Sony HT-SL7A Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
2
SE
VARNING!
Utsätt inte receivern för regn eller fukt,
för att undvika risk för brand och/eller
elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det
kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus
ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå stereon, för att undvika risk
för brand eller elektriska stötar.
Kasta inte batterier tillsammans
med vanliga hushållssopor, utan
kassera dem på korrekt sätt som
kemiskt avfall.
Placera inte receivern i ett trångt utrymme, som t.ex. i
en bokhylla eller i ett skåp.
Denna förstärkare inkluderar en dekoder för
avkodning av ljud enligt formaten Dolby* Digital och
Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround.
* Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic och dubbel D-märket är
varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
** DTS och DTS Digital Surround är registrerade
varumärken tillhörande Digital Theater Systems,
Inc.
Tips
Denna bruksanvisning beskriver tillvägagångssätt vid
användning av reglagen på själva förstärkaren. Det är
emellertid även möjligt att använda knapparna på den
medföljande fjärrkontrollen, när dessa har samma
eller liknande namn som de på förstärkaren. Vi
hänvisar till sidorna 31–34.
Demonstration
Demonstrationen startar efter att strömmen till
receivern kopplats på för första gången. I och med
att demonstrationen startar visas följande
meddelande två gånger i teckenfönstret:
“NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU
FINISH DEMONSTRATION PLEASE PRESS
POWER KEY WHILE THIS MESSAGE
APPEARS IN THE DISPLAY THANK YOU”
Hur demonstrationen kopplas ur
Tryck på strömbrytaren ?/1 för att slå av
förstärkaren, medan ovanstående meddelande
visas. Därefter visas inte längre demonstrationen,
när förstärkaren slås på igen.
Hur demonstrationen kopplas in
Håll SET UP intryckt och tryck samtidigt på
strömbrytaren ?/1 för att slå på förstärkaren.
Obs!
Genom att köra demonstrationen raderas
förstärkare
ns minne. Vi hänvisar till Tömning av
förstärkare
ns minne på sidan 13 angående vad
som raderas.
Inget ljud återges när demonstrationsläget är
aktiverat.
Det går inte att koppla ur demonstration om
?/1 inte trycktes in medan ovanstående
meddelande visades. För att koppla ur
demonstrationen efter att ovanstående
meddelande har visats, tryck på ?/1 två gånger
för att aktivera demonstrationen igen. Tryck
därefter på ?/1 medan ovanstående
meddelande visas i teckenfönstret.
3
SE
Innehåll
Delar och reglage
På stereon .............................................. 4
Komponentanslutningar
Nödvändiga kablar ................................ 5
Anslutning av ljudkomponenter ............ 6
Anslutning av videokomponenter ......... 7
Anslutning av digitala komponenter .....8
Anslutningar för flerkanals
ljudinmatning .................................. 9
Övriga anslutningar ............................. 10
Högtalaranslutningar och
högtalarinställningar
Anslutning av högtalare....................... 11
Grundläggande inställningar ............... 13
Inställningar för flerkanals simulerad
akustik ...........................................13
Kontroll av anslutningarna .................. 18
Grundläggande manövrering
Val av komponent ............................... 18
Ljudåtergivning med
simulerad akustik
Val av ljudfält ...................................... 19
Indikeringar i teckenfönstret för
flerkanals simulerad akustik.......... 21
Fininställning av ljudfält ..................... 22
Övriga funktioner
Insomningstimer .................................. 24
Inställningar med knappen SET UP .... 24
Övrig information
Försiktighetsåtgärder m.m. .................. 25
Felsökning ........................................... 25
Tekniska data....................................... 27
Tabell över inställningar med
knapparna LEVEL, SURR och
SET UP ......................................... 29
Inställningsbara parametrar för varje
ljudfält ........................................... 30
Innan fjärrkontrollen tas i bruk............ 31
Beskrivning av knapparna på
fjärrkontrollen ............................... 31
Ändring av fabriksinställning för
funktionsval................................... 34
SE
4
SE
AUX 6 (18)
DVD 3 (18)
LEVEL qj (22)
Markörknappar (U/u) qh (14,
22–24)
MASTER VOLUME qa (17, 18)
MULTI CH IN 8 (18)
MULTI CHANNEL DECODING
indikator 5
MUTING qd (18)
PHONES (hörlursutgång) ql (18)
SET UP q; (14, 24)
SOUND FIELD +/– qs (19, 23)
SURR 9 (23)
Teckenfönster qk (21)
TEST TONE qf (17)
TUNER 7 (18)
TV 4 (18)
VIDEO 2 (18)
?/1 (strömbrytare) 1 (13, 17,
18, 23)
+/– qg (14, 22–24)
Delar och reglage
På stereon
De olika delarna och reglagen anges i alfabetisk ordning.
Vi hänvisar till sidorna inom parentes, ( ), angående detaljer.
1 2 3 456 7 8 9 0 qa qs
ql
qk
qj qfqgqh
qd
Delar och reglage/Komponentanslutningar
5
SE
Nödvändiga kablar
Innan anslutningarna påbörjas
Slå av strömmen till samtliga komponenter, innan några anslutningar påbörjas.
Anslut inte nätkabeln förrän samtliga övriga anslutningar är klara.
Var noga med att utföra anslutningarna ordentligt, för att undvika brum och störningar.
Ta loss kopplingsskydden före anslutning av optiska digitala kablar. Anslut kablarna genom att skjuta in
kontakterna rakt in ända tills det klickar till.
Böj eller knyt inte en optisk digital kabel.
A Ljudkabel (tillval)
Vit (vänster) Vit (vänster)
Röd (höger) Röd (höger)
B S-videokabel (tillval)
Gul (video) Gul (video)
C Optisk digital kabel (tillval)
Svart Svart
D Koaxial digital kabel (medföljer)
Orange Orange
E Enkanalig ljudkabel (tillval)
Svart Svart
Komponentanslutningar
5
6
SE
LINE
L
R
OUTPUT
A
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
MONITOR OUT
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
Anslutning av ljudkomponenter
Radiomottagare
För närmare information om vilka kablar (A E), som krävs, se sid. 5.
Tips
Välj inställning för TUNER visuell ingång i menyn
SET UP (se sid. 24), för att ange vilken videoingång
som skall användas tillsammans med ljudsignalerna
från TUNER-uttagen.
7
SE
Komponentanslutningar
BA
B
S-VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
INPUT
S-VIDEO
IN
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
Anslutning av videokomponenter
Att lägga till ljudeffekter till
ljudet från tv:n
Det är möjligt att ansluta ljudutgångarna på en
tv till ingångarna VIDEO AUDIO IN på
förstärkaren, för att tillämpa ljudeffekter i
ljudet från tv:n. Anslut i detta fall inte tv:ns
videoutgång till ingången VIDEO IN på
förstärkaren.
För att kunna byta TV-kanal med hjälp av
fjärrkontrollen, skall TV:n tilldelas VIDEO-
knappen (sidan 34).
Videobandspelare
Tv-bildskärm
8
SE
B
BD
C
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
Anslutning av digitala komponenter
DVD-spelare
(etc.)
Genom att ansluta de digitala utgångarna på en DVD-spelare etc. till de digitala ingångarna på
förstärkaren är det möjligt att i det egna vardagsrummet uppleva samma flerkanals simulerade
akustik som i en biosalong. För att till fullo kunna utnyttja flerkanals simulerad akustik krävs
anslutning av sex högtalare (två framhögtalare, två surroundhögtalare, en mitthögtalare och en
lågbashögtalare).
Digital
satellitmottagare
(etc.)
Obs!
Ingångarna OPTICAL är kompatibla med samplingsfrekvenserna 48 kHz, 44,1 kHz och 32 kHz.
Ingångarna COAXIAL är kompatibla med samplingsfrekvenserna 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz och 32 kHz.
9
SE
Komponentanslutningar
Anslutningar för flerkanals ljudinmatning
Även om förstärkaren har en inbyggd dekoder för avkodning av flerkanalsljud, så är den även
försedd med flerkanalsingångar. Genom anlutning till dessa ingångar är det möjligt att återge
flerkanalsljud från mjukvaror vars ljud kodats enligt ett annat format än Dolby Digital eller DTS. En
DVD-spelare med flerkanalsutgångar kan anslutas direkt till förstärkaren för återgivning av det ljud
som avkodats med hjälp av DVD-spelarens flerkanalsdekoder. Flerkanalsingångarna kan också
användas för anslutning av en separat flerkanalsdekoder.
För att till fullo kunna utnyttja flerkanals simulerad akustik krävs anslutning av fem högtalare (två
framhögtalare, två surroundhögtalare, en mitthögtalare) och en lågbashögtalare. Vi hänvisar till
bruksanvisningen till DVD-spelaren, flerkanalsdekodern etc. angående detaljer kring
flerkanalsanslutningar.
Tips
Välj inställning för MULTI CH IN visuell ingång i menyn SET UP (se sid. 24), för att ange vilken videoingång
som skall användas tillsammans med ljudsignalerna från MULTI CH INPUT-uttagen.
Det är möjligt att använda sladd A istället för 2 sladdar E.
Obs!
Efter anslutningar enligt nedan ska nivån via surroundhögtalarna och lågbashögtalaren regleras med hjälp av
DVD-spelaren eller flerkanalsdekodern.
Vi hänvisar till sidan 11 angående högtalaranslutningar.
DVD-spelare,
flerkanalsdekoder etc.
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
AAE E
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
10
SE
Övriga anslutningar
Nätkabel
till ett nätuttag
Nätanslutning
Anslut högtalarna till förstärkaren (se sid. 11),
innan förstärkarens nätkabel ansluts till ett
nätuttag.
Anslut nätkablarna från övriga komponenter till
ett nätuttag.
Obs!
Om nätkabeln är urkopplad i ungefär två veckors tid,
kommer förstärkarens hela minne att raderas och
demonstrationen kommer att visas när förstärkaren
slås på.
AUX-anslutningar
Vid anslutning av enskild ljud/video-
komponent
Använd en optisk digital kabel (medföljer ej)
för att ansluta den optiska utgången på CD-
spelaren, MD-spelaren eller spelaren för tv-spel
till uttaget AUX OPTICAL på förstärkaren för
att kunna lyssna på stereoljudkällor i
surroundljud.
