Bosch DWK67CM60 KJØKKENVENTILATOR Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
3FHJTUFS
ZPVS
OFXEFWJDFPO
.Z#PTDIOPXBOE
HFUGSFFCFOFGJUT
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
[sv] Bruks- och monteringsanvisning Fläkt 3
[no] Bruks- og monteringsveiledning Avtrekkshette 16
[fi] yttö- ja asennusohje Liesituuletin 30
[da] Brugs- og monteringsvejledning Emhætte 44
Extractor hood
sv
3
Innehållsförteckning
[sv]Bruks- och mont er i ngsanvi sni ng
BRUKSANVISNING...................................................................3
8Bestämmelser för användningen ....................... 3
(Viktiga säkerhetsanvisningar! ............................ 4
7Återvinning ........................................................... 6
ÇOlika arbetssätt .................................................... 6
1Använda maskinen .............................................. 7
2Rengöring och skötsel ....................................... 7
3Hur åtgärda fel?.................................................... 9
4Service .................................................................. 9
MONTERINGSANVISNING.....................................................10
(Viktiga säkerhetsanvisningar! .......................... 11
KAllmänna anvisningar........................................ 13
5Installation .......................................................... 13
BRUKSANVISNING
Produktinfo
Utförligare information om produkter, tillbehör,
reservdelar och service hittar du på Internet:
www.bosch-home.com och onlineshop:
www.bosch-eshop.com
8Bestämmelser för
användningen
Be s t ä mmel s err anv ändni ngen
Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt
för att du ska kunna använda enheten säkert
och på rätt sätt. Spara bruks- och
monteringsanvisningen för framtida bruk och
eventuella kommande ägare.
En säker användning kan bara garanteras om
spisfläkten monteras på fackmässigt sätt och i
enlighet med monteringsanvisningen.
Installatören ansvarar för en felfri funktion på
platsen.
Enheten är endast avsedd för normalt
hemmabruk. Den får inte användas utomhus.
Håll enheten under uppsikt vid användning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som
uppkommer på grund av olämplig eller
felaktig användning.
Skåpet är avsett att användas på en nivå upp
till högst 2000 meter över havet.
Barn under 8år och personer med
begränsade fysiska, sensoriska eller mentala
färdigheter, eller som saknar erforderliga
erfarenheter eller kunskaper, får endast
använda enheten under överinseende av en
annan person som ansvarar för säkerheten
eller om de får lära sig hur man använder
enheten säkert och vilka risker som finns.
Låt inte barn leka med enheten.Låt inte
småbarn rengöra och sköta om enheten, håll
barn över 15år under uppsikt.
Håll barn under 8år borta från enhet och
sladd.
Kontrollera enheten efter uppackning. Anslut
inte enheten om den har transportskador.
Enheten är inte avsedd för användning med
extern timer eller fjärrkontroll.
sv Viktiga säkerhetsanvisningar!
4
(Viktiga
säkerhetsanvisningar!
Vi k t i g a säker het sanvi sni ngar !
:Varning – Kvävningsrisk!
Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt
aldrig barn leka med förpackningsmaterialet.
:Varning – Livsfara!
Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan
orsaka förgiftning.
Sörj alltid för en god lufttillförsel om enheten
körs i frånluftsdrift i närheten av en eldstad
som utnyttjar inomhusluften.
Eldstäder som är beroende av rumsluft (t.ex.
värmeapparater som drivs med gas, olja, ved
eller kol, genomströmningsapparater,
varmvattenberedare) tar sin förbränningsluft ur
det utrymme där enheten är installerad och
leder ut avgaserna i det fria via en
avgasanläggning (t.ex. skorsten).
När en köksfläkt är igång dras rumsluften från
köket och intilliggande rum - om tillräcklig
tilluft saknas uppstår undertryck. Giftiga gaser
sugs då tillbaka från skorstenen eller
utloppsschaktet och in i bostadens rum.
Därför måste man se till att det finns
tillräckligt med tilluft.
Enbart ett ventilationsgaller för till-/frånluft
säkerställer inte att gränsvärdena
upprätthålls.
Säker drift är möjlig endast om undertrycket i
det rum där eldstaden befinner sig inte
överskrider 4Pa (0,04mbar). Detta uppnår du
genom att låta den luft som krävs för
förbränningen strömma till genom öppningar
som inte går att stänga, t.ex. dörrar, fönster,
genom ventilationsgaller för tilluft/frånluft eller
med hjälp av andra tekniska åtgärder.
Rådgör i varje enskilt fall med lokalt ansvarig
sotare, som kan bedöma husets
ventilationssystem i sin helhet och föreslå
lämpliga åtgärder för ventilationen.
Om köksfläkten körs enbart med
cirkulationsdrift, kan den användas utan
begränsningar.
:Varning – Brandrisk!!
Fettavlagringar i filtret kan börja brinna.
Rengör filtret regelbundet. Använd aldrig
enheten utan filter.
Brandrisk!
Avlagringar i fettfiltret kan antändas. Använd
aldrig öppen eldslåga i närheten av enheten
(t.ex. flambering). Produkten får endast
monteras i närheten av eldstad för fasta
bränslen (t.ex. trä eller kol) om eldstaden
har ett slutet, ej avtagbart lock. Den får inte
ge ifrån sig gnistor.
Brandrisk!
Varma oljor och fetter kan snabbt börja
brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter
utan uppsikt. Släck inte elden med vatten.
Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock,
brandfilt eller liknande.
Brandrisk!
Gaskokplattor utan kokkärl blir snabbt
mycket varma om de är igång. En
fläktenhet som hänger över en sådan platta
kan skadas eller fatta eld. Starta inte
gaskokplattor utan kokkärl.
Brandrisk!
Om flera gaskokplattor används samtidigt
utvecklas hög värme. En fläktenhet som
hänger över en sådan platta kan skadas
eller fatta eld. Två gaskokplattor med
maxlåga får inte användas samtidigt i mer
än 15 minuter. En dubbelbrännare med
över 5kW (wok) motsvarar effekten hos två
gasbrännare.
:Varning – Risk för brännskador!
Komponenterna blir mycket varma när
enheten är i drift. Vidrör aldrig heta
komponenter. Håll barn på avstånd.
:Varning – Skaderisk!
En del komponenter inuti enheten har vassa
kanter. Bär alltid skyddshandskar.
Skaderisk!
Föremål som placeras på fläkten kan falla
ner. Ställ aldrig föremål på fläkten.
Skaderisk!
LED-lampornas ljus är mycket skarpt och
kan skada ögonen (riskgrupp 1). Titta inte
längre än 100sekunder direkt in i påslagna
LED-lampor.
:Varning – Risk för personskador!!
Klämrisk vid öppning och stängning av
glasfronten. Sträck dig aldrig in bakom
glasskivan eller in i gångjärnsdelen.
Viktiga säkerhetsanvisningar! sv
5
:Varning – Risk på grund av magnetfält!!
Det finns permanentmagneter framtill på
enheten. De kan påverka elektroniska
implantat som t.ex. pacemaker och
insulinpumpar. Håll 10cm minimiavstånd till
enhetens front om du har elektroniska
implantat.
:Varning – Risk för stötar!
En trasig enhet innebär risk för stötar. Slå
aldrig på en trasig enhet. Dra ur sladden
eller slå av säkringen i proppskåpet.
Kontakta service!
Risk för stötar!
Reparationer som inte är fackmässigt
gjorda är farliga. Det är bara servicetekniker
utbildade av tillverkaren som får göra
reparationer och byta skadade anslutningar.
Är enheten trasig, dra ur sladden eller slå
av säkringen i proppskåpet. Kontakta
service!
Risk för stötar!
Risk för stötar om fukt tränger in! Använd
aldrig högtryckstvätt eller ångrengöring!
Skadeorsaker
Obs!
Risk för skador på grund av korrosion. Starta
alltid enheten vid matlagning, för att undvika
kondens. Kondens kan orsaka korrosion.
Byt alltid ut trasig lampa direkt, för att undvika
överbelastning av övriga lampor.
Risk för skador om väta tränger in i
elektroniken. Rengör aldrig manöverorganen
med våt trasa.
Ytskada på grund av felaktig rengöring. Ytorna
av rostfritt stål ska rengöras i slipriktningen.
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt stål
till kontrollpanelen.
Starka eller slipande rengöringsmedel kan
orsaka ytskador. Använd aldrig starka eller
slipande rengöringsmedel.
Skaderisk vid kondensåterflöde.
Frånluftskanalen installeras något sluttande
(1° fall).
Risk för skador pga. felbelastade
designelement. Dra inte i
designelementen.Ställ aldrig föremål på
designelementen och häng inget i dem.
sv Återvinning
6
7Återvinning
Åt e r v i n n i n g
Enheten är mycket energieffektiv. Här finns tips på hur
du sparar effekt när du använder enheten samt hur du
skrotar enheten när den är uttjänt.
Spara effekt
Se till så att det finns tillräckligt med tilluft vid
matlagningen så fungerar fläkten tyst och effektivt.
Anpassa fläktläget till osmängden. Använd bara
intensivläget när det verkligen behövs. Lägre
fläktläge ger lägre effektförbrukning.
Öka fläktläget direkt när det börjar osa. Om oset
spridit sig i köket måste du ha på fläkten längre.
Slå av fläkten när den inte behövs längre.
Slå av belysningen när den inte behövs längre.
Rengör resp. byt filter med angivet intervall så att du
får bibehållen ventilationseffekt och undviker
brandrisk.
Locket på, så minskar du matos och kondens.
Återvinning
Släng förpackningen i återvinningen.
ÇOlika arbetssätt
Olika ar bet ssät t
Frånluftsdrift
Anvisning: Den utgående luften leds ut i en rök- eller
avgasgång, som är i drift, eller via en kanal som
används för att ventilera utrymmen med eldstäder.
Om den utgående luften ska ledas via en rök- eller
avgasgång som inte används, måste tillstånd
inhämtas från ansvarig sotarmästare.
Om den utgående luften ska ledas ut genom en
yttervägg, måste anslutningslåda mot mur användas.
Cirkulationsluftsdrift
Anvisning: Du måste sätta i ett kolfilter för att få bort
oset. Hur du kör fläkten med kolfilter hittar du i
dokumentationen eller så frågar du din återförsäljare.
Tillbehören du behöver hittar du hos återförsäljare,
service eller i onlineshoppen.
Denna enhet är märkt i enlighet med der
europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall
som utgörs av eller innehåller elektroniska
produkter (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter.
Matoset sugs upp i och rengörs av
fettfiltren, och leds sedan ut i det fria
via ett kanalsystem.
Fläkten suger upp och renar luften
genom fettfiltren och ett aktivt kolfilter
och leder tillbaka den till köket igen.
Använda maskinen sv
7
1Använda maskinen
Använda maski nen
Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den
här produkten. Det kan tänkas att enskilda
utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för
just din produkt.
Anvisning: Starta fläkten när du startar tillagningen och
stäng av den ett par minuter efter det att maten är klar.
På så vis får du bort matoset effektivt.
Kontroller
Ställa in fläkten
Slå PÅ
Tryck till på #.
Fläkten går igång på fläktläge 2.
Ställa in fläktläge
Tryck till på 1, 2 eller 3 för att ställa in annat fläktläge.
Slå AV
Tryck till på #.
Intensivläge
Intensivläget kan användas om det luktar och osar
mycket.
Slå PÅ
Tryck till på G.
Anvisning: Fläkten återgår automatiskt till
fläktläge 3efter ca 6 minuter.
Slå AV
Vill du slå av intensivläget innan förinställd tid gått ut,
tryck till på symbolen eller det fläktläge du vill ha.
Glasfrontens mellanläge
Glasfronten har ett mellanläge på vissa enheter. Du kan
använda mellanläget om det luktar och osar mycket.
Ta tag mitt på glasfronten och öppna försiktigt.
Belysning
Belysningen går att slå på och av även när fläkten av.
Tryck till på B.
2Rengöring och skötsel
Rengör i ng och sköt sel
:Varning – Risk för brännskador!
Enheten blir het vid användning. Låt enheten svalna före
rengöring.
:Varning – Risk för elstötar!
Inträngande fukt kan orsaka elstöt. Rengör enheten
med fuktad trasa. Innan rengöringen ska nätkontakten
dras ur, alternativt säkring i säkringsskåpet slås ifrån.
:Varning – Risk för stötar!
Risk för stötar om fukt tränger in! Använd aldrig
högtryckstvätt eller ångrengöring!
:Varning – Skaderisk!
En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär
alltid skyddshandskar.
:Varning – Risk för personskador!!
Klämrisk vid öppning och stängning av glasfronten.
Sträck dig aldrig in bakom glasskivan eller in i
gångjärnsdelen.
Rengöringsmedel
Följ anvisningarna i tabellen, så skadar du inte de olika
ytorna genom att använda fel rengöringsmedel. Använd
inga starka eller skurande rengöringsmedel, t.ex.
skurpulver eller putsmedel,
inga starka, alkoholhaltiga rengöringsmedel,
inga hårda disksvampar eller svinto,
inte högtryckstvätt eller ångrengöring,
inga kalklösande rengöringsmedel,
ingen aggressiv allrengöring,
inte ugnsrengöring.
Anvisning: Skölj ur nya disktrasor noga innan du
använder dem.
Anvisning: Följ alla anvisningar och varningar till
rengöringsmedlen.
Symbol Kommentar
#Fläkt PÅ/AV
1-3 Fläktlägen
GIntensivläge
BBelysning PÅ/AV dimmer
sv Rengöring och skötsel
8
--------
Ta ut metallfettfiltret
1. Öppna långsamt glasfronten helt. Ta tag mitt på
glasfronten och håll fast.
2. Öppna låsningen och fäll ned metallfiltret. Håll
samtidigt med andra handen under filtret.
3. Dra ut metallfiltret ur hållaren.
Anvisningar
Det kan bli fettansamling nedtill på metallfiltret.
Håll metallfiltret vågrätt, så att fettet inte droppar
av.
Rengör metallfiltret.
Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den
här produkten. Det kan tänkas att enskilda
utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för
just din produkt.
:Varning – Brandrisk!!
Fettavlagringar i filtret kan börja brinna. Rengör filtret
regelbundet. Använd aldrig enheten utan filter.
Anvisningar
Använd inga starka rengöringsmedel eller medel
som innehåller syra eller lut.
Vi rekommenderar att du rengör filtret varannan
månad.
Rengör även filterfästet inuti enheten med fuktig
trasa när du rengör metallfiltren.
Metallfettfiltren går både att maskin- och handdiska.
Handdisk:
Anvisning: Du kan använda specialavfettningsmedel
om smutsen sitter hårt. Du beställer dem via
onlineshopen.
Blötlägg metallfiltren i varmt vatten och diskmedel.
Använd diskborste och skölj av filtren ordentligt
efteråt.
Låt metallfiltren dropptorka på uppsugande
underlag.
Maskindisk:
Anvisning: metallen kan bli missfärgad vid
maskindiskning. Missfärgningen påverkar inte
filterfunktionen.
Använd vanligt maskindiskmedel.
Maskindiska inte jättesmutsiga metallfilter
tillsammans med annan disk.
Lägg metallfiltren löst i diskmaskinen. Kläm inte in
metallfiltren.
Välj temperaturinställning på max. 70°C.
Sätta tillbaka metallfettfiltret
:Varning – Skaderisk!
En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär
alltid skyddshandskar.
Anvisning: Rengör alla höljesdelar du kommer åt.
1. Sätt i metallfiltren och snäpp fast låsningen. Håll
samtidigt med andra handen under metallfiltret.
Anvisning: Se till så att metallfiltret hamnar rätt.
2. Om metallfiltret inte hamnat rätt, öppna låsningen
och sätt i metallfiltret ordentligt.
Område Rengöringsmedel
Rostfritt Varmt vatten och diskmedel:
Rengör med disktrasa och eftertorka med
mjuk trasa.
Rengör bara de rostfria ytorna i slipriktningen.
Service och återförsäljarna har specialmedel
för rostfritt.Lägg på medlet mycket tunt med
mjuk trasa.
Lackerade ytor Varmt vatten och diskmedel:
Rengör med fuktad disktrasa och eftertorka
med mjuk trasa.
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt.
Aluminium och plast Varmt vatten och diskmedel:
Rengör med mjuk trasa.
Glas Fönsterputs:
rengör med mjuk trasa. Använd inte
glasskrapa.
Kontroller Varmt vatten och diskmedel:
Rengör med fuktad disktrasa och eftertorka
med mjuk trasa.
Risk för elstötar om väta tränger in.
Risk för skador om väta tränger in i elektroni-
ken. Rengör aldrig kontrollerna med våt trasa.
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt.
Hur åtgärda fel? sv
9
3Hur åtgärda fel?
Hu r åt gär da fel?
Om fel har uppstått kan du ofta åtgärda dem lätt själv.
Beakta nedanstående anvisningar innan du anlitar
kundservicen.
:Varning – Risk för stötar!
Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga.
Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren
som får göra reparationer och byta skadade
anslutningar. Är enheten trasig, dra ur sladden eller slå
av säkringen i proppskåpet. Kontakta service!
Felsökningstabell
--------
LED-lampor
Defekta LED-lampor får endast bytas ut av tillverkaren,
av kundservice eller annan godkänd fackman
(elinstallatör).
:Varning – Skaderisk!
LED-lampornas ljus är mycket skarpt och kan skada
ögonen (riskgrupp 1). Titta inte längre än 100sekunder
direkt in i påslagna LED-lampor.
4Service
Se r v i c e
Ange enhetens produktnummer (E-nr) och
tillverkningsnummer (FD-nr) när du ringer, så att vi kan
hjälpa dig snabbt och effektivt. Typskylten med numren
hittar du på enhetens ovansida.
För att du inte ska behöva leta, kan du skriva in
uppgifterna om din enhet och telefonnumret till
kundservice här.
Tänk på att ett besök av servicetekniker, som har
orsakats av felaktig användning, kostar pengar även
under garantiperioden.
Olika länders kontaktuppgifter hittar du i bifogad
förteckning över Serviceställen.
Reparationsuppdrag och råd vid fel
Lita på tillverkarens kompetens. Då kan du vara säker
på att reparationen blir gjord av en utbildad
servicetekniker som kommer till dig med
originalreservdelar till maskinen.
Tillbehör
(medföljer inte)
Anvisning: Den här bruksanvisningen gäller för flera
varianter av produkten. Det kan finnas med
extratillbehör som inte passar din enhet.
Anvisning: Följ tillbehörets monteringsanvisning.
--------
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Enheten fungerar
inte Kontakten sitter
inte i Anslut enheten till elnätet
Strömavbrott Kontrollera om andra kök-
smaskiner fungerar
Trasig säkring Kontrollera att säkringen till
enheten är hel i proppskåpet
Belysningen fung-
erar inte. Lysdioderna är
trasiga. Kontakta service.
Knappbelys-
ningen fungerar
inte.
Fel på styren-
heten. Kontakta kundservice.
E-nr. FD-nr.
Kundservice O
=1U)'(1U
7\SH
S0771112277
local rate
Tillbehör Beställnings-
nummer
Startsats för cirkulationsdrift (plan med kåpa)
Utbytesfilter till startsatsen
DWZ0AF0U0
DWZ0AF0A0
Startsats för cirkulationsdrift (plan utan kåpa)
Utbytesfilter till startsatsen
DWZ0AF0T0
DWZ0AF0A0
Startsats för cirkulationsdrift (snedställd med
kåpa)
Utbytesfilter till startsatsen
DWZ0AK0U0
DWZ0AK0A0
Startsats för cirkulationsdrift (snedställd utan
kåpa)
Utbytesfilter till startsatsen
DWZ0AK0T0
DWZ0AK0A0
Startsats för cirkulationsdrift med filter som går
att regenerera (plan med kåpa) DWZ0AF0S0
Startsats för cirkulationsdrift med filter som går
att regenerera (plan utan kåpa) DWZ0AF0R0
Startsats för cirkulationsdrift med filter som går
att regenerera (snedställd med kåpa) DWZ0AK0S0
Startsats för cirkulationsdrift med filter som går
att regenerera (snedställd utan kåpa) DWZ0AK0R0
CleanAir cirkulationsmodul
Utbytesfilter till CleanAir cirkulationsmodul (går
inte att regenerera)
DWZ1AX5C6
DZZ1XX1B6
Utbytesfilter till CleanAir cirkulationsmodul (går
att regenerera) DZZ0XX0P0
sv Monteringsanvisning
10
MONTERINGSANVISNING
Mont er i ngsanv i sni ng
Monteringsanvisning
Denna köksfläkt är avsedd att fästas i vägg.
Ska du använda fläkten med evakuering, så måste
du montera kåpsidor.
Ska du använda fläkten med cirkulationsluft, så
måste du montera extratillbehör. Följ den
installationsanvisning som medföljer där.Du behöver
inte montera kåpsidor om du använder
cirkulationsluft.
Om du använder extratillbehör, följ då den
medföljande monteringsanvisningen.
Höljet är känsligt. Undvik att skada det i samband
med monteringen.
$ %
$ %
$
PLQ
PP
PLQ PP
PD[PP
PLQ
PP
PLQ
PP
PLQ
PP
PLQ PP
PD[PP
PP
PP
%
PP
PP
PP
PP
Viktiga säkerhetsanvisningar! sv
11
Anvisning: Vi rekommenderar att du hänger upp
enheten så att underkanten på glasskärmen är i linje
med underkanten på intilliggande överskåp. Se till så att
du håller de angivna säkerhetsavstånden till hällen.
(Viktiga
säkerhetsanvisningar!
Vi k t i g a säker het sanvi sni ngar !
Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt
för att du ska kunna använda enheten säkert
och på rätt sätt. Spara bruks- och
monteringsanvisningen för framtida bruk och
eventuella kommande ägare.
Kontrollera enheten efter uppackning. Anslut
inte enheten om den har transportskador.
En säker användning kan bara garanteras om
spisfläkten monteras på fackmässigt sätt och i
enlighet med monteringsanvisningen.
Installatören ansvarar för en felfri funktion på
platsen.
Höljet är känsligt. Undvik att skada det vid
installationen.
Köksfläkten ska vara minst lika bred som
spishällen.
Gällande byggregler och lokala föreskrifter
beträffande gas och el måste följas i samband
med monteringen.
:Varning – Brandrisk!!
Fettavlagringar i filtret kan börja brinna. Håll
angivna säkerhetsavstånd för att undvika
värmeackumulering. Följ anvisningarna till
din enhet. Ska du ha gas- och elhäll
tillsammans gäller största angivna avstånd.
Brandrisk!
Avlagringar i fettfiltret kan antändas. Använd
aldrig öppen eldslåga i närheten av enheten
(t.ex. flambering). Produkten får endast
monteras i närheten av eldstad för fasta
bränslen (t.ex. trä eller kol) om eldstaden
har ett slutet, ej avtagbart lock. Den får inte
ge ifrån sig gnistor.
Följ gällande föreskrifter och lagar (t.ex.
byggnorm) för evakuering.
:Varning – Livsfara!
Avgaser som går i retur kan ge förgiftning.
Evakueringen får varken gå via befintlig rök-
eller skorstensgång i bruk eller via
ventilationskanal från utrymme med eldstad.
Evakuering via rök- eller skorstensgång som
inte är i bruk kräver sotningsgodkännande.
:Varning – Livsfara!
Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan
orsaka förgiftning.
Sörj alltid för en god lufttillförsel om enheten
körs i frånluftsdrift i närheten av en eldstad
som utnyttjar inomhusluften.
" #
sv Viktiga säkerhetsanvisningar!
12
Eldstäder som är beroende av rumsluft (t.ex.
värmeapparater som drivs med gas, olja, ved
eller kol, genomströmningsapparater,
varmvattenberedare) tar sin förbränningsluft ur
det utrymme där enheten är installerad och
leder ut avgaserna i det fria via en
avgasanläggning (t.ex. skorsten).
När en köksfläkt är igång dras rumsluften från
köket och intilliggande rum - om tillräcklig
tilluft saknas uppstår undertryck. Giftiga gaser
sugs då tillbaka från skorstenen eller
utloppsschaktet och in i bostadens rum.
Därför måste man se till att det finns
tillräckligt med tilluft.
Enbart ett ventilationsgaller för till-/frånluft
säkerställer inte att gränsvärdena
upprätthålls.
Säker drift är möjlig endast om undertrycket i
det rum där eldstaden befinner sig inte
överskrider 4Pa (0,04mbar). Detta uppnår du
genom att låta den luft som krävs för
förbränningen strömma till genom öppningar
som inte går att stänga, t.ex. dörrar, fönster,
genom ventilationsgaller för tilluft/frånluft eller
med hjälp av andra tekniska åtgärder.
Rådgör i varje enskilt fall med lokalt ansvarig
sotare, som kan bedöma husets
ventilationssystem i sin helhet och föreslå
lämpliga åtgärder för ventilationen.
Om köksfläkten körs enbart med
cirkulationsdrift, kan den användas utan
begränsningar.
:Varning – Livsfara!
Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan
orsaka förgiftning. Vid installation av fläkt
ovanför eldstad med skorsten ska fläktens
strömförsörjning förses med en särskild
säkerhetsbrytare.
:Varning – Skaderisk!
En del komponenter inuti enheten har vassa
kanter. Bär alltid skyddshandskar.
Skaderisk!
Om enheten inte är ordentligt fäst på
väggen, så kan den falla ned. Alla
fästkomponenter måste monteras stadigt
och säkert.
Skaderisk!
Enheten är tung. Det krävs två personer för
att flytta enheten. Använd endast härför
avsedda hjälpmedel.
Risk för personskador!!
Ändringar på de elektriska eller mekaniska
konstruktionerna är farliga och kan leda till
felfunktion. Ändra aldrig de elektriska eller
mekaniska konstruktionerna.
:Varning – Risk på grund av magnetfält!!
Det finns permanentmagneter framtill på
enheten. De kan påverka elektroniska
implantat som t.ex. pacemaker och
insulinpumpar. Håll 10cm minimiavstånd till
enhetens front om du har elektroniska
implantat.
:Varning – Risk för elstötar!
Det finns komponenter inuti enheten som
har vassa kanter. Anslutningskabeln kan
skadas. Anslutningskabeln får inte vikas
eller klämmas vid installationen.
Risk för elstöt!!
Det måste alltid gå att göra enheten
strömlös. Du får bara ansluta enheten till
rätt installerade, jordade eluttag.
Det måste gå att komma åt kontakten efter
inbyggnad av enheten. Om det inte går, så
måste den fasta installationen ha en allpolig
brytare som uppfyller kraven enligt
överspänningskategori III och är monterad
enligt föreskrifterna.
Det är bara behörig elektriker som får göra
fast anslutning. Vi rekommenderar att du
installerar en jordfelsbrytare (FI-brytare) på
matningen till enheten.
:Varning – Risk för stötar!
Reparationer som inte är fackmässigt gjorda
är farliga. Det är bara servicetekniker
utbildade av tillverkaren som får göra
reparationer och byta skadade anslutningar.
Är enheten trasig, dra ur sladden eller slå av
säkringen i proppskåpet. Kontakta service!
:Varning – Kvävningsrisk!
Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt
aldrig barn leka med förpackningsmaterialet.
Allmänna anvisningar sv
13
KAllmänna anvisningar
Allmänna anvi s ni ngar
Kontrollera väggen
Väggen måste vara plan, lodrät och tillräckligt
bärkraftig.
Se till att borrhålens djup motsvarar skruvarnas
längd. Kontrollera att pluggen sitter fast ordentligt.
Bifogade skruvar och plugg är avsedda för massiva
väggar. Om väggen har annan konstruktion (t.ex.
gips, porbetong, poroton tegelblock), använd
lämpligt fästmedel.
Fläktkåpans maxvikt är 40kg.
Elektrisk anslutning
:Varning – Risk för elstötar!
Det finns komponenter inuti enheten som har vassa
kanter. Anslutningskabeln kan skadas.
Anslutningskabeln får inte vikas eller klämmas vid
installationen.
Du hittar de anslutningsuppgifter du behöver på
typskylten ovanpå enheten.
Anslutningsledningens längd: ca. 1,30m
Den här enheten är avstörd enligt EU:s bestämmelser
för radioavstörning.
:Varning – Risk för elstöt!!
Det måste alltid gå att göra enheten strömlös. Du får
bara ansluta enheten till rätt installerade, jordade
eluttag.
Det måste gå att komma åt kontakten efter inbyggnad
av enheten. Om det inte går, så måste den fasta
installationen ha en allpolig brytare som uppfyller
kraven enligt överspänningskategori III och är monterad
enligt föreskrifterna.
Det är bara behörig elektriker som får göra fast
anslutning. Vi rekommenderar att du installerar en
jordfelsbrytare (FI-brytare) på matningen till enheten.
5Installation
Instal l ati on
Förbereda installationen
Obs!
Se till att det inte finns några elledningar, gas- eller
vattenrör i det område där du tänker borra.
Ska du använda fläkten med evakuering, så måste du
montera kåpsidor.
Ska du använda fläkten med cirkulationsluft, så måste
du montera extratillbehör. Följ den installationsanvisning
som medföljer där. Du behöver inte montera kåpsidor
om du använder cirkulationsluft.
1. Ta fram fläktplaceringen och markera enhetens
underkant försiktigt på väggen. Utgå från hällens
mitt.
Anvisning: Vi rekommenderar att du hänger upp
fläkten så att underkanten på glasskärmen är i linje
med underkanten på intilliggande överskåp. Se till
så att du håller de angivna säkerhetsavstånden till
hällen.
2. Lägg och fäst mallen mot markeringen. Markera
skruvhålen.
Du måste dela mallen längs anvisningen vid
montering av kåpsidor.
3. Borra 80mm djupa Ø 8mm-hål för fästena, ta bort
mallen och tryck i pluggen ända in.
$
%
]
]
[
PP
[
PP
[
PP
[
PP
\
\
sv Installation
14
Montering med kåpsidor Montering utan kåpsidor
Installation
Skruva upp fläktupphängningen för hand, rikta upp med
vattenpass och skruva fast.
[
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
$
PP PP
%
[
PP
PP
[
[
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
$
%
PP
Installation sv
15
Häng och rikta upp enheten
1. Dra bara av skyddsfolien baktill först och resten efter
montering.
2. Haka fast fläkten så att den sitter fast ordentligt i
upphängningarna.
3. Det går att skjuta enheten åt höger eller vänster, om
det behövs.
4. Dra åt upphängningsskruvarna ordentligt. Håll fast
vinklarna. ¨
5. Monterar du ingen kanal, skruva fast de två
låsskruvarna utan vinklar. ©
Fästa kanalerna
Ska du använda fläkten med evakuering, så måste du
ha en röranslutning. Ska du använda fläkten med
cirkulationsluft, så måste du montera extratillbehör. Följ
den installationsanvisning som medföljer där.
Anvisning: Om du använder aluminiumrör, glätta först
anslutningsdelen.
Evakuering Ø 150mm (rekommenderad storlek)
Fäst evakueringen direkt på luftanslutningen och täta.
Evakuering Ø 120mm
1. Fäst övergången direkt på luftanslutningen.
2. Fäst evakueringen på övergången.
3. Täta anslutningarna på lämpligt sätt.
Montera ytskiktet
Ska du använda fläkten med evakuering, så måste du
montera kåpsidor.
Du behöver inte montera kåpsidor om du använder
cirkulationsluft.
:Varning – Skaderisk!
vid installation på grund av vassa kanter. Använd alltid
skyddshandskar vid installation av enheten.
:Varning – Risk för elstötar!
Det finns komponenter inuti enheten som har vassa
kanter. Anslutningskabeln kan skadas.
Anslutningskabeln får inte vikas eller klämmas vid
installationen.
1. Ta av fläktkåporna.
Dra av tejpen
2. Dra loss skyddsfolien från båda fläktkåporna.
3. Skjut in delarna i varandra.
Anvisningar
Repa inte kåporna, lägg papper som skydd över
kanterna på ytterkåpan.
Skjut den inre delen nedåt.
4. Sätt på kåporna på enheten.
5. Skjut upp inre kåpsidan, haka på till vänster och
höger i fästvinkeln och snäpp fast nedtill. ¨
6. Skruva fast kåpsidorna med två skruv i fästvinkeln.
©
7. Snäpp fast under kåpsidan i fästvinkeln. Se upp så
du inte skadar sladden! ª
Anvisning: Har du monterat extratillbehör för
cirkulationsluft och ska använda fläkten utan kåpsidor,
så måste du rulla upp sladden vid stosen.
no
16
Innholdsfortegnelse
[no] Br uks- og mont er i ngsvei l edni ng
BRUKSVEILEDNING .............................................................. 16
8Forskriftsmessig bruk ........................................16
(Viktige sikkerhetsanvisninger ...........................17
7Miljøvern ..............................................................19
ÇDriftstyper............................................................19
1Betjening av apparatet........................................20
2Rengjøring og vedlikehold ................................20
3Hva kan du gjøre ved feil?................................. 22
4Kundeservice...................................................... 23
MONTERINGSVEILEDNING .................................................. 24
(Viktige sikkerhetsanvisninger .......................... 25
KGenerelle veiledninger....................................... 27
5Installasjon ......................................................... 27
BRUKSVEILEDNING
Produktinfo
Nærmere informasjon om produkter, tilbehør,
reservedeler og tjenester finner du på Internett:
www.bosch-home.com og nettbutikk: www.bosch-
eshop.com
8Forskriftsmessig bruk
For s k r i f t s messi g br uk
Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en
forutsetning for at du skal kunne bruke
apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare
på bruks- og monteringsanvisningen slik at du
kan bruke den igjen senere eller gi den videre
til eventuelle kommende eiere av apparatet.
Sikkerheten under bruken er kun garantert
dersom monteringen foretas forskriftsmessig i
henhold til monteringsveiledningen.
Installatøren er ansvarlig for at apparatet
fungerer som det skal på oppstillingsstedet.
Dette apparatet er bare ment for bruk i private
husholdninger. Apparatet er ikke beregnet for
bruk utendørs. Hold apparatet under oppsyn
når det er i bruk. Produsenten er ikke
ansvarlig for skader på grunn av ikke
sakkyndig bruk eller feil betjening.
Dette apparatet er laget for bruk i en høyde
over havet på maks. 2000meter.
Dette apparatet skal kun brukes av barn over
åtte år og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaringer eller kunnskap, dersom
de holdes under oppsyn av en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og har
forstått farer som kan oppstå ved bruk.
Barn må ikke få leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke
gjennomføres av barn med mindre de er minst
15år gamle og er under oppsyn.
Barn under åtte år må holdes unna apparatet
og tilkoblingsledningen.
Kontroller apparatet etter at du har pakket det
ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet
under transport.
Dette apparatet er ikke ment for bruk med et
eksternt tidsur eller fjernstyring.
Viktige sikkerhetsanvisninger no
17
(Viktige
sikkerhetsanvisninger
Vi k t i g e si k k er het s anvi sni nger
:Advarsel – Fare for kvelning!
Emballasjematerialet er farlig for barn. Barn
må aldri få leke med emballasjen.
:Advarsel – Livsfare!
Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til
forgiftning.
Sørg alltid for nok tilførselsluft når apparatet
skal brukes i utluftingsdrift samtidig med et
romluftavhengig ildsted.
Ildsteder som er avhengig av romluft (f.eks.
varmeapparater som drives med gass, olje
eller kull, varmtvannsberedere) bruker
forbrenningsluften fra oppstillingsrommet og
leder avgassene gjennom et avgassanlegg
(f.eks. pipe) i det fri.
I forbindelse med en innkoblet ventilator
trekkes det romluft fra kjøkkenet og rommene
ved siden av – uten tilstrekkelig tilførselsluft
oppstår et undertrykk. Giftige gasser fra pipe
eller avtrekkssjakt suges tilbake til
oppholdsrommene.
Det må derfor alltid sørges for tilstrekkelig
tilførselsluft.
Bare en murkasse for tilførsels-/
utblåsningsluft er ikke tilstrekkelig for å
sikre at grenseverdien overholdes.
Sikker drift er bare da mulig, dersom
undertrykket i rommet hvor ildstedet er
plassert, ikke overskrider 4Pa (0,04mbar).
Dette kan oppnås dersom forbrenningsluften
kan strømme gjennom åpninger som ikke kan
lukkes som f.eks. i dører, vinduer, i forbindelse
med en murkasse for tilførsels-/utblåsningsluft
eller ved hjelp av andre tekniske tiltak.
Du bør i alle fall rådføre deg med
skorsteinsfeieren, som kan bedømme husets
tilførselsluft og avtrekksluft og foreslår
passende tiltak for ventilasjonen.
Hvis ventilatoren utelukkende benyttes i
sirkulasjonsdrift, kan den brukes uten
begrensninger.
:Advarsel – Fare for brann!
Fettavleiringene i fettfilteret kan antennes.
Rengjør regelmessig fettfilteret. Bruk aldri
apparatet uten fettfilter.
Brannfare!
Fettavleiringer i fettfilteret kan antennes.
Arbeid aldri i nærheten av apparatet med
åpen flamme (f.eks. flambering). Apparatet
må kun installeres over en komfyr for faste
fyringsmidler (f. eks. tre eller kull), dersom
det finnes et lukket deksel som ikke kan tas
av. Det må ikke forekomme gnistsprang.
Brannfare!
Varm olje og varmt fett antennes raskt. La
aldri varm olje eller varmt fett være uten
oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå
av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig
med et lokk, brannteppe eller lignende.
Brannfare!
Gass-kokesoner som ikke har kokekar
oppå seg, utvikler sterk varme når de er
slått på. En ventilator som er montert over
disse, kan bli skadet eller ta fyr. Gass-
kokesoner må bare brukes med kokekar.
Brannfare!
Ved drift av flere gasskokesoner samtidig,
utvikles høy varme. En ventilator som er
montert over disse, kan bli skadet eller ta
fyr. To gasskokeplater må aldri brukes
samtidig på høyeste innstilling lenger enn
15 minutter. En stor brenner med mer enn
5kW (wok) tilsvarer ytelsen på to
gassbrennere.
:Advarsel – Fare for forbrenning!
De tilgjengelige stedene blir svært varme
under drift. Ta aldri på de varme delene. Hold
barn på avstand.
:Advarsel – Fare for personskader!
Komponenter inni apparatet kan ha skarpe
kanter. Bruk vernehansker under
installasjon av apparatet.
Fare for personskader!
Gjenstander som er plassert på apparatet,
kan falle ned. Sett aldri fra deg gjenstander
på apparatet.
Fare for personskader!
Lyset fra LED-lamper er svært skarpt og kan
skade øynene (risikogruppe 1). Ikke se
lenger enn 100sekunder direkte inn i den
lysende LED-lamper.
no Viktige sikkerhetsanvisninger
18
:Advarsel – Fare for personskader!
Fare for innklemming under åpning og lukking
av glassfronten. Ikke ta på området bak
glassruten, og ikke i området rundt hengslene.
:Advarsel – Fare pga. magnetisme!
Forsiden av apparatet inneholder
permanentmagneter. Disse kan påvirke
elektroniske implantater, f.eks. pacemakere
eller insulinpumper. Brukere av elektroniske
implantater må holde en minsteavstand på
10 cm til forsiden av apparatet.
:Advarsel – Fare for elektrisk støt!
Et defekt apparat kan forårsake elektrisk
støt. Slå aldri på et defekt apparat. Trekk ut
støpselet eller slå av sikringen i
sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk støt!
Ukyndige reparasjoner er farlig.
Reparasjoner og skifte av skadde
tilkoblingsledninger må kun utføres av
servicetekniker som har fått opplæring av
oss. Er apparatet defekt, må du trekke ut
kontakten eller slå av sikringen i
sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk støt!
Fuktighet som trenger inn, kan forårsake
elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler
eller dampstråle til rengjøringen.
Årsaker til skader
Obs!
Fare for skader på grunn av korrosjon. Koble
alltid inn apparatet når du lager mat for å
unngå dannelse av kondensvann.
Kondensvann kan føre til korrosjonsskader.
Defekte lamper må skiftes umiddelbart for å
hindre overbelastning på de andre lampene.
Fare for skader på grunn av fuktighet som
trenger inn i elektronikken. Rengjør aldri
betjeningselementer med en våt klut.
Overflateskader ved feil rengjøring. Rengjør
rustfrie stålflater bare i sliperetningen. Bruk
ikke stålpuss for betjeningselementene.
Overflateskader på grunn av skarpe og
skurende rengjøringsmidler. Bruk aldri skarpe
og skurende rengjøringsmidler.
Fare for skade på kondensreturløpet.
Utluftingskanalen fra apparatet må installeres
med et svakt fall (1° fall).
Fare for skader på grunnet av feil bruk av
designelementer. Ikke dra i
designelementene. Ikke plasser eller heng
gjenstander på designelementene.
Miljøvern no
19
7Miljøvern
Milvern
Det nye apparatet ditt er særlig energieffektivt. Her får
du tips om hvordan du kan spare energi ved bruk av
apparatet, og hvordan du kasserer apparatet på riktig
måte.
Energisparing
Sørg for at det er tilstrekkelig med tilluft når du
tilbereder mat, slik at ventilatoren fungerer effektivt
og med lavt støynivå.
Ventilasjonstrinnet må tilpasses stekeosens
intensitet. Intensivtrinnet skal kun brukes når det er
nødvendig. Lavere ventilasjonstrinn betyr lavere
energiforbruk.
Ved intensiv stekeos velger du et høyere
ventilasjonstrinn i god tid. Dersom stekeosen
allerede har spredd seg i kjøkkenet, må du la
ventilatoren gå litt lenger.
Slå av ventilatoren når den ikke trengs lenger.
Slå av lyset når det ikke trengs lenger.
For å øke effekten av ventilasjonen og unngå
brannfare må filteret rengjøres og skiftes i samsvar
med angitte intervaller.
Kok under lokk for å redusere dunst og kondensat.
Miljøvennlig håndtering
Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.
ÇDriftstyper
Dr i f t s t y p e r
Utluftingsdrift
Merk: Luften som kommer ut, må ikke ledes igjennom
en røk- eller avgasspipe som er i drift, heller ikke
igjennom en sjakt som brukes for ventilasjon av
fyringsrom.
Dersom avluften skal føres igjennom en røk- eller
avgasspipe som ikke er i bruk, må det først
innhentes tillatelse fra brannvesenet.
Dersom avluften skal ledes ut igjennom husveggen,
bør det brukes en murkasse med teleskop.
Omluftsdrift
Merk: For å binde lukten ved omluftsdrift, må du
montere et aktivkullfilter. De forskjellige muligheten for å
bruke apparatet i omluftsdrift, finnes i brosjyren eller hør
med forhandleren. Det tilbehøret som er nødvendig fåes
i faghandelen, hos kundeservice eller i vår Online-Shop.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2012/19/EF om
avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr
(waste electrical and electronic equipment –
WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og
gjenvinning av innbytteprodukter.
Den luften som blir suget inn, blir
rengjort i fettfilteret og ledet ut i det fri
igjennom et rørsystem.
Den innsugde luften blir rengjort av
fettfiltrene og et aktivkullfilter og blir
deretter ført tilbake til kjøkkenet.
no Betjening av apparatet
20
1Betjening av apparatet
Be t j e n i n g av appar at et
Denne anvisningen gjelder for flere modeller av
apparatet. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn
beskrives her som ikke passer for ditt apparat.
Merk: Slå på damhetten ved begynnelsen av kokingen
og slå den av først noen minutter etter at du er ferdig å
koke. Kjøkkendampen blir så bekjempet på mest
virkningsfull måte.
Betjeningsfelt
Innstilling av viften
Innkobling
Trykk på symbolet #.
Viften starter i viftetrinn 2.
Stille inn effekttrinn
Trykk på symbol 1, 2 eller 3 for å stille inn et annet
viftetrinn.
Utkobling
Trykk på symbolet #.
Intensivtrinn
Bruk intensivtrinnet ved spesielt sterk lukt- og
damputvikling.
Innkobling
Trykk på symbolet G.
Merk: Etter ca. 6 minutter tilbakestilles ventilatoren
automatisk til effekttrinn 3.
Utkobling
Hvis du vil avslutte intensivtrinnet før den
forhåndsinnstilte tiden er gått, trykker du på symbolet
for ønsket viftetrinn.
Mellomposisjon av glassfronten
For enkelte apparater er det mulig å sette glassfronten i
en mellomposisjon. Ved svært sterk lukt- og
dampdannelse kan du bruke mellomposisjonen.
Hold glassfronten i midten og åpne den forsiktig.
Belysning
Belysningen kan slås på og av uavhengig av viften.
Trykk på symbolet B.
2Rengjøring og vedlikehold
Rengj ør i ng og vedl i kehol d
:Advarsel – Forbrenningsfare!
Apparatet blir varmt under bruk. Vent med rengjøring til
apparatet er avkjølt.
:Advarsel – Fare for elektrisk støt!
Fuktighet som trenger inn, kan føre til elektrisk støt.
Apparatet skal bare rengjøres med en fuktig klut. Før
rengjøring må nettstøpselet trekkes ut, eller sikringen
tas ut i sikringsskapet.
:Advarsel – Fare for elektrisk støt!
Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt.
Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråle til
rengjøringen.
:Advarsel – Fare for personskader!
Komponenter inni apparatet kan ha skarpe kanter. Bruk
vernehansker under installasjon av apparatet.
:Advarsel – Fare for personskader!
Fare for innklemming under åpning og lukking av
glassfronten. Ikke ta på området bak glassruten, og
ikke i området rundt hengslene.
Rengjøringsmiddel
De ulike overflatene kan ta skade hvis du bruker feil
type rengjøringsmidler. Det er derfor viktig å ta hensyn
til opplysningene i tabellen. Bruk ikke
sterke eller skurende rengjøringsmidler, f.eks.
skurepulver eller skurekrem,
sterkt alkoholholdige rengjøringsmidler,
harde skureputer eller pussesvamper,
høytrykksspyler eller dampstråle,
kalkløsende rengjøringsmidler,
aggressive universalrengjøringsmidler
stekeovnsspray.
Merk: Vask nye svampkluter grundig før bruk.
Merk: Følg alle anvisninger og advarsler som følger
med rengjøringsmidlet.
Symbol Forklaring
#Vifte på/av
1-3 Viftetrinn
GIntensivtrinn
BLys på / av dimming
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bosch DWK67CM60 KJØKKENVENTILATOR Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning