Yale DOORMAN CLASSIC SMART DØRLÅS, SØLV Användarmanual

Typ
Användarmanual
Installation Guide
User Manual
Yale Customer Service
An ASSA ABLOY Group brand
INNEHÅLL
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Teknisk data
Miljö
Innehåll i förpackning
Översikt
Måttskiss
Låshuset
Installation av låshuset i dörren
Ställ in för vänster/högerdörr
Installation av slutbleck till karm
Advanced Mode, Easy Mode och Integrated Mode
Installation av utsidan på insidan
Installation av insidan
Registrera/ändra masterkod
Val av språk
Inställningsmöjligheter
Inställningar i Advanced Mode
Hantering av elektroniska nycklar i Advanced mode
Inställningar i Easy Mode
Registrering av elektroniska nycklar i Easy Mode
Lås
Lås dörren från utsidan
Lås upp dörren från insidan
Lås upp dörren från utsidan
Lås dörren från insidan
Nödöppning/öppning vid låg batterinivå
Ljud- och ljusindikeringar, larm och signaler
Felsökning/låstest
Bortasäkring
Återställa till fabriksinställningar
08
08
08
10
12
13
14
15
16
18
19
20
22
22
23
24
26
28
30
32
34
34
34
35
36
38
40
42
44
46
INNHOLD
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Tekniske data
Miljø
Pakken inneholder
Oversikt
Målskisse
Låskassen
Installasjon av låskassen i dør
Innstilling for venstre/høyrehengslet dør
Installasjon av sluttstykke til karm
Advanced Mode, Easy Mode og Intergrated Mode
Installasjon av utvendig skilt på innsiden
Installasjon av innvendig skilt
Legge inn/skift masterkode
Valg av språk
Innstillingsmuligheter
Innstilling i Advanced Mode
Registrering av elektroniske nøkler i Advanced Mode
Innstilling i Easy Mode
Registrering av elektroniske nøkler i Easy Mode
Lås
Lås døren fra utsiden
Lås opp døren fra innsiden
Lås opp døren fra utsiden
Låse døren fra innsiden
Nødåpning/åpning når batterinivået er lavt
Lyd- og lysindikasjoner, alarm og signaler
Feilsøking/låsetest
Sikkerhetsmodus
Tilbakestille til fabrikkinnstillinger
08
08
08
10
12
13
14
15
16
18
19
20
22
22
23
24
26
28
30
32
34
34
34
35
36
38
40
42
44
46
INDHOLD
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Tekniske data
Miljø
Pakken indeholder
Produktoversigt
Målskitse
Låsekassen
Installation af dørlås i døren
Indstilling for venstre/højre dør
Installation af slutblik til karm
Advanced Mode, Easy Mode og Intergrated Mode
Installation af udvendige langskilt
Installation af indvendige langskilt
Programmer/endre masterkode
Valg af sprog
Indstillingsmuligheder
Indstillinger i Advanced Mode
Registrering af elektroniske nøgler i Advanced Mode
Indstillinger i Easy Mode
Registrering af elektroniske nøgler i Easy Mode
Lås
Lås døren fra udvendig side
Lås døren op fra indvendig side
Lås døren op fra udvendig side
Lås døren fra indvendig side
Nødåpning/åbning når batteriniveauet er lavt
Lyd- og lysindikeringer, alarmer og signaler
Fejlfinding/låsetest
Udesikker
Gendan til fabriksindstillinger
09
09
09
10
12
13
14
15
16
18
19
20
22
22
23
25
27
29
31
33
34
34
34
35
36
39
41
43
45
46
CONTENT
Important safety instructions
Technical data
Environment
Content in box
Overview
Dimensions
Lock case
Installation of the lock case in the door
Set for left/right door
Installation of end strike to frame
Advanced Mode, Easy Mode and Intergrated Mode
Installation of the inner outside
Installation of the inside
Register/change master code
Select language
Settings
Settings in Advanced Mode
Registration of tags in Advanced Mode
Settings in Easy Mode
Registration of electronic keys in Easy Mode
Lock
Lock the door from the inside
Unlock the door from the inside
Lock the door from the outside
Lock the door from the inside
Emergency opening/Low battery back up opening
Indications, alarm and signals
Troubleshooting/lock test
Secure Mode
Restore to factory settings
09
09
09
10
12
13
14
15
16
18
19
20
22
22
23
25
27
29
31
33
34
34
34
35
36
39
41
43
45
46
4
Tack för att du valt Yale Doorman
Denna manual tillsammans med Installation Guide säkerställer att du
använder produkten på ett säkert och riktigt sätt samt utnyttjar dess
fulla potential.
Takk for at du valgte Yale Doorman
Denne Installasjons- og Brukermanual sikrer at du bruker produktet på en
forsvarlig og riktig måte og dermed utnytter produktets fulle potentiale.
Tak fordi du har valgt Yale Doorman
Denne brugermanual og installationsmanualen skal sikre, at produktet
anvendes korrekt og at du får fuld udnyttelse af produktets potentiale.
Thank you for choosing Yale Doorman
This User Manual, as well the Installation Guide, will enable you to use the
product in a safe and correct way. It will also empower you to utilise your
Doorman to it’s full potential.
4 5
Läs detta innan användning
av Yale Doorman
Denna produkt är konstruerad och tillverkad för säker
användning som ytterdörrlås för din bostad. Låset skall
inte monteras/installeras i oisolerade utrymmen. Felaktig
användning kan resultera i förlorade ägodelar, personska-
da eller produktfel.
Service skall genomföras endast av utbildad personal.
Detta är nödvändigt exempelvis om produkten är skadad
eller för uppgradering av mjukvara.
Att montera isär eller koppla in på annat sätt än beskrivet i
produktens manual är inte tillåtet för att garantin ska gälla.
Varumärken, varumärkesnamn, design, copyright, patent
och annan proprietär rättighet på eller inuti denna produkt
och manual är tillverkarens egendom och skall inte använ-
das utan skriftligt medgivande.
Ändringar i denna manual kan ske utan vidare information.
Härmed försäkrar ASSA ABLOY Opening Solutions
Sweden AB, att Yale Doorman V2N Smart dörrlås över-
ensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: yale.se/doc
Les dette før bruk av
Yale Doorman
Dette produktet er konstruert og utviklet for sikker bruk.
Feil bruk kan resultere i tapte eiendeler, personskade eller
produktsvikt.
Service skal gjennomføres av personer som har kunnskap
om produktet. Dette er nødvendig f. eks. om produktet er
skadet eller trenger oppgradering av program.
Montering eller tilkobling som ikke er i tråd med beskrevet
manual, er ikke tillatt, om granti skal gjelde.
Varemerke, varemerkenavn, design, copyright, patent og
andre proprietære rettigheter knyttet til dette produkt og
brukerveidledning er produsentens eiendom og skal ikke
brukes uten skriftlig godkjenning.
Endringer i denne brukerveidledning kan skje uten videre
informasjon.
Hermed erklærer ASSA ABLOY Opening Solutions
Norway AS, at Yale Doorman V2N Elektronisk boliglås er
i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Konfor-
mitetserklæringen kan lastes ned fra: yale.no/doc/
Dette produkt er konstrueret og produceret med henblik
på sikker brug.
Fejlagtig brug kan resultere i tab af værdigenstande,
personskade eller produktfejl.
Service kan kun udføres af uddannet personale. Dette er
nødvendigt hvis der eksempelvis er skader på produktet
eller der skal opgraderes software.
Installation eller montage der fraviger produktets manual
er ikke tilladt. Varemærke, varemærkenavn, design,
copyright, patent og brugsrettigheder på dette produkt
og manual er producentens ejendom og må ikke bruges
uden skriftlig tilladelse.
Ændringer i manualen kan ske uden varsel.
Hermed erklærer ASSA ABLOY Opening Solutions
Denmark A/S, at Yale Doorman V2N elektroniske lås er
i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-over-
ensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: yale.dk/doc/
Læs dette inden du anvender
Yale Doorman
Read this carefully before
using Yale Doorman
This product is designed and manufactured for safe
usage. Improper use and/or installation can cause loss of
property, personal injury and product malfunction.
Service must be done by trained personnel only. This is
neccesary for instances when the product is damaged or
a software upgrade is required.
When installing or disassembling the product, you are ad-
vised to only use the systems described in this user guide.
Brands, brand name, design, copyright, patent and other
proprietary right on or within this product and manuals is
the property of the manufacturer and shall not be used
without written approval.
Changes to the manuals can be done without prior notice.
Hereby, ASSA ABLOY Opening Solutions Sweden AB
dec lares that the Yale Doorman V2N Smart Door Lock is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the follow-
ing internet address: yale.se/doc/
RoHS RoHS
RoHS RoHS
6
yale.no/support yale.dk/support
yale.se/support
Read first – Important information
Till produkten medföljer det två extra säkerhetsskruvar
(envägsskruvar), se bild, vilka kan användas för att få
produkten godkänd enligt krav från SSF.
Det är viktigt att dessa skruvar installeras först efter att låset
är monterat och testat så att allting fungerar enligt anvisningar i
användarmanualen.
För dörrar som kräver dörrförstärkningsbehör för godkännande
måste låset monteras med de helgängande M5 skruvarna i stål i
stället för midjeskruvarna.
Vänligen kontrollera att produkten är i Advanced Mode och att
din masterkod är noterad, då det inte är möjligt att ändra dessa
inställningar efter att säkerhetsskruvarna är monterade.
För mer information om SSF godkänt läge och inställningar se
yale.se
Produktet leveres med yderligere to sikkerhedsskruer
(envejsskruer), se billedet, som kan bruges til at få produktet
godkendt i overensstemmelse med krav fra SSF.
Det er vigtigt, at sikkerhedsskruerne først monteres efter
låsen er monteret og testet i henhold til vejledningen i bru-
germanualen.
Døre der kræver forstærkningstilbehør for at blive godkendt,
skal monteres med den gennemgående M5 skrue i stål.
Kontroller at Yale Doorman står i Advanced Mode og at master
koden er skrevet ned, da det ikke er muligt at ændre dette efter
montage af sikkerhedsskruerne.
For mere information omkring SSF, godkendelse og
indstillinger, se yale.dk
The product is supplied with two additional security (one-way)
screws - refer to the picture below - which are a requisite for the
product to meet the standards of and be approved by SSF.
It is important that these screws are installed after the lock
has been mounted on your door and a thorough test check
is run to ensure that the product works in accordance to the
instructions given in the user manual.
Doors requiring Door reinforcement for approval must be
mounted with the M5 screws in steel instead of brass screws
with waists.
Please check that the product is in Advanced Mode and your
master code is written down, since it’s not possible to change
these settings after the safety screws have been mounted.
For more information about SSF approved mode and settings,
see yale.se, yale.no or yale.dk.
Läs först – viktig information
Læs dette inden du anvender
Yale Doorman
8
M4
3
2
1
6 7
8
M4
3
2
1
Viktig informasjon vedrørende FG-godkjenningen av Yale Doorman
Nye normer for forsikringsgodkjenning åpner nå for godkjennelse av
elektroniske dørlåser for privatmarkedet.
Yale Doorman er den første elektroniske boliglåsen som er godkjent av FG.
Som ved mekaniske låser og sylindre gjelder enkelte betingelser:
• Yale Doorman skal være stilt inn i Advanced Mode og masterkoden må noteres før mon-
tering. Det er ikke mulig å endre dette etter at sikkerhetsskruene er montert.
• Sikkerhetsmodus skal være aktivert når eiendommen er tom (referer til eget avsnitt i
brukermanualen).
• Brukerkoder skal blokkeres ved sikkerhetsmodus, slik at låsen kun kan åpnes med nøk-
kelbrikke når ingen er hjemme (menyvalg 8).
• Yale Doorman leveres med to ekstra sikkerhetsskruer (enveisskruer – referer til
skissen nedenfor). Disse må benyttes for godkjent montering i henhold til krav fra FG. Det er
viktig at disse skruene installeres etter at låsen er montert og man har testet at alt fungerer i
henhold til instruksjonene i brukermanualen.
• De helgjengede M5 skruene av stål (ikke de avkappbare) skal benyttes når innvendig
monteringsplate monteres sammen med utvendig skilt. Dersom de medfølgende skruene
ikke har riktig lengde, kan de erstattes av skruer av tilsvarende kvalitet.
• Husk også borrbeskyttelsesplaten.
For mer informasjon vedrørende godkjent bruk og montering i henhold til FG sine krav, vises
det til yale.no samt fgsikring.no
8
yale.no/support yale.dk/support
yale.se/support
Använd inga starka rengöringmedel såsom blekmedel, tinner
eller dyligt för att rengöra Yale Doorman. Det kan skada ytan och
produktens elektronik.
!
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs dessa säkerhetsinstruktioner för att undvika olyckor,
skador och besvär
Montera aldrig isär produktens delar. Detta kan ge en
elektronisk stöt och produktskada.
Använd inte vatten eller lösningsmedel såsom bensin då detta
kan skada elektroniken och ytbeläggningen på produkten.
Batterier: 4 st 1,5V alkaliska AA batterier.
Batteribyte: Byt samtliga batterier vid låg batterivarning.
Låt aldrig batterierna ta helt slut då detta kan skada produkten.
Batterivarningar:
Kontrollera alltid att + och – polerna på batterier sätts i korrekt.
Använd alltid alkaliska batterier.
– Explosionsrisk förekommer vid användning av felaktiga batterier.
Kasta använda batterier enligt nationella regler och
återvinningsprogram för detta.
Max 10 st nyckelbrickor kan registreras på ett lås.
En nyckelbricka kan registreras på max 6 st lås.
Max 10 st användarkoder kan registreras på ett lås.
Max antal fjärrkontroller är 5 st på ett lås.
Klarar utomhusmiljö, IP55 klassat.
Brandtestad till EI60 (EN-1634).
Temperaturintervall: Insida 0 till +50 grader och utsida
-25 till +70 grader.
Max utgångseffekt -28,07 dBµA/m.
Frekvens 13,56 Mhz.
Miljö
Miljödeklaration kan fås av tillverkare.
Tekniska data
Ikke bruk løsemiddel slik som bensin eller tilsvarende da
dette kan skade elektronikken og overflatebehandlingen
av produktet.
!
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les disse sikkerhetsinstruksjonene for å forebygge
ulykker, skader og problemer
Demontér aldri produktets deler. Dette kan gi elektrisk støt
og produktskade.
Ikke bruk vann eller løsemiddel slik som bensin eller
tilsvarende, da dette kan skade elektronikken og
overflatebehandlingen av produktet.
Batterier: Dette produktet benytter 4 stk. AA 1,5V
alkaliske batterier.
Batteribytte: Bytt alle batteriene når produktet varsler lavt
batteri. La aldri batteriene stå til de er tomme, dette kan
skade produktet.
Batteriinformasjon:
Kontroller alltid at + og - polene står riktig.
Benytt alltid alkaliske batterier. Lithiumbatterier kan
IKKE benyttes.
Eksplosjonsfare kan forekomme ved bruk av feil batterier.
Kast brukte batterier etter nasjonale regler og
gjennvinningprogram.
Maks antall nøkkelbrikker pr. lås er 10 stk.
Hver nøkkelbrikke kan bli registrert i maks 6 låser.
Maks antall brukerkoder pr. lås er 10 stk.
Maks antall fjernkontroller pr. lås er 5 stk.
IP55 klasse. Klarert for utendørs montering.
Brann testet til EI60 (EN-1634).
Temperatur: Innside 0° til +50° og utside fra -25° til +70°.
Maksimal utgangseffekt -28,07 dBµA/m
Frekvensområde 13,56 Mhz
Miljø
Miljødokumentasjon kan fås fra produsent.
Tekniske data
8 9
Brug ikke stærke rengøringsmidler/afblegningsmidler til at
rengøre Yale Doorman, da det kan skade overflade og elektronik
på produktet.
!
Der kan registreres max 10 nøglebrikker pr. lås.
En nøglebrik kan registreres på max 6 låse.
Max 10 brugerkoder pr. lås.
Max 5 fjernbetjeninger pr. lås.
IP55 klassificeret - til udendørs brug.
Brandtestet til EI60 (EN-1634).
Temperaturer: Indvendigt 0 til +50 grader og udvendigt -25
til +70 grader.
Maksimal udgangseffekt -28,07 dBµA/m.
Frekvens 13,56 Mhz.
Miljø
Miljødokumentation kan rekvireres hos producenten.
Følg disse sikkerhedsinstruktioner for at undgå ulykker,
skader og ulejlighed
Anvend ikke vand eller andre opløsningsmidler til
rengøring af produktet, da dette kan skade elektronikken og
overfladebehandlingen på produktet.
Batterier: Dette produkt anvender 4 stk. 1,5 volts
AA alkaliske batterier.
Udskiftning af batterier: Udskift samtlige batterier når
batteriadvarslen forekommer. Lad ikke batterierne løbe helt
tør for strøm, da dette kan skade produktet.
Batteri advarsel:
Kontroller altid at + og – polerne vender korrekt når
batterierne sættes i.
Anvend altid alkaliske batterier.
Eksplosionsfare kan forekomme ved brug af forkerte batterier.
Brugte batterier skal afleveres til genbrug.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner Tekniske data
Important safety instructions
Read these safety instructions to avoid accident, damage
and inconvenience
Never disassemble the product parts. This can cause
electronic shock and product damage.
Do not use wate or solvent such as gasoline or benzene since
this can damage the electronics and surface of the product.
This product uses 4 1,5V alkaline batteries.
Exchange all 4 batteries at low battery indication.
Never drain the batteries since this can damage the product.
Battery warning:
Always check that + and – poles are turned in the right
direction when exchanging batteries.
Use only alkaline batteries.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries in compliance with your local re-
cycling scheme.
Do not use any strong cleaning products such as bleach etc.
to clean the Yale Doorman. It can damage the surface and
electronics of the product.
!
Maximum number of key tags for one lock is 10.
Each key tag can be registered on maxiumum 6 locks.
Maximum number of user codes for one lock is 10.
Maximum number of remote controls is 5 on one lock.
Sutabile for outdoor use, IP55 approved.
Fire rated to EI60 (EN-1634).
Temperature range: Inside 0 to +50 degrees and outside -25 to
+70 degrees Celsius.
Max output power -28,07 dBµA/m.
Frequency 13,56 Mhz.
Environment
Please contact your manufacturer directly for environmental
information.
Technical data
10
yale.no/support yale.dk/support
yale.se/support
Innehåll i förpackning
1. Behör in och utsida
2. Låshus
3. Kabel till låshus
4. Borrskydd
5. Batterier
6. 3 st nyckelbrickor
7. Slutbleck
För extrema dörrar
8. 4 st fyrkantspinne
9. 1 st extra lång klippbar vredpinne
10. 4 st långa klippbara skruvar
För standarddörrar
11. 4 st långa skruvar
12. 8 st korta skruvar
13. 2 st gummilock
14. 2 st insexnycklar
(1,5 mm insexnyckel för att byta
förreglingskolv 2,5 mm insexnyckel
för batterilucka)
Pakken inneholder
1. Innvendig og utvendig skilt
2. Låskasse
3. Låskabel
4. Borbeskyttelse
5. Batterier
6. 3 stk nøkkelbrikker
7. Sluttstykke
For ekstreme dører
8. 4 Vriderpinner
9. 1 ekstra klippbar lang medbringer
10. 4 lange avkappbare skruer
For standard dører
11. 4 lange skruer
12. 8 korte skuer
13. 2 gummipropper
14. 2 sekskantnøkler (unbrako)
(1,5 mm unbrakonøkkel for å bytte
sperrefalle og 2,5 mm unbra
konøkkel for batterideksel)
Pakken indeholder
1. Indvendig og udvendig langskilte
2. Låsekasse
3. Kabel til låsekasse
4. Borebeskyttelse
5. Batterier
6. 3 stk nøglebrikker
7. Slutblik
Til ekstreme døre
8. 4 stk grebspinde
9. 1 stk ekstra klipbar lang vriderpind
10. 4 stk klipbare skruer
Til standarddøre
11. 4 stk lange skuer
12. 8 stk korte skruer
13. 2 stk gummicovers
14. 2 stk unbrakonøgler
(1,5 mm unbrakonøgle for at skifte spærrefallen
2,5 mm unbrakonøgle til batteridæksel)
Content in box
1. Escutcheon inside and outside
2. Lock case
3. Lock case cable
4. Drill protection
5. Batteries
6. 3 key tags
7. Strike
For extreme doors
8. 4 square pins
9. 1 extra long cuttable follower spindle
10. 4 longer cuttable screws
For standard doors
11. 4 long screws
12. 8 short screws (M5 Phillips)
13. 2 rubber covers
14. 2 allen key
(1.5mm allen key to change trigger bolt
2.5mm allen key for battery cover)
10 11
1.
8. 9.
2. 3.
5. 7.
6.
4.
10.
11. 12. 13.
14.
12
yale.no/support yale.dk/support
yale.se/support
Översikt / Oversikt / Produktoversigt / Overview
Läsare för nyckelbrickor
Nøkkelbrikkeleser
Nøglebriklæser
Tag reader
Batterilucka
Batterideksel
Batteridæksel
Battery cover
Skruv
Skrue
Screw
Handtag
Dørvrider
Dørgreb
Handle
Batterier
Batteries
Vred
Knappvrider
Vrider
Thumb turn
Plats för fjärrkontrollmodul,
eller modul för uppkoppling
av låset
Plass for fjernkontrollmodull
eller modul fra partnere
Plads til fjernbetjenings-
eller Yale radiomodul
Slot for remote control
module or module from
partners
Indikering för olåst läge
Lampe for ulåst
Indikation af ulåst
Unlock indication
Indikation för låg batteri
Lampe for lavt batterinivå
Indikation af lavt
batteriniveau
Low battery indication
Knappsats för koder
Kodetastatur
Tastatur
Code pad
Handtag
Dørvrider
Dørgreb
Handle
9V batteribackup
Poler for 9V batteribackup
Poler til 9V batteribackup
9 V Battery back up
P-knappen
The P-button
12 13
Måttskiss / Målskisse / Målskitse / Dimensions
290 mm
140 m m
50 mm
80mm 94 mm
37 mm
23,2
mm 69 mm
150 mm
290 mm
48 mm
Produkten kan endast installeras på dörrar som är minst 32 mm och maximalt 100 mm tjocka.
Produktet kan kun installeres på dører med maksimal tykkelse på 100 mm og minimum tykkelse på 32 mm.
Produktet kan kun installeres på døre med en maksimal tykkelse på 100 mm og minimal tykkelse på 32 mm.
The product can only be installed on doors with maximum thickness of 100mm and minimum thickness of 32mm.
!
14
yale.no/support yale.dk/support
yale.se/support
Förreglingskolven är vänd för högerhängd dörr. Om dörren är vänsterhängd följ
instruktionen nedan för att vända från höger till vänster.
Sperrefallen er som standard stilt inn for høyredører. For å endre slagretning,
se instruksjoner nedenfor.
Spærrefallen er som standard sat op til højredøre. Hvis dette skal ændres
til venstre, følg instruktionen nedenfor.
The trigger bolt is set up, as standard, to fit right-sided doors. When using a left-sid-
ed door switch it by following the instructions below
1 2
Left Right
Använd gångjärn för referens
Bruk hengsler som referanse
Brug hængsler for reference
Use hinges for reference
3 4
5 6
Låshuset/Låsekassen, val av riktning/retning för förreglingkolven/sperre-
fallen/spærrefallen
x 2
Trigger Bolt
1 Tryck in förreglingen helt och håll kvar.
2 Använd insexnyckeln för att skruva
upp skruven, två varv.
3 Dra ut förreglingen.
4 Vänd förreglingen.
5 Tryck in förreglingen i botten och håll kvar i
den positionen.
6 Använd insexnyckeln för att skruva tillbaka
skruven i botten, två varv. Släpp förreglingen.
Klar.
1 Trykk sperrefallen helt inn og hold den der.
2 Bruk en sekskantnøkkel og løsne skruen,
kun to omdreininger.
3 Trekk ut sperrefallen forsiktig.
4 Snu sperrefallen.
5 Trykk sperrefallen helt inn og hold den der.
6 Bruk en sekskantnøkkel og skru skruen til
den sitter. Slipp sperrefallen. Ferdig.
1 Tryk spærrefallen ind og hold den inde.
2 Tag unbrakonøglen og løsn skruen,
ca. to omgange.
3 Træk spærrefallen helt ud af låsen.
4 Vend spærrefallen.
5 Tryk spærrefallen ind og hold den inde.
6 Tag unbrakonøglen og spænd skruen igen.
Slip spærrefallen. Nu er spærrefallen vendt.
1 Push in the Trigger Bolt to the bottom and
hold in that position.
2 Use the wrench key to unscrew the screw -
two turns should suffice.
3 Pull out the Trigger Bolt.
4 Turn the Trigger Bolt.
5 Push in the Trigger Bolt to the bottom and
hold in that position.
6 Use the allen key to screw the screw to
the bottom. Let it retract back to its external
position.
14 15
Stäng inte dörren innan slutblecket monterats.
Lukk ikke igjen døren før slutstykket er montert.
Luk ikke døren igen, før slutblikket er monteret.
Do not close the door before mounting the striker plate.
!
Var försiktig när du för in låshuset i dörren så du inte skadar eller klämmer låshuskabeln.
Vær forsiktig når du skyver inn låskassen slik at kabelen ikke blir skadet.
Vær forsigtig når låsekassen sættes i døren, således at kablet ikke bliver klemt eller skadet mellem dør og låsekasse.
Be careful when sliding the lock case into the door so that no cable is squeezed or cut by the lock case.
1 Montera borrskyddet på låsets utsida. 2 Sätt i kabeln i toppen på låshuset.
3 Trä låshuskabeln genom övre hålet i låset. 4 För in låshuset i dörren.
5 Skruva fast låshuset med de två medföljande träskruvarna.
1 Montér borbeskyttelsen på låskassen 2 Sett på låskabelen. 3 Tre låskabel gjennom øverste
innvendige hull. 4 Skyv låskassen inn, pass på låskabel. 5 Fest låskassen med skruene som
følger med.
1 Monter borebeskyttelse 2 Monter kablet i låsekassen. 3 Før kablet gennem det øverste hul.
4 Sæt låsekassen ind i døren. 5 Fastgør låsekassen med de medfølgende skruer.
1 Mount the drill protection 2 Mount the cable onto the lock case. 3 Pass the cable through the
upper hole on the internal side of the door as shown on the picture 4 Slide the lock case in to the
door. 5 Fasten the lock case to the door with the screws included.
!
Utsida / Utvendig / Udvendig side / Outside Insida / Innvendig / Indvendig side / Inside
1
2
3
4
5
Montera borrskydd och kabel på låset och installera i dörren enligt bild nedan.
Montér borbeskyttelse og kabel på låskassen, installer låsen i døren som vist på tegning under.
Monter borebeskyttelse og kabel på låsekassen og installer i døren som vist på tegningen nedenfor.
Mount the drill protection and cable onto the lock case. Install the lock case in the door according to images below.
Installation av låshuset/låskassen/låsekassen i dörren
16
yale.no/support yale.dk/support
yale.se/support
1 1
2 2
4
5
3
3
4
1 1
2 2
5
Ställ in/indstil handtaget/dørvrider/dørgrebet åt rätt riktning/i
den rigtige retning – höger/højre vänster/venstre dörr
1 1
2 2
4
5
3
3
4
1 1
2 2
5
Ställ in för högerdörr.
Innstilling for høyrehengslet dør.
Indstilling for højredør.
Set for right door.
Utsida / Utvendig / Udvendig side / Outside Insida / Innvendig / Indvendig side / Inside
Insida / Innsiden / Indvendig side / Inside
Eller / Or
Utsida / Utsiden / Udvendig side / Outside
OBS! Välj Easy eller Advanced Mode.
OBS! Velg Easy Mode eller Advance Mode.
Bemærk! Vælg Easy eller Advanced Mode.
NOTE! Choose Easy or Advanced Mode.
Ställ in för vänsterdörr.
Innstilling for venstrehengslet dør.
Indstilling for venstredør.
Set for left door.
OBS! Välj skruvarna som är markerade med blå färg.
OBS! Velg skruene merket med blått!
Bemærk! Vælg skruerne med blå farve på gevindet.
NOTE! Choose the screws marked with blue colour.
!
16 17
1 Håll handtaget så att det pekar mot gångjärnen.
2 Fäst handtaget med två av de korta skruvarna med blå gänglåsning på.
3 Skruva i skruven i vänster hål om handtaget pekar åt vänster eller i
höger hål om handtaget pekar åt höger.
4 Ställ dipswitchen åt vänster om handtaget pekar åt vänster eller åt
höger om handtaget pekar åt höger.
5 Välj Easy eller Advanced Mode.
1 Dørgrebet drejes så det peger mod hængslerne på døren.
2 Fastgør dørgrebet med de to korte skruer med blå loctite på.
3 Monter skruen i højre eller venstre hul, i forhold til dørgrebets position.
4 Sæt microswitchen i højre eller venstre position i forhold til dørgrebets position.
5 Vælg Easy eller Advanced Mode.
1 Set the handle to point towards the hinges.
2 Attach the handle with the screws included. Use the ones with blue tread lock.
3 Depending on the direction of the door handle tighten the screw to the left or
the right.
4 Set the dipswitch to left or right according to direction of the handle.
5 Choose Easy or Advanced Mode.
1 Vri dørvrider mot dørhengsel.
2 Fest dørvrider med to av de korte skruene merket med blått.
3 Flytt skrue mot hengselside.
4 Skyv bryter mot hengselside.
5 Velg Easy Mode eller Advance Mode.
18
yale.no/support yale.dk/support
yale.se/support
Placering av slutbleck i förhållande till låshus.
Plassering av sluttstykke i forhold til låskasse.
Placering af slutblik i forhold til låsekasse.
Positioning of strike in relation to the lock case.
Om slutbleck behöver bytas, notera att de snedställ-
da skruvarna också måste monteras.
Husk skråstilte skruer inne i sluttstykket ved
eventuelt bytte av sluttstykke.
Husk de skråstillede skruer inde i slutblikket ved
eventuelt udskiftning af slutblikket.
If the strike needs to be replaced the screws inside
will also need to be mounted.
Kontrollera avståndet mellan dörr och karm. Rekommenderad dörrspringa är max 3 mm.
Sjekk avstanden mellom dør og karm. Anbefalte avstanden mellom dør og karm 3 mm max.
Kontroller afstanden mellem dør og karm. Anbefalet afstand 3 mm max.
Check the door gap - we recommend 3 mm maximum.
Hakregel
Hakereile
Hagerigle
Hook bolt
Slutbleck
Sluttstykke
Slutblik
Strike plate Låshus
Låskasse
Låsekasse
Lockcase
max 5 mm 78,0 mm
112,5 mm
12,5 mm
OBS! Notera att det är möjligt att köpa till djupare slutbleck och/eller justeringsplatta för att minska avståndet till låshuset.
OBS! Vi gjør oppmerksom på at dypere og grunnere sluttstykke samt utbygningsplate kan leveres som
ekstrautstyr. Utbygningsplate kan benyttes for å justere sluttstykket nærmere dørbladet og låskassen.
Bemærk! Bemærk venligst, at afstanden til karmen kan justeres. Dette gøres ved at få slutblikket tættere på låsekassen om nødvendigt.
NOTE! Please note that additional deeper strikes are available in stores. We also provide strike spacers.
!
Installation av slutbleck/sluttstycket/slutblik till karm
18 19
Advanced Mode, Easy Mode och/og Integrated Mode
Yale Doorman levereras med Advanced Mode förinställt.
Dock kan man ställa produkten till Easy Mode. Easy Mode
och Advanced Mode hanterar registrering och borttag-
ning av nycklar på olika sätt. Easy mode ger begränsad
funktionalitet av låset medans Advanced mode ger full
funktionalitet.
1. I Easy Mode registreras samtliga elektroniska nycklar vid
ett tillfälle och i samband med detta raderas alla tidigare
registrerade elektroniska nycklar. I Advanced Mode hanteras
elektroniska nycklar individuellt. Varje elektronisk nyckel
registreras då på en egen position i låset så att man kan
registrera eller ta bort en elektronisk nyckel i taget.
2. I Advanced Mode registreras elektroniska nycklar från
utsidan genom att ange en masterkod och sedan genomföra
registrering av elektroniska nycklar. I Easy Mode registreras
elektroniska nycklar genom att öppna batteriluckan på insi-
dan och trycka på P-knappen.
3. För att byta till Easy Mode se illustration sida 16-17.
4. Om du integrerar ditt lås mot någon av våra partners övergår
Yale Doorman till Integrated Mode och inställningarna görs
via integrationen.
Yale Doorman leveres som standard med Advanced Mode
innstilling. Man kan enkelt bytte til Easy Mode ved å flytte
bryter som vist på tegningen. Easy- og Advanced Mode
har forskjellige måter å registrere og slette nøkkelbrikker
på. Easy Mode er en enkel måte å programmere på, mens
Advanced Mode har flere funksjoner.
1. I Easy Mode registreres alle nøkkelbrikker samtidig og ved
sletting vil alle nøkkelbrikkene deaktiveres. I Advanced Mode
registreres én og én nøkkelbrikke på fast adresse fra (01-10).
Slik blir det lettere å slette kun en nøkkelbrikke om den er
mistet. Fjernkontroller registreres fra (01-05).
2. I Advanced Mode registrerer man nøkkelbrikker og fjernkon-
troller ved å trykke inn masterkode på tastatur. Når man skal
registrere nøkkelbrikker i Easy Mode, må batterilokket åpnes
og man må trykke på P-knappen.
3. Forandre fra Advance Mode til Easy Mode, se illustrasjon
side 16-17.
4. Hvis du integrerer låsen din mot en av våre partnere, bytter
du Yale Doorman til integrert modus og innstillingene er gjort
gjennom integreringen.
Yale Doorman leveres som standard i Advanced Mode.
Produktet kan efterfølgende stilles i Easy Mode hvis dette
ønskes. Easy Mode og Advanced Mode håndterer registre-
ring og sletning af elektroniske nøgler på forskellig måde.
Easy Mode er meget enkel at benytte, mens Advanced
Mode giver nogle meget nyttige funktioner.
1. I Easy Mode registreres samtlige elektroniske nøgler på én
gang og samtidig slettes samtlige tidligere registrerede elek-
troniske nøgler. I Advanced Mode håndteres hver elektronisk
nøgle individuelt. Hver elektronisk nøgle registreres på sin
egen position i låsen, således at man kan registrere eller slette
denne individuelt.
2. I Advanced Mode registreres elektroniske nøgler ved at
indtaste masterkoden og derefter gennemføre registreringen
af elektroniske nøgler. I Easy Mode registreres elektroniske
nøgler ved at åbne batteridækslet på indvendig side og trykke
på P-knappen.
3. For at sætte låsen i ”Easy Mode” se illustrationen side 16-17.
4. Hvis du integrerer din lås mod en af vores partnere, skifter
Yale Doorman til integreret tilstand, og indstillingerne udføres
via integrationen.
Advanced Mode is pre-set with Yale Doorman. This can be
changed to Easy Mode using the hardware switch on the
backside of the inside escutcheon. Registration and removal
of electronic keys differ between the two modes. Easy mode
has limited functionality while Advanced Mode allows full
functionality.
1. In Easy Mode all electronic keys are registered only once
and at this time all previously registered electronic keys are
removed. In Advanced Mode each electronic key is handled
separately. Each electronic key is registered on one unique
position in the lock enabling adding or removing one electronic
key at a time.
2. In Advanced Mode electronic keys are registered on the outsi-
de by first entering a master code to reach the menu. In Easy
Mode registration of electronic keys is initiated by opening the
battery cover on the inside and pressing the P-button.
3. To change to Easy Mode, see illustration page 16-17.
4. If you integrate your lock to a module from one of our partners
your Yale Doorman will change to Integrated Mode, and the
settings are done through the integration.
20
yale.no/support yale.dk/support
yale.se/support
Sätt utsidan på plats med den dubbelhäftande tejpen och
kontrollera att handtaget kan dra in hakregeln.
Plassér det utvendige skiltet på døren med den dobbeltsidige
tapen og kontroller at dørvrideren kan trekke inn hakereilen.
Placer det udvendige langskilt på døren med den dobbeltklæbende
tape og kontroller at dørgrebet kan trække riglen ind.
Mount the outside with the double sided sticker and check that the handle
can retract the hook bolt.
Skruva ihop utsidan med insidans plåt.
Skru sammen utvendig skilt med innvendig
monteringsplate. Vi gjør oppmerksom på at
dersom låsen skal monteres i henhold til FG
sine krav, skal de helgjengede skruene av stål
benyttes.
Skru det udvendige langskilt sammen med
den indvendige montageplade.
Fasten the outside with the inside plate.
1
2
3
3
2
1
Välj den av de fyra fyrkantspinnarna som
passar bäst.
1. Tag loss c-ringen runt fyrkantspinnen på
behörets insida. Enklast görs detta med
tång för låsring.
2. Tag loss handtaget från behöret.
3. Skruva upp skruven i handtaget.
4. Drag ut fyrkantspinnen från handtaget.
Observera att det ligger en lös fjäder i
handtaget som skall ligga kvar.
5. Sätt i den nya fyrkantspinnen i handtaget
med slitsen i fyrkantspinnen på samma
sida som skruvhålet i handtaget. Skruva
tillbaka skruven. Sätt in handtaget i behöret.
Återmontera c-ringen och du är klar.
Velg en av de fire vriderpinnene som følger
med.
1. Ta bort låseringen rundt firkantpinnen på
skiltets bakside. Dette gjøres enklest med
en låseringtang.
2. Ta bort håndtaket fra skiltet.
3. Skru opp skruen på håndtaket.
4. Dra ut firkantpinnen fra håndtaket. Vær
OBS på at det ligger en løs fjær i håndtaket
som ikke skal tas ut.
5. Sett i den nye firkantpinnen i håndtaket
med sporet i firkantpinnen på samme siden
som skruehullet befinner seg i håndtaket.
Skru tilbake skruen. Sett inn håndtaket i
skiltet. Sett på låseringen igjen og du er klar.
Vælg mellem de forskellige grebspinde.
Vælg den der passer bedst.
1. Fjern låseringen rundt om grebspinden
på den indvendige side af langskiltet. Hvis
muligt, brug en låseringstang til det.
2. Fjern grebet fra langskiltet.
3. Løsn skruen fra grebet.
4. Træk forsigtigt grebspinden ud af grebet.
Bemærk at der sidder en løs fjeder inde i
grebet, som skal blive siddende.
5. Indsæt den nye grebspind i grebet med
fordybningen samme vej som skruehullet i
grebet. Fastgør grebsskruen. Sæt grebet på
plads i langskiltet. Sæt låseringen tilbage og
du er færdig.
Among the four square pins choose the one
that fits best.
1. Remove the c-ring around the handle
spindle from the inside of the escutcheon.
If possible use a plier for lock ring.
2. Remove the handle from the escutcheon.
3. Unscrew the screw from the handle.
4. Pull the square pin out from the handle.
Note that there is a loose spring in the
handle that needs to remain there.
5. Insert the new square pin into the handle
with the groove in the spindle on the same
side as the screw hole in the handle. Fasten
the handle screw. Insert the handle to the
escutcheon. Remount the c-ring and you
are done.
Standardskruven är för 64 mm tjocka dörrar.
Tjockare eller tunnare dörrar kräver att de klippbara
skruvarna anpassas. Rätt längd är samma som
dörrtjockleken eller aningen kortare om midjorna inte
matchar dörrtjock-leken (1-2 mm). Se till att bara ta
av lite i taget.
Om du har 64 mm dør, benytt maskinskruer. For
tynnere eller tykkere dører kan du bruke avkapp-
bare skruer.(da blir ikke låsen FG-godkjent, så
kjøp stålskruer i rett lengde for å oppnå det). De
avkappbare skruene kappes til slik at de blir litt
kortere enn tykkelsen på døra (1-2 mm). Bare ta av
litt om gangen.
Hvis døren er en 64 mm dør, skal de
almindelige skruer benyttes. Hvis døren er smallere
eller tykkere, benyt de klipbare skruer. Skruerne skal
være lidt kortere end selve dørtykkelsen (1-2 mm).
Sørg for bare at tage lidt af ad gangen.
If you have a 64 mm standard door please use regular
screws. For thinner or thicker doors, use cuttable
screws. Cut them slightly shorter than the thickness
of the door (1-2 mm). Make sure to just take off a
little at a time.
Installation av utsidan/utvendig skilt/langskilt och bakplåt och
monteringplate/montageplade på insidan/indersiden
Använd stålskruvar om du ska uppfylla skyddsklass 1 / ”Särskilda låskrav”.
Bruk de helgjengede skruene av stål for å tilfredstille FG sine krav for godkjent montering.
Anvend stålskruer for ekstra sikkerhed.
Following SSF and FG recommendations apply using the steel screws.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Yale DOORMAN CLASSIC SMART DØRLÅS, SØLV Användarmanual

Typ
Användarmanual