Clarion DB248R Bruksanvisning

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Bruksanvisning
DB248R/DB148R/BD149RG 109
Svenska
Innehåll
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ................................................................................................... 110
Hantering av CD-skivor................................................................................................................ 111
2. KONTROLLER ................................................................................................................................5
3. TERMINOLOGI ........................................................................................................................... 112
Knapparnas namn och vad de används till .................................................................................. 112
Indikeringar på displayen ............................................................................................................. 113
LCD-skärmen .............................................................................................................................. 113
4. DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) ................................................................... 114
5. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON ...................................................................................... 115
Grundläggande användningssätt ................................................................................................. 115
Hur man använder radion ............................................................................................................ 117
Hur man använder RDS .............................................................................................................. 119
Hur man använder CD-spelaren .................................................................................................. 122
6. OM DET UPPSTÅR PROBLEM.................................................................................................. 124
7. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN ....................................................................................... 125
8. TEKNISKA DATA ........................................................................................................................ 126
Tack för att du har köpt denna Clarion-apparat.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda bilstereon.
Spara bruksanvisningen på något lättillgängligt ställe (t.ex. i handskfacket) efter att du läst igenom den.
Kontrollera innehållet på det medföljande garantikortet och tag väl vara på det tillsammans med
bruksanvisningen.
110 DB248R/DB148R/BD149RG
Svenska
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. Denna apparat är endast avsedd att använ-
das i vanliga 4-hjuliga fordon. Den lämpar sig
inte för användning i traktorer, gaffeltruckar,
grävmaskiner, terränggående fordon, 2- eller
3-hjuliga motorcyklar, motorbåtar eller andra
speciella sorters fordon.
2. När det är mycket kallt i bilen och du använ-
der CD-spelaren strax efter att du slagit på
bilvärmaren kan det bildas imma på CD-n el-
ler på optiken inuti CD-spelaren så att det
inte går att spela skivan ordentligt. Om det
bildas imma på CD-n så torka av den med
en mjuk torkduk. Om det bildas imma på
optiken i CD-spelaren så vänta ungefär en
timme med att använda CD-spelaren tills
kondensen avdunstat av sig själv och det går
att använda CD-spelaren på normalt sätt
igen.
3. Vid körning på mycket ojämnt underlag kan
det uppstå kraftiga vibrationer som leder till
att CD-spelaren hoppar.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:.
ÄNDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV
DENNA PRODUKT SOM EJ GODKÄNTS AV
TILLVERKAREN MEDFÖR ATT GARANTIN
BLIR OGILTIG.
För VW och Audi
1. Om bilstereon installeras i en Volkswagen av
1998 års modell eller nyare, så var noga med
att skära av bilanslutningskabeln för att an-
sluta A-5-kontakten. (Om anslutningskabeln
inte skärs av finns det risk att bilstereon går
sönder.) Linda anslutningskabelns främre
ände med isoleringsband efter att du skurit
av anslutningskabeln för att förhindra kort-
slutning.
Observera:
Koppla loss bilbatteriets minuskabel (-) innan du
skär av anslutningskabeln.
2. Om huvudenheten även ansluts till en sepa-
rat förstärkare så koppla ihop REMOTE på
den separata förstärkaren med den tidigare
avskurna anslutningskabeln på sidan av kon-
takten.
3. Volkswagen-modeller har man redan bytt
plats för säkringen för installation i sådana
fordon.
DB248R/DB148R/BD149RG 111
Svenska
Hantering av CD-skivor
Använd bara CD-skivor som är försedda med
märket .
Spela inte hjärtformade, åttkantiga eller andra
CD-skivor med ovanlig form i denna CD-spelare.
Hantering
Jämfört med vanliga musik-CD-skivor är CD-
R-skivor och CD-RW-skivor mycket känsliga
för hög temperatur och luftfuktighet, vilket kan
göra att det inte går att spela vissa CD-R-ski-
vor och CD-RW-skivor. Undvik därför att låta
sådana skivor ligga kvar länge i bilen.
•Nya CD-skivor kan vara en aning ojämna i
kanterna. För sådana skivor kan det hända att
CD-spelaren inte fungerar eller att ljudet hop-
par. Jämna i så fall till skivkanten med en kul-
spetspenna e.d.
Spela inte CD-skivor med grova repor, eller
CD-skivor som är skeva, knäckta e.d. Sådana
CD-skivor kan leda till funktionsfel eller till ska-
dor på CD-spelaren.
•Ta ut CD-n ur sin ask genom att trycka på
upphöjningen mitt i asken och lyfta ut skivan.
Håll skivan försiktigt i kanterna.
•Använd inte sådana skyddsark för CD-skivor
som finns i handeln, eller skivor med
stabilisatorer eller liknande. De kan skada ski-
van eller fastna i mekanismen inuti CD-spela-
ren så att den går sönder.
Förvaring
Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller nå-
gon form av värmekällor.
Utsätt inte CD-skivor för hög luftfuktighet eller
damm.
Utsätt inte CD-skivor för utblåset från bil-
värmaren.
Rengöring
•Torka av ev. damm eller fingeravtryck med en
mjuk torkduk. Torka alltid från CD-ns mitt och
ut mot kanten.
•Använd inga kemikalier som t.ex. rengörings-
medel, antistatspray, eller thinner för att ren-
göra CD-skivor.
Om du använder en speciell CD-skivrengörare
så låt CD-n torka ordentligt innan du börjar
spela den.
Kulspetspenna
Ojämnhet
Klistra aldrig fast etiketter på CD-ns yta och
skriv inte på den med blyerts- eller kulspets-
pennor.
Spela aldrig CD-skivor med tejp eller lim på,
eller med rester efter avrivna etiketter. Om du
försöker spela en sådan CD kan det hända att
det inte går att mata ut den ur CD-spelaren
igen eller att det uppstår andra skador på CD-
spelaren.
112 DB248R/DB148R/BD149RG
Svenska
3. TERMINOLOGI
Observera:
Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet ”2. KONTROLLERpå sidan 5
(utvikt).
Knapparnas namn och vad de används till
[FNC]-knapp
•Tryck på knappen för att slå på bilstereon.
Tr yck in knappen och håll den intryckt i mer än
1 sekund för att stänga av bilstereon.
•Används för att byta funktionsläge mellan
radioläget, CD-läget osv.
[RELEASE]-knapp
•Tryck in knappen djupt för att ta av den löstag-
bara kontrollpanelen.
[PTY]-knapp
•Används för att ställa bilstereon i PTY-
beredskapsläge och för att välja programtyp.
[CD SLOT]
CD-fack.
[RDM]-knapp
Används för att starta slumpspelning i CD-läget.
[SCN]-knapp
•Används för att spela 10 sekunder i början på
varje spår i CD-läget.
[RPT]-knapp
•Används för att starta upprepad spelning i
CD-läget.
[DIRECT]-knappar
•Används för att lagra en station i snabbvals-
minnet eller för att gå direkt över till den statio-
nen i radioläget.
[Q]-knapp
•Används för att för att mata ut den isatta CD-
skivan.
[AF]-knapp
•Tryck på knappen för att slå på respektive
stänga av AF-funktionen (Alternativ Frekvens).
•Tryck in knappen och håll den intryckt för att slå
på respektive stänga av regionalfunktionen.
[Z]-knapp
•Används för att välja någon av de tre ton-
klangsinställningarna som finns förlagrade i
minnet. (Z-Enhancer)
[TA]-knapp
•Används för att att ställa bilstereon i TA-
beredskapsläge (för trafikmeddelanden).
[P/A]-knapp
•Används för snabbvalsavsökning i radioläget.
När man trycker in knappen och håller den in-
tryckt utförs automatisk stationslagring.
[DISP]-knapp
•Tryck på [DISP]-knappen medan du håller
[BND]-knappen intryckt för att ändra vad som
visas på skärmen (huvudskärmen eller
klockskärmen).
[SS]-knapp
•Tryck på [SS]-knappen medan du håller
[BND]-knappen intryckt för att slå på respek-
tive stänga av skärmsläckaren.
[s]-knapp
Används för att spela eller pausa en CD i CD-läget.
[a]- och [d]-knappar
•Används för att välja station i radioläget och
för att välja spår i CD-läget.
•Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än
1 sekund för att gå över till läget för snabb-
sökning framåt/bakåt.
[ROTARY]-ratt
•Justera volymen genom att vrida ratten med-
urs eller moturs.
•Använd ratten för att göra olika inställningar.
[BND]-knapp
•Används för att byta radioband, och för att
växla mellan stationssökning och manuell
stationsinställning i radioläget.
•Används för att för att spela det första spåret
på skivan i CD-läget.
[A-M]-knapp
•Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än
1 sekund för att slå på respektive stänga av
MAGNA BASS EXTEND-funktionen.
•Använd knappen för att gå över till ljud-
inställningsläget (för att ställa in basen/dis-
kanten, balansen i sidled och fram/bak).
DB248R/DB148R/BD149RG 113
Svenska
LCD-skärmen (Flytande kristall-skärmen)
När det är väldigt kallt kan det hända att rörelserna på skärmen blir långsammare än vanligt och att
skärmen blir mörkare, men det är normalt. Skärmen återgår till sitt vanliga tillstånd när den kommer
upp i normal temperatur igen.
Manöverlägesindikeringar
• PS-namn, PTY-koder, klockan, mm.
Indikeringar på Displayen
Indikering för Z-förstärkning
: Manuell indikering
: Indikering för alternativa frekvenser
: Regionalindikering
: Indikering för trafikmeddelanden
: Indikering för trafikprogram
: Programtypsindikering
: Indikering för M-B EX (MAGNA BASS EXTEND)
: Avsökningsindikering
: Upprepningsindikering
: Slumpindikering
: Snabbvalskanal (1 till 6)
114 DB248R/DB148R/BD149RG
Svenska
4.
DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)
OBSERVERA
Kontrollpanelen går att ta av för att förhindra att
bilstereon blir stulen. Förvara DEN LÖSTAG-
BARA KONTROLLPANELEN (DCP) i sitt fodral
när du tar av den så att den inte blir repad.
Vi rekommenderar att du tar med dig kontroll-
panelen när du lämnar bilen.
Hur man tar av DEN LÖSTAGBARA
KONTROLLPANELEN (DCP)
1. Håll [FNC]-knappen intryckt i minst 1 sekund
för att stänga av bilstereon.
2. Tryck på [RELEASE]-knappen.
DCP frigörs.
3. Ta av DEN LÖSTAGBARA KONTROLL-
PANELEN.
Hur man sätter på DEN LÖSTAG-
BARA KONTROLLPANELEN
1. Stick in DEN LÖSTAGBARA KONTROLL-
PANELEN på höger sida i huvudenheten.
2. Stick in DEN LÖSTAGBARA KONTROLL-
PANELEN på vänster sida i huvudenheten.
Förvaring av DCP i DCP-asken
Håll DCP på det sätt som bilden här nedan visar
och sätt in den i den medföljande DCP-asken.
(Kontrollera att DCP har vänts åt rätt håll.)
DCP
DCP
2.
1.
[
RELEASE
]
-knappen
DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN
blir lätt skadad av stötar. Var försiktig så att du
inte tappar den eller utsätter den för kraftiga
stötar när du tagit av den.
När du trycker in frigöringsknappen så att
DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN
frigörs kan det hända att panelen ramlar
ned på grund av bilens vibrationer. Förvara
därför alltid DEN LÖSTAGBARA
KONTROLLPANELEN i sitt fodral när du ta-
git loss den för att undvika att den blir ska-
dad. (Se nedanstående figur.)
•Kontakten som förbinder DEN LÖSTAG-
BARA KONTROLLPANELEN med huvud-
enheten är en extremt viktig del. Var försik-
tig så att du inte skadar den genom att
trycka på den med naglarna, skruvmejslar,
e.d.
Frontpanelens
baksida
Huvudenhetens
framsida
Kontaktdon på
huvudenheten
Kontaktdon på
kontrollpanelen
Observera:
Om DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN
blir smutsig så torka rent den med en mjuk, torr
torkduk.
DCP
Fodral för DCP
DB248R/DB148R/BD149RG 115
Svenska
5.
HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON
Grundläggande användningssätt
Observera: Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över front-
panelen i kapitlet ”2. KONTROLLERpå sidan 5 (utvikt).
Skruva alltid ner volymen innan du stänger
av bilstereon eller vrider om tändnings-
nyckeln. Bilstereon kommer nämligen ihåg
den senaste volyminställningen. Om du
stänger av bilstereon med volymen högt
uppskruvad, kan det plötsliga höga ljudet
när du slår på bilstereon igen orsaka hörsel-
skador eller skador på bilstereon.
Hur man slår på och stänger av
bilstereon
Observera:
•Var försiktig med att använda denna bilstereo allt-
för länge utan att starta motorn. Om bilens batteri
blir alltför urladdat kan det hända att motorn inte
går att starta och det kan i sin tur leda till att
batteriets bruksliv förkortas.
1. Tryck på [FNC]-knappen.
2.
Belysningen och displayen tänds på bilstereon.
Bilstereon kommer automatiskt ihåg vilket
funktionsläge den var i när den senast stäng-
des av, och ställer automatiskt in det läget igen.
3.
Tr yck in [FNC]-knappen och håll den intryckt i
mer än 1 sekund för att stänga av bilstereon.
Val av funktionsläge
1. Tryck på [FNC]-knappen för att byta
funktionsläge.
2. Varje gång du trycker på [FNC]-knappen
ändras funktionsläget i följande ordning:
Radioläget CD-spelarläget Radioläget ...
Observera:
Om man väljer CD-läget när det inte finns någon
skiva isatt visas ”NO DISCpå displayen.
Hur man justerar volymen
Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att höja voly-
men, och moturs för att sänka den.
Volymen går att ställa in från 0 (minimum) till 33
(maximum).
Tonklangsinställningar
Tr yck på [A-M]-knappen för att välja vilket läge
som ska justeras. Läget ändras i följande ord-
ning varje gång man trycker på [A-M]-knappen:
PRECAUZIONE
BASS (Bas) TREB (Diskant) BAL (Balans
i sidled) FAD (Fram/bak-balans) Föregå-
ende läge
När Z-Enhancer-funktionen är påslagen går det
inte att välja lägena BASS (bas) och TRE (diskant).
Ändring av vad som ska visas på
displayen
Tr yck in [BND]-knappen och håll den intryckt
och tryck sedan på [DISP]-knappen för att välja
vad som ska visas på displayen.
Displayen ändras i följande ordning:
Huvudskärm Klocka (CT) Huvudskärm ...
Om innehållet på displayen ändras genom att du
trycker på någon annan knapp medan klockan
(CT) visas, återgår displayen automatiskt till att
visa klockan när du är färdig med den manövern.
I exemplet visas displayen i radioläget.
Huvudskärm
Klockskärm (CT-skärm)
Huvudskärm
Inställning av Z-Enhancer
På denna bilstereo finns det 3 olika sorters ton-
klangseffekter förlagrade i minnet. Välj önskad effekt.
Fabriksinställningen är ”Z-EHCR OFF”.
Varje gång du trycker på [Z]-knappen ändras
tonklangseffekten i följande ordning:
Z-ENHANCER 1Z-ENHANCER 2Z-
ENHANCER 3Z-ENCR OFFZ-
ENHANCER 1”...
• Z-ENHANCER 1 : basen förstärks
• Z-ENHANCER 2 : diskanten förstärks
• Z-ENHANCER 3 : både basen och diskanten
förstärks
• Z-EHCR OFF : ingen tonklangseffekt
116 DB248R/DB148R/BD149RG
Svenska
Grundläggande användningssätt
Justering av basen
1. Tryck på [A-M]-knappen och välj ”BASS”.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att för-
stärka basen och moturs för att dämpa den.
Fabriksinställningen är ”0”. (Inställnings-
område: -7 till +7)
3. Tryck upprepade gånger på [A-M]-knappen
när justeringen är färdig tills du kommer till
funktionsläget.
Justering av diskanten
1. Tryck på [A-M]-knappen och välj ”TREB”.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att för-
stärka diskanten och moturs för att dämpa
den.
Fabriksinställningen är ”0”. (Inställnings-
område: -7 till +7)
3. Tryck upprepade gånger på [A-M]-knappen
när justeringen är färdig tills du kommer till
funktionsläget.
Justering av balansen i sidled
1. Tryck på [A-M]-knappen för att välja ”BAL”.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att för-
stärka ljudet från höger högtalare, och mot-
urs för att förstärka ljudet från vänster högta-
lare.
Fabriksinställningen är ”0”. (Inställnings-
område: L13 till R13)
3. Tryck upprepade gånger på [A-M]-knappen
när justeringen är färdig tills du kommer till
funktionsläget.
Justering av fram/bak-balansen
1. Tryck på [A-M]-knappen för att välja ”FAD”.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att för-
stärka ljudet från de främre högtalarna, och
moturs för att förstärka ljudet från de bakre
högtalarna.
Fabriksinställningen är ”0”. (Inställnings-
område: F12 till R12)
3. Tryck upprepade gånger på [A-M]-knappen
när justeringen är färdig tills du kommer till
funktionsläget.
Hur man slår på/stänger av MAGNA
BASS EXTEND-funktionen
För att justera MAGNA BASS EXTEND-funktionen
MAGNA BASS EXTEND-funktionen påverkar
inte det låga frekvensområdet på samma sätt
som en vanlig tonklangsfunktion, utan framhä-
ver det djupa basområdet så att ljudet blir mer
dynamiskt.
Fabriksinställningen är av. Tryck in [A-M]-knappen
och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att slå
på respektive stänga av MAGNA BASS EXTEND-
funktionen och tända respektive släcka ”M-B EX
på displayen.
Klockfunktionen (CT)
Det går bara att se klockan på displayen med
hjälp av CT-funktionen när CT-data tas emot.
Tr yck in [BND]-knappen och håll den intryckt
och tryck sedan på [DISP]-knappen. Displayen
ändras till att visa klockan (CT).
Om inga CT-data tas emot visas ”CT––:––” på
displayen.
Observera:
Klockdata (CT-data) sänds inte i alla länder eller
av alla stationer. I vissa områden kan det hända
att klockan inte visas på rätt sätt.
Signalstyrd ljuddämpning för mobil-
telefon
Denna bilstereo kräver att man drar en speciell
ledning för att automatiskt kunna dämpa ljudet
från bilstereon när det ringer på mobiltelefonen i
bilen.
Denna funktion fungerar inte för alla mobil-
telefoner. Kontakta närmaste auktoriserade
Clarion-handlare för närmare information om hur
installationen ska gå till och vilka telefonmodeller
som går att använda.
Fabriksinställningen är ”TEL OFF”.
Tr yck in [BND]-knappen och håll den intryckt,
och tryck sedan på [s] för att välja ”TEL ON
eller ”TEL OFF”.
TEL ON: Ljudet från bilstereon dämpas.
TEL OFF: Ljudet från bilstereon dämpas inte.
Belysningsdämpningsfunktionen
När bilstereons belysningskabel är samman-
kopplad med bilens belysningssignalkabel, däm-
pas belysningen på bilstereons display när man
slår på bilens strålkastare.
DB248R/DB148R/BD149RG 117
Svenska
Grundläggande användningssätt
Hur man slår på och stänger av
skärmsläckaren
Denna bilstereo har en skärmsläckarfunktion.
Denna funktion går att slå på och stänga av.
Om man trycker på en knapp medan
skärmsläckarfunktionen är påslagen visas infor-
mationen som motsvarar den manövern på
skärmen i ca. 30 sekunder, och därefter återgår
skärmen till att visa skärmsläckaren.
Fabriksinställningen är på.
Tr yck på [SS]-knappen medan du håller [BND]-
knappen intryckt för att slå på respektive stänga
av skärmsläckaren.
I följande figur visas ett av de mönster som visas på
skärmen när skärmsläckarfunktionen är påslagen.
Hur man använder radion
Att lyssna på radio
1. Tryck på [FNC]-knappen för att välja radio-
läget. Frekvensen eller snabbvalsavsökning
(PS) visas på displayen.
PS: Programservicenamn
2. Tryck på [BND]-knappen för att välja radio-
band. Varje gång du trycker på knappen änd-
ras radiobandet i följande ordning:
FM1 FM2 FM3 AM (MV/LV) FM1...
3. Tryck på [a] eller [d]-knappen för att ställa
in önskad station.
Stationsinställning
Det finns 3 olika sätt att ställa in en station:
stationssökning, manuell stationsinställning, och
snabbval.
Stationssökning
Det finns 2 olika sätt att söka efter stationer: DX
SEEK och LOCAL SEEK.
DX SEEK ställer automatiskt in alla mottagbara
stationer. LOCAL SEEK ställer bara in stationer
med god mottagning.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat
radioband (FM eller AM (MV/LV)).
2. Ställ in en station.
Om ”MANUlyser på displayen så tryck in
[BND]-knappen och håll den intryckt i mer än
1 sekund.MANUsläcks på displayen och
sedan går det att använda stationssökning.
Om ”TAlyser på displayen söker radion auto-
matiskt efter stationer som sänder trafik-
program (TP-stationer).
DX SEEK
Tr yck på [a] eller [d]-knappen för att automa-
tiskt söka efter en station.
Om du trycker på [d]-knappen, söker radion
efter en station med högre frekvens, och om du
trycker på [a]-knappen, söker radion efter en
station med lägre frekvens.
När stationsökningen startar tänds ”DX” på
displayen.
LOCAL SEEK
Om du trycker in [a] eller [d]-knappen och
håller den intryckt i mer än 1 sekund börjar ra-
dion söka efter lokala stationer. Endast stationer
med god mottagning ställs in.
När den lokala stationsökningen startar tänds
LOpå displayen.
118 DB248R/DB148R/BD149RG
Svenska
Hur man använder radion
Automatisk stationslagring
Med automatisk stationslagring lagras upp till 6
automatiskt inställda stationer i minnet i tur och
ordning, efter hand som de ställs in. Om det inte
finns 6 stationer som går att ta emot förblir res-
ten av de gamla stationerna i snabbvalsminnet
som de är.
Observera:
Det går bara att lagra FM-stationer automatiskt på
bandet FM3.
Vid automatisk lagring raderas stationerna som ti-
digare fanns lagrade i snabbvalsminnet.
Om det finns färre än 6 stationer med god mot-
tagning raderas inte stationerna som finns lag-
rade på de återstående [DIRECT] knapparna.
Det går inte att lagra samma station på flera
[DIRECT] knappar.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat
radioband (FM eller AM (MV/LV)).
2. Tryck in [P/A]-knappen och håll den intryckt i
mer än 2 sekunder. Stationer med god mot-
tagning lagras automatiskt på snabbvals-
kanalerna.
Om den automatiska stationslagringen utförs
på något av FM-banden lagras stationerna på
FM3, även om du valt FM1 eller FM2 för att
lagra stationerna.
Snabbvalsavsökning
Vid snabbvalsavsökning ställs var och en av
snabbvalsstationerna i minnet in i tur och ord-
ning. Det är praktiskt när man letar efter en viss
station i minnet.
1. Tryck på [P/A]-knappen.
2. Tryck en gång till på [P/A]-knappen när öns-
kad station är inställd för att fortsätta lyssna
på den stationen.
Observera:
•Var försiktig så att du inte håller [P/A]-knappen in-
tryckt längre än 2 sekunder. Då aktiveras nämli-
gen den automatiska stationslagringsfunktionen
och radion börjar lagra stationer i snabbvals-
minnet.
Manuell stationsinställning
Det finns 2 olika sätt att välja mellan: snabb-
inställning och steginställning.
I steginställningsläget ändras frekvensen ett
steg i taget. I snabbinställningsläget kan du
snabbt ställa in önskad frekvens.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat
radioband (FM eller AM (MV/LV)).
Om ”MANUinte lyser på displayen så tryck in
[BND]-knappen och håll den intryckt i mer än
1 sekund.MANUtänds på displayen och se-
dan går det att använda manuell stationsin-
ställning.
2. Ställ in en station.
Snabbinställning:
Tr yck in [a] eller [d]-knappen och håll den
intryckt i mer än 1 sekund för att ställa in en
station.
Steginställning:
Tr yck på [a] eller [d]-knappen för att ställa
in en station för hand.
Lyssning på snabbvalsstationer
Det går att lagra olika radiostationer på upp till
24 olika snabbvalsnummer i minnet (6 för FM1,
6 för FM2, 6 för FM3 och 6 för AM). När du
trycker på en [DIRECT]-knappen ställs den ra-
diofrekvens som finns lagrad på den knappen
automatiskt in.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat
radioband (FM eller AM (MV/LV)).
2. Tryck på motsvarande [DIRECT]-knappen för
att ställa in den lagrade stationen.
Om du trycker in en av [DIRECT]-knappen
och håller den intryckt i mer än 2 sekunder
lagras den station som är inställd för tillfället i
snabbvalsminnet.
Manuell stationslagring
1. Ställ in önskad station med hjälp av stations-
sökning, manuell stationsinställning eller
snabbval.
2. Tryck in en av [DIRECT]-knappen och håll
den intryckt i mer än 2 sekunder för att lagra
den station som är inställd för tillfället i
snabbvalsminnet.
DB248R/DB148R/BD149RG 119
Svenska
Hur man använder RDS
RDS (Radio Data System)
Denna bilstereo har en inbyggd RDS-dekoder
för att kunna ta emot information från stationer
som sänder RDS-data.
Detta system gör det möjligt för radion att visa
namnet på den station du lyssnar på (PS), och
att automatiskt gå över till en annan station på
samma radionät med bättre mottagning när du
kör långa sträckor (AF-omkoppling).
Det är också möjligt att gå direkt över till trafik-
meddelanden eller program av en viss typ så
fort de börjar sändas av en RDS-station, oavsett
vad du höll på att lyssna på.
Om radion tar emot EON-information kan den
dessutom gå över till andra snabbvalsstationer
på samma radionät och bryta in i mottagningen
av den station du höll på att lyssna på med
trafikinformation från andra stationer (TP). Detta
fungerar dock inte i alla områden.
Radion måste vara inställd på FM-bandet för att
det ska gå att använda RDS-funktionerna.
• AF : Alternativa frekvenser
• PS : Programservicenamn
• PTY : Programtyp
• EON : Övervakning av andra radionät
(Enhanced Other Networks)
• TP : Trafikprogram
RDS-avbrotten fungerar inte medan man lyssnar
på en AM-station.
AF-funktionen
AF-funktionen gör det möjligt för radion att bibe-
hålla bästa möjliga motagning genom att växla
mellan olika frekvenser på samma radionät.
Fabriksinställningen är ”ON(på).
Hur man stänger av AF-funktionen
Tr yck på [AF]-knappen.AFsläcks på displayen
och AF-funktionen stängs av.
Hur man slår på AF-funktionen
Tr yck på [AF]-knappen.AFtänds på displayen
och AF-funktionen slås på.
Om mottagningen för den inställda stationen för-
sämras tänds ”SEARCHpå displayen och radion
börjar leta efter en annan station som sänder
samma program.
Observera:
AF-läget går bara att slå på och stänga av i RDS-
läget.
Regionalprogramfunktionen (REG)
När REG-funktionen är påslagen tas lokal-
stationen med den bästa mottagningen in. När
denna funktion är avstängd och du kör in i ett
annat regionalområde går radion över till en
lokalstation i det nya området.
Fabriksinställningen är ”OFF” (av).
Observera:
Denna funktion stängs av när en riksstation som
t.ex. BBC 2_FM är inställd.
På/av-inställningen för REG-funktionen gäller
bara när AF-funktionen är påslagen.
Hur man slår på REG-funktionen
Tr yck in [AF]-knappen och håll den intryckt i mer
än 1 sekund.
REGtänds på displayen och REG-funktionen
slås på.
Hur man stänger av REG-funktionen
Tr yck in [AF]-knappen och håll den intryckt i mer
än 1 sekund.
REGsläcks på displayen och REG-funktionen
stängs av.
Manuell inställning av en lokal-
station på samma radionät
1. Denna funktion går bara att använda när AF-
funktionen är påslagen och REG-funktionen
är avstängd.
Observera:
Denna funktion går att använda när en lokal-
sändning på samma radionät tas emot.
2. Tryck på en av [DIRECT]-knappen för att
ställa in en lokalstation.
3. Om mottagningen för den inställda stationen
är dålig så tryck en gång till på samma
[DIRECT]-knappen. Radion går då över till
en annan lokalstation på samma radionät.
Trafikmeddelanden (TA)
När bilstereon är i TA-beredskapsläge har trafik-
meddelanden högsta prioritet och ställs in så
fort de börjar sändas så att du kan höra dem,
oavsett vilket funktionsläge som är inställt. Det
går även att ställa in TP-stationer (trafikprogram-
stationer) automatiskt.
Denna funktion går bara att använda när ”TPly-
ser på displayen. Att ”TPlyser betyder att den in-
ställda RDS-stationen sänder program med trafik-
meddelanden.
120 DB248R/DB148R/BD149RG
Svenska
3. PTY-valläget stängs automatiskt av 7 sekun-
der efter det att du valt PTY.
PTY-sökning
1. När du trycker på [PTY]-knappen går radion
över i PTY-valläge.
2. Välj PTY.
3. Tryck på [a] eller [d]-knappen. Om du
trycker på [d]-knappen den högra sidan
börjar radion leta efter en station med högre
frekvens som sänder den typen av program.
Om du trycker på [a]-knappen den vänstra
sidan börjar radion leta efter en station med
lägre frekvens.
Om radion inte lyckas hitta någon station som
sänder program av inställd typ återgår den till
PTY-valläget.
1
2
3
4
5
6
Innehåll
Korta nyheter
Allmän Information
Populärmusik
Sport
Kompletta klassisk verk
Underhållningsmusik
Snabbvals-
nummer
Programtyp (PTY)
ENGLISH
NEWS
INFO
POP M
SPORT
CLASSICS
EASY M
Hur man använder RDS
Hur man ställer bilstereon i TA-
beredskapsläge
Om du trycker på [TA]-knappen när bara ”TPly-
ser på displayen, tänds ”TPoch ”TA” på
displayen och bilstereon ställs i TA-beredskaps-
läge tills ett trafikmeddelande börjar sändas. När
ett trafikmeddelande börjar sändas tänds ”TRA
INFOpå displayen. Om du trycker på [TA]-
knappen medan ett trafikmeddelande håller på
att tas emot, stängs mottagningen av det med-
delandet av och bilstereon återgår till TA-
beredskapsläget.
Hur man stänger av TA-beredskapsläget
Tr yck på [TA]-knappen medan både ”TPoch
TAlyser på displayen.TAsläcks på displayen
och TA-beredskapsläget stängs av.
Om du trycker på [TA]-knappen när ”TPinte ly-
ser, börjar radion söka efter TP-stationer.
Sökning efter en TP-station
Om du trycker på [TA]-knappen när ”TPinte ly-
ser, tänds ”TApå displayen och radion ställer
automatiskt in en TP-station.
Observera:
Radion fortsätter söka ända tills den hittar en TP-
station. Om du trycker en gång till på [TA]-knap-
pen släcks ”TApå displayen och sökningen efter
TP-stationer avbryts.
Automatisk lagring av TP-stationer i
snabbvalsminnet
Det går att automatiskt lagra upp till 6 TP-statio-
ner i snabbvalsminnet. Om det inte finns 6 TP-
stationer som går att ta emot förblir resten av de
gamla stationerna i snabbvalsminnet som de är.
Tr yck in [P/A]-knappen medan ”TAlyser på
displayen och håll knappen intryckt i mer än 2
sekunder. TP-stationer med god mottagning lag-
ras automatiskt i snabbvalsminnet.
Även om du valt FM1 eller FM2, lagras TP-statio-
nerna i minnet för FM3.
Programtypsfunktionen (PTY)
Tack vare denna funktion kan du lyssna på pro-
gram av en viss typ så fort de börjar sändas,
även om bilstereon är inställd på något annat
funktionsläge än radion.
PTY-sändningar förekommer ännu inte i alla länder.
I TA-beredskapsläget har TP-stationer företräde
framför stationer som sänder PTY-program.
Hur man ställer radion i PTY-beredskapsläge
När du trycker på [PTY]-knappen tänds ”PTY” på
displayen och radion går över i PTY-beredskaps-
läge. Så fort ett program av vald typ börjar sändas
visas dess PTY-namn på displayen.
Hur man stänger av PTY-beredskapsläget
När du trycker in [PTY]-knappen pch håller den
intryckt i mer än 1 sekund släcks ”PTY” på
displayen och PTY-beredskapsläget stängs av.
Hur man stänger av ett PTY-avbrott
Tr yck på [PTY]-knappen under PTY-avbrottet.
PTY-avbrottet stängs av och bilstereon återgår
till PTY-beredskapsläget.
Val av PTY
1. När du trycker på [PTY]-knappen går radion
över i PTY-valläge.
2. Tryck på någon av [DIRECT]-knappen. Det
går även att vrida [ROTARY]-ratten medurs
eller moturs för att välja önskad PTY.
I nedanstående tabell visas fabriksin-
ställningarna för [DIRECT]-knappen.
DB248R/DB148R/BD149RG 121
Svenska
Hur man använder RDS
Lagring av PTY-koder i snabbvals-
minnet
1. När du trycker på [PTY]-knappen går radion
över i PTY-valläge.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs eller moturs
för att välja önskad PTY.
Det går att välja mellan följande 29 program-
typer.
3. Om du trycker in en av [DIRECT]-knappen
och håller den intryckt i mer än 2 sekunder
lagras vald PTY i minnet för den snabbvals-
knappen.
Programtyp (PTY)
ENGLISH
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Innehåll
Korta nyheter
Fördjupning av nyheter
Allmän Information
Sport
Utbildningsprogram
Teater och program om teater
Kultur i bred mening
Vetenskapsprogram
Underhållningsprogram
Populärmusik
Rockmusik
Underhållningsmusik
Lätt klassisk musik(ej kompletta verk)
Kompletta Klassiska verk
Övrig Musik
Väderraporter
Ekonomiprogram
Barnprogram
Program om sociala frågor
Andliga frågor
Telefonväkteri
Resor och semester
Fritid och hobby
Jazzmusik
Countrymusik
Nationell musik
Kationell musik
Folkmusik
Dokumentärer
Nödsändningar
Om radion uppfattar en nödsändning avbryts
alla de andra funktionerna, ”ALARMtänds på
displayen och nödsändningen hörs i högtalarna.
Hur man stänger av en nödsändning
Om du trycker på [AF]-knappen stängs nöd-
sändningen av.
Volyminställning för trafik-
meddelanden (TA), nöd-
meddelanden (ALARM) och PTY-
sändningar
Det går att ställa in volymen för TA-, ALARM-
och PTY-meddelanden under ett TA-, ALARM-
eller PTY-avbrott.
Fabriksinställningen är ”19”.
Vrid [ROTARY]-ratten medurs eller moturs un-
der ett TA-, ALARM- eller PTY-avbrott för att
ställa in volymen på önskad nivå (0 till 33).
När TA-, ALARM- eller PTY-avbrottet tar slut åter-
går volymen till den nivå den var inställd på innan
avbrottet.
122 DB248R/DB148R/BD149RG
Svenska
Hopp till ett visst spår
Hopp framåt
1. Tryck på [d]-knappen för att hoppa fram till
början på nästa spår.
2. Varje gång du trycker på [d]-knappen hop-
par CD-spelaren fram till början på nästa
spår.
Hopp bakåt
1. Tryck på [a]-knappen för att hoppa tillbaka
till början på det spår som håller på att spe-
las.
2. Tryck två gånger på [a]-knappen för att
hoppa tillbaka till början på föregående spår.
Snabbsökning framåt/bakåt
Snabbsökning framåt
Tr yck in [d]-knappen och håll den intryckt i mer
än 1 sekund.
Snabbsökning bakåt
Tr yck in [a]-knappen och håll den intryckt i mer
än 1 sekund.
Toppfunktionen
Med toppfunktionen hoppar CD-spelaren till-
baka till det första spåret på skivan. Tryck på
[BND]-knappen ” för att spela det första spåret
(spår nr. 1) på skivan.
Snabbgenomlyssning
Snabbgenomlyssningsfunktionen letar automa-
tiskt upp och spelar de första 10 sekunderna av
varje spår på en CD. Snabbgenomlyssningen
fortsätter ända tills den stängs av.
Snabbgenomlyssning är praktiskt när du letar ef-
ter ett visst spår.
1. Tryck på [SCN]-knappen för att starta
snabbgenomlyssningen.SCNtänds på
displayen.
2. Tryck en gång till på [SCN]-knappen för att
stänga av snabbgenomlyssningen igen.
SCNsläcks på displayen och det nuva-
rande spåret fortsätter att spelas.
Hur man använder CD-spelaren
Hur man sätter i en CD-skiva
Skjut in en CD mitt i CD-facket med etikettsidan
vänd uppåt.LOADINGtänds på displayen, och
CD-n matas in i facket och börjar spelas.
Observera:
Stick aldrig in fingrarna eller några andra främ-
mande föremål i CD-facket.
Om det redan sitter i en CD-skiva går det inte att
sätta i en annan CD-skiva. Försök inte sätta i en
andra CD-skiva med våld.
CD-skivor som inte är märkta med går inte
att spela i den här CD-spelaren. Det går inte att
spela CD-ROM-skivor.
•8 cm CD-singlar ska sättas i utan adapter på hö-
ger sida i CD-öppningen.
För att lyssna på en CD som redan
är isatt
Tr yck på [FNC]-knappen för att välja CD-läget.
Skivan börjar automatiskt spelas. Om ingen CD
är isatt i CD-spelaren tänds ”NO DISC” på
displayen.
Hur man pausar spelningen
1. Tryck på [s]-knappen för att pausa
spelningen.PAUSEtänds på displayen.
2. Tryck en gång till på [s]-knappen för att
fortsätta spela skivan.
Hur man matar ut en CD
1. Tryck på [Q] knappen för att mata ut CD-n.
Ta bort CD-n från det utmatade läget.
Observera:
Tvinga aldrig in en CD igen innan den laddats om
automatiskt. Då kan CD-n skadas.
Om en (12 cm) CD lämnas kvar i utmatat läge i
15 sekunder matas den automatiskt in igen (Auto-
matisk omladdning).
8 cm CD-singlar laddas inte om automatiskt.
Glöm inte att ta bort dem när de matats ut.
Vanlig CD-skiva (12 cm) 8 cm CD-singel
CD facket
DB248R/DB148R/BD149RG 123
Svenska
Hur man använder CD-spelaren
Upprepad spelning
Med upprepad spelning spelas det nuvarande
spåret automatiskt om och om igen ända tills
funktionen stängs av igen.
1. Tryck på [RPT]-knappen.RPTtänds på
displayen och det nuvarande spåret börjar
upprepas.
2. Tr yck en gång till på [RPT]-knappen för att
stänga av upprepningen igen.RPTsläcks
på displayen och spelningen fortsätter på
normalt sätt.
Spelning i slumpvis ordning
Vid slumpspelning väljer CD-spelaren ut spår på
CD-n och spelar dem utan någon särskild ord-
ning. Slumpspelningen fortsätter automatiskt
ända tills den stängs av igen.
1. Tryck på [RDM]-knappen.RDMtänds på
displayen, CD-spelaren väljer slumpmässigt
ut ett spår och det spåret börjar spelas.
2. Tryck en gång till på [RDM]-knappen för att
stänga av slumpspelningen igen.RDM
släcks på displayen och spelningen fortsätter
på normalt sätt.
124 DB248R/DB148R/BD149RG
Svenska
6. OM DET UPPSTÅR PROBLEM
Det går inte att slå på
bilstereon.
(Det hörs inget ljud.)
Det går inte att sätta i en
CD-skiva.
Skivan hoppar eller det
uppstår störningar i ljudet.
Ljudet är dåligt när du
precis slagit på bilstereon.
Inget händer när du trycker
på knapparna.
Displayen visar fel.
Problem Orsak Åtgärd
Säkringen har gått.
Felaktig kabeldragning.
En annan CD-skiva är redan
isatt.
CD-skivan är smutsig.
CD-skivan är kraftigt repad
eller skev.
Det kan bildas små vattendroppar
på linsen inuti CD-spelaren när bilen
står parkerad på ett fuktigt ställe.
Det har blivit fel på
mikroprocessorn på grund av
störningar e.d.
Kontakterna på DEN
LÖSTAGBARA KONTROLL-
PANELEN (DCP) eller
huvudenheten har blivit
smutsiga.
Byt ut den mot en ny säkring med samma
amperetal. Om säkringen går igen så rådfråga
återförsäljaren.
Rådfråga återförsäljaren.
Mata ut den gamla CD-skivan innan du sätter i
en ny.
Rengör CD-skivan med en mjuk torkduk.
Byt ut den mot en repfri CD-skiva.
Låt bilstereon stå påslagen och torka i ungefär 1
timme.
Stäng av bilstereon, och tryck sedan på frigöringstan-
gent för frontpanelen och ta av DEN LÖSTAGBARA
KONTROLLPANELEN (DCP).
Tr yck in återställningsknappen med något smalt
föremål och håll den intryckt i ungefär 2 sekunder.
To r ka rent kontakterna med en mjuk trasa som
fuktats med rengöringssprit.
Återställningsknapp
DB248R/DB148R/BD149RG 125
Svenska
7.
FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN
Cuando ocurra un error, se visualizará el tipo del mismo.
Tome las medidas descritas a continuación para solucionar el problema.
Si aparece una indicación de error no descrita arriba, presione el botón de reposición. Si el problema
continúa, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la uni-
dad.
ERROR 2
ERROR 3
AMP GRD
Åtgärd
En CD har fastnat inuti CD-spelaren och går
inte att mata ut.
En CD går inte att spela på grund av repor,
e.d.
Högtalarnas skyddskrets har aktiverats. Om
man försöker höja volymen i det läget tänds
AMP GRDpå displayen.
Det har blivit fel på CD-spelarmekanismen.
Rådfråga affären där du köpte bilstereon.
Sätt i en CD utan repor och som inte är skev
i stället.
1. Funktionen kan också återställas genom
att du stänger av apparaten och sätter på
den igen.
(Ljudet i högtalarna avskärs automatiskt
när högtalarnas skyddskrets aktiveras.)
2. Kontakta en serviceverkstad om ljudet
försvinner igen.
Orsak
Felmeddelande
126 DB248R/DB148R/BD149RG
Svenska
8. TEKNISKA DATA
Radiodel
Stationsinställningssystem: PLL-synthesizer
Frekvensband:
FM : 87,5 till 108 MHz (steg om 0,05 MHz)
MV : 531 till 1602 kHz (steg om 9 kHz)
LV : 153 till 279 kHz (steg om 3 kHz)
CD-spelardel
System: Digitalt ljudsystem för kompaktskivor
Frekvensgång: 10 Hz till 20 kHz (± 1 dB)
Signalbrusförhållande: 100 dB (1 kHz) IHF-A
Dynamikomfång: 93 dB (1 kHz)
Distorsion: 0,03%
Allmänt
Uteffekt: 4 27 W (DIN 45324, +B=14,4 V)
Matningsspänning:
14,4 V likström (10,8 till 15,6 V tillåtet), negativ
jord
Strömförbrukning: Mindre än 15 A
Högtalarimpedans: 4 (4 till 8 tillåtet)
Bilantennens märkström: Högst 500 mA
Vikt:
Huvudenhet: 1,2 kg
Mått:
Huvudenhet: 178 (B) 50 (H) 155 (D) mm
Observera:
Rätt till ändringar för ytterligare förbättringar förbehålles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Clarion DB248R Bruksanvisning

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Bruksanvisning