Använd en S-videokabel (medföljer ej) för att
ansluta S-videoutgången på videobandspelaren
till uttaget AUX S-VIDEO IN på förstärkaren.
BC
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
Ljud/video-komponent
b
11
SE
Högtalaranslutningar och högtalarinställningar
E
e
Ee Ee
AA
A
E
e
E
e
A
A
INPUT
AUDIO
IN
B
b
SPEAKERS
(IMPEDANCE USE 8–16)
SUB
WOOFER
+
RL RL
+
+
+
SURROUND
CENTER
FRONT
OUT
Anslutning av högtalare
Se till att stänga av denna enhet, innan högtalarna ansluts.
Nödvändiga kablar
A Högtalarkablar (medföljer)
(+) (+)
(–) (–)
B Enkanalig ljudkabel (medföljer)
Svart Svart
Högtalaranslutningar och högtalarinställningar
Vänster
framhögtalare
Höger
framhögtalare
Mitthögtalare
Vänster
surroundhögtalare
Höger
surroundhögtalare
Aktiv lågbashögtalare
Tips
För att förhindra att högtalarna vibrerar eller flyttar
sig under lyssning, skall de medföljande kuddarna
fästas på högtalarnas undersida.
forts.
Till ett vägguttag
(Stäng av strömmen
(POWER) innan
nätsladden ansluts.)
12
SE
Att undvika kortslutning av
högtalare
Kortslutning av högtalare kan orsaka skador
på förstärkaren. Observera följande
försiktighetsåtgärder vid anslutning av
högtalare, för att undvika kortslutning.
Se till att de blottade ändarna på varje
högtalarkabel inte kommer i kontakt med
någon annan högtalarutgång, den blottade
änden på någon annan högtalarkabel eller
metalldelar på förstärkaren.
Exempel på dåliga anslutningar av
högtalarkablar
En blottad ände på en högtalarkabel
kommer i kontakt med en annan
högtalarutgång.
Blottade ändar på högtalarkablar kommer i
kontakt med varandra på grund av att för
mycket av isoleringen skalats bort.
Anslutning av högtalare (forts.)
Koppla in testtonen för att
kontrollera att alla högtalare är
korrekt anslutna efter att samtliga
produkter, högtalare och nätkabeln
anslutits. Vi hänvisar till sid. 17
angående återgivning av testtonen.
Om inget ljud återges från en högtalare vid
återgivning av testtonen, eller om testtonen
återges från en annan högtalare än den vars
namn för tillfället anges på förstärkaren, kan
det bero på att högtalaren är kortsluten.
Kontrollera i så fall högtalaranslutningarna på
nytt.
Att undvika att högtalarna
skadas
Se till att vrida ner volymen innan förstärkaren
stängs av. Nästa gång förstärkaren slås på står
volymen kvar på den volymnivå som var
inställd i avstängningsögonblicket.
13
SE
Högtalaranslutningar och högtalarinställningar
forts.
Grundläggande
inställningar
Töm först förstärkarens minne, efter att
högtalarna har anslutits och förstärkaren slagits
på. Ställ därefter in högtalarparametrarna
(storlek, placering o.s.v.) och utför alla andra
nödvändiga inställningar för anläggningen.
Tips
Kontrollera först anslutningarna (se sid. 18) för att
kunna kontrollera ljudet via högtalarna medan
inställningar görs (inställning under pågående
ljudåtergivning).
Tömning av förstärkarens
minne
Utför följande åtgärder innan förstärkaren tas i
bruk för första gången eller när förstärkarens
minne av annan anledning ska tömmas.
Dessa åtgärder behöver inte utföras, om
demonstrationen aktiveras när strömmen slås
på.
1 Slå av förstärkaren.
2 Håll strömbrytaren ?/1 intryckt i fem 5
sekunder.
Demonstrationen startar (se sid. 2) och
följande återställningar och raderingar sker:
alla ljudfältsparametrar återställs till
grundinställningarna,
alla SET UP-parametrar återställs till
grundinställningarna,
ljudfält som tilldelats programkällor
raderas ur minnet,
huvudvolymen återställs till MIN.
Grundläggande inställningar
Ställ in SET UP-parametrarna i enlighet med
den anläggning som förstärkaren används i,
innan förstärkaren börjar användas. Vi hänvisar
till tabellen på sidan 29 angående de parametrar
som kan ställas in. Läs anvisningarna på
sidorna 13–17 angående högtalarinställningar
och sidan 24 angående övriga inställningar.
Inställningar för flerkanals
simulerad akustik
För att kunna uppnå så bra simulerad akustik
som möjligt bör alla högtalare vara placerade
på samma avstånd från lyssnarplatsen (A).
Förstärkaren medger emellertid placering av
mitthögtalaren upp till 1,5 meter närmare (B),
surroundhögtalarna upp till 4,5 meter närmare
(C) lyssnarplatsen.
Framhögtalarna kan placeras på mellan 1,0 och
12,0 meters avstånd från lyssnarplatsen (A).
Surroundhögtalarna kan placeras antingen
bakom eller på var sida om lyssnarplatsen,
beroende på rummets form etc.
Placera lågbashögtalaren på samma avstånd
från lyssnarplatsen som framhögtalaren
(vänster eller höger).
När surroundhögtalarna placeras på sidorna
När surroundhögtalarna placeras bakom
Obs!
Placera inte mitthögtalaren på längre avstånd från
lyssnarplatsen än framhögtalarna.
45°
90°
20°
B
CC
AA
45°
90°
20°
B
CC
AA
Lågbashögtalare
Lågbashögtalare
14
SE
Inställningar för flerkanals simulerad
akustik (forts.)
Inställning av
högtalarparametrar
1 Tryck på SET UP.
2 Använd markörknapparna (U eller u) till
att välja den parameter som ska ställas
in.
3 Tryck på + eller för att välja önskad
inställning.
Inställningen matas automatiskt in.
4 Upprepa punkterna 2 till 3 tills samtliga
högtalarparametrar har ställts in.
Grundinställningar
Parameter Grundinställning
L
R
(FRONT) XX.X m DIST. 5.0 m
C
(CENTER) XX.X m DIST. 5.0 m
SL
SR
(SURR) XX.X m DIST. 3.5 m
SL
SR
(SURR) PL. XXX PL. BEHD.
SL
SR
(SURR) HGT. XXX HGT. LOW
x Avstånd till framhögtalare (
L
R
)
Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till
framhögtalarna (A på sid. 13).
x Avstånd till mitthögtalare (
C
)
Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till
mitthögtalaren. Avståndet till mitthögtalaren
bör ställas in på mellan samma avstånd som till
framhögtalarna (A på sidan 13) och ett avstånd
som är 1,5 meter närmare lyssnarplatsen (B
sidan 13).
x Avstånd till surroundhögtalare (
SL
SR
)
Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till
surroundhögtalarna. Avståndet till
mitthögtalaren skall ställas in från ett avstånd
motsvarande framhögtalarnas avstånd (A
sidan 13) till ett avstånd som är 4,5 metern
närmare lyssnarplatsen (C på sidan 13).
Tips
Förstärkaren medger inställning av avståndet till de
olika högtalarna. Det är emellertid inte möjligt att
ange ett längre avstånd till mitthögtalaren än till
framhögtalarna. Avståndet till mitthögtalaren kan inte
heller ställas in på mer än 1,5 meter närmare än
avståndet till framhögtalarna.
På samma sätt kan inte avståndet till
surroundhögtalarna ställas in på ett längre avstånd
från lyssnarplatsen än framhögtalarna och inte heller
på ett avstånd som är mer än 4,5 meter närmare än
avståndet till framhögtalarna.
Detta beror på att felaktig högtalarplacering inte
medger korrekt ljudåtergivning med simulerad
akustik.
Observera att inställning av ett närmare avstånd till en
högtalare än det verkliga avståndet leder till en
fördröjning av ljudåtergivningen via den högtalaren.
Det kommer då med andra ord att låta som om den
aktuella högtalaren är placerad längre bort.
Genom att till exempel ställa in avståndet till
mitthögtalaren på ett avstånd som är 1~2 meter
närmare än det verkliga avståndet skapas en tämligen
realistisk känsla av att befinna sig inuti bilden. Om
det inte går att uppnå önskad akustikeffekt på grund
av att surroundhögtalarna står för nära lyssnarplatsen,
så kan ett större ljudsteg skapas genom att ställa in ett
kortare (närmare) avstånd till surroundhögtalarna än
det verkliga avståndet.
Inställning av dessa parametrar under pågående
ljudåtergivning resulterar ofta i mycket bättre
återgivning av simulerad akustik. Gör ett försök!
15
SE
Högtalaranslutningar och högtalarinställningar
forts.
Tips
Parametrarna för placering av surroundhögtalare är
särskilt utformade för återgivning av ljud enligt
akustiklägena Digital Cinema Sound i ljudfälten
VIRTUAL.
Högtalarnas placeringar är inte lika avgörande i
akustiklägena Digital Cinema Sound som i andra
akustiklägen. Samtliga akustiklägen i ljudfälten
VIRTUAL har utformats under antagande att
surroundhögtalarna är placerade bakom
lyssnarplatsen, men ljudbilden blir tämligen
överensstämmande också med surroundhögtalarna
placerade i en ganska bred vinkel. Om
surroundhögtalarna däremot är placerade rakt till
vänster och höger om lyssnarplatsen, så blir inte
ljudfälten VIRTUAL effektiva såvida inte
“PL. SIDE” är valt med parametern för placering av
surroundhögtalare.
Varje lyssningsmiljö består inte desto mindre av
många olika variabler, såsom exempelvis
väggreflexioner, och om surroundhögtalarna är
placerade högt ovanför lyssnarplatsen kan det därför
hända att bättre resultat uppnås med valet
“PL. BEHD”, trots att surroundhögtalarna också är
placerade rakt till vänster och höger om
lyssnarplatsen.
Därför rekommenderar vi att en mjukvara kodad med
flerkanals simulerad akustik spelas upp och att varje
inställning avlyssnas för att avgöra vilken inställning
som ger önskad effekt på lyssningsmiljön, även om
det kan resultera i en inställning som strider mot den
förklaring som ges under Placering av
surroundhögtalare. Välj den inställning som ger en
stark känsla av rymd och som bäst lyckas forma ett
sammanhängande mellanrum mellan akustikljudet
från surroundhögtalarna och ljudet från
framhögtalarna. Välj vid osäkerhet “PL. BEHD” och
uppnå sedan lämplig balans med hjälp av parametern
för högtalaravstånd och inställningar av
högtalarnivåer.
45°
90°
20°
B
B
A
A
60
30
A
B
A
B
x Placering av surroundhögtalare
(
SL
SR
)*
Med denna parameter är det möjligt att
specificera surroundhögtalarnas placering för
korrekt återgivning av ljudet vid val av
akustiklägena Digital Cinema Sound i
ljudfälten VIRTUAL. Vi hänvisar till
illustrationen nedan.
Välj PL. SIDE, om surroundhögtalarnas
placering motsvaras av sektion A.
Välj PL. BEHD., om surroundhögtalarnas
placering motsvaras av sektion B.
Denna inställning påverkar endast
akustiklägena i ljudfälten VIRTUAL.
x Höjd på surroundhögtalare (
SL
SR
)*
Med dessa parametrar är det möjligt att
specificera surroundhögtalarnas höjd för
korrekt återgivning av ljudet vid val av
akustiklägena Digital Cinema Sound i
ljudfälten VIRTUAL. Vi hänvisar till
illustrationen nedan.
Välj HGT. LOW, om surroundhögtalarnas
placering motsvaras av sektion A.
Välj HGT. HIGH, om surroundhögtalarnas
placering motsvaras av sektion B.
Denna inställning påverkar endast
akustiklägena i ljudfälten VIRTUAL.
* Denna parameter är inte tillgänglig efter att NO
ställts in för Surroundhögtalarnas storlek.
16
SE
Inställningar för flerkanals simulerad
akustik (forts.)
Se till att ställa in följande parametrar
endast efter anslutning av andra högtalare
än de medföljande.
Högtalarstorleken och lågbas-valet är förinställt till
MICRO SP. (Micro Satellite Speaker: små
satellithögtalare) i enlighet med det högtalarsystem
som ingår. Om högtalarsystemet ändras eller byts,
skall NORM. SP. (Normal Speaker: vanlig högtalare)
väljas för att ställa in högtalarstorleken och lågbas-
valet. För att välja NORM. SP.: stäng av strömmen
och slå därefter på den igen medan markörknappan U
hålls intryckt. (Gör om samma procedur för att återgå
till MICRO SP.)
Parameter Grundinställning
L
R
(FRONT) LARGE
C
(CENTER) LARGE
SL
SR
(SURR) LARGE
SW
(SUB WOOFER) S.W. YES
Det går inte att ändra konfigurationen om MICRO
SP. väljs.
x Framhögtalarnas storlek (
L
R
)
Välj LARGE efter anslutning av ett par stora
högtalare som effektivt kan återge
basfrekvenser.
Välj SMALL för att aktivera
basslussningskretsen, så att framkanalens
basfrekvenser återges via lågbashögtalaren, om
det uppstår distorsion i ljudet eller om ljudet
tycks sakna akustikeffekt vid återgivning av
ljud med flerkanals simulerad akustik.
I och med att SMALL ställs in för
framhögtalarnas storlek ställs också SMALL
automatiskt in för mitthögtalarens,
surroundhögtalarnas och den bakre
surroundhögtalarens storlek (såvida inte
inställningen NO tidigare ställts in).
x Mitthögtalarens storlek (
C
)
Välj LARGE efter anslutning av en stor
högtalare som effektivt kan återge
basfrekvenser. Om SMALL ställts in för
framhögtalarnas storlek kan dock inte LARGE
väljas för mitthögtalarens storlek.
Välj SMALL för att aktivera
basslussningskretsen, så att mittkanalens
basfrekvenser återges via framhögtalarna (om
inställda på LARGE) eller lågbashögtalaren,
om det uppstår distorsion i ljudet eller om ljudet
tycks sakna akustikeffekt vid återgivning av
ljud med flerkanals simulerad akustik.*
1
Välj NO, om ingen mitthögtalare är ansluten.
Mittkanalens ljud återges därefter via
framhögtalarna.*
2
x Surroundhögtalarnas storlek (
SL
SR
)
Välj LARGE efter anslutning av stora högtalare
som effektivt kan återge basfrekvenser. Om
SMALL ställts in för framhögtalarnas storlek
kan dock inte LARGE väljas för
surroundhögtalarnas storlek.
Välj SMALL för att aktivera
basslussningskretsen, så att surroundkanalens
basfrekvenser återges via lågbashögtalaren eller
andra högtalare vars storlek är inställd på
LARGE, om det uppstår distorsion i ljudet eller
om ljudet tycks sakna akustikeffekt vid
återgivning av ljud med flerkanals simulerad
akustik.
Välj NO, om inga surroundhögtalare är
anslutna.*
3
Tips
*1–*3 motsvarar följande tre Dolby Pro Logic-lägen.
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
17
SE
Högtalaranslutningar och högtalarinställningar
Tips
Inställningen LARGE eller SMALL för respektive
högtalare bestämmer huruvida den inbyggda
ljudprocessorn ska skära av bassignalerna från den
aktuella kanalen eller inte. I och med att basen skärs
av från en kanal matas de motsvarande
basfrekvenserna via basslussningskretsen ut via
lågbashögtalaren eller andra högtalare vars storlek är
inställd på LARGE.
Eftersom basljudet innehåller en viss mängd
riktverkan är det dock om möjligt bäst att se till att
det inte skärs av. Välj därför inställningen LARGE
även för en liten eller små högtalare, för att tillåta
basfrekvenser att matas ut via denna eller dessa
högtalare. Å andra sidan kan inställningen SMALL
väljas för att undvika att basfrekvenserna matas ut via
en viss/vissa högtalare, trots att högtalaren/högtalarna
i fråga är stor/stora.
Välj inställningen LARGE för samtliga högtalares
storlek, om den generella ljudnivån anses för låg.
x Val av lågbashögtalare (
SW
)
Välj “S.W. YES”, om en lågbashögtalare är
ansluten.
Välj “S.W. NO”, om ingen lågbashögtalare
är ansluten. I och med detta aktiveras
basslussningskretsen för utmatning av LFE-
signaler via andra högtalare.
Vi rekommenderar att gränsfrekvensen för
lågbashögtalaren ställs in så högt som möjligt,
för att till fullo utnyttja basslussningskretsen för
Dolby Digital.
Inställning av högtalarnivåer
Använd fjärrkontrollen till att från lyssnarplatsen
ställa in lämplig nivå för varje högtalare.
Obs!
Förstärkaren
inkluderar en ny testton med en frekvens på
runt 800 Hz, vilken underlättar inställningen av
högtalarnivåer.
1 Tryck på strömbrytaren ?/1 för att slå
på förstärkaren.
2 Vrid MASTER VOLUME på förstärkaren
medurs (tills 10 eller 20 visas i
teckenfönstret).
3 Slå på strömmen till lågbashögtalaren.
4 Vrid LEVEL på lågbashögtalaren
medurs (omkring läget ).
forts.
5 Tryck på TEST TONE.
Testtonen hörs från varje högtalare i följd.
Fram (vänster) t Mitt t Fram (höger) t
Surround (höger) t Surround (vänster) t
Lågbashögtalare
6 Ställ in nivån så att nivån på testtonen
från varje högtalare låter likadant när
du befinner dig på den normala
lyssnarplatsen.
För att justera balansen och nivån för
högtalarna, tryck på MENU </> på
fjärrkontrollen för att välja den
nivåparameter som skall justeras (sida 22).
Tryck därefter på MENU +/– för att välja
inställning.
7 Tryck en gång till på TEST TONE för att
koppla ur testtonen.
Tips
Nivån för samtliga anslutna högtalare kan ställas in
samtidigt genom att vrida på volymreglaget
MASTER VOLUME på förstärkaren eller trycka på
volymknapparna MASTER VOL +/– på
fjärrkontrollen.
Obs!
Testtonen matas inte ut när funktionen MULTI CH
IN är inkopplad.
Frambalansen, surroundbalansen, mittnivån,
surroundnivån och lågbasnivån visas i
teckenfönstret medan justeringarna görs.
Även om dessa inställningar kan utföras med hjälp
av reglagen på framsidan och menyn LEVEL
(denna meny väljs automatiskt vid utmatning av
testtonen), så rekommenderar vi att
högtalarnivåerna ställs in från lyssnarplatsen med
hjälp av fjärrkontrollen enligt föregående
beskrivning.
För att erhålla bättre ljudkvalitet, skall volymen på
lågbashögtalaren inte vridas upp för högt.
Strömindikator
POWER
POWER LEVEL
18
SE
Grundläggande manövrering
Val av komponent
Funktionsknappar
Tryck på en funktionsknapp för att välja den
komponent som ska användas.
För att välja Tryck på
videobandspelare VIDEO
DVD-spelare DVD
Digital satellitmottagare (etc.) TV
Radiomottagare TUNER
En ljud/video-komponent AUX
Slå först på önskad komponent innan den väljs.
Starta därefter ljud/bildåtergivning från
komponenten ifråga.
MULTI CH IN
Tryck på MULTI CH IN för att lyssna på den
ljudkälla som anslutits till uttagen MULTI CH
INPUT tillsammans med videon från vald
komponent.
När MULTI CH IN är vald, fungerar inte
ljudfälts- och surroundparametrarna.
MUTING
Tryck på MUTING för att tillfälligt dämpa
ljudet. MUTING visas i teckenfönstret när
ljudet är dämpat. Funktionen för ljuddämpning
kopplas ur om strömmen slås av eller om
nätkabeln dras ur.
PHONES
Anslut hörlurar till uttaget PHONES.
När hörlurar är anslutna, kopplas ljudet från
högtalarna automatiskt bort.
Inställningar för flerkanals simulerad
akustik (forts.)
Tips
Förutom att mata ut testtonen, kan man också justera
nivån för varje högtalare medan man lyssnar på ljudet
från en CD eller DVD, etc. Även om grunden för
högkvalitativt surroundljud läggs genom att anpassa
nivåerna för alla högtalarna med hjälp av testtonen,
kan det vara nödvändigt att göra ytterligare
justeringar medan man lyssnar på uppspelningen av
en faktisk mjukvara. Det förhåller sig nämligen så att
mitt- och surroundkanalerna på flertalet mjukvaror är
inspelade på en något lägre nivå än de två
framkanalerna.
När man spelar upp mjukvaror inspelade med
flerkanaligt surroundljud kan man faktiskt höra att en
ökning av nivån för mitt- och surroundhögtalarna ger
en bättre sammansmältning mellan fram- och
mitthögtalarna och att ljudet mellan fram- och
surroundhögtalarna hålls samman bättre. En ökning
av nivån för mitthögtalaren på ungefär 1 dB och för
surroundhögtalarna på ungefär 1~2 dB kommer
sannolikt att ge bättre resultat.
Med andra ord, för att skapa en mer
sammanhängande ljudscen med balanserad dialog
mellan de olika delarna, rekommenderar vi att
justeringar görs medan en mjukvara spelas upp.
Ändringar på endast 1 dB kan ge en stor skillnad
i karaktären på ljudscenen.
Kontroll av anslutningarna
Kontrollera enligt följande att anslutningarna är
korrekt gjorda, efter att samtliga komponenter
anslutits till förstärkaren.
1 Tryck på strömbrytaren ?/1 för att slå
på receivern.
2 Tryck på en funktionsknapp för att välja
en komponent (programkälla) som
anslutits (t.ex. DVD-spelare).
3 Slå på komponenten och påbörja
avspelning.
4 Vrid på MASTER VOLUME för att höja
volymen.
Om normal ljudåtergivning inte uppnås efter att
åtgärderna ovan utförts, så gå över till
Felsökning på sidan 25 för att lokalisera och
åtgärda problemet.
19
SE
Grundläggande man
övrering/
Ljudåtergivning med simulerad akustik
Ljudåtergivning med simulerad akustik
Denna förstärkare gör det möjligt att utnyttja
simulerad akustik genom att helt enkelt välja
något av de förinställda ljudfälten. Med hjälp
av dessa ljudfält är det möjligt att i det egna
vardagsrummet uppleva samma spännande och
mäktiga ljud som i biosalonger och
konserthallar. Det är också möjligt att
fininställa valt ljudfält med hjälp av de olika
ljudparametrarna för att uppnå önskat ljud.
För att kunna uppnå korrekt ljudåtergivning
med simulerad akustik måste de anslutna
högtalarnas antal och placeringar registreras.
Vi hänvisar till Inställningar för flerkanals
simulerad akustik fr.o.m. sidan 13 angående
inställning av högtalarparametrar, innan
ljudåtergivning med simulerad akustik
påbörjas.
Val av ljudfält
Koppla in lämplig simulerad akustik genom att
välja förinställt ljudfält enligt det ljud som ska
återges.
Tryck upprepade gånger på SOUND FIELD
+/ för att välja önskat ljudfält.
Namnet på valt ljudfält visas i teckenfönstret.
Vi hänvisar till sidorna 1920 angående en
beskrivning av de olika ljudfälten.
Hur valt ljudfält kopplas ur
Tryck på A.F.D. eller 2CH ST. (se sid. 20).
Tips
Förstärkaren lagrar i minnet senast valda ljudfält
för varje programkälla (Sound Field Link:
ljudfältslänk). När en programkälla väljs, kommer
det ljudfält som senast tillämpades att automatiskt
tillämpas igen. Om du till exempel lyssnar på
DVD med ljudfältet HALL, byter till en annan
programkälla, och sedan återgår till DVD, kommer
HALL att tillämpas igen.
Det avkodningsformat som gäller för en viss
mjukvara kan kontrolleras på förpackningen.
Skivor som kodats enligt formatet Dolby Digital är
märkta med logotypen , medan mjukvaror
kodade enligt formatet Dolby Surround är märkta
med logotypen .
Angående DCS (Digital Cinema
Sound)
DCS är begreppet på den teknik för
hembioakustik som utvecklats av Sony. DCS
använder sig av DSP-teknik (DSP = Digital
Signal Processor) för ljudåtergivning med
samma ljudkarakteristik som i en verklig
filmstudio i Hollywood.
När man tittar på film hemma, skapar DCS en
mäktig biokänsla som efterliknar den
konstnärliga sammansättningen av ljud och
action så som filmregissören hade föreställt sig.
x NORM.SURR. (Normal Surround)
En mjukvara med ljudsignaler som består av
flerkanals simulerad akustik spelas upp enligt
det sätt som inspelningen skett på. En mjukvara
med tvåkanaliga ljudsignaler avkodas med
hjälp av Dolby Pro Logic för att skapa
simulerade akustikeffekter.
x STUDIO AC (Cinema Studio AC)
DCS
CINEMA STUDIO A återskapar samma
ljudkarakteristik som i Sony Pictures
Entertainments klassiska redigeringsstudio.
CINEMA STUDIO B återskapar samma
ljudkarakteristik som i Sony Pictures
Entertainments mixningsstudio, vilken är en av
Hollywoods modernaste faciliteter.
CINEMA STUDIO C återskapar samma
ljudkarakteristik som i Sony Pictures
Entertainments inspelningsstudio för
bakgrundsmusik.
forts.
20
SE
x V.M.DIMENS.* (Virtual Multi Dimension)
DCS
Tredimensionell ljudbildning används för att
med ett enda par verkliga surroundhögtalare
skapa en rad virtuella surroundhögtalare
placerade ovanför lyssnaren. Detta ljudfält
skapar fem par virtuella högtalare som omger
lyssnaren på cirka 30 graders höjdvinkel.
x V.SEMI M.D.* (Virtual Semi Multi
Dimension) DCS
Tredimensionell ljudbildning används för att
med hjälp av ljudet via framhögtalarna skapa
virtuella surroundhögtalare, utan att verkliga
surroundhögtalare används. Detta ljudfält
skapar fem par virtuella högtalare som omger
lyssnaren på cirka 30 graders höjdvinkel.
x HALL
Akustiken i en rektangulär konserthall
återskapas.
x JAZZ (Jazz Club)
Akustiken på en jazzklubb återskapas.
x L.HOUSE (Live House)
Akustiken i en konserthall med 300
åskådarplatser återskapas.
x GAME
Maximal ljudverkan från tv-spel uppnås.
* Virtuellt ljudfält (VIRTUAL): ett ljudfält med
virtuella högtalare.
Obs!
Det kan hända att de effekter som erhålls med hjälp
av virtuella högtalare orsakar ökat brus i de signaler
som återges.
Vid ljudåtergivning med ljudfält som använder sig
av virtuella högtalare är det inte möjligt att höra
något ljud komma direkt från surroundhögtalarna.
Använd knapparna på fjärrkontrollen för att
manövrera följande ljudfält.
A.F.D. (AUTO FORMAT DECODING)
Den typ av ljudsignaler som matas in (Dolby
Digital, DTS eller vanligt tvåkanaligt
stereoljud) avkänns automatiskt och
motsvarande avkodning sker vid behov. Med
detta ljudfält återges ljudet exakt som det
spelats in/kodats, utan tillägg av några effekter
(såsom efterklang).
2CH ST. (2 CHANNEL)
Ljudet återges endast via vänster och höger
framhögtalare. Ljud från en vanlig tvåkanalig
källa (stereokomponent) matas helt enkelt förbi
kretsarna för ljudfältsbehandling. Ljud av
flerkanaligt akustikformat nermixas till två
kanaler.
Obs!
Inget ljud återges via ansluten lågbashögtalare
efter val av NORM. SP. (se sid. 16) och inkoppling
av ljudfältet 2CH ST. Välj A.F.D. för att återge ljud
från en tvåkanalig källa (stereokomponent) via
vänster och höger framhögtalare och en
lågbashögtalare.
Om MICRO SP. har valts, kommer den inre
ljudprocessorn att automatiskt omdirigera basljudet
till lågbashögtalaren.
Val av ljudfält (forts.)
21
SE
Ljudåtergivning med simulerad akustik
1 ; DIGITAL: visas medan förstärkaren
avkodar signaler som spelats in i formatet
Dolby Digital.
2 PRO LOGIC: visas när förstärkaren
tillämpar Pro Logic-behandling på
tvåkanaliga signaler för att kunna mata ut
mitt- och surroundkanalssignaler.
Indikeringen visas dock inte, om inställningen
NO valts för mitt- och surroundhögtalarna och
ljudfältet A.F.D. eller NORMAL
SURROUND är valt.
3 DTS: visas under inmatning av DTS-signaler.
4 D.RANGE: visas medan komprimering av
dynamikomfånget är inkopplat. Vi hänvisar
till sidan 23 angående inställning av
komprimering av dynamikomfånget.
5 COAX: visas medan digitala signaler från
ljudkällan matas in via den digitala ingången
COAXIAL.
6 OPT: visas medan digitala signaler från
ljudkällan matas in via den digitala ingången
OPTICAL.
7 Indikeringar för återgivningskanaler:
bokstäverna anger de kanaler som återges.
L = vänster framhögtalare, R = höger
framhögtalare, C = mitthögtalare (enkanaligt),
SL = vänster surroundhögtalare, SR = höger
surroundhögtalare, S = surroundhögtalare
(enkanaligt eller de surroundbeståndsdelar
som erhålls genom Pro Logic-behandling),
SW (Sub woofer)
Ramarna runt bokstäverna visas för att
indikera de högtalare som används för att
återge kanalerna.
8
L F E
: visas när skivan som spelas
innehåller en LFE-kanal (LFE = Low
Frequency Effect) och då ljudet från
LFE-kanalsignalen faktiskt återges.
9 SLEEP: visas medan insomningstimern är
inkopplad.
q; SP.OFF: visas medan hörlurar är anslutna.
Indikeringar i teckenfönstret för flerkanals simulerad akustik
PRO LOGIC
D.RANGE
DTS
OPTSP. OFF
SLEEP
SL
SW
S SR
L C R
L F E
DIGITAL
a
COAX
7
19 0 2 3
456
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony HT-SL7A Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning