Shimano SC-MT800 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Systeminformationsdisplay
VIKTIGT MEDDELANDE
Kontakta inköpsstället eller en distributör för information om
montering, justering och byte av de produkter som inte finns i
användarhandboken. En återförsäljarmanual för yrkesmekaniker finns
tillgänglig på vår webbplats (https://si.shimano.com).
Ordmärket och logotyperna för Bluetooth
®
är registrerade varumärken
som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa varumärken
av SHIMANO INC. sker under licens. Övriga varumärken och
märkesnamn tillhör respektive ägare.
Läs av säkerhetsskäl noga igenom
”användarhandboken” innan du använder
produkten, och följ den för korrekt användning.
Förvara den så att man när som helst kan hänvisa till
den.
Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador
och fysisk skada på utrustningen och omgivningen. Anvisningarna
klassificeras i enlighet med risknivån eller den skada som kan uppstå om
produkten används på fel sätt.
FARA!
Underlåtenhet att följa anvisningarna
leder till dödsolyckor eller allvarliga
personskador.
VARNING!
Underlåtenhet att följa anvisningarna
kan leda till dödsolyckor eller allvarliga
personskador.
FÖRSIKTIGHET!
Underlåtenhet att följa anvisningarna
kan leda till personskador eller skador
på utrustningen och omgivningen.
Viktig säkerhetsinformation
VARNING!
Ta inte isär eller modifiera produkten. Detta kan leda till att produkten
inte fungerar som den ska, och du kan plötsligt falla och bli allvarligt
skadad.
När växelomkopplaren används, var försiktig så att dina fingrar
inte fastnar i växeln. Den kraftfulla motorn som driver växelns
elektroniska växling drivs utan att stoppa tills växlingsläget
uppnåtts.
Obs!
Om systeminformationsdisplayen används, ska den användas som en
uppsättning med en av följande enheter.
Extern typ: BM-DN100, inbyggd typ: BT-DN110
Se till att sätta i blindpluggar i alla oanvända E-TUBE-portar. Om vatten
kommer in i någon av komponenterna kan det leda till
funktionsproblem eller rost.
Koppla inte in och ur den lilla vattentäta kontakten upprepade gånger.
Det kan hämma funktionen.
Var försiktig så att det inte kommer in vatten i E-TUBE-portarna.
Komponenterna är utformade för att vara helt vattentäta för att tåla
cykling i blöta väderförhållanden. Däremot bör du inte avsiktligt lägga
dem i vatten.
Rengör inte cykeln med en högtryckstvätt. Om vatten kommer in i
någon av komponenterna kan det leda till funktionsproblem eller rost.
Hantera komponenterna med varsamhet och undvik att utsätta dem för
kraftiga sammanstötningar.
Använd inte förtunningsmedel eller andra lösningsmedel för att
rengöra produkterna. Sådana lösningsmedel kan skada ytan.
Kontakta inköpsstället för uppdateringar av komponentens
programvara. Den senaste informationen finns tillgänglig på
SHIMANO:s webbplats.
Koppla bort Bluetooth LE-anslutningen när du inte använder E-TUBE
PROJECT för smarttelefoner/surfplattor. Att använda en
systeminformationsdisplay utan att koppla bort Bluetooth
LE-anslutningen kan öka batteriförbrukningen.
Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som
uppstår vid normal användning.
Regelbundna inspektioner innan du börjar att
cykla på cykeln
Kontrollera följande detaljer innan du börjar att cykla på cykeln. Om du
får något problem ska du vända dig till inköpsstället eller en distributör.
Är systeminformationsdisplayen ordentligt monterad på styret?
Finns det tillräckligt med laddning kvar i batteriet?
Finns det några märkbart synliga skador på de elektriska sladdarna?
Är blindpluggarna fastsatta i alla E-TUBE-portar som inte används?
Delarnas namn
Vissa delar kan eventuellt inte visas eller väljas, beroende på de
anslutna komponenterna och programvaruversionen. För
information om artiklar som finns tillgängliga med produkten
som används, kontakta inköpsstället.
Skärm
Laddningsuttag
A B C D
E-TUBE-port
Lägesomkopplare
A
Batterinivå
B
Framväxelns växelläge
C
Bakväxel (växelläge)/återställningsläge av RD-skydd
D
Fjädringsinställning
E
Driftläge
A. Batterinivå
Skärm Batterinivå
81 %–100 %
61 %–80 %
41 %–60 %
26 %–40 %
1 %–25 %*1*2*3
0 %*3
*1 När batterinivån är låg begränsas fjädringens funktion till låsets
frigöringsriktning. Bakfjädringens funktion begränsas först, och
därefter den främre fjädringen på samma sätt.
*2 När batterinivån blir lägre än 5 % begränsas framväxelns funktion.
*3 När batterinivån sjunker ytterligare upphör båda fjädringarna att
fungera, med växlarna fast inställda till det senaste växelläget.
Batteriindikatorn blinkar i 2 sekunder vid inmatningen. Det
rekommenderas att du laddar batteriet så snart som möjligt.
B. Framväxelns växelläge
Framväxelns växelläge visas.
Skärm Växelläge
Största kedjedrevet
Mellersta kedjedrevet
Minsta kedjedrevet
* Vid användning av dubbel specifikation visas endast det största
kedjedrevet och det minsta kedjedrevet.
C. Bakväxel (växelläge)/återställningsläge av RD-skydd
Skärm Detaljer
Antal Bakväxelns växelläge visas.
Återställning av RD-skyddet utförs.
D. Fjädringsinställning
Tre typer av fram- och bakfjädringskombinationer kan konfigureras.
Skärm Detaljer
Om fjädringsinställningarna redan har konfigurerats kan en
av inställningarna väljas bland skärmindikationerna. *1*2
Om fjädringsinställningarna inte har konfigurerats, och om
fjädringarna inte är anslutna eller om batterinivån är låg, så
är displayen tom.
*1 Fjädringsinställningarna konfigureras i E-TUBE PROJECT. För detaljer,
rådfråga ditt inköpsställe eller en distributör.
*2 Beroende på fjädringstyp kan inställningarna vara fabriksinställda
när de levereras. Kontrollera indikationerna som visas på
systeminformationsdisplayens skärm och om pilarna visas bör du
kontrollera inställningsdetaljerna.
E. Driftläge
Visar driftläget.
Skärm Läge Detaljer
Justering av
framväxel/bakväxel
Justeringsinställning utförs i detta
läge. Kontakta ditt inköpsställe
eller en distributör för
inställningsförfarandet.
Manuell växling Växlar växlas manuellt i detta läge.
Växelläge 1 Växelläget som ställts in i E-TUBE
PROJECT kan användas.
Växelläge 2
Funktioner
Anslutning för cykeldator
Systeminformationsdisplayen sänder följande fyra typer av information
till cykeldatorer eller mottagare som är kompatibla med ANT+
eller
Bluetooth
®
LE-anslutningar:
Information om växelläge (fram och bak)
Information om Di2-batterinivå
Information om justeringsläge
Information om D-FLY kanalomkopplare
Information om vilken av det ovanstående som visas, se manualen till din
cykeldator eller mottagare.
* Du kan kontrollera de senaste funktionerna genom att använda
E-TUBE PROJECT för att uppdatera programvaran. Kontakta ditt
inköpsställe för information.
Anslutning för E-TUBE PROJECT
E-TUBE PROJECT för smarttelefoner/surfplattor kan användas om en
Bluetooth LE-anslutning har etablerats med en smarttelefon/surfplatta.
Anslutningsmetod
Anslutning för cykeldator
För att ansluta behöver cykeldatorn vara i ”anslutningsläge”. Information
om hur cykeldatorn sätts i anslutningsläge hittas i manualen till din
cykeldator.
1. Sätt cykeldatorn i anslutningsläge.
2. Utföra växling mellan kedjekransarna.
Om du inte kan ansluta efter att ha utfört växling mellan
kedjekransarna, utför följande funktioner.
Vid fall av typ med externt batteri
Kontrollera att elkablarna är anslutna till systeminformationsdisplayen,
ta sedan bort och montera det externa batteriet igen.
Vid fall av typ med inbyggt batteri
Kontrollera att elkablarna är anslutna till systeminformationsdisplayen,
ta sedan bort elkablarna från systeminformationsdisplayen och anslut
dem på nytt. (Anslutningskommunikation påbörjar cirka 30 sekunder
efter att batteriet satts i igen, eller elkabeln ansluts igen till
systeminformationsdisplayen.)
3. Anslutning är klar.
Kontrollera på cykeldatorn om anslutningen lyckades.
Om det inte går att utföra anslutningen på det sätt som beskrivs ovan
kan du läsa din cykeldators manual.
Information om hur man visar antalet växlar eller Di2-batteriets nivå
hittas i manualen till cykeldatorn.
Anslutning för E-TUBE PROJECT
Innan anslutning måste Bluetooth LE aktiveras på smarttelefonen/
surfplattan.
1. Starta E-TUBE PROJECT och ställ in den till att lyssna efter Bluetooth
LE-signaler.
2. Tryck på lägesomkopplaren på cykeln tills ”C”
visas på skärmen.
Cykelsidan är redo att anslutas. Enhetsnamnet
visas på E-TUBE PROJECT-skärmbilden.
* Släpp lägesomkopplaren eller knappen så
snart som cykelsidan är redo att anslutas. Ett
annat läge aktiveras om lägesomkopplaren
eller knappen hålls nere ännu längre.
3. Välj enhetsnamnet som visas på skärmbilden.
Vid frånkoppling, avbryt Bluetooth LE-anslutningen från
smarttelefonen/surfplattan. (Cykeln växlar från anslutningsläget till det
normala driftläget.)
UM-7GC0C-000
Användarhandbok
Användningssätt
Växling mellan driftlägen
Lägesomkopplare
Driftläge
Växlingsläge
0,5 sekunder
eller längre
Bluetooth
LE-anslutningsläge
Återställningsläge för
RD-skydd
Justeringsläge
2 sekunder
eller längre
5 sekunder
eller längre
Underdriftläge
Dubbelklick
Dubbelklick
Tryck och håll in
För att avsluta justeringsläget eller läget för återställ RD-skydd, tryck och
håll intryckt i minst 0,5 sekunder.
Kontakta ditt inköpsställe eller en distributör för inställningsförfarandet.
Om RD-skyddsfunktionen
Vrid på det främre kedjedrevet under återställningen efter att
RD-skyddsfunktionen har aktiverats.
För att skydda systemet från fall etc., används RD-skyddsfunktionen när
bakväxeln utsatts för kraftig inverkan. Anslutningen mellan motorn och
länken avbryts tillfälligt så att bakväxeln inte längre fungerar ordentligt.
Tryck och håll lägesomkopplaren intryckt i minst 5 sekunder. Detta
återställer anslutningen mellan motorn och länken och nollställer
RD-skyddsfunktionen för bakväxeln. När återställning inte kan utföras via
omkopplarfunktionerna så kan det vara möjligt för hand. Kontrollera
med inköpsstället i förväg.
5 sekunder
eller längre
Återställning av RD-skydd
Inställning av växelläge
Framväxelläget ändras i enlighet med bakväxelläget. Inställningarna är
anpassningsbara i E-TUBE PROJECT. För detaljer, rådfråga ditt inköpsställe
eller en distributör.
Om ljudsignalen
Ljudsignalerna är inställda till att låta i vissa situationer under växling.
Ljudsignal
Situation
En kort
ljudsignal
Anger att växlingsgränsen har nåtts. (När kedjan är på den
högsta växeln för både fram och bak eller den lägsta
växeln för både fram och bak)
Två korta
ljudsignaler
Innebär att framväxlarna växlas i växlingsläget. Dessa
ljudsignaler hörs när framväxeln växlas i nästa funktion.
En lång
ljudsignal
Anger att framväxeln inte kan växlas när batteriet är lågt.
Blinkning fortsätter i 2 sekunder efter att ljudet har
upphört. (Endast en ljudsignal hörs när växlarna växlas)
Anger att ett fel med fjädringen förekommer. Alla pilar för
fjädringsläge blinkar och fortsätter att blinka i 2 sekunder
efter att ljudet har upphört.
Obs! På grund av produktutveckling kan specifikationerna ändras utan föregående meddelande.
(Swedish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shimano SC-MT800 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för