochskjutsammande
tvåskaften(BochCiFigur1).
Obs:Låsknappenklickaridetavlångahåletnärbådaskaftenärsäkrade(DiFigur1).
3.Använddenmedföljandeinsexnyckelnochdraåtskruvenskaftanslutningentillsdenärsäker(E
iFigur1).
7
g280969
Figur1
8
2
Monteraextrahandtaget
Delarsombehövstilldettasteg:
1Extrahandtag
Tillvägagångssätt
1.Separeraextrahandtagetfrånhandtagsplattangenomatttabortdefyrainsexskruvarnamedhjälpavden
medföljandeinsexnyckeln(AiFigur2).
2.Riktainguidernaextrahandtagetsplattaefterguidentrimmerskaftetsundersida(BiFigur2).
3.Riktainextrahandtagetmotextrahandtagsplattantrimmerskaftet(CiFigur2).
4.Fästextrahandtagethandtagsplattanmeddefyrainsexskruvarnasomdutogborttidigare(DiFigur2).
g292825
Figur2
9
3
Monteraskyddet
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Skydd
Tillvägagångssätt
1.Använddenmedföljandeinsexnyckelnochtabortdetvåinsexskruvarna,tvåbrickornaochtvå
distansbrickornafråntrimmerbasen(AiFigur3).
2.Riktainskyddetmottrimmerbasen(BiFigur3).
3.Fästskyddettrimmerbasenmeddetvåinsexskruvarna,tvåbrickornaochtvådistansbrickornasomdu
togborttidigare(CiFigur2).
g293134
Figur3
4
Monteraremmen
Delarsombehövstilldettasteg:
1
Trådtrimmerrem(ingårej)
Tillvägagångssätt
Omduanvändermaskinenmedbatterimodell81860eller81875rekommenderasentrådtrimmerrem.
Monteraremmenenligtmonteringsanvisningarnasomtillhandahållsavremtillverkaren.
10
Produktöversikt
Specikationer
Lämpligatemperaturintervall
Ladda/förvarabatteripaketet
vid
5°Ctill40°C*
Användbatteripaketetvid
-30°Ctill49°C
Användtrimmernvid
0°Ctill49°C
Förvaratrimmernvid
0°Ctill49°C
*Laddningstidenförlängsomduinteladdarbatteriet
inomdettatemperaturintervall.
Förvaraverktyget,batteripaketetochbatteriladdaren
enrenochtorravsidesplats.
Körning
Startatrimmern
1.Kontrolleraattventilernatrimmernärfriafrån
dammochsmuts.
g293133
Figur4
1.Trimmerventiler
2.Riktainhålighetenibatteripaketetmedspetsen
handtagetskåpa(Figur5).
3.Tryckinbatteripaketetihandtagettillsbatteriet
låsesfastispärren(Figur5).
g268418
Figur5
1.Batterispärr
4.Startatrimmerngenomatttryckainspärreglaget
ochdäreftertryckareglagetförreglerbar
hastighet(Figur6).
Obs:Skjuthastighetsreglagetförattändra
trimmernshastighet.
11
g268420
Figur6
1.Hastighetsreglage
3.Reglageförreglerbar
hastighet
2.Spärreglage
Stängaavtrimmern
Släppbådareglagenförattstängaavtrimmern.
Avlägsnaalltidbatteripaketetnärduinteanvänder
trimmernellertransporterardentillellerfrån
arbetsområdet.
Tabortbatteripaketetfrån
trimmern
Tryckbatterispärrenförattlossabatteripaketetoch
skjututbatteripaketeturmaskinen(Figur7).
g268419
Figur7
1.Batterispärr
Laddabatteripaketet
Viktigt:Batteripaketetärintefulladdatnärdu
köperdet.Innanduanvänderverktygetför
förstagångenskaduplacerabatteripaketeti
laddarenochladdadettillslysdiodenindikerar
attbatteripaketetärfärdigladdat.Läsalla
säkerhetsanvisningar.
Viktigt:Laddabatteripaketetendasti
temperaturersomliggerinomrättintervall.Se
Specikationer(sida11).
Obs:Närsomhelstkandutrycka
batteriladdningsindikatornbatteripaketetför
attvisaaktuellladdning(lysdioder).
1.Kontrolleraattventilernabatterietoch
batteriladdarenärfriafråndammochsmuts.
g290533
Figur8
1.Batteripaketetshålighet
5.Lysdioder(aktuell
laddning)
2.Batteripaketsventiler6.Handtag
3.Batteripaketspoler7.LaddarensLED-
indikatorlampa
4.Batteriladdningsindikator8.Laddarventiler
2.Riktainhålighetenibatteripaketet(Figur8)med
spetsenladdaren.
3.Skjutinbatteripaketetiladdarentillsdetsitter
fastordentligt(Figur8).
4.Tabortbatteripaketetgenomattdradetbakåt
urladdaren.
5.Seföljandetabellförenbeskrivningav
batteriladdarensLED-indikatorlampa.
12
Indi-
kator-
lampa
Anger
AvBatteripaketejisatt
Grönt
blin-
kande
ljus
Batteripaketetladdas
Grön
Batteripaketetärladdat
Röd
Batteripaketetsoch/ellerbatteriladdarens
temperaturliggeröverellerunderlämpligt
temperaturintervall.
Röttblin-
kande
ljus
Laddningsfelförbatteripaket*
*SeFelsökning(sida17)förmerinformation.
Mataframtrådenmedhjälp
avtrådframmatning
1.Körverktygetmedfullgas.
2.Knackaframmatningsknappenmotmarkenför
attmataframtråden.Trådenmatasframvarje
gångduknackarframmatningsknappen.Håll
inteframmatningsknappenmotmarken.
Obs:Kapningsknivenförtrådklippning
gräsriktarenklipperavtrådenikorrektlängd.
Obs:Omtrådenärförslitenkanduintemata
framdengenomattknackamotmarken.Om
ärfalletsläpperdubådareglagenochhänvisar
tillFörlängatrådenmanuellt(sida13).
g293135
Figur9
1.Frammatningsknapp
Förlängatrådenmanuellt
Avlägsnabatteripaketetfråntrimmernochtrycksedan
frammatningsknappenvidbasenspolhållaren
samtidigtsomdudraritrimmertrådenförattmata
framdenmanuellt.
13
Justeraskärsvepet
Trimmernfabriksmonterasmedettskärsvep36,6cmenligtbeskrivningeniAiFigur10.Seföljande
anvisningarförattjusterasvepettill40,6cmenligtbeskrivningeniDiFigur10.
1.Tabortsvepknivenfrånskyddetsundersidagenomatttabortdetvåskruvarnasomhållerdenplats
medhjälpavdenmedföljandeinsexnyckeln(BiFigur10)ochvridsvepknivenetthalvtvarv.
2.Närsvepknivenharvriditsskadumonteradenskyddetmeddetvåskruvarnasomdutogbort
tidigare(CiFigur10).
g293137
Figur10
Arbetstips
Duåstadkommerdenbästaklippningengenomatt
lutatrimmernmotdetområdesomklipps.
Trådtrimmernklippernärdufördenfrånvänster
tillhöger.Dettaförhindraratttrimmernslungarut
skräpdig.
Låttrådspetsenskötaklippandet.Forceraintened
trådhuvudetidetoklipptagräset.
Trådstängselochspjälstaketkangöraatttråden
slitssnabbareochgöraattdengårsönder.Sten-
ochtegelväggar,trottoarkanterochträkanockså
ledatillatttrådenslitssnabbare.
Undvikträdochstubbar.Trådenkanlättskada
bark,trälister,ytterväggarochstaketstolpar.
g293138
Figur11
1.Rotationsriktning
2.Trådensklippväg
14
Underhåll
Utförföljandeeftervarjeanvändningstillfälle:
1.Tabortbatterietfråntrimmern.
2.Torkaavtrimmernmedenfuktadtrasa.Spruta
intevattenövertrimmernmedenvattenslang,
ochsänkintehellerneddenivatten.
VARFÖRSIKTIG
Kapningsknivenunderriktarenärvass
ochkangeskärsår.
Användintehändernaförattrengöra
riktarensskyddochkniv.
3.Torkaellerskraparentklipphuvudetnärhelstdet
samlasskräpdär.
4.Kontrolleraochdraåtallafästelement.Reparera
ellerersättdelarsomharskadatsellersaknas.
5.Borstabortskräpfrånluftintagenoch
avgassystemetmotorkåpanförattförhindra
attmotornöverhettas.
Bytauttråden
Användendastmonolamenttråd2mmidiameter
(Toro-artikelnr.88201)ellertvinnadmonolamenttråd
2,4mmidiameter(Toro-artikelnr88202).
1.Avlägsnabatteripaketet.
2.Tabortallgammaltrådfrånspolen
genomattupprepadegångertrycka
frammatningsknappensamtidigtsomdudrarut
linanlikamycketfråntrimmernsbådasidor.
3.Skärtillenbittrådenligtföljandespecikationer.
Omduanvänderentråd2mmskärduav
enbitungefär4,9m.
Omduanvänderdentvinnadtråd2,4mm
skärduavenbitungefär3m.
Viktigt:Användintenågonannanmätare
ellertrådtypeftersomdetkanskada
trimmern.
4.Tryckochvridvredettrådhuvudettillspilen
vredetärilinjemedpilentrådhuvudet
(Figur12).
5.FörinlinansenaändeivinkelihåletförLINANS
INLOPPochtrycklinangenomtrådhuvudspåret
tillsdenkommerutgenomandrasidanhålet.
Dralinangenomtrådhuvudettillslinanutanför
trådenärjämntfördeladvarjesida.
g278518
g285202
Figur12
Uppdeladvyvisasförtydlighetensskull
1.Pilar
4.Hål
2.Vred
5.Tråd
3.Trådhuvud6.Spår
Viktigt:Tainteisärtrimmerhuvudet.
6.Hållstränghuvudetplatsmedenahanden.
Meddenandrahandenvriderduvredeti
pilarnasriktning(moturs).
7.Rullaupplinanochlämnaca102mmvarje
sidautanförhålet.
15
Förvaring
Viktigt:Förvaraverktyget,batteripaketetoch
laddarenendastitemperaturersomliggerinom
rättintervall.SeSpecikationer(sida11).
Viktigt:Omduförvararverktygetiettåreller
längreskadutautbatteripaketeturverktygetoch
laddabatteripaketettillstvåellertrelysdioder
lysergröntbatteriet.Förvarainteettfulladdat
ellerhelturladdatbatteri.Närduärredoattta
verktygetibrukigenskabatteripaketetladdastills
vänsterindikatorlampaladdarenlysergrönt
ellerallafyralysdioderbatterietblirgröna.
Kopplabortproduktenfrånströmkällan(dvs.
draurkontaktenfrånströmkällanelleravlägsna
batteripaketet)ochkontrolleraattdeninteskadats
efteranvändning.
Tabortalltfrämmandematerialfrånprodukten.
Närdeinteanvändsskaverktyg,batteripaketoch
laddareförvarasutomräckhållförbarn.
Hållredskapet,batteripaketetochbatteriladdaren
avståndfrånfrätandemedel,som
trädgårdskemikalierochvägsalt.
Minskariskenförallvarligapersonskadorgenom
attinteförvarabatteripaketetutomhuselleri
fordon.
Förvaraverktyget,batteripaketetoch
batteriladdarenenrenochtorravsidesplats.
16
Felsökning
Utförendaststegensombeskrivsidehärinstruktionerna.Allaövrigainspektioner,underhållochreparationer
fårendastutförasavenauktoriseradverkstadellerenliknandebehörigspecialist,omduintekanlösa
problemetsjälv.
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
1.Batterietsitterinteheltplatsi
verktyget.
1.Tabortochsätttillbakabatterieti
verktyget,setillattdetärkorrekt
monteratochspärrat.
2.Batteripaketetärinteladdat.2.Tautbatteripaketeturverktygetoch
laddadet.
3.Batteripaketetärskadat.3.Bytutbatteripaketet.
Verktygetstartarinte.
4.Detärnågotannatelektrisktfel
verktyget.
4.Kontaktaenauktoriserad
återförsäljare.
1.Batteripaketetsladdningskapacitetär
förlåg.
1.Tautbatteripaketeturverktygetoch
laddabatteripaketethelt.
Verktygetnårintefullkraftförsörjning.
2.Luftventilernaärblockerade.2.Rengörluftventilerna.
1.Detnnsskräpitrimmertrumman.
1.Torkabortsmutsfråntrumman.
Verktygetvibrerarellerlåteröverdrivet
mycket.
2.Spolenärinteordentligtupplindad.
2.Mataframtrådenmed
aktiveringskontaktenoch/ellerta
borttrådenfrånspolenochlindaupp
denspolenigen.
Batteripaketetladdassnabbtur.1.Batterietstemperaturliggerövereller
underlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan5°Coch
40°C.
1.Batteriladdarenstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Kopplaurbatteriladdarenochytta
dentillentorrplatsdärtemperaturen
ärmellan5°Coch40°C.
Batteriladdarenfungerarinte.
2.Uttagetsomladdarenäranslutentill
haringenströmförsörjning.
2.Kontaktaenbehörigelektrikerföratt
reparerauttaget.
LED-indikatorlampanbatteriladdaren
ärröd.
1.Batteriladdarensoch/eller
batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Kopplaurbatteriladdarenochytta
batteriladdarenochbatteripaketet
tillentorrplatsdärtemperaturenär
mellan5°Coch40°C.
1.Ettfelharuppståttikommunikationen
mellanbatteripaketetochladdaren.
1.Tabortbatteripaketetfrån
batteriladdaren,kopplaur
batteriladdarenfrånvägguttaget
ochväntai10sekunder.
Anslutbatteriladdarentill
uttagetigenochplacera
batteripaketetbatteriladdaren.
OmLED-indikatorlampan
batteriladdarenfortfarandeblinkar
röttuppreparduprocedurenigen.
OmLED-indikatorlampan
batteriladdarenfortfarandeblinkar
rötteftertvåförsökskabatteripaketet
kasseraskorrektsättien
återvinningsanläggningsomtar
batterier.
LED-indikatorlampanbatteriladdaren
blinkarrött.
2.Batteripaketetnivåärsvag.2.Kasseralitiumjonbatteripaket
korrektsättenåtervinningsstation
somtarbatterier.
17
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
1.Detnnsfuktbatteripaketetskablar.1.Låtbatteripaketettorkaellertorkadet
egenhand.
Verktygetfungerarinteellerfungerarinte
utanavbrott.
2.Batterietärinteheltmonterati
verktyget.
2.Tabortochsätttillbakabatterieti
verktyget,setillattdetärkorrekt
monteratochspärrat.
Detärsvårtatttabortbatteripaketetfrån
verktyget.
1.Batteripaketet/verktygetärnytteller
detnnskorrosionbatteripolerna
och/ellerkontaktstiftenverktyget.
1.Rengörpolernabatteripaketet
ochverktygetmedentorrtrasa.
Appliceradäreftericke-ledandefett
batteripolerna.Användintenågon
annantypavsmörjmedeleftersomdet
kanskadapolerna.
Verktygetproducerarettpipandeljud.1.Fleramöjligaorsaker.
1.Försökmedandrafelsökningsåtgärder
ellerkontaktaenauktoriserad
återförsäljare.
18
IntegritetsmeddelandeförEES/STORBRITANNIEN
Torosbrukavdinapersonuppgifter
TheToroCompany(”T oro”)respekterardinintegritet.Isambandmeddinaköpavvåraprodukterkanvisamlainvissapersonuppgifteromdig,antingen
direktfråndigellerviadinlokalaToro-återförsäljare.Toroanvänderdessauppgiftertillattutförasinaavtalsenligaskyldigheter(t.ex.registreradingaranti,
behandladinagarantianspråkellerkontaktadigihändelseavattenproduktmåsteåterkallas)ochföratttillfredsställalegitimaaffärsändamål(t.ex.mäta
kundnöjdhet,förbättravåraprodukterellertillhandahållaproduktinformationsomkanvaraavintressefördig).T orokanvidarebefordrauppgifterna
tillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågonavdessaaktiviteter.Vikanävenvidarebefordrapersonuppgifteri
defallsomlagenkräverdetellerisambandmedförsäljning,köpellerfusionavettföretag.Visäljerintedinapersonuppgifterimarknadsföringssyfte
tillnågotannatföretag.
Kvarhållandeavpersonuppgifter
Torokvarhållerdinapersonuppgifterlängedeärrelevantaförovannämndasyftenochienlighetmedgällandelagstiftning.Kontakta[email protected]
förytterligareinformationomtillämpligaperioderförkvarhållande.
Torossäkerhetsengagemang
DinapersonuppgifterkankommaattbehandlasiUSAellerinågotannatlandsomkanhamindrestriktadataskyddslagaränlandetdärduär
bofast.Idefallsomviöverföruppgifterutanförlandetdärduärbosattvidtarvilagstadgadeåtgärderföratttillförsäkraattuppgifternaskyddasoch
behandlaskondentiellt.
Åtkomstochkorrigering
Dukanägarättattkorrigeraellergranskadinapersonuppgiftersamtnekaellerbegränsabehandlingenavdinadata.Omduönskargöradetskadu
kontaktaossviae-post[email protected].OmduharfrågorrörandedetsättvilketToroharhanteratdinauppgifter,uppmanarvidigattdiskuteradet
direktmedoss.Observeraatteuropeiskamedborgareägerrättattlämnainklagomåltillavseddmyndighetfördataskydd.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Flex-Force Power System 60V MAX String Trimmer Användarmanual

Typ
Användarmanual