Witt Heaven White XM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
1
Vejledning for brug og betjening af/ DK: 2-11(44)
Veiledning for bruk og betjening av/ NO: 12-21 (44)
Instruktioner för användning av/ SE: 22-32 (44)
Asennus- ja käyttöohjeet/ FI: 33-43 (44)
Emhætte/Ventilator/Fläktkåpa/Liesituuletin
Eclipse White/Eclipse White XM/Heaven
White/Heaven White XM
2
SIKKERHEDSANVISNINGER .......................................................................................................................................................... 3
SIKKERHED VED INSTALLATION OG BRUG: ................................................................................................................................ 3
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN ............................................................................................................................................. 4
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT ............................................................................................................................ 4
BESKRIVELSE AF EMHÆTTEN ...................................................................................................................................................... 4
ELTILSLUTNING .............................................................................................................................................................................. 5
MÅLSKITSE ..................................................................................................................................................................................... 6
INSTALLATION ................................................................................................................................................................................ 7
BETJENING ..................................................................................................................................................................................... 8
ECODESIGN .................................................................................................................................................................................... 9
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........................................................................................................................................ 10
GARANTI ....................................................................................................................................................................................... 11
SERVICE ........................................................................................................................................................................................ 11
3
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før emhætten tages i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, montering, brug og
vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og emhætte.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Emhætten er beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Producenten/importøren hæfter ikke for skader, som er foretaget af forkert anvendelse eller forkert betjening.
Advarsel: Emhætten må aldrig tilsluttes strømforsyningen, før den er korrekt installeret!
Før tilslutning af emhætten skal det kontrolleres, at tilslultningsforholdene stemmer overens med de tilslutningsdata (spænding og
frekvens), der er angivet på typeskiltet. Det er meget vigtigt, at disse data stemmer overens, så emhætten ikke beskadiges. I
tvivlstilfælde kontaktes en fagmand.
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand.
Producenten/importøren kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks.
elektrisk stød).
Installation og reparation må kun foretages af fagfolk. Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for
brugeren og er ikke omfattet af reklamationsordningen. Indbygning og montering af denne emhætte på et ikke-stationært opstillingssted
(f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne emhætte.
Emhætten må ikke modificeres på nogen måde. I dette tilfælde frafalder garantien.
Afbryd altid strømforsyningen til emhætten inden rengøring eller vedligeholdelse.
Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra elnettet.
Sikringen er slået fra.
Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
SIKKERHED VED INSTALLATION OG BRUG:
Arbejd aldrig med åben ild under emhætten; undgå flambering, grillstegning o.l.
Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og på grund af det opsugede køkkenfedt opstår der brandfare!
Hvis emhætten bruges over gasblus, skal de tændte kogeplader hele tiden være dækket af gryder o.l. Selvom gryderne kun tages af i
kort tid, skal gasblusset slukkes. Flammen indstilles således, at den ikke går ud over grydebunden. Emhætten kan blive beskadiget af
den meget kraftige varmepåvirkning fra flammer, der ikke er dækket.
Tænd altid for emhætten, når en kogeplade benyttes. Hvis emhætten ikke tændes, kan der dannes kondensvand. Herved kan der opstå
korrosionsskader på emhætten.
Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med gryder, pander og frituregryder. Også grillstegning over el
grilludstyr skal ske under konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvantænde og derved sætte ild til emhætten.
Brug aldrig emhætten uden fedtfiltre, da fedt- og smudsaflejringer kan nedsætte emhættens funktion. Filtrene skal rengøres eller
udskiftes med jævne mellemrum. Et overmættet fedtfilter medfører brandfare!
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten. Dampen kan trænge ind i spændingsførende dele og forårsage
kortslutning.
Emhætten er beregnet til at blive betjent af voksne, som har læst brugsanvisningen. Børn kan ofte ikke overskue de farer, der kan opstå
ved forkert betjening af emhætten. Sørg derfor for at holde børn under opsyn, når de er i nærheden af emhætten.
Større børn kan benytte emhætten, hvis de er sat ordentligt ind i betjeningen af denne og kan overskue mulige farer ved forkert
betjening.
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for
børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
Hvis der skal anvendes forskelligt kogegrej med forskellig sikkerhedsafstand under emhætten, skal man vælge den størst angivne
sikkerhedsafstand.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbart materiale.
4
Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller ventilationsskakt, hvis disse anvendes til udluftning af rum med ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke mere er i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes.
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Brug af emhætten samtidig med et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet
Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte og et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, bør der
udvises største forsigtighed.
Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks. være gas-, olie-, træ- eller kuldrevne varmeapparater,
gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader eller gasovne, der får deres forbrændingsluft fra rummet, hvori de
er opstillet, og hvis udblæsningsgas ledes ud i det fri via f.eks. en skorsten.
Ved udluftning til det fri, også med ekstern blæser, suger emhætten luft ud af køkkenet og rummene ved siden af. Hvis lufttilførslen ikke
er tilstrækkelig, opstår der et undertryk. Ildstederne får for lidt forbrændingsluft. Forbrændingen hæmmes.
Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene fra skorstenen eller udsugningsskakten. Det kan være livsfarligt!
Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, hvis undertrykket i rummet eller
ventilationssystemet højst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning af forbrændingsgas undgås.
Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding ind gennem åbninger i fx døre og vinduer. Man bør sikre sig, at
tværsnittet på åbningerne er tilstrækkeligt stort. En ventilationsmur-kanal alene giver som regel ikke tilstrækkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. I tvivlstilfælde kontaktes den lokale skorstensfejermester.
For at opnår sikker funktion kan det være nødvendigt:
at kombinere emhætten med en vindueskontakt, som kun lader emhætten fungere, hvis vinduet er åbnet tilstrækkeligt
at tilkoble en automatisk indsugningsblæser eller at åbne en motordreven ventilationsklap, når emhætten tændes
automatisk at slukke for det ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, når emhætten bliver tændt.
Kontakt under alle omstændigheder den lokale skorstensfejermester.
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen beskytter emhætten mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige hensyn og kan
således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor
afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare
for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT
Dette apparat er mærket iht. EU-direktiv 2012/19/EU om bortskaffelse af elektronisk og elektrisk udstyr (WEEE). Gamle elektriske og
elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for
deres funktion og sikkerhed. Ved at bortskaffe produktet korrekt efter brug, er du med til at forhindre mulige negative konsekvenser for
miljøet og menneskers sundhed, som kan forekomme ved forkert håndtering af elektrisk og elektronisk affald.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Aflever i stedet det gamle
produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg endvidere for, at det
gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen. Forhør dig hos din kommune, hvis du er i
tvivl om, hvordan produktet afskaffes korrekt.
BESKRIVELSE AF EMHÆTTEN
Emhætten er designet til at kunne bruges i version med udsugning til det fri eller til recirkulation. Recirkulation kræver, at man køber og
konterer et kulfilter (købes separat).
Emhætten er beregnet til permanent installation i loftet.
5
Udluftning i det fri
Emhætten er beregnet til at fjerne dampe og os fra køkkenet. Den kræver installation af en udluftningskanal, der leder den brugte
luft ud i det fri.
Vigtigt: Aftræksrøret skal købes som ekstra tilbehør.
Diameteren på aftræksrøret må ikke reduceres. Diameteren skal være den samme som på flangen. I modsat fald forringes sugestyrken
drastisk, og støjniveauet vil øges kraftigt.
Ved horisontal montering af aftræksrøret skal røret have en stigning på ca. 10 % for at lette udblæsningen.
Vigtigt! Hvis emhætten er udstyret med aktivt kulfilter, skal dette afmonteres, når emhætten tilsluttes et aftræksrør.
Lav aftræksrøret så kort som muligt. Et langt rør giver kraftigt reduceret effekt.
Lav udluftningskanalen med bøjninger som muligt (maks. bøjning: 90°). For hver bøjning reduceres effekten med ca. 15
%.
Diameteren på aftræksrøret samt diameteren på hullet i muren til udblæsningen må ikke reduceres i forhold til det oplyste i
vejledningen.
Brug et aftræksrør, der er glat indvendig. Det mindsker effekttabet i røret.
Aftræksrøret skal være lavet af et godkendt materiale.
Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader i forbindelse med forkert installation, tilslutning
samt brug af emhætten. Garantien frafalder, hvis ovenstående ikke overholdes.
Recirkulation
Emhætten er også egnet til recirkulation. Dette kræver, at man køber et kulfilter. Der findes to typer kulfiltre, som begge kan bruges ved
recirkulation:
a) Almindelige aktive kulfiltre absorberer lugte og os, indtil de er mættede. Filtrene kan ikke vaskes eller genbruges. De skal
udskiftes med nye efter 2-6 måneder afhængigt af, hvor intensivt emhætten bruges.
b) High performance kulfiltre skal vaskes og kræver udskiftning hvert andet år. High performance kulfiltre absorberer 98 % af os
og lugt.
Recirkulation virker på den måde, at luften filtreres gennem de aktive kulfiltre og gennem en rist tilbage i rummet.
VIGTIGT: Filtrene kan udgøre en brandrisiko, hvis de ikke skiftes, når de er mættede.
ELTILSLUTNING
Emhætten er i overensstemmelse med EU-direktivet om lavspænding 2006/95/EC, og 2004/108/EC om elektronisk kompatibilitet.
Bemærk: Konstateres der en funktionsfejl på emhætten, skal strømmen afbrydes. Kontakt herefter butikken, hvor emhætten er købt for
at rekvirere service.
Bemærk: Inden rengøring og vedligeholdelse af emhætten, skal strømmen afbrydes.
Bemærk: Dette apparat er ENTEN udstyret med:
Et H05 VVF kabel med 3 ledere på 0,75mm2 (fase, nul og jord), som skal tilsluttes et monofases net med 220-240 V, min.
10A. Sørg for at stikket er lettilgængeligt efter installationen.
Eller:
EU-godkendt Schuko-stik, som dog i Danmark enten skal udskiftes til et korrekt jordforbundet stik inden installation, eller
suppleres med en adapter, der sikrer jordforbindelse.
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstaltning overholdes. Producenten/distributøren kan ikke gøres ansvarlig for skader, som opstår som
følge af manglende jordforbindelse, fx elektrisk stød.
Af sikkerhedsmæssige årsager skal emhætten installeres af en fagmand. Udføres installation og reparation af ukyndige personer, er der
risiko for personskade. Hvis kablet er skadet, skal det skiftes ud. Emhætten må ikke installeres med beskadiget kabel. Kontakt service.
6
MÅLSKITSE
Eclipse White
Indbygning Frithængende (ikke muligt ved Eclipse White XM)
Heaven White
Indbygning Frithængende (ikke muligt ved Heaven White XM)
7
INSTALLATION
OBS: Emhætten installers i henhold til illustrationerne bagerst i manualen og beskrivelserne nedenfor.
Det anbefales at installere emhætten maks. 2500 mm fra kogepladen.
Panelerne åbnes
Fedtfilterpanelerne åbnes ved at trække dem forsigtigt, som vist på figur 1. Åbn glaspanelerne helt op med begge hænder.
Emhætten kan installeres både som indbygget version og som frithængende version.
HEAVEN OG ECLIPSE: FRITHÆNGENDE M/KULFILTER:
Tag produktet ud af emballagen og placér det på en passende overflade. Vi anbefaler at bruge et blødt materiale såsom en svamp eller en
klud.
1. Åbn og rotér glaspanelet, som vist på figur 1 og fjern fedtfiltrene.
2. BEMÆRK: For at undgå skader inden installation, anbefales det at afmontere glasset ved at skrue de 8 skruer ud, som vist på
figur 10. Frakobl LED-panelet ved at bruge den specifikke connector. Genindsæt glasset og tilkobl LED-panelet ved endt
installation.
3. Bor hullerne i loftet, som vist på figur 2. Sæt rawlpluggene i hullerne og placér loftsbeslagene, som vist på figur 3. Beslagene,
som kan justeres i højden, skal fastgøres med minimum afstand.
4. Hold emhætten op til loftet og tilslut den til strømforsyningen.
5. Fastgør emhætten til loftet med de tilhørende skruer (se figur 4).
HEAVEN OG ECLIPSE: INDBYGGET INSTALLATION MED AFTRÆK TIL DET FRI:
Tag produktet ud af emballagen og placér det på en passende overflade. Vi anbefaler at bruge et blødt materiale såsom en svamp eller en
klud.
1. Åbn og rotér glaspanelet, som vist på figur 1 og fjern fedtfiltrene.
2. BEMÆRK: For at undgå skader inden installation, anbefales det at afmontere glasset ved at skrue de 8 skruer ud, som vist på
figur 10. Frakobl LED-panelet ved at bruge den specifikke connector. Genindsæt glasset og tilkobl LED-panelet ved endt
installation.
3. Ved den indbyggede installation, er rammen i rustfrit stål overflødig (se figur 5).
4. Der skal laves et udskæringshul, hvor emhætten skal placeres. Udskæringshullet skal have en rektangulær åbning på 730 mm x
450 mm og en dybde der rækker fra 110 mm til 190 mm.
5. INSTALLÉR EMHÆTTEN I LOFTET, FORBIND AFTRÆKSRØR TIL UDSUGNINGSHULLET, FORETAG DEN ELEKTRISKE
TILSLUTNING OG FÆRDIGMONTÉR LOFTSPLADERNE.
6. Udskæringshullet skal udstyret med en stikkontakt og et rundt rør på 150 mm i diameter til udsugningshullet.
7. Bor hullerne i loftet, som vist på figur 2. Sæt rawlpluggene i hullerne og placér loftbeslagene, som vist på figur 3. Loftbeslagene
kan justeres i højden med 80 mm afstand mellem loftet og emhætten.
8. Du kan vælge mellem de tre udsugningshuller, som er vist på figur 6: Placér plastikflangen i det valgte udsugningshul. De andre
udsugningshuller skal lukkes med de specifikke metaldæksler (se figur 6).
9. Hold emhætten op til loftet og tilslut den til strømforsyningen.
10. Fastgør emhætten til loftet med de tilhørende skruer (se figur 4).
HEAVEN OG ECLIPSE: INDBYGGET INSTALLATION M/EKSTERN MOTOR:
1. Åbn og rotér glaspanelet, som vist på figur 1 og fjern fedtfiltrene.
2. BEMÆRK: For at undgå skader inden installation, anbefales det at afmontere glasset ved at skrue de 8 skruer ud, som vist på
figur 10. Frakobl LED-panelet ved at bruge den specifikke connector. Genindsæt glasset og tilkobl LED-panelet ved endt
installation
3. Ved den indbyggede installation, er rammen i rustfrit stål overflødig (Figur 5)
8
4. Der skal laves et udskæringshul, hvor emhætten skal placeres. Udskæringshullet skal have en rektangulær åbning på 730 mm x
450 mm og en dybde der rækker fra 110 mm til 190 mm.
5. INSTALLÉR EMHÆTTEN I LOFTET. FORBIND AFTRÆKSRØRET TIL UDSUGNINGSHULLET, FORETAG DEN
ELEKTRISKE TILSLUTNING OG FÆRDIGMONTER LOFTSPLADERNE.
6. Udskæringshullet skal udstyres med en stikkontakt og et rundt rør på 150 mm i diameter til udsugningshullet.
7. Bor hullerne i loftet, som vist på figur 2. Sæt rawlpluggene i hullerne og placér loftsbeslagene, som vist på figur 3.
Loftsbeslagene kan justeres i højden med 80 mm afstand mellem loftet og emhætten.
8. Du kan vælge mellem de tre udsugningshuller, som er vist på figur 6: Placér plastikflangen i det valgte udsugningshul. De andre
udsugningshuller skal lukkes med de specifikke metaldæksler (se figur 6).
9. Hold emhætten op til loftet og tilslut den til strømforsyningen.
10. Fastgør emhætten til loftet med de tilhørende skruer (se figur 4)
11. Efter emhætten er installeret, følg anvisningerne som er beskrevet for ekstern motor for at færdiggøre installationen.
BETJENING
Emhætten betjenes med den medfølgende fjernbetjening med 5 knapper i henhold til nedenstående beskrivelse. Brug den høje hastighed i
tilfælde af koncentreret mados. Det anbefales, at emhætten tændes 5 minutter inden madlavning og lades være tændt under
madlavningen til cirka 15 minutter efter endt madlavning.
Tekniske data for fjernbetjening:
Alkalinebatteri: 12 V, 23 A.
Frekvens: 433,92 Mhz
Kombinationer: 32,768
Maks. forbrug: 25 mA
Tilladt rumtemperatur: -20 til +55 °C
Dimensioner: 120 x 45 x 15 mm
Skift transmissionskode:
A. Lys tænd/sluk. Bemærk: lyset arbejder uafhængigt af,
om emhætten er tændt. Husk derfor at slukke lyset, når
det ikke længere bruges
B. Tænd/sluk emhætte (starter på sugestyrke 1)
C. Reducér sugestyrke
D. Øg sugestyrke
E. Timerfunktion i intervaller à 10 minutter
9
Alle fjernbetjeninger til emhætter kører som standard over samme transmissionskode. Installeres der en anden fjernstyret emhætte i
samme rum eller i nærheden, kan de to forstyrre hinanden. I det tilfælde skal du ændre kode for den ene af de to enheder.
Det gøres på følgende måde:
- Tryk på disse tre knapper samtidigt i 2 sek.
- Når LED-lysene tænder, tryk på disse to knapper samtidigt indenfor 5 sek.
- LED-lysene blinker 3 gange, hvilket betyder, at transmissionskoden er skiftet.
ADVARSEL! Proceduren sletter den oprindelige transmissionskode permanent.
Når transmissionskoden er skiftet i fjernbetjeningen, skal den kalibreres med den elektriske centralenhed i emhætten.
Det gøres på følgende måde:
Sluk emhætten på tænd/sluk-knappen. Tænd herefter emhætten igen. Indenfor 15 sekunder trykker du på lys-knappen for at
synkronisere centralenheden i emhætten med den nye transmissionskode.
Gendan fabriksindstillinger
- Tryk på disse tre knapper samtidigt i 2 sek.
- Når LED-lysene tænder, tryk på disse to knapper samtidigt
- LED-lysene blinker 6 gange, hvilket betyder, at fabriksindstillingerne er blevet gendannet
Nødafbryder:
Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal emhætten afbrydes på nødafbryderen. Når emhætten er blevet repareret af en autoriseret fagmand,
skal nødafbryderen tilbagestilles.
ADVARSEL!
Batteriet i fjernbetjeningen skal udskiftes en gang om året for at sikre optimal signalrækkevidde. Batterier omfattes ikke af garantien. Tag
batteridækslet bag på enheden af, tag det gamle batteri ud og udskift det med et med de samme specifikationer. Vær opmærksom på
batteriets polaritet, når det sættes i. Brugte batterier må ikke smides ud med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres ved det
rette indsamlingssted. Dette radiostyrede apparat RC001 Radio Control imødekommer kravene angivet i 99/5/EC.
ADVARSEL!
Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal emhætten afbrydes på nødafbryderen. Når emhætten er blevet repareret af en autoriseret fagmand,
skal nødafbryderen tilbagestilles.
Lysdæmper
Lysdæmpende funktion fra 20 % til 100 %. Bliv ved med at trykke på lysknappen på fjernbetjeningen for at skrue op og ned.
Følgende funktioner:
- Tænd emhættens lys 100 % ved at trykke let på lysknappen
- Sluk emhættens lyls 100 % ved at trykke let på lysknappen
- Hold lysknappen nede for at reducere eller øge lysstyrken. Når du slipper lysknappen, forbliver lyset ved det opnåede niveau.
ECODESIGN
Som et resultat af Europaparlamentets nye regulativer - hhv. EU65 ”Energimærkning” og EU66 ”Ecodesign, som trådte i kraft 1. januar
2015 - er alle Witts emhætter blevet tilpasset disse nye energimærkningskrav.
Alle emhætter er nu udstyrede med en ny elektronik, heriblandt en timerenhed for sugestyrken, når ydeevnen overstiger 650 m3/t. Dette
gælder alle modeller med interne motorer og med en ydeevne over 650 m3/t. Timerenheden skifter automatisk fra højeste niveau til
anden højeste efter 5 minutter. Emhætter med eksterne motorer er også udstyrede med denne timerenhed, som automatisk skifter fra
højeste til anden højeste niveau, når ydeevnen overstiger 650m3/t. Eksterne motorer med en ydeevne over 650 m3/t på både højeste
og anden højeste niveau skifter ned til andet niveau efter 7 minutter. I ’standby’-mode er emhætternes energiforbrug lavere end 0,5 W.
10
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Regelmæssig rengøring af emhætten sikrer en god og fejlfri drift og forlænger emhættens levetid.
Sørg for at rengøre metalfedtfiltrene i forhold til producentens anbefalinger. Sørg for, at emhætten er afbrudt fra elnettet, inden
rengøring eller vedligeholdelse.
Rengøring af emhætten
Alle overflader og betjeningselementer må kun rengøres med en blød svamp, mildt opvaskemiddel og varmt vand. Tør efterfølgende
overfladerne med en blød klud.
Undgå brug af nedenstående, da disse beskadiger emhætten:
Soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler og rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler
Rengøringsmidler med skurende virkning, fx skurepulver eller skuresvampe, som fx grydesvampe eller brugte svampe, der
indeholder rester af skuremiddel.
Fedtfiltre
Fedtfiltrene bør rengøres en gang om måneden. De kan rengøres i opvaskemaskinen eller i hånden. Brug mildt opvaskemiddel (undlad
at bruge koncentreret opvaskemiddel) og varmt vand (maks. 60 °C).
Vaskes filtrene i opvaskemaskinen, skal de placeres opretstående i nederste kurv og vaskes ved et program maks. 60 °C.
Rengøres filtret i hånden, gøres dette med en opvaskebørste og et mildt opvaskemiddel i vand ved maks. 60 °C. Tør filtret af og læg det
på et absorberende underlag for at tørre helt, inden det genmonteres.
Bemærk: rengøring i opvaskemaskinen kan misfarve filtrene. Dette har ingen betydning for deres funktion.
VIGTIGT: Filtrene kan udgøre en brandrisiko, hvis de ikke bliver rengjort i henhold til ovenstående.
11
GARANTI
Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på dit nye produkt, gældende fra den dokumenterede købsdato.
Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer.
Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så de har dem ved hånden. Det gør det
lettere for servicemontøren at finde de rigtige reservedele.
Garantien dækker ikke:
Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl
Ved misvedligeholdelse herunder gælder også mangel på rengøring af produktet
Ved brand- og/eller vand- og fugtskader på produktet
Ved reparation udført af ikke-fagmænd
Ved transportskader, hvor produktet er transporteret uden korrekt emballage
Hvis der er brugt uoriginale reservedele
Hvis anvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt
Hvis ikke installationen er sket som anvist
Transportskader
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er udelukkende en sag mellem kunden og forhandleren. I
tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelse i forbindelse med evt.
transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens
krav blive afvist.
Erhvervskøb
Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervslignende
formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere brugere.
I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
SERVICE
For rekvirering af service og reservedele i Danmark kontaktes den butik, hvor produktet er købt. Ring venligst på nedenstående
nummer, og du vil blive henvist til nærmeste serviceinstans.
Ring på 70 25 23 03
Forbehold for trykfejl
Witt A/S • Gødstrup Søvej 9 • 7400 Herning[email protected] www.witt.dk
12
SIKKERHETSANVISNINGER .........................................................................................................................................................12
ELSIKKERHET: ..............................................................................................................................................................................13
SIKKERHET I BRUK: ......................................................................................................................................................................13
AVHENDING AV EMBALLASJEN...................................................................................................................................................14
AVHENDING AV ET GAMMELT PRODUKT ...................................................................................................................................14
BESKRIVELSE AF VENTILATOREN ..............................................................................................................................................15
INSTALLASJON OG EL-TILKOBLING ............................................................................................................................................15
MÅLSKISSE ...................................................................................................................................................................................16
BETJENING ...................................................................................................................................................................................18
ECODESIGN ..................................................................................................................................................................................19
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ................................................................................................................................................19
GARANTI ........................................................................................................................................................................................20
SERVICE ........................................................................................................................................................................................20
13
SIKKERHETSANVISNINGER
Vennligst les bruksanvisningen grundig før ventilatoren tas i bruk.
Den gir viktige opplysninger om sikkerhet, montering, bruk og vedlikehold. Slik beskyttes både
personer og ventilator.
Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell ny eier.
Ventilatoren er beregnet til bruk i en vanlig husholdning. Ventilatoren må ikke brukes i kommersiell eller
næringsmessig sammenheng. Produsenten/importøren kan ikke holdes ansvarlig for skader som er forårsaket av uriktig bruk, anvendelse
eller feil betjening.
ELSIKKERHET:
ADVARSEL: Ventilatoren skal aldri kobles til strømforsyningen før den er blitt riktig installert.
Installasjon og reparasjon må bare utføres av en autorisert installatør. Installasjon og reparasjon foretatt av ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brukeren og er ikke omfattet av reklamasjonsordningen. Innbygging og montering av denne ventilatoren på et ikke-
stasjonært sted (f.eks. på et skip) må bare utføres av fagfolk og kun under observasjon av sikkerhetsforskriftene for bruk av denne
ventilatoren. Installasjon skal alltid foretas med beskyttelseshansker.
Før tilkobling av ventilatoren skal det kontrolleres at tilkoblingsforholdene stemmer med de tilkoblingsdata (spenning og frekvens) som står
på typeskiltet. Det er meget viktig at disse data stemmer helt, så ventilatoren ikke skades. I tvilstilfelle kontaktes en fagperson.
Ventilatorens elsikkerhet kan bare garanteres når det er etablert forskriftsmessig jordforbindelse.
Det er svært viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforanstaltning er i orden og at installasjoner i tvilstilfeller gjennomgås av en
fagperson. Produsenten/importøren kan ikke gjøres ansvarlig for skader som oppstår på grunn av manglende eller avbrutt jordforbindelse
(f.eks. elektrisk støt). Ventilatoren skal ikke modifiseres på noen måte. Dette svekker brukerens sikkerhet og medfører at garantien ikke
gjelder.
Tegningene av ventilatoren i denne bruksanvisning kan variere fra det faktiske produkt, men installasjonsanvisningene er alltid i
overensstemmelse med produktet. Koble alltid fra strømforsyningen før rengjøring, reparasjon, utskiftning av filter eller annet vedlikehold.
Ventilatoren er bare koblet fra strømforsyningen når en av følgende betingelser er oppfylt:
- Støpselet er trukket ut. Trekk ikke i ledningen, men i støpselet, når ventilatoren skal kobles fra strømforsyningen.
- Sikringen er slått av.
- Skrusikringen er skrudd helt ut
Tilkobling må ikke skje ved hjelp av et grenuttak, en adapter, en smartplugg e.l. Disse enheter gir ikke nødvendig sikkerhet. Risiko for
overoppheting og brann!
Arbeid aldri med åpen flamme under ventilatoren; unngå flambering, grillsteking o.l. En ventilator som er slått på trekker flammene inn i
filteret, og på grunn av oppsuget kjøkkenfett er det risiko for brann!
SIKKERHET I BRUK:
- Ventilatoren skal aldri tas i bruk uten montert gitter.
- Emhætten må aldrig tages i brug uden korrekt monteret pære. Fare for elektrisk stød!
- Len deg aldri mot og bruk aldri ventilatoren som lagringsplass.
- Vær oppmerksom på at ventilatoren kan bli varm i bruk. Vær forsiktig med å ta på ventilatorens deler!
Hvis ventilatoren brukes over gass skal tente bluss hele tiden være dekket av gryter eller lignende. Selv om grytene bare tas av en kort
stund skal gassblusset slukkes. Flammen skal stilles inn så den ikke går ut over grytebunnen. Ventilatoren kan bli skadet av kraftig varme
fra flammer som ikke er dekket til.
Skru alltid på ventilatoren når en kokeplate benyttes. Hvis ventilatoren ikke skrus på kan det dannes kondensvann, som kan medføre at det
oppstår rustskader på ventilatoren.
Hvis du lager mat med olje eller fett må du hele tiden holde øye med gryter, panner og frityrgryter. Også grilling med el-grillutstyr skal skje
under konstant tilsyn. Overopphetet olje og fett kan selvantenne og sette fyr på ventilatoren. Brannfare!
Bruk aldri ventilatoren uten fettfiltre fordi fett- og skitt kan nedsette ventilatorens funksjon. Filtrene skal rengjøres eller skiftes ut med jevne
mellomrom. Et overmettet fettfilter medfører brannfare! Bruk aldri damprengjøringsapparat til rengjøring av ventilatoren. Dampen kan
trenge inn i spenningsførende deler og forårsake kortslutning.
Ventilatoren er beregnet til bruk av voksne som har lest bruksanvisningen. Barn kan ofte ikke se farer som
kan oppstå ved feil betjening av ventilatoren. Sørg derfor for å holde barn under tilsyn når de er i nærheten av ventilatoren. Større barn kan
bruke ventilatoren hvis de er satt ordentlig inn i bruken av denne og kan se mulige farer ved feil betjening.
14
Emballasjedeler (f.eks. plast, polystyrenskum) kan være farlig for barn. Fare for kveling! Oppbevar derfor emballasjedeler utenfor barns
rekkevidde og kast materialet så raskt som mulig. Hvis det skal brukes forskjellige kokekar med forskjellig sikkerhetsavstand under
ventilatoren skal man velge den størst anbefalte sikkerhetsavstanden.
Ventilatoren må ikke monteres over ildsteder der det brukes fast brensel.
Til utluftingsrør skal det bare brukes rør eller slanger av ikke-brennbart materiale. Utluftning skal ikke skje gjennom røykkanal, skorstein
eller ventilasjonssjakt hvis disse brukes til utluftning av rom med ildsteder.
Hvis utlufting foretas gjennom en røykkanal eller skorstein som ikke lenger er i bruk skal myndighetenes forskrifter overholdes.
Bruk av ventilatoren samtidig med et ildsted som er avhengig av luften i rommet:
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis det i samme rom eller ventilasjonssystem brukes både ventilator og et ildsted, som er avhengig av luften i rommet, bør det vises
største forsiktighet.
Ildsteder som er avhengig av luften i rommet, kan for eksempel være gass-, olje-, tre- eller kulldrevne varmeapparater, varmtvannsbereder,
varmtvannskjeler, gasskoketopper eller gassovner, som får sin forbrenningsluft fra rommet der de er montert og avløpsgassen ledes ut i
friluft via for eksempel en skorstein.
Ved utlufting til friluft, også med ekstern utblåsing, suger ventilatoren luft ut av kjøkkenet og rommene ved siden av.
Hvis lufttilførselen ikke er tilstrekkelig, oppstår det et undertrykk. Ildstedene får for lite forbrenningsluft.
Forbrenningen hemmes. Giftige forbrenningsgasser kan bli trukket inn i beboelsesrommene fra skorsteinen eller utsugingssjakten. Det kan
være livsfarlig!
Ventilatoren kan uten risiko brukes samtidig med et ildsted som er avhengig av luften i rommet hvis undertrykket i rommet eller
ventilasjonssystemet er høyst 4 Pa (0,04 mbar) og tilbakesuging av forbrenningsgass unngås.
Dette kan oppnås hvis det kan strømme frisk luft til forbrenningen inn gjennom åpninger i f.eks. dører og vinduer.
Man bør sikre seg at tverrsnittet på åpningene er tilstrekkelig stort. En ventilasjonsmur-kanal alene gir som regel ikke tilstrekkelig
lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilasjonssystem tas i betraktning. I tvilstilfeller kontaktes den lokale feieren.
For å oppnå sikker funksjon kan det være nødvendig å kombinere ventilatoren med en vinduskontakt som bare lar ventilatoren fungere
hvis vinduet er tilstrekkelig åpent. Man kan også koble til en automatisk innsugingsvifte eller åpne en motordreven ventilasjonsluke når
ventilatoren slås på, eller at ildstedet automatisk blir slukket når ventilatoren blir slått på.
Kontakt under alle omstendigheter den lokale feieren.
AVHENDING AV EMBALLASJEN
Emballasjen beskytter ventilatoren mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt ut fra miljø- og
avfallsmessige hensyn og kan derfor gjenbrukes. Gjenbruk av emballasjematerialene sparer råstoff og
minsker avfallsproblemene. Emballasjen bør derfor leveres på nærmeste gjenbruksstasjon/oppsamlingssted.
Emballasjedeler (f.eks. plast, polystyrenskum) kan være farlig for barn. Fare for kveling! Oppbevar derfor
emballasjedeler utenfor barns rekkevidde og avhend materialet raskest mulig.
AVHENDING AV ET GAMMELT PRODUKT
Dette produkt er merket i overensstemmelse med europeisk direktiv 2012/19/EU om avhending av
avfall av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Ved å sikre at produktet avhendes riktig medvirker du
til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred som ellers kan forekomme
ved feil avfallshåndtering av dette produktet.
Gamle elektriske og elektroniske produkter inneholder fortsatt verdifulle materialer. De inneholder imidlertid
også skadelige stoffer som er nødvendige for funksjon og sikkerhet.
Symbolet på produktet, eller dokumentene som følger med produktet, angir at dette apparat
ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til et relevant innsamlingssted til gjenbruk av elektrisk og elektronisk
utstyr. Avhending skal skje i overensstemmelse med lokale miljømessige regulativer for avhending av avfall. For mer detaljert
informasjon om gjenbruk av dette produktet skal du kontakte din kommune, den lokale gjenbruksstasjonen eller butikken du
kjøpte produktet.
15
BESKRIVELSE AF VENTILATOREN
Ventilatoren er designet til å kunne brukes i en versjon med utsuging til friluft og en til resirkulasjon.
Resirkulasjon krever at man kjøper og monterer et kullfilter.
Utlufting til friluft
Ventilatoren er beregnet til å fjerne damp og os fra kjøkkenet. Den krever installasjon av en utluftingskanal som leder brukt luft
ut i friluft.
Viktig: Avtrekksrøret må kjøpes som ekstra tilbehør.
Diameteren på avtrekksrøret må ikke reduseres. Diameteren skal være den samme som på flensen. I motsatt
fall blir sugestyrken mye dårligere og støynivået øker kraftig.
Ved horisontal montering av avtrekksrøret må røret ha en stigning på ca. 10% for å lette utblåsingen.
Vigtig: Hvis ventilatoren er utstyrt med aktivt kullfilter skal dette demonteres når ventilatoren kobles til et
avtrekksrør.Lav aftræksrøret så kort som muligt. Et langt rør giver kraftigt reduceret effekt.
- Lag avtrekksrøret så kort som mulig. Et langt rør reduserer effekten vesentlig.
- Lag utluftingskanalen med så få svinger som mulig (maks. sving: 90°). For hver sving reduseres effekten med ca. 15 %.
- Diameteren på avtrekksrøret samt diameteren på hullet i muren til utblåsingen må ikke reduseres i forhold til det som står i
veiledningen.
- Bruk et avtrekksrør som er glatt innvendig. Dette minsker effekttapet i røret.
- Avtrekksrøret skal være laget av et godkjent materiale.
Produsenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader i forbindelse med
feil installasjon, tilkobling eller bruk av ventilatoren. Garantien bortfaller hvis det ovenstående ikke overholdes.
Resirkulasjon
Ventilatoren er også egnet til resirkulasjon. Dette krever, at man kjøper et kullfilter.
Der finnes to typer kullfiltre, som begge kan brukes ved resirkulasjon:
a) Vanlige aktive kullfiltre absorberer lukt og os, inntil de er mettet. Filtrene kan ikke vaskes eller brukes på nytt. De skal skiftes ut med
nye etter 2-6 måneder avhengig av, hvor intensivt ventilatoren brukes.
b) High performance kullfiltre skal vaskes og krever utskifting annen hvert år. High performance kullfiltre absorberer 98 % av os og lukt.
Resirkulasjon virker på den måten, at luften filtreres gjennom de aktive kullfiltrene og sendes renset fra skapet og tilbake i rommet.
VIKTIG: Filtrene kan utgjøre en brannrisiko hvis de ikke skiftes når de er mettet.
INSTALLASJON OG EL-TILKOBLING
OBS: Konstateres det en funksjonsfeil på ventilatoren skal strømmen kobles fra. Kontakt deretter butikken hvor ventilatoren ble kjøpt for å
bestille service.
OBS: Før rengjøring og vedlikehold av ventilatoren skal strømmen kobles fra.
Dette apparat er utstyrt med en H05 VVF kabel med 3 ledere på 0,75mm2 (fase, null og jord). Det skal tilkobles et monofase nett med 220-
240 V, min. 10A. Sørg for at støpselet er lett tilgengelig etter installasjonen.
16
MÅLSKISSE
Eclipse White
Innbygning Fritt hengende (Ikke mulig ved Eclipse White XM)
Heaven White
Innbygning Fritt hengende (ikke mulig ved Heaven White XM)
17
INSTALLASJON
OBS: Ventilatoren installeres i henhold til illustrasjonene bakerst i manualen og beskrivelsene nedenfor.
Det anbefales å installere ventilatoren maks. 2500 mm fra koketoppen.
Panelene åpnes
Fettfilterpanelene åpnes ved å trekke dem forsiktig, som vist på figur 1. Åpne glasspanelene helt opp med begge hendene.
Ventilatoren kan installeres både som innebygget versjon og som fritthengende versjon.
HEAVEN OG ECLIPSE: FRITTHENGENDE M/KULLFILTER:
Ta produktet ut av emballasjen og plasser det på en passende overflate. Vi anbefaler å bruke et mykt materiale som en svamp eller en
klut.
1. Åpne og rotér glasspanelet som vist på figur 1 og fjern fettfiltrene.
2. MERK: For å unngå skader før installasjon, anbefales det å demontere glasset ved å skru ut de 8 skruene som vist på figur 10. Koble fra
LED-panelet ved å bruke den medfølgende kontakten. Monter glasset og koble til LED-panelet ved ferdig installasjon.
3. Bor hullene i taket som vist på figur 2. Sett pluggene i hullene og plasser takbeslagene som vist på figur 3. Beslagene, som kan justeres
i høyden, skal festes med minimum avstand.
4. Hold ventilatoren opp til taket og koble den til strømforsyningen.
5. Fest ventilatoren til taket med de tilhørende skruene (se figur 4).
HEAVEN OG ECLIPSE: INNEBYGGET INSTALLASJON MED AVTREKK TIL DET FRI:
Ta produktet ut av emballasjen og plasser det på en passende overflate. Vi anbefaler å bruke et mykt materiale som en svamp eller en
klut.
1. Åpne og rotér glasspanelet, som vist på figur 1 og fjern fettfiltrene.
2. MERK: For å unngå skader før installasjon, anbefales det å demontere glasset ved å skru ut de 8 skruene, som vist på figur 10. Koble
fra LED-panelet ved å bruke den medfølgende kontakten. Monter glasset og koble til LED-panelet ved ferdig installasjon.
3. Ved den innebygde installasjon er rammen i rustfritt stål overflødig (se figur 5)
4. Det skal lages et utskjæringshull der ventilatoren skal plasseres. Utskjæringshullet skal ha en rektangulær åpning på 730 mm x 450 mm
og en dybde som rekker fra 110 mm til 190 mm.
5. INSTALLÉR VENTILATOREN I TAKET. KOBLE AVTREKKSRØR TIL UTSUGINGSHULLET, KOBLE TIL DET ELEKTRISKE OG
FERDIGMONTÉR TAKPLATENE.
6. Utskjæringshullet skal utstyres med en stikkontakt og et rundt rør på 150 mm i diameter til utsugingshullet.
7. Bor hullene i taket som vist på figur 2. Sett pluggene i hullene og plasser takbeslagene som vist på figur 3. Takbeslagene kan justeres i
høyden med 80 mm avstand mellom taket og ventilatoren.
8. Du kan velge mellom de tre utsugingshullene som er vist på figur 6: Plasser plastpakningen i det valgte utsugingshullet. De andre
utsugingshullene skal tettes med de medfølgende metalldeksler (se figur 6).
9. Hold ventilatoren opp til taket og koble den til strømforsyningen.
10. Fest ventilatoren til taket med de tilhørende skruer (se figur 4).
HEAVEN OG ECLIPSE: INNEBYGGET INSTALLASJON M/EKSTERN MOTOR:
1. Åpne og rotér glasspanelet, som vist på figur 1 og fjern fettfiltrene.
2. MERK: For å unngå skader før installasjon, anbefales det å demontere glasset ved å skru ut de 8 skruene, som vist på figur 10. Koble
fra LED-panelet ved å bruke den medfølgende kontakten. Monter glasset og koble til LED-panelet ved ferdig installasjon
3. Ved den innebygde installasjon er rammen i rustfritt stål overflødig (Figur 5)
4. Det skal lages et utskjæringshull, hvor ventilatoren skal plasseres. Utskjæringshullet skal ha en rektangulær åpning på 730 mm x 450
mm og en dybde som rekker fra 110 mm til 190 mm.
5. INSTALLÉR VENTILATOREN I TAKET. KOBLE AVTREKKSRØRET TIL UTSUGINGSHULLET, KOBLE TIL DET ELEKTRISKE OG
FERDIGMONTER TAKPLATENE.
6. Utskjæringshullet skal utstyres med en stikkontakt og et rundt rør på 150 mm i diameter til utsugingshullet.
7. Bor hullene i taket som vist på figur 2. Sett pluggene i hullene og plasser takbeslagene som vist på figur 3. Takbeslagene kan justeres i
høyden med 80 mm avstand mellom taket og ventilatoren.
8. Du kan velge mellom de tre utsugingshullene som er vist på figur 6: Plasser plastpakningen i det valgte utsugingshull. De andre
utsugingshullene skal lukkes med de medfølgende metalldeksler (se figur 6).
18
9. Hold ventilatoren opp til taket og koble den til strømforsyningen.
10. Fest ventilatoren til taket med de tilhørende skruer (se figur 4).
11. Etter at ventilatoren er installert, følg anvisnigene som er beskrevet for ekstern motor for å ferdiggjøre installasjonen.
BETJENING
Ventilatoren betjenes med den medfølgende fjernkontrollen med 5 knapper i henhold til nedenstående beskrivelse. Bruk den høye
hastigheten i tilfelle konsentrert matos. Det anbefales at ventilatoren skrus på 5 minutter før matlaging og la den stå på under matlagingen
til cirka 15 minutter etter endt matlaging.
Tekniske data for fjernkontroll:
Alkalinebatteri: 12 V, 23 A.
Frekvens: 433,92 Mhz
Kombinasjoner: 32,768
Maks. forbruk: 25 mA
Tillatt romtemperatur: -20 til +55 °C
Dimensjoner: 120 x 45 x 15 mm
Endre overføringskode:
Alle fjernkontroller til ventilatorer kjører som standard over samme overføringskode. Installeres det en annen fjernstyrt ventilator i samme
rom eller i nærheten, kan de to forstyrre hverandre. I det tilfelle skal du endre kode for den ene av de to enhetene.
Det gjøres på følgende måte:
- Trykk på disse tre knappene samtidig i 2 sek.
- Når LED-lysene tenner, trykk på disse to knappene samtidig innen 5 sek.
- LED-lysene blinker 3 ganger, betyr at overføringskoden er endret
ADVARSEL! Prosedyren sletter den opprinnelige overføringskoden permanent.
Når overføringskoden er endret i fjernkontrollen, skal den kalibreres med den elektriske prosessoren i ventilatoren.
Det gjøres på følgende måte:
Skru av ventilatoren med på/av-knappen. Skru deretter ventilatoren på igjen. Innen 15 sekunder trykker du på lys-knappen for å
synkronisere prosessoren i ventilatoren med den nye overføringskoden.
A. Lys på/av. Merk: lyset fungerer uavhengig av om
ventilatoren er på. Husk derfor å slukke lyset, når det
ikke er i bruk
B. Slå på/av ventilatoren (starter på sugestyrke 1)
C. Reduser sugestyrke
D. Øk sugestyrke
E. Timerfunksjon i intervaller à 10 minutter
19
Gjenopprett fabrikkinnstillinger:
- Trykk på disse tre knappene samtidig i 2 sek.
- Når LED-lysene lyser, trykk på disse to knappene samtidig
- LED-lysene blinker 6 ganger, betyr at fabrikkinnstillingene er blitt gjenopprettet.
Nødbryter:
Hvis fjernkontrollen ikke virker, skal ventilatoren skrus av med nødbryteren. Når ventilatoren har blitt reparert av en autorisert
serviceperson, skal nødbryteren tilbakestilles.
ADVARSEL!
Batteriet i fjernkontrollen skal skiftes ut en gang i året for å sikre optimal signalrekkevidde. Batterier omfattes ikke av garantien. Ta av
batteridekselet bak på enheten, ta det gamle batteriet ut og skift det ut med et med de samme spesifikasjoner. Vær oppmerksom på
batteriets polaritet, når det settes i. Brukte batterier må ikke kastes med vanlig husholdningsavfall, men skal kastes ved det rette
returpunkt. Dette radiostyrte apparat RC001 Radio Control imøtekommer kravene angitt i 99/5/EC.
ADVARSEL!
Hvis fjernkontrollen ikke virker, skal ventilatoren skrus av med nødbryteren. Når ventilatoren er blitt reparert av en autorisert serviceperson,
skal nødbryteren tilbakestilles.
Lysdemper
Lysdempende funksjon fra 20 % til 100 %. Fortsett å trykke på lysknappen på fjernkontrollen for å skru opp og ned.
Følgende funksjoner:
- Tenn ventilatorens lys 100 % ved å trykke lett på lysknappen
- Skru av ventilatorens lys 100 % ved å trykke lett på lysknappen
- Hold lysknappen nede for å redusere eller øke lysstyrken. Når du slipper lysknappen forblir lyset ved det oppnådde nivå.
ECODESIGN
Som et resultat av Europaparlamentets nye regulativer - hhv. EU65 ”Energimerking” og EU66 ”Ecodesign, som trådte i kraft 1. januar 2015
- er alle Witts ventilatorer tilpasset disse nye energimerkingskrav.
Alle ventilatorer er nå utstyrt med ny elektronikk, inkludert en timerenhet for sugestyrken når yteevnen overstiger 650 m3/t. Dette gjelder
alle modeller med interne motorer og med yteevne over 650 m3/t. Timerenheten skifter automatisk fra høyeste nivå til nest høyeste etter 5
minutter. Ventilatorer med eksterne motorer er også utstyrt med denne timerenheten som automatisk skifter fra høyeste til nest høyeste
nivå når yteevnen overstiger 650 m3/t. Eksterne motorer med en yteevne over 650 m3/t på både høyeste og nesthøyeste nivå skifter ned
til andre nivå etter 7 minutter. I ’standby’-modus er ventilatorenes energiforbruk lavere enn 0,5 W.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Regelmessig rengjøring av ventilatoren sikrer god og feilfri drift og forlenger ventilatorens levetid (minimum en gang i måneden). Sørg for å
rengjøre metallfettfiltrene i henhold til produsentens anbefalinger. Sørg for at strømforsyningen er koblet fra før rengjøring eller vedlikehold.
Rengjøring af ventilatoren
Alle overflater og betjeningselementer må kun rengjøres med en myk svamp, oppvaskmiddel, varmt vann
og et PH-nøytralt oppvaskmiddel. Tørk overflatene etter med en myk klut.
I betjeningsområdet må man være forsiktig med å bruke for mye vann under rengjøringen for å unngå at det kommer fukt inn i
elektronikken.
Unngå bruk av disse midlene fordi de kan skade overflaten
- Soda-, syre- eller klorholdige rengjøringsmidler og rengjøringsmidler som inneholder oppløsningsmidler.
- Rengjøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver eller skuresvamper, som f.eks. grytesvamper eller brukte svamper
som kan inneholde rester av skuremiddel.
Rengjøring av rustfritt stål
I tillegg til de generelle råd nevnt ovenfor kan et ikke-skurende rengjøringsmiddel spesielt til rustfritt stål anbefales til rengjøring av
stålflater. For å unngå at stålflatene raskt blir skitne igjen anbefales det å bruke et pleiemiddel til rustfritt stål. Påfør et tynt lag av middelet
på stålflatene med en myk klut.
Metallfettfiltre
Metallfettfiltrene bør rengjøres en gang i måneden. De kan rengjøres i oppvaskmaskinen eller for hånd.
Bruk mildt oppvaskmiddel (ikke
bruk konsentrert oppvaskmiddel) og varmt vann (maks. 50 °C).
OBS: rengjøring i oppvaskmaskinen kan misfarge filtrene.
VIKTIG: Filtrene kan utgjøre brannrisiko hvis de ikke blir rengjort slik det er anbefalt her!
20
GARANTI
Det er 2 års reklamasjonsrett på fabrikasjons- og materialfeil på ditt nye produkt gjeldende fra dokumentert kjøpsdato. Garantien omfatter
materialer, arbeidslønn og kjøring. Ved henvendelse om service er det fint at du har produktets navn og serienummer klart. Disse
opplysningene finnes på typeskiltet. Skriv evt. opplysningene ned her i bruksanvisningen, så har du dem for hånden. Det gjør det lettere for
servicemontøren å finne de riktige reservedelene.
Garantien dekker ikke:
Feil og skader som ikke skyldes fabrikasjons- og materialfeil
Ved dårlig vedlikehold og mangel på rengjøring av produktet
Ved brann- og /eller vann- og fuktskader på produktet
Ved reparasjon udført av ikke-fagmann
Ved transportskader der produktet er transportert uten korrekt emballasje
Hvis det er brukt uoriginale reservedeler
Hvis anvisningene i bruksanvisningen ikke er fulgt
Hvis ikke installasjonen er gjort som anvist
Transportskader
En transportskade som konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er utelukkende en sak mellom kunden og forhandleren. I
tilfeller der kunden selv har stått for transporten av produktet, påtar leverandøren seg ingen forpliktelse i forbindelse med evt.
transportskade. Evt. transportskader skal omgående gis beskjed om og senest 24 timer etter at varen er levert. I motsatt fall vil kundens
krav bli avvist.
Kommersielle innkjøp
Kommersielle innkjøp er alle kjøp av apparater som ikke skal brukes i en privat husholdning, men anvendes til næringsvirksomhet eller
andre kommersielle formål (restaurant, café, kantine etc.) eller brukes til utleie eller annen anvendelse som omfatter flere brukere.
I forbindelse med næringsvirksomhet ytes ingen garanti, fordi dette produkt bare er beregnet til alminnelig husholdning.
SERVICE
For bestilling av service og reservedeler i Norge kontaktes butikken der produktet er kjøpt.
Med forbehold om trykkfeil
Witt Norge AB Tlf. 32 82 99 40 Fax + 45 70 25 48 23 info@witt.no www.witt.no
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Witt Heaven White XM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning