Sony DR-BT21G Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Wireless Stereo
Headset
3-095-524-41(2)
DR-BT21G
©2007 Sony Corporation
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Betjeningsvejledning
FI
SE
NO
DK
2
SE
VARNING
Utsätt inte den här apparaten
för regn eller fukt för att undvika
risk för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet – det kan medföra
risk för elstötar.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till en fackkunnig
tekniker.
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i en
bokhyllan eller i ett skåp.
Se till att inte anläggningens
ventilationshål täcks för av tidningar,
borddukar, gardiner eller liknande,
eftersom det kan medföra risk för brand.
Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå
anläggningen.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som
t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen,
eftersom det kan leda till brand eller
elstötar.
Anslut nätadaptern ordentligt till ett
lättåtkomligt vägguttag. Om du skulle
märka att nätadaptern inte fungerar som
den ska måste du genast koppla bort den
från vägguttaget.
Utsätt inte batteriet för hög värme, som
t.ex. i direkt solljus, från en eld eller
liknande.
Härmed intygar Sony Corp. att denna
utrustning står I överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på
följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Varumärket Bluetooth och dess logon ägs
av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
av sådana märken av Sony Corporation
sker under licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör
respektive ägare.
Teknologi och patent för ljudkodning
enligt MPEG Layer-3 används på licens
från Fraunhofer IIS och Thomson.
3
SE
SE
Omhändertagande
av gamla elektriska
och elektroniska
produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen
och andra
Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Innehåll
Välkommen! ...................... 4
3 steg till Bluetooth-funktion .... 5
Delarnas placering och
funktioner ...................... 6
Fälla upp och vika ihop
hörlurarna ............................. 7
Ladda upp enheten .......... 8
Ihopparning .................... 10
Vad är ihopparning? ................ 10
Procedurer för ihopparning ..... 10
Bära hörlurarna .............. 12
Indikatorer för Bluetooth-
användning ................. 13
Lyssna på musik ............ 14
Kontrollera ljudenheten –
AVRCP ............................... 15
Uppringning .................... 17
Kontrollera Bluetooth-
mobiltelefonen –
HFP, HSP ............................ 19
Uppringning under
uppspelning av
musik ........................... 20
Om du tänker kassera
enheten ........................ 21
Försiktighetsåtgärder .... 22
Vad är trådlös Bluetooth-
teknik? ......................... 24
Felsökning ...................... 25
Återställa enheten .......... 27
Tekniska data ................. 28
4
SE
Välkommen!
Tack för att du valde dessa trådlösa stereohörlurar från Sony. Den här
enheten använder trådlös Bluetooth
-teknik
Du kan lyssna på musik trådlöst med en spelare som kan hantera
Bluetooth.*
1
Om du har en mobiltelefon som kan hantera Bluetooth kan du låta den
ligga kvar i väskan och använda den med frihandstelefoni (hands-
free).*
2
Du kan fjärrstyra de grundläggande funktionerna (uppspelning, stoppa
osv.) på en musikspelare som kan hantera Bluetooth.*
3
Praktisk uppladdningsfunktion.
Den är enkel att bära med sig eftersom du kan fälla ihop hörlurarna.
Mer information om trådlös Bluetooth-teknik finns på sid. 24.
Musiklyssning
Tala i telefon
*
1
Den anslutna Bluetooth-enheten måste kunna hantera A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
*
2
Den anslutna Bluetooth-enheten måste kunna hantera HFP (Hands-free Profile) eller
HSP (Headset Profile).
*
3
Den anslutna Bluetooth-enheten måste kunna hantera AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile).
5
SE
V
Uppringning
V
Musiklyssning
V
V
3 steg till Bluetooth-funktion
Bluetooth-
mobiltelefon
eller liknande
Ihopparning
Trådlösa
stereohörlurar
Bluetooth-anslutning
Upprätta Bluetooth-anslutningen
med Bluetooth-enheten.
Anslutning
Musiklyssning
Du kan lyssna på musik som
spelas upp på Bluetooth-enheten.
Från den här enheten kan du
utföra funktioner som
uppspelning, stopp och paus.
Musik
Bluetooth-anslutning
När du slår på enheten börjar den
automatiskt att upprätta en
Bluetooth-anslutning till den
identifierade mobiltelefonen.
Tala i telefon
Du kan ringa upp och ta emot
telefonsamtal genom att använda
den här enheten.
Ihopparning
Först låter en Bluetooth-enhet (mobiltelefon eller liknande) och den här
enheten registrera varandra (ihopparning). När ihopparningen är utförd
behöver du inte utföra ihopparningen igen.
Röst
Anslutning
A2DP
AVRCP
HFP HSP
c Sid. 10
c Sid. 14
c Sid. 17
c Sid. 18 - 20c Sid. 14 - 16
6
SE
Delarnas placering och funktioner
KOMMA IGÅNG
* Den här knappen har en upphöjd
punkt som du kan känna med
fingret.
1 Indikator (blå)
Visar enhetens
kommunikationsstatus.
2 Indikator (röd)
Visar status för enhetens
strömförsörjning.
3 Flerfunktionsknapp
Kontrollerar olika funktioner
för telefonsamtal.
Tryck där punkterna, som du
kan känna med fingret, sitter på
knappen .
4 Jog-spak
Kontrollerar olika funktioner
när du lyssnar på musik.
5 RESET-knapp
Om inte enheten fungerar som
den ska trycker du på den här
knappen.
Ihopparningsinformationen
raderas inte om du trycker på
den här knappen.
6 VOL +*/ (volym)-
knappar
7 Nackband
8 R (höger)-indikator
9 Vänster enhet L
0 L (vänster)-indikator
qa Öronkudde
qs Höger enhet R
qd POWER-knapp
qf Öronkudde
qg DC IN 3 V-kontakt
7
SE
Fälla upp och vika ihop hörlurarna
Fälla upp
1 Fäll upp vänster och
höger nackband som
bilden visar.
2 Lyft upp och öppna den
återstående halvan av
nackbandet.
Obs!
Dra inte åt det här hållet när du fäller
upp hörlurarna.
Se upp så att du inte råkar slå överdelen
av nackbandet mot ansiktet eller
ögonen.
Fälla ihop
1 Greppa nära den
vikbara delen med båda
händerna och lyft upp
den vänstra enheten
och fäll ihop hörlurarna
som bilden visar.
Vik ihop den högra enheten på
samma sätt.
2 Fäll ihop de ihopvikta
vänstra och högra
nackbanden.
8
SE
1 Anslut den medföljande
nätadaptern till DC IN
3 V-kontakten på
enheten.
Uppladdningen börjar när
nätadaptern är ansluten till ett
vägguttag.
Tips!
Om du ansluter nätadaptern till ett
vägguttag när enheten är påslagen
slås enheten av automatiskt.
Ladda upp enheten
Enheten har ett inbyggt litiumjonbatteri som ska laddas upp innan du
använder enheten för första gången.
Trådlösa
stereohörlurar
Till DC IN
3 V-kontakten
Till ett
vägguttag
Nätadapter
(medföljer)
2 Kontrollera att
indikatorn (röd) lyser
under uppladdning.
Uppladdningen är klar inom
ungefär 3 timmar* och
indikatorn (röd) slocknar
automatiskt.
* Tiden det tar att ladda upp ett tomt
batteri.
Se upp!
Om den här enheten registrerar ett
fel under uppladdningen slocknar
indikatorn (röd) även om
uppladdningen inte är klar.
Orsaken kan vara något av följande:
Temperaturen i omgivningen
ligger inte i intervallet
0 °C 40 °C.
Det är något fel på batteriet.
I så fall laddar du upp batteriet igen
i en omgivning där temperaturen
ligger inom det rekommenderade
temperaturintervallet.
Om du inte kan lösa problemet på
egen hand kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
9
SE
Ungefärligt
antal
användning-
stimmar
11 timmar
100 timmar
Status
Full
Medel
Låg (kräver
uppladdning)
Kontrollera återstående
batteritid
Om du trycker på POWER-knappen
när enheten är påslagen blinkar
indikatorn (röd). Du kan kontrollera
den återstående batteritiden genom
att se hur många gånger indikatorn
(röd) blinkar.
Indikator (röd)
3 gånger
2 gånger
1 gång
Obs!
Du kan inte kontrollera den återstående
batteritiden direkt efter att du slagit på
enheten eller under pågående
ihopparning.
När batteriet är nästan tomt
Indikatorn (röd) blinkar långsamt
automatiskt.
När batteriet är tomt hörs en
ljudsignal och enheten stängs
automatiskt av.
Obs!
Om du inte använt batteriet under en
längre tid kan det hända att batteriet tar
slut snabbt, men efter några
uppladdningar förbättras batteritiden.
Om du märker att kapaciteten hos det
uppladdningsbara batteriet sjunker till
ungefär hälften av vad den tidigare var
bör du byta ut batteriet. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare om byte
av det uppladdningsbara batteriet.
Undvik att utsätta enheten för extrema
temperaturer, direkt solljus, fukt, sand,
damm och mekaniska stötar. Lämna
aldrig enheten i en bil som står parkerad
i solen.
Använd bara den medföljande
nätadaptern. Använd inga andra
nätadaptrar.
Användningstid
*
Status
Kommuni-
kationstid
(inklusive tid
för uppspelning
av musik)
(upp till)
Standbytid
(upp till)
* De nämnda tiderna kan variera
beroende på omgivningens temperatur
och övriga användningsförhållanden.
10
SE
Ihopparning
Vad är ihopparning?
Bluetooth-enheter måste i förväg
paras ihop med varandra.
När Bluetooth-enheter väl har parats
ihop behöver du inte utföra
ihopparningen igen, förutom i
följande fall:
Om ihopparningsinformationen
raderats vid en reparation eller
liknande.
Om den här enheten ihopparas
med 9 eller fler enheter.
Den här enheten kan paras ihop
med upp till 8 enheter; om en ny
enhet ihopparas när 8 enheter
redan har ihopparats raderas den
enhet som ihopparades först.
När identifieringen av enheten av
den enhet som ska anslutas
raderas.
Den här enheten har initierats.
All ihopparningsinformation
raderas.
Procedurer för
ihopparning
1 Placera Bluetooth-
enheten inom 1 m från
den här enheten.
2 Tryck på POWER-
knappen och håll den
intryckt under minst 7
sekunder för att gå över
till standbyläge för
ihopparning när
enheten är avslagen.
Obs!
Efter ungefär 3 sekunder slås
strömmen på och indikatorn (blå)
och indikatorn (röd) blinkar två
gånger samtidigt. Håll knappen
intryckt tills båda indikatorerna
blinkar samtidigt och släpp sedan
upp knappen. Den här enheten
växlar över till ihopparningsläget.
Om ihopparningen inte upprättas
inom 5 minuter avbryts
ihopparningsläget och den här
enheten stängs av. I så fall börjar du
om från steg 1.
11
SE
3 Utför
ihopparningsproceduren
på Bluetooth-enheten
för att identifiera den
här enheten.
Listan över identifierade enheter
visas i Bluetooth-enhetens
teckenfönster. Den här enheten
visas som DR-BT21G.
Om DR-BT21G inte visas
upprepar du proceduren från
steg 1.
4 Välj DR-BT21G som
visas i teckenfönstret på
Bluetooth-enheten.
5 Om du måste ange ett
lösenord* i
teckenfönstret på
Bluetooth-enheten
anger du 0000.
Ihopparningen är slutförd när
indikatorn (blå) blinkar
långsamt.
Ett meddelande som bekräftar
att ihopparningen är slutförd
visas i teckenfönstret på vissa
Bluetooth-enheter.
*Lösenord (passcode) kan även
kallas Passkey (kodnyckel), PIN
code (PIN-kod), PIN number
(PIN-nummer) eller Password
(lösenord).
6 Starta Bluetooth-
anslutningen från
Bluetooth-enheten.
Den här enheten memorerar
enheten som den senast anslutna
enheten.
Vissa Bluetooth-enheter kan
anslutas automatiskt till enheten
när ihopparningen är slutförd.
Ihopparning med en
Bluetooth-enhet som inte
kan visa en lista över
identifierade enheter, eller
som saknar teckenfönster
Du kan para ihop enheterna genom
att ställa både den här enheten och
Bluetooth-enheten i
ihopparningsläge. Mer information
finns i bruksanvisningen som följde
med Bluetooth-enheten.
Tips!
Om du vill para ihop andra Bluetooth-
enheter upprepar du steg 1 till 5 för
respektive enhet.
För att radera all
ihopparningsinformation, se ”Återställa
enheten (sid. 27).
12
SE
Bära hörlurarna
1 Placera nackbandet på
nacken.
POWER-knappen sitter på den
högra enheten (för höger öra).
2 Lyft upp hörlurarna en
liten bit ovanför
öronens nivå, sänk
nackbandet så att det
vilar på öronen och så
att öronkuddarna ligger
an mot öronen.
Nackband
Vänster öra
Öronkudde
3 Justera nackbandets
vinkel och position så
att hörlurarna sitter
bekvämt på öronen.
13
SE
Indikatorer för Bluetooth-användning
B : Indikator (blå)
R : Indikator (röd)
Status Blinkande mönster
Sökning
B
...
R
...
Anslutningsbar
B
...
R
Anslutning
B
...
R
...
HFP/HSP eller A2DP
B
...
(standbyläge för mottagning av ljudsignal)
R
HFP/HSP och A2DP
B
...
(standbyläge för mottagning av ljudsignal)
R
Lyssning
B
...
R
Lyssning under standbyläge
B
...
för telefonsamtal
R
Inkommande
B
...
telefonsamtal
R
Pågående samtal
B
...
R
Uppringning under
B
...
uppspelning av musik
R
Anslutning
Ansluten
Telefon
Musik
Ihopparning
14
SE
FF
REW
Kontrollera följande innan du
använder enheten.
Att Bluetooth-enheten är
påslagen.
Att ihopparningen av den här
enheten och Bluetooth-enheten är
utförd.
Att Bluetooth-enheten kan
hantera överföring av musik
(profil: A2DP*).
1 Tryck på POWER-
knappen och håll den
intryckt under ungefär 3
sekunder när enheten är
avslagen.
Indikatorn (blå) och indikatorn
(röd) blinkar samtidigt två
gånger och enheten slås på.
Obs!
Håll inte POWER-knappen intryckt
under mer än 7 sekunder, i så fall
aktiverar du ihopparningsläget.
Lyssna på musik
När enheten slås på försöker
enheten automatiskt att upprätta en
anslutning med den senast anslutna
Bluetooth-enheten med HFP eller
HSP. För att ringa upp eller ta emot
ett telefonsamtal när du lyssnar på
musik gör du den senast anslutna
Bluetooth-enheten redo för HFP
eller HSP innan du slår på
hörlurarna.
2 Starta Bluetooth-
anslutningen (A2DP)
från en Bluetooth-enhet
till den här enheten.
Mer information om hur du
använder Bluetooth-enheten
finns i bruksanvisningen som
följde medenheten.
3 Starta uppspelningen på
Bluetooth-enheten.
Tips!
Du kan också styra Bluetooth-anslutning
av A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) från den här enheten till
Bluetooth-enheten med jog-spaken på den
här enheten, utom när du ringer upp från
den här enheten.
Obs!
När du spelar upp musik genom att
ansluta enheten till en Bluetooth-enhet
med HSP (Headset Profile) är det inte
säkert att du får särskilt hör ljudkvalitet.
För att få bättre ljudkvalitet ändrar du
Bluetooth-anslutningen till A2DP genom
att använda Bluetooth-enheten.
* Mer information om profiler finns på
sid. 24.
ANVÄNDA ENHETEN
VOL -knapp
VOL + -knapp
POWER-knapp
15
SE
Ställa in volymen
När du lyssnar på musik trycker du
på VOL + eller .
Tips!
Beroende på den anslutna enheten kan
det vara nödvändigt att ställa in
volymen också på den anslutna enheten.
Volymen för telefonsamtal och
musiklyssning kan du ställa in var för
sig.
Avbryta användandet
1 Avsluta Bluetooth-
anslutningen genom att
använda Bluetooth-
enheten.
2 Håll POWER intryckt i
ungefär 3 sekunder.
Indikatorn (blå) och indikatorn
(röd) tänds samtidigt och
enheten stängs av.
Tips!
När du slutat lyssna på musik är det,
beroende på Bluetooth-enheten, möjligt
att Bluetooth-anslutningen avbryts
automatiskt.
Kontrollera
ljudenheten AVRCP
Om Bluetooth-ljudenheten som är
ansluten till den här enheten
hanterar AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile) kan du
kontrollera den med hjälp av
enhetens knappar.
Mer information om hur du
använder Bluetooth-enheten finns i
bruksanvisningen som följde
medenheten.
Obs!
Hur den anslutna Bluetooth-enheten kan
användas av den här enheten varierar
beroende på dess tekniska egenskaper.
Status: I stopp eller pausläge
1 Starta uppspelningen*
1
2 Stoppa
3 Gå till nästa/föregående
4 Snabbspola framåt/bakåt*
2
Status: I uppspelningsläge
5 Paus*
1
6 Stoppa
7 Gå till nästa/föregående
8 Snabbspola framåt/bakåt*
2
Ett kort Ett långt
tryck tryck
Nx
FF / REW
2
4
1
3
Ett kort Ett långt
tryck tryck
Nx
FF / REW
6
8
5
7
Fortsättning
16
SE
*
1
Du kan behöva trycka på knappen två
gånger beroende på Bluetooth-
enheten.
*
2
Det är inte säker det fungerar på alla
Bluetooth-enheter.
Obs!
Du kan inte ställa in volymen på
Bluetooth-enheten med enhetens
volymknappar.
17
SE
När den här enheten inte
ansluter till en Bluetooth-
mobiltelefon automatiskt
Du kan göra en anslutning genom
att använda Bluetooth-
mobiltelefonen eller genom att
använda den här enheten för att
ansluta den senast anslutna
Bluetooth-enheten.
A Upprätta en anslutning
genom att använda
Bluetooth-
mobiltelefonen
1 Starta Bluetooth-
anslutningen (HFP eller
HSP*) från Bluetooth-
mobiltelefonen till den
här enheten.
Mer information om hur du gör
finns i bruksanvisningen som
följde med Bluetooth-
mobiltelefonen.
Listan med identifierade enheter
visas i Bluetooth-
mobiltelefonens teckenfönster.
Den här enheten visas som
DR-BT21G.
När du använder en Bluetooth-
mobiltelefonen med både HFP
(Hands-free Profile) och HSP
(Headset Profile), ställer du den
på HFP.
Obs!
När du ansluter till en Bluetooth-
mobiltelefon som inte är densamma
som den som senast var ansluten, gör
du anslutningen genom att följa
ovanstående procedur.
* Mer information om profiler finns
på sid. 24.
Kontrollera följande innan du
använder enheten.
Att Bluetooth-funktionen är aktiv
på mobiltelefonen.
Att ihopparningen av den här
enheten och Bluetooth-
mobiltelefonen är utförd.
1 Tryck på POWER-
knappen och håll den
intryckt under ungefär 3
sekunder när enheten är
avslagen.
Indikatorn (blå) och indikatorn
(röd) blinkar samtidigt två
gånger, enheten slås på och
sedan försöker den här enheten
ansluta till den Bluetooth-
mobiltelefonen som senast
användes.
Obs!
Håll inte POWER-knappen intryckt
under mer än 7 sekunder, för i så fall
aktiverar du ihopparningsläget.
Tips!
Den här enheten avbryter försöken att
ansluta till Bluetooth-mobiltelefonen
efter 1 minut. I så fall försöker du
ansluta igen genom att trycka på
flerfunktionsknappen.
VOL + -knapp
VOL -knapp
Flerfunktions-
knapp
Uppringning
POWER-knapp
18
SE
Ta emot ett samtal
Vid ett inkommande samtal hörs en
ringsignal från enheten.
1 Tryck på
flerfunktionsknappen på
enheten.
Ringsignalen varierar enligt
följande, beroende på
mobiltelefonen.
ringsignal inställd på enheten
ringsignal inställd på
mobiltelefonen
ringsignal inställd på
mobiltelefonen enbart för
Bluetooth-anslutning
Obs!
Om du tog emot ett samtal genom att
trycka på knappen på Bluetooth-
mobiltelefonen kan vissa Bluetooth-
mobiltelefoner ha prioriteten inställd på
handenheten. I så fall väljer du läget för
samtal med enheten genom att hålla
flerfunktionsknappen intryckt under
ungefär 2 sekunder, eller genom att
använda Bluetooth-mobiltelefonen. Mer
information finns i bruksanvisningen som
följde med Bluetooth-mobiltelefonen.
Ställa in volymen
Tryck på VOL + eller .
Tips!
Du kan inte ställa in volymen under
pågående kommunikation.
Volymen för telefonsamtal och
musiklyssning kan du ställa in var för
sig.
B Göra en anslutning med
den senast anslutna
Bluetooth-enheten
genom att använda den
här enheten
1 Tryck på
flerfunktionsknappen.
Indikatorn (blå) och indikatorn
(röd) börjar blinka samtidigt och
enheten utför
anslutningsproceduren
under ungefär 5 sekunder.
Obs!
När du lyssnar på musik med den här
enheten kan inte en Bluetooth-anslutning
göras med flerfunktionsknappen.
Ringa upp
1 Använd knapparna på
mobiltelefonen när du
ringer upp.
Om ingen ton hörs på den här enheten
håller du flerfunktionsknappen
intryckt under ungefär 2 sekunder.
Tips!
Beroende på Bluetooth-anslutningen kan
du ringa upp på följande sätt. Mer
information om användningen finns i
bruksanvisningen som följde med
mobiltelefonen.
När inte kommunikation pågår kan du
ringa upp med
röstuppringningsfunktionen genom att
trycka på flerfunktionsknappen.
Du kan ringa upp det senast uppringda
numret genom att trycka på
flerfunktionsknappen under ungefär 2
sekunder.
19
SE
Avsluta ett samtal
Du kan avsluta ett samtal genom att
trycka på flerfunktionsknappen på
enheten.
Avbryta användandet
1 Avsluta Bluetooth-
anslutningen med
Bluetooth-
mobiltelefonen.
2 Slå av strömmen genom
att hålla POWER
intryckt i ungefär 3
sekunder.
Indikatorn (blå) och indikatorn
(röd) tänds samtidigt och
enheten stängs av.
Kontrollera
Bluetooth-
mobiltelefonen
HFP, HSP
Knapparnas funktioner på den här
enheten varierar beroende på vilken
mobiltelefon du använder.
HFP (Hands-free Profile) eller HSP
(Headset Profile) används för
Bluetooth-mobiltelefoner. Mer
information om de Bluetooth-
profiler som kan hanteras och hur de
används finns i bruksanvisningen
som medföljde Bluetooth-
mobiltelefonen.
HFP (Hands-free Profile)
Status Flerfunktionsknapp
Standbyläge
Röstuppringning
är aktiv
Utgående
telefonsamtal
Inkommande
telefonsamtal
Under
telefonsamtal
Ett kort tryck
Starta
röstuppringning
Avbryta
röstuppringning
Avsluta
utgående
telefonsamtal
Svara
Avsluta
telefonsamtal
Ett långt tryck
Uppringning
av senaste
nummer
Välja att inte
svara
Ändra aktiv
enhet
Status Flerfunktionsknapp
Standbyläge
Utgående
telefonsamtal
Inkommande
telefonsamtal
Under
telefonsamtal
Ett kort tryck
Avsluta
utgående
telefonsamtal
*
1
Svara
Avsluta
telefonsamtal
*
3
Ett långt tryck
Ringa upp
*
1
Avsluta
utgående
samtal eller
ändra den
aktiva enheten
till
hörlurarna*
2
Ändra aktiv
enhet till
hörlurarna
HSP (Headset Profile)
*
1
Beroende på Bluetooth-mobiltelefonen
kanske inte alla funktioner går att
hantera.
*
2
Detta kan variera beroende på
Bluetooth-mobiltelefonen.
*
3
Vissa funktioner kanske inte går att
hantera när du ringer upp med
Bluetooth-mobiltelefonen.
20
SE
Uppringning under uppspelning av
musik
För att du ska kunna ringa ett samtal när du lyssnar på musik krävs Bluetooth-
anslutningen med HFP eller HSP liksom med A2DP.
Om du t.ex. ska ringa ett telefonsamtal med Bluetooth-mobiltelefonen samtidigt
som du lyssnar på musik med en Bluetooth-kompatibel musikspelare, måste den
här enheten vara ansluten till mobiltelefonen med HFP eller HSP.
Upprätta en Bluetooth-anslutning mellan den här enheten
och enheten som används genom att följa de
nedanstående procedurerna.
1 Upprätta en Bluetooth-anslutning med HFP eller HSP
mellan den här enheten och mobiltelefonen som
används genom att följa procedurerna under
Uppringning (se sid. 17).
2 Använd Bluetooth-enheten (musikspelare eller
mobiltelefon), som du använder för att spela upp
musiken, för att göra en Bluetooth-anslutning till den
här enheten med A2DP.
1 Tryck på
flerfunktionsknappen
och påbörja samtalet.
När du avslutat samtalet trycker
du på multifunktionsknappen.
Enheten växlar tillbaka till
musikuppspelningen.
Om ingen ringsignal hörs
även om ett inkommande
samtal tas emot
1 Avbryt
musikuppspelningen.
2 När det ringer trycker du
på flerfunktionsknappen
och påbörjar samtalet.
Ringa upp under
uppspelning av musik
1 Tryck på
flerfunktionsknappen
medan du spelar upp
musik (sid. 19), eller
använd Bluetooth-
mobiltelefonen för att
ringa upp.
Om ingen ton hörs på den här
enheten håller du
flerfunktionsknappen intryckt
under ungefär 2 sekunder.
Ta emot samtal under
uppspelning av musik
När ett inkommande samtal tas emot
görs paus i musiken och
ringsignalen hörs från den här
enheten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony DR-BT21G Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning