Abloy EL490 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Abloy Oy
An ASSA ABLOY Group brand
ABLOY
®
EL490
Moottorilukko
Motor lås
Motor lås
Motor lock
Ìîòîðíûé çàìîê
2
EL490
3x 5.5
2
9
/
3
5
115
R8.2
21.3
253
278
1
6
104
1
2
5.5
211.5
18
8
4
7
/
5
3
21.317.5
5.1
8.6
2x
3
2
5
23.5 15
8
2
1
.
5
3
Sisällysluettelo
TEKNISET TIEDOT ....................................................................................................................................... 4
POISTUMISTIESTANDARDIN EN179 MUKAINEN ASENNUS .................................................................... 5
MANIPULOINTISUOJA ................................................................................................................................. 6
KAAPELISUOJAN ASENNUS ....................................................................................................................... 6
KIILAN KÄTISYYDEN VAIHTO ..................................................................................................................... 6
TELJEN KÄTISYYDEN VAIHTO ................................................................................................................... 6
AUKIOLOVIIVEEN ASTUS ............................................................................................................................ 6
PAINIKETOIMINNON VAIHTO ...................................................................................................................... 6
AVAINPESÄANTURIN ASENNUS ................................................................................................................ 7
HUOLTO ........................................................................................................................................................ 7
KYTKENTÄKAAVIO .................................................................................................................................... 24
PORAUSOHJE ............................................................................................................................................ 27
PORAUSOHJE ............................................................................................................................................ 28
ASENNUSOHJE ..................................................................................................................................... 29-35
TEKNISK SPECIFIKATION ............................................................................................................................ 8
INSTALLATIONSANVISNING MED NÖDUTRYMNINGSTRYCKE ENLIGT EN179 ..................................... 9
MANIPULATIONSSKYDDSKÅPA .................................................................................................................10
MONTERING AV GUMMIGENOMFÖRING ................................................................................................. 10
ÄNDRING AV FÖRREGLINGSFALLENS RIKTING .................................................................................... 10
ÄNDRING AV FALLKOLVS RIKTNING ....................................................................................................... 10
JUSTERING AV ÖPPETHÅLLANDETID ..................................................................................................... 10
ÄNDRING AV TRYCKETS FUNKTION ....................................................................................................... 10
MONTERING AV CYLINDER- / VREDINDIKERING ................................................................................... 11
UNDERHÅLL ................................................................................................................................................ 11
KOPPLINGSSCHEMA ................................................................................................................................. 25
BORRSCHEMA ............................................................................................................................................ 27
BORRSCHEMA ............................................................................................................................................ 28
MONTERINGSANVISNING .................................................................................................................... 29-35
TECHNICAL DATA ...................................................................................................................................... 16
NSTALLATION ACCORDING TO EN 179 .................................................................................................. 17
MANIPULATION PROTECTION COVER ................................................................................................... 18
INSTALLATION OF CABLE COVER ........................................................................................................... 18
CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE TRIGGER BOLT ......................................................... 18
CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE LATCH BOLT ............................................................. 18
ADJUSTABLE DELAY SETTINGS .............................................................................................................. 18
HANDLE FUNCTION SETTINGS ................................................................................................................ 18
INSTALLATION OF THE CYLINDER/ THUMBTURN MONITORING SWITCH .......................................... 19
MAINTENANCE ........................................................................................................................................... 19
WIRING DIAGRAM ...................................................................................................................................... 24
DRILLING SCHEME .................................................................................................................................... 27
DRILLING SCHEME .................................................................................................................................... 28
INSTALLATION SCHEMATIC ................................................................................................................ 29-35
Innehållsförteckning
Contents
SUOMI
SVENSKA
ENGLISH
ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ
Ñîäåðæàíèå
Indholdsfortegnelse
DANSKA
TEKNISK SPECIFIKATION .......................................................................................................................... 12
INSTALLATION AF NØDUDGANGSBESLAG I HENHOLD TIL EN 179 ..................................................................13
BESKYTTELSES DÆKSEL ......................................................................................................................... 14
INSTALLATION AF KABEL BØSNING ........................................................................................................ 14
ÆNDRING AF SPÆRREFALLENS RETNING FRA HØJRE ELLER VENSTRE ......................................... 14
ÆNDRING AF RIGLENS RETNING FRA HØJRE ELLER VENSTRE ......................................................... 14
JUSTERBAR TIMER FUNKTION FOR ÅBNINGS SIGNAL ......................................................................... 14
DØRGRESBS FUNKTIONS INDSTILLINGER ............................................................................................. 14
INSTALLATION AF TILBAGEMELDING FOR BRUG AF CYLINDER / VRIDER ......................................... 15
DEMONTAGE AF KABEL ............................................................................................................................ 15
KABLING ...................................................................................................................................................... 25
BORESKABELON ........................................................................................................................................ 27
BORESKABELON ........................................................................................................................................ 28
MONTERINGSVEJLEDNING ................................................................................................................. 29-35
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ................ 20
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ Â ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÎ ÑÒÀÍÄÀÐÒÎÌ EN179 ................................................ 21
ÊÐÛØÊÀ ÇÀÙÈÒÛ ÎÒ ÌÀÍÈÏÓËßÖÈÉ ................. 22
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÊÐÛØÊÈ ÊÀÁÅËß ................. 22
ÈÇÌÅÍÅÍÈÅ ÍÀÏÐÀÂËÅÍÈß ÎÒÊÐÛÂÀÍÈß ßÇÛ×ÊÀ ................ 22
ÈÇÌÅÍÅÍÈÅ ÍÀÏÐÀÂËÅÍÈß ÎÒÊÐÛÂÀÍÈß ÐÈÃÅËß ................. 22
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÇÀÄÅÐÆÊÈ ................................. 22
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÔÓÍÊÖÈÈ ÐÓ×ÊÈ ........................ 22
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËß ÈÍÄÈÊÀÖÈÈ ÖÈËÈÍÄÐÀ/ÏÎÂÎÐÎÒÍÎÉ ÊÍÎÏÊÈ ...... 23
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ ........... 23
ÄÈÀÃÐÀÌÌÀ ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈß ...................... 26
ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß ................. 27
ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß ................... 28
ÄÈÀÃÐÀÌÌÀ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ ................,,,,,.. 29-35
4
TEKNISET TIEDOT
Käyttöjännite: 12 (-10%)  24 (+15 %) V DC STAB
Virta: 12 VDC Max. 1 700 mA
Aktiivi 600 mA (50 N tiivistekuormalla)
Lepovirta 50 mA
24 VDC Max. 700 mA
Aktiivi 250 mA (50 N tiivistekuormalla)
Lepovirta 25 mA
Mikrokytkin: Max. 100 mA 30 V AC / V DC resist. 3 W
Käyttölämpötila: -20 °C - +60 °C
Aukiohjausaika: 1 - 20 s
Teljen ulostulo: 14 mm
Karaetäisyys: 29 mm / 35 mm
Rintalevy: 25 mm, kromattu
Kara: 8 mm
Lukkorungosta valittavissa:
Mekaaniset toiminnot
- teljen ja kiilan kätisyydet
Sähköinen toiminto
- aukiohjausaika 1 - 20 s
- poistumispainikkeen toiminta (painike toimii aina tai
sähköisesti ohjattuna)
Tilatiedot: - telki takalukittuna
- painikekäyttö
- avainpesän ja/tai vääntönupin käyttö
- telki sisällä
(Tilatietoja ei saada sähkökatkon aikana)
Avainpesä/vääntönuppi-
tilatietokytkin: Varaosakoodi 950886
Ovivälys: 2 5.5 mm (rintalevyn ja vastalevyn välinen etäisyys)
Jatkokaapelit: EA217 (6m), EA227 (10m), EA228 (0.5m) 18 x 0.14 mm
2
Vastalevyt: 4613/4614
SUOMI
5
SUOMI
POISTUMISTIESTANDARDIN EN 179 MUKAINEN ASENNUS
ABLOY
®
EL490 moottorilukko täyttää poistumistiestandardin EN 179
*)
vaatimukset, kun se on
asennettu ABLOY
®
4613/4614 vastalevyn sekä PRIMO
®
3  20/0630 EN 179 painikkeiden
kanssa.
Abloy Oy ei ole vahingonkorvausvelvollinen mikäli:
- Näitä asennusohjeita ei noudateta.
- Käytetään muita kuin tuotteen omia ABLOY
®
varaosia.
Oven enimmäiskoko: korkeus 2520 mm, leveys 1320 mm, paino 200 kg.
Lukko on mekaanisesti avattavissa aina sisäpuolelta poistumispainikkeella ja ulkopuolelta
avaimella.
Asennuksen toiminnallinen tarkastus
Poistumistien ja toiminnallisen herkkyyden testaus:
- Paina poistumispainiketta.
- Tarvittava avausvoima on noin 30 N (suunnilleen 3 kg:n paino 100 mm:n päästä
painikkeen karan keskiöstä). Poistumistiestandardin EN 179 mukaan, avausvoima ei
saa ylittää 70 N.
- Sulje ovi hitaasti ja tarkasta, että telki takalukkiutuu.
- Tarkasta, että telki ja kiila liukuvat vapaasti vastalevyllä.
Riippuen oven käyntimääristä, telki ja kiila tulee rasvata vähintään kerran vuodessa. Käytä
vaseliinityyppistä rasvaa. Älä ruiskuta spray-tyyppisiä voiteluaineita lukkorungon sisään.
Tämän tuotteen standardin EN 179 mukainen vastaavuus edellyttää ehdottomasti, että
sen turvalaitteisiin ei tehdä mitään muita kuin tuotteen ohjeessa sallittuja muutoksia.
*)
EN 179 3 7 6 1 1 3 4 2 A
6
SUOMI
Kuva A
KIILAN KÄTISYYDEN VAIHTO
Kuva C
TELJEN KÄTISYYDEN VAIHTO
Kuva D
1. Pidä kiilasta kiinni ja kierrä pidätinruuvia kuusiokoloavaimella (koko
2mm) lukkopesän puolelta myötäpäivään noin 3 kierrosta. Tällöin ruuvi
kiertyy kiilan sisään. Vedä kiila ulos.
2. Käännä kiila.
3. Aseta kiila paikoilleen. Pidä kiilasta kiinni ja kierrä pidätinruuvia kannen
puolelta myötäpäivään kunnes ruuvi pohjaa. Kierrä pidätinruuvia sitten
takaisinpäin ½ kierrosta.
4. Tarkista kiilan toiminta.
1. Irrota teljen pidätinruuvi kuusiokoloavaimella (koko 2,5mm) lukkopesän
puolelta ja vedä telki ulos.
2. Käännä telki ja aseta se takaisin paikoilleen.
3. Kiinnitä ja kiristä pidätinruuvi eri puolelle lukkorunkoa kuin avattaessa.
4. Tarkista teljen toiminta.
AUKIOLOVIIVEEN ASETUS (Tehdasasetus 1 s)
Kuva E
1. Irrota kuvan osoittama rintalevyn Torx-ruuvi.
2. Tee säätö.
-
Avausviive pitenee kiertämällä säätöpotenttiometriä vastapäivään.
3. Kiinnitä Torx-ruuvi takaisin.
Käytä tarvikepakkauksessa olevaa pientä ruuvimeisseliä.
Varo liikaa voimankäyttöä.
Kuva F
PAINIKETOIMINNON VAIHTO (Tehdasasetus mekaaninen)
Tarvittava työkalu: 2 mm kuusiokoloavain.
1. Mekaaninen -> Sähköinen
Kierrä kuvan osoittamaa kuusiokoloruuvia myötäpäivään 4 täyttä
kierrosta. Tarkista toiminto
2. Sähköinen -> Mekaaninen
Kierrä kuvan osoittamaa kuusiokoloruuvia vastapäivään
kanteen saakka ja sen jälkeen 1 täysi kierros myötäpäivään .
Tarkista toiminto
Huomioi poistumistiemääräykset.
Kuva B
1. Taivuta manipulointisuojaa kevyesti kulmista ja
2. vedä suoja pois lukkorungon päältä.
3. Ennen manipulointisuojan paikalleen laittamista taivuta suojan sivuja kevyesti
yhteen.
MANIPULOINTISUOJA
Kaapelisuojan on oltava kuvan mukaisesti lukkorungon hahlossa.
KAAPELISUOJAN ASENNUS
7
HUOLTO
Manipulointisuoja
Poista manipulointisuoja kuvan A mukaisesti.
Liittimen irrotus
Tarvittava työkalu: pihdit 8651130
1. Nosta kuminen kaapelisuoja lukkorungon hahlosta (H1).
2. Nosta liitin kohtisuoraan ylöspäin, kun pihdit on kuvan mukaisesti
liittimen reunan alla (H2).
Kuva H
Kuva G
AVAINPESÄANTURIN ASENNUS
Aseta anturi lukkorungon yläpäässä olevaan muotoaukkoon indikoitavalle
puolelle pinnan tasoon saakka.
Anturissa oleva taso pesään (G1) / kanteen päin (G2).
8
SVENSKA
TEKNISK SPECIFIKATION
Driftspänning: 12 (-10%) - 24 (+15%) VDC STAB
Ström: 12VDC Max 1700mA
Motordrift 600mA (Listtryck 50N)
Vila 50mA
24VDC Max 700mA
Motordrift 250mA (Listtryck 50N)
Vila 25mA
Mikrobrytare: Max 30V AC/DC, 100mA resistiv last, 3W
Drifttemperatur: -20° - +60°C
Öppethållandetid: 1-20 sek
Fallkolvens utsprång: 14mm
Dorndjup: 29mm eller 35mm
Stolpe: 25mm
Tryckespinne: 8mm
Ställbara funktioner: Mekanisk funktion
- Höger / vänsterhängd
Elektrisk funktion
- Öppethållandetid 1-20 sek
- Tryckets funktion (mekaniskt /elektriskt styrt)
Indikeringar: - Regel ute (förreglad)
- Regel inne
- Tryckets rörelse
- Cylinder och/eller vred användning (Tillbehör, beställes separat)
(Indikeringar kvarstår inte vid strömavbrott)
Dörrspringa: 2-5,5mm (mellan stolpe och slutbleck)
Anslutningskabel: EA227 (10m), EA228 (0,5m), EA228 (0.5m) 18 x 0.14 mm
2
Slutbleck: 4613/4614
9
SVENSKA
INSTALLATIONSANVISNING ABLOY EL490 MED
NÖDUTRYMNINGSTRYCKE ENLIGT SS - EN179
Motorlås Abloy EL490, slutbleck Abloy 4613/4614 och nödutrymningstrycke Abloy 3-20/0630
utgör tillsammans en certifierad nödutrymningsbeslagning enligt SS - EN179
*)
Abloy Oy och Assa kan inte hållas ansvariga om:
- Denna installationsanvisning inte följs.
- Delar eller tillbehör används som inte rekommenderats av Assa eller Abloy.
Max dörrstorlek: höjd 2520 mm, bredd 1320 mm, vikt 200 kg.
Låset kan alltid öppnas mekaniskt, från insidan med nödutrymningstrycket, när detta är inställt
för mekanisk funktion, och från utsidan med nyckel.
Funktionsprov efter färdig installation
Prov av utrymningsbeslag och motorlås:
- Tryck ner nödutrymningstrycket, detta skall dra in fallkolven.
- Kraften som krävs för att manövrera nödutrymningshandtaget är c:a 30N (c:a 3kg
applicerat 100mm från handtagets vridcentrum). Enligt SS - EN179 får öppningskraften
inte överstiga 70N.
- Stäng dörren sakta, kontrollera att fallkolven förreglar.
- Kontrollera att fallkolven går fritt i slutblecket.
Rörliga delar (åtkomliga utan verktyg) skall smörjas minst två gånger per år. Högfrekvent
användning kräver underhåll med tätare intervall. Använd Abloy låsfett:
Säkerhetsegenskaperna på denna produkt är avgörande för dess överensstämmelse med
SS-EN179. Ingen modifiering eller ändring av något slag, annat än de som beskrivs i
denna instruktion är tillåtna.
*)
EN 179 3 7 6 1 1 3 4 2 A
10
Bild E
SVENSKA
Bild B
Bild A
Bild C
Bild D
ÄNDRING AV FALLKOLVENS RIKTNING
1. Böj försiktigt ut hörnorna på kåpan
2. Tag bort kåpan
3. Tryck försiktigt ihop hörnorna på kåpan innan du sätter tillbaka den
MONTERING AV GUMMIGENOMFÖRING (kabelskydd)
Gummigenomföringen måste monteras enligt bild B.
ÄNDRING AV FÖRREGLINGSFALLENS RIKTNING
Verktyg: 2mm insexnyckel
1. Lokalisera insexskruvskallen på låshusets kist-sida. Håll i förreglingsfallet
och skruva in skruven (medurs) c:a tre varv, drag ut förreglingsfallet.
2. Vänd och skjut in fallet igen.
3. Lokalisera insexskruvskallen på låshusets lock-sida. Håll fallet på plats, skruva
in skruven (medurs) tills det tar stopp, skruva sedan tillbaka 1 varv (moturs).
4. Funktionsprova.
5. Kontrollera förreglingens funktion.
Verktyg: 2,5mm insexnyckel
1. Lossa och avlägsna fixerskruven.
2. Drag ut fallkolven, vänd och skjut in den igen.
3. Montera och drag åt fixerskruven från låskistans andra sida.
4. Kontrollera fallkolvens funktion.
JUSTERING AV ÖPPETHÅLLANDETID (Fabriksinställning: 1 sek)
1. Lossa och tag bort Torxskruv enl. bild
2. Justera, med medföljande specialskruvmejsel, enligt önskemål:
- Öppethållandetiden ökar när skruven vrids moturs
3. Montera och drag åt Torxskruven igen
OBS! Vrid inte tidsjusterskruven för hårt
ÄNDRING AV TRYCKETS FUNKTION (Fabriksinställning: mekaniskt)
Verktyg: 2mm insexnyckel
1. Mekanisk -> Elektrisk funktion
Vrid insexskruven, under tryckesroddaren (enligt bild), 4 hela varv medurs.
2. Elektrisk -> Mekanisk funktion
Vrid insexskruven, under tryckesroddaren (enligt bild), moturs tills det tar
stopp, vrid sedan 1 varv medurs, kontrollera tryckets funktion.
OBS! För att uppfylla SS-EN179 MÅSTE trycket vara i mekanisk funktion.
Bild F
MANIPULATIONSSKYDDSKÅPA
11
SVENSKA
Bild G
Bild H
MONTERING AV CYLINDER- / VREDINDIKERING
(Tillbehör, beställes separat)
Montera brytaren i hålet på den sida av låskistan som ska indikeras, se till att den
flata sidan vänds mot låskistans botten (G1) eller mot låskistans lock (G2).
Anslut kontakten till anslutningskabeln.
UNDERHÅLL
Manipulationsskyddskåpa
Kåpan demonteras och monteras enligt bild A och därtill hörande text
(föregående sida).
Demontering av anslutningskabel
Verktyg: Demonteringsverktyg 8651130 (Tillbehör, beställes separat)
1. Lossa gummigenomföringen från låskistan.
2. Applicera demonteringsverktyget enligt bild och drag kontakten rakt ut.
12
DANSKA
TEKNISK SPECIFIKATION
Driftsspænding: 12 (-10%)  24 (+15%) V DC STAB
Strømforbrug: 12 VDC Maks. 1700 mA
Motor i drift 600 mA
I hvile 50 mA
24 VDC Maks. 700 mA
Motor i drift 250 mA
I hvile 25 mA
Mikrokontakt: Max. 100 mA 30 VAC/VDC 3 W ohmsk belastning.
Temperatur område: -20° - +60° C
Justerbar timer: 1 - 20 sekunder
Rigle fremspring: 14 mm
Dornmål: 29 mm / 35 mm
Stolpe: 25 mm
Dorn: 8 mm
Funktions muligheder i låsekassen:
Mekaniske funktioner
- Åbning af rigle & spærrefalde via greb
Elektriske funktioner
- Justerbar timer 1 - 20 sekunder åbningstid
- Grebs funktion (mekanisk og elektrisk styret)
Tilbagemeldinger: - Rigle ude
- Rigle inde
- Dørgreb aktiveret / trykket ned
- Cylinder og eller vrider anvendt (ekstra tilbehør)
(Indikation for forkert driftsspænding)
Karm / dør afstand: 2  5.5 mm (afstand mellem stolpe og slutblik)
Kabel typer: EA217 (6m), EA227 (10m), EA228 (0,5m) 18 x 0.14 mm
2
Slutblik: 4613/4614
13
DANSKA
INSTALLATION AF NØDUDGANGSBESLAG I HENHOLD TIL EN 179
Abloy motorlås EL490, Abloy slutblik 4613/4614 og ABLOY 3  20 /0630 dørgreb
er alle godkendt i henhold til EN 179 når disse er installeret sammen i forbindelse med
nødudgangsdøre.
Abloy Oy & Ruko A/S er ikke ansvarlige låsens anvendelse i forhold til EN 179
- Hvis vejledningen ikke er overholdt
- Hvis der ikke er anvendt godkendt tilbehør & komponenter
Maksimale dør mål: højde 2520 mm, bredde 1320 mm, vægt 200 kg
Låsen kan altid åbnes inden fra med dørgreb, nødudgangsbeslag eller vrider, udefra kan
låsen altid åbnes med cylinder.
Funktions tjek efter installationen:
Udgangs og funktions følsomheds test:
- Tryk nødudgangsbeslaget / dørgrebet ned.
- Den mindste kraft der skal anvendes for at trykke grebet ned så døren åbner er
kun30 N hvilket svare til 3 kg ved anvendelse af et greb på 100 mm. I henhold til
EN 179 skal døren kunne åbnes ved at trykke grebet med en minimums kraft på
70 N. svarende til ca. 7. kg.
- Luk døren langsomt og tjek at riglen er helt ude og forriglet.
- Tjek at rigle og spærrefalle har fri passage til slutblikket uden listetryk
Rigle & falle smøres 1. gang årligt med låse fedt fra Ruko. Anvend aldrig spray eller tynd
olie.
Sikkerheds funktionen på dette produkt er i henhold til EN 179. Dog må der ikke
foretages ændringer eller modifikationer I forhold til produktet og denne vejledning.
*) EN 179 3 7 6 1 1 3 4 2 A
14
DANSKA
Kabel bøsningen skal placeres som vist på fig. B.
Fig. B
INSTALLATION AF KABEL BØSNING
Fig. A
ÆNDRING AF SPÆRREFALLENS RETNING FRA HØJRE ELLER VENSTRE
Værktøj: 2 mm umbraco nøgle
1. Skru umbracoskruen til spærrefallen ud gennem siden af låsekassen.
2. Træk spærrefallen ud dog vend den om.
3. Sæt spærrefallen på plads igen.
4. Stram skruen.
Fig. C
ÆNDRING AF RIGLENS RETNING FRA HØJRE ELLER VENSTRE
Værktøj: 2.5 mm umbraco nøgle
5. Tjek at riglen ikke er forriglet.
6. Skru umbracoskruen til spærrefallen ud gennem side af låsekassen.
7. Træk riglen ud og vend den om
8. Sæt riglen på plads igen.
9. Stram skruen.
Bemærk at spærrefalle & rigle skal vende samme vej.
Fig. D
JUSTERBAR TIMER FUNKTION FOR ÅBNINGS SIGNAL
(fabriks indstilling : 1 sekund)
1.Skru torx skruen ud som vist på fig. F.
2. Timer indstillinger:
- Timeren justeres ved at dreje skruen mod uret med en speciel skruetrækker
som følger med låsekassen.
3. Skru torx skruen ind igen.
Bemærk! Skruen må ikke overspændes.
Fig.E
DØRGRESBS FUNKTIONS INDSTILLINGER (Fabriks indstilling: mekanisk)
Værktøj: 2,5 mm umbraco nøgle
1. Mekanisk -> elektrisk styret
Skru umbraco skruen ud som vist på figur. G.
2. Elektrisk styret -> mekanisk
Skrue umbraco skruen i som vist på figur. G.
Bemærk! Tjek de lokale nødudgangs bestemmelser.
Fig. G
1. Skub / træk siderne på beskyttelses dækslet ud.
2. Træk beskyttelses dækslet af mod højre.
3. Når beskyttelses dækslet skal monteres så sørg for siderne på dækslet
gilder let hen over låsekassen, dækslet genmonteres ved at skubbe dækslet
ind over låsekassen.
BESKYTTELSES DÆKSEL
15
DANSKA
INSTALLATION AF TILBAGEMELDING FOR BRUG AF
CYLINDER / VRIDER
Fig. H
Installer switch kontakt 950886 i et af de 2 huller i toppen af låsekassen alt efter
om der ønskes tilbagemelding fra cylinder / vrider.
Switchen monteres som vist på figur H (H1) / (H2).
Beskyttelses dæksel
1. Skub / træk siderne på beskyttelses dækslet ud.
2. Træk beskyttelses dækslet af mod højre.
3. Når beskyttelses dækslet skal monteres så sørg for siderne på dækslet gilder let
hen over låsekassen, dækslet genmonteres ved at skubbe dækslet ind over
låsekassen
Kabel
Værktøj: Fladtang eksempelvis 8651130 (tilbehør)
1. Demonter kabel bøsningen fra låsekassen
2. Demonter kablet som vist på figur I1 & I2, brug en flad tang
træk ikke i lederne.
DEMONTAGE AF KABEL
Fig. A
Fig. I
16
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 12 (-10%)  24 (+15%) V DC STAB
Current: 12 VDC Max. 1 700 mA
Motor drive 600 mA (50 N seal force)
Idle 50 mA
24 VDC Max. 700 mA
Motor drive 250 mA (50 N seal force)
Idle 25 mA
Micro switch: Max. 100 mA 30 V AC/V DC resist, 3 W
Ambient temperature: -20° - +60° C
Bolt throw: 14 mm
Backset: 29 mm/ 35 mm
Forend: 25 mm, chrome plated
Spindle: 8 mm
Selectable functions of the lock case:
Mechanical functions
- opening direction of trigger bolt and latch bolt
Electrical functions
- adjustable delay 1 - 20 sec.
- handle function (mechanical or electrically controlled)
Monitoring: - bolt deadlocked
- handle down
- cylinder and/or thumbturn monitoring (available as an accessory)
- bolt in (for door automatics)
(Indications are not available during power failure)
Door gap: 2  5.5 mm (distance between forend and striker plate)
Connection cable: EA217 (6m), EA227 (10m), EA228 (0,5m) 18 x 0.14 mm
2
Striker plate: 4613/4614
ENGLISH
17
ENGLISH
INSTALLATION ACCORDING TO EN 179 EXIT STANDARD
Motor lock ABLOY
®
EL490, striker plate ABLOY
®
4613/4614 and handle ABLOY
®
3  20 /0630
are approved to EN 179
*)
when installed together in an exit door.
Abloy Oy will not be liable if:
- These instructions are not followed
- The approved spare parts are not used
Maximum door size: height 2520 mm, width 1320 mm, mass 200 kg
The lock can always be opened inside by exit handle, when the handle is mechanically controlled,
and outside by key.
Functional check after installation
Exit and functional sensitivity tests:
- Push down the exit handle.
- The required opening force for the exit handle is approximately 30 N ( ~ 3 kg weight at a 100
mm distance from the handle pivot opens the lock). According to EN 179 the force must not
exceed 70 N.
- Close the door slowly and check that the bolt deadlocks.
- Check that the bolt and trigger bolt slide freely into the striker plate.
Lubricate latch bolt and trigger bolt at least once a year. Use Vaseline type lubrication instead
of sprays.
The safety features of this product are essential to its compliance with EN 179. No
modification of any kind other than those described in these instructions, are permitted.
*)
EN 179 3 7 6 1 1 3 4 2 A
18
Fig. A
Fig. B
ENGLISH
CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE TRIGGER BOLT
Tool: 2 mm Allen key
1. Hold the trigger bolt and at the same time unscrew the trigger bolt fixing screw
from the lock case side clockwise approx. 3 turns. Pull the trigger bolt out.
2. Turn the trigger bolt round.
3. Put the trigger bolt back to place. Hold the trigger bolt and tighten the fixing screw
from cover side clockwise until it stops. Then rotate it anticlockwise 1 full turn.
4. Check the trigger bolt function.
Fig. C
CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE LATCH BOLT
Tool: 2.5 mm Allen key
1. Unscrew the latch bolt fixing screw from the lock case side and pull the bolt out.
2. Turn the bolt and set it back.
3. Insert the fixing screw to the other side of the lock case and tighten it.
4. Check the bolt function.
Fig. D
ADJUSTABLE DELAY SETTINGS (Factory setting: 1 sec)
1. Remove the Torx screw shown in the figure E.
2. Make the adjustment:
- the delay extends by turning the adjustment screw anticlockwise
with the special screwdriver which is supplied with the lock case.
3 Install and tighten the Torx screw.
Note! Do not use too much force.
Fig. E
HANDLE FUNCTION SETTINGS (Factory setting: mechanical)
INSTALLATION OF CABLE COVER
Fig. F
Tool: 2mm Allen key
1. Mechanical -> Electrically controlled
Rotate the screw shown in Fig. F clockwise 4 full turns. Check the function.
2.Electrically controlled -> Mechanical
Turn the screw shown in Fig. f anticlockwise until it is at the same level with
the cover. Then rotate it 1 full turn clockwise. Check the function.
Note! Check the local exit door regulations.
The cable cover has to be placed into the lock case as shown in fig. B.
MANIPULATION PROTECTION COVER
1. Bend the corners of manipulation protection cover slightly.
2. Remove the cover.
3. Before installing the manipulation protection cover back in its place, bend the
sides of the cover lightly together.
19
Fig. G
INSTALLATION OF THE CYLINDER/ THUMBTURN MONITORING SWITCH
Install the switch 950886 into the hole in the monitoring side of the lock case
so that the flat side of the switch is towards the lock case (G1)/ the lock case
cover (G2).
Connect the wires to the lock cable.
MAINTENANCE
Manipulation cover
Remove the cover as shown in Fig. A.
1. Bend the corners of manipulation protection cover slightly.
2. Remove the cover.
3. Before installing the manipulation protection cover back in its place, bend
the sides of the cover lightly together.
Removal of the cable plug
Tool: Pliers 8651130 (available as an accessory)
1. Lift the rubber cable cover from the lock case (H1).
2. Using pliers hold the plug as shown in H2 and lift the cable plug upright.
Fig. H
20
ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ
Ðàáî÷åå íàïðÿæåíèå: 12(-10%)  24(+15%) â ïîñò. ñòàá.
Òîê: 12 â ïîñò. Ìàêñ. 1700 ìÀ
Ïðèâîä äâèãàòåëÿ 600 ìÀ (50 N óñèëèå îò
óïëîòíèòåëÿ)
Õîëîñòîãî õîäà 50 ìÀ
24 â ïîñò. Ìàêñ.700 ìÀ
Ïðèâîä äâèãàòåëÿ 250 ìÀ (50 N óñèëèå îò
óïëîòíèòåëÿ)
Õîëîñòîãî õîäà 25 ìÀ
Ìèêðîïåðåêëþ÷àòåëü: Ìàêñ. 100 ìÀ 30 â ïåðåì./ïîñò. ðåçèñò., 3 âàòòà
Òåìïåðàòóðà
âíåøíåãî âîçäóõà: - 20º - +60º Ñ
Âûõîä ðèãåëÿ: 14 ìì
Áýêñýò: 29 ìì/ 35 ìì
Ïåðåäíÿÿ ïëàíêà: 25 ìì, õðîìèðîâàííàÿ
Øòîê: 8 ìì
Íàñòðàèâàåìûå
ôóíêöèè êîðïóñà çàìêà:
Ìåõàíè÷åñêèå ôóíêöèè
- íàïðàâëåíèå îòêðûâàíèÿ ÿçû÷êà è ðèãåëÿ
Ýëåêòðè÷åñêèå ôóíêöèè
- ðåãóëèðóåìàÿ çàäåðæêà 1  20 ñåê
- ðàáîòà ðó÷êè (ìåõàíè÷åñêàÿ èëè ýëåêòðè÷åñêè
óïðàâëÿåìàÿ)
Èíäèêàöèÿ: - ðèãåëü çàù¸ëêíóò
- ðó÷êà íàæàòà âíèç
- èíäèêàöèÿ öèëèíäðà è/èëè ïîâ.êíîïêè ( îòäåëüíûé
çàêàç)
- ðèãåëü âíóòðè (äëÿ äâåðíîé àâòîìàòèêè)
(èíäèêàöèÿ íå ðàáîòàåò âî âðåìÿ îáðûâà ïèòàíèÿ)
Äâåðíîé çàçîð: 2  5,5 ìì (ðàññòîÿíèå ìåæäó ïåðåäíåé è çàïîðíîé
ïëàíêîé)
Êàáåëü ñîåäèíèòåëüíûé: EA217 (6ì), EA227 (10ì), EA228 (0,5ì) 18 õ 0,14 ìì²
Çàïîðíàÿ ïëàíêà: 4613/4614
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Abloy EL490 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